Sony CMT-CPX1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
Per evitare i pericoli di incendio o
scosse, non esporre questa unità alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere
sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova sulla
parte posteriore.
Non buttare via la pila con i rifiuti
domestici generici, ma smaltirla
correttamente come i rifiuti
chimici.
Questo manuale spiega principalmente le
operazioni usando il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere eseguite
usando i tasti sul sistema che hanno nomi
identici o simili.
ATTENZIONE
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Come usare questo
manuale
3
IT
Come usare questo manuale....................2
Preparativi
Collegamento del sistema.......................4
Impostazione dell’orologio.....................6
CD – Riproduzione
Caricamento di un disco..........................7
Riproduzione di un disco ........................7
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale
Per riprodurre ripetutamente...................8
— Riproduzione ripetuta
Creazione di una programmazione .........8
— Riproduzione programmata
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni
radiofoniche......................................9
Ascolto della radio................................10
— Sintonia preselezionata
— Sintonia manuale
Uso del sistema di dati radio (RDS) .....11
(soltanto il modello per l’Europa)
Nastro – Riproduzione
Caricamento di un nastro......................12
Riproduzione di un nastro.....................12
Nastro – Registrazione
Registrazione dei brani preferiti del CD su
un nastro .........................................13
— Registrazione sincronizzata
CD-NASTRO
Registrazione manuale su un nastro......14
— Registrazione manuale
Regolazione del suono
Regolazione del suono..........................14
Timer
Per addormentarsi con la musica.......... 15
— Timer di autospegnimento
Per svegliarsi con la musica.................. 15
— Timer giornaliero
Registrazione con il timer dei programmi
radiofonici ...................................... 17
Display
Disattivazione del display..................... 18
— Modo di risparmio della
corrente
Visione sul display delle informazioni sul
disco ...............................................18
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti
opzionali......................................... 19
Ascolto dell’audio da un componente
collegato......................................... 20
Registrazione su un componente
collegato......................................... 20
Soluzione dei problemi
Problemi e rimedi .................................21
Messaggi............................................... 23
Altre informazioni
Precauzioni ........................................... 24
Dati tecnici............................................ 26
Elenco delle posisioni dei tasti e pagine di
riferimento...................................... 28
Indice
IT
4
IT
Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 3 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori destro e
sinistro ai terminali SPEAKER come è
illustrato sotto.
2 Collegare le antenne FM e AM.
Installare l’antenna a telaio AM e poi
collegarla.
Antenna FM (Tipo A)
Preparativi
Collegamento del sistema
3
2
1
Antenna a telaio AM
Diffusore destro Diffusore sinistro
Antenna FM a cavo
L
R
AM
FM75
COAXIAL
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
Antenna a telaio AM
Preparativi
5
IT
Antenna FM (Tipo B)
Nota
Per evitare la ricezione di eventuali disturbi, tenere le
antenne lontano dal sistema e dagli altri componenti.
3 Collegare il cavo di alimentazione alla
rete elettrica.
Se la spina non si adatta alla presa a muro,
staccare l’adattatore per la spina in
dotazione (soltanto per i modelli dotati di
un adattatore).
Per accendere il sistema, premere ?/1.
Per applicare i cuscinetti per
diffusori
Applicare i cuscinetti per diffusori in dotazione
sul fondo dei diffusori per stabilizzare i diffusori
ed evitare che scivolino.
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel telecomando
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile e dalla
corrosione.
Suggerimento
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
AM
FM75
COAXIAL
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
Antenna a telaio AM
E
e
e
E
6
IT
1 Premere ?/1 per accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET.
3 Premere ripetutamente . o > per
impostare l’ora.
4 Premere ENTER.
5 Premere ripetutamente . o > per
impostare i minuti.
6 Premere ENTER.
L’orologio inizia a funzionare.
Per regolare l’orologio
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
2 Premere ripetutamente . o > finché
appare “CLOCK” e poi premere ENTER.
3 Eseguire gli stessi procedimenti dei punti da
3 a 6 sopra.
Nota
L’orologio non è visualizzato nel modo di risparmio
della corrente.
Impostazione
dell’orologio
CD – Riproduzione
7
IT
1 Premere CD Z sull’unità.
2 Mettere un disco con l’etichetta rivolta
in alto nel cassetto del disco.
3 Premere di nuovo CD Z per chiudere il
cassetto del disco.
Note
Non usare un disco con del nastro, degli adesivi o
della colla sulla superficie poiché ciò può causare un
inconveniente nel funzionamento.
Non premere con forza il cassetto del disco chiuso
con le dita, poiché ciò può causare un inconveniente
nel funzionamento.
Questo sistema consente di riprodurre il CD in
diversi modi di riproduzione.
1 Premere CD (o ripetutamente
FUNCTION) per cambiare la funzione a
CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE in
modo di arresto finché appare il modo
desiderato.
3 Premere CD NX.
Altre operazioni
CD – Riproduzione
Caricamento di un disco
Z
x
u
.
m
M
Quando si
riproduce un
disco da 8 cm,
metterlo sul
cerchio interno
del cassetto.
Riproduzione di un disco
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale
Selezionare Per riprodurre
Nessun display
(Riproduzione
normale)
I brani sul disco nell’ordine
originale.
SHUFFLE
(Riproduzione in
ordine casuale)
Tutti i brani sul disco in
ordine casuale.
PROGRAM
(Riproduzione
programmata)
I brani sul disco nell’ordine
di riproduzione desiderato
(vedere “Creazione di una
programmazione” a
pagina 8).
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Premere CD x.
Fare una pausa Premere CD NX. Premere di
nuovo per riprendere la
riproduzione.
Selezionare un
brano
Premere ripetutamente . o
>.
Trovare un punto
in un brano
Mantenere premuto m o M
durante la riproduzione e
rilasciarlo al punto desiderato.
Estrarre un disco Premere CD Z sull’unità.
REC SLEEP
DAILY
PRESET SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 STEREO TUNEDAUTO
SYNC
Numero di brano Tempo di
riproduzione
8
IT
È possibile riprodurre ripetutamente tutti i brani
o un singolo brano su un disco.
Premere ripetutamente REPEAT durante la
riproduzione finché appare “REPEAT” o
“REPEAT 1”.
REPEAT: Per tutti i brani sul disco fino a cinque
volte.
REPEAT 1: Soltanto per un brano singolo.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente REPEAT finché sia
“REPEAT” che “REPEAT 1” scompaiono.
È possibile effettuare una programmazione fino
a 25 passi.
È possibile registrare in sincronizzazione i brani
programmati su una cassetta (pagina 13).
1 Premere CD (o ripetutamente
FUNCTION) per cambiare la funzione a
CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE in
modo di arresto finché appare
“PROGRAM”.
3 Premere ripetutamente . o >
finché appare il numero di brano
desiderato.
4 Premere ENTER (o PLAY MODE).
Il brano è programmato.
Appare il numero del passo, seguito dal
numero del brano programmato per ultimo.
5 Per programmare altri brani, ripetere i
punti 3 e 4.
6 Premere CD NX.
La riproduzione programmata inizia.
Altre operazioni
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere CD NX. Tuttavia, la programmazione
viene cancellata quando si apre il cassetto del disco.
Appare “– –.– –” quando il tempo totale della
programmazione supera 100 minuti.
Per riprodurre
ripetutamente
— Riproduzione ripetuta
Creazione di una
programmazione
— Riproduzione programmata
REC SLEEP
DAILY
PRESET SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 STEREO TUNEDAUTO
SYNC
Numero di brano
selezionato
Tempo totale di
riproduzione
Per Procedere in questo
modo
Disattivare la
riproduzione
programmata
Premere ripetutamente
PLAY MODE in modo di
arresto finché sia
“PROGRAM” che
“SHUFFLE” scompaiono.
Cancellare la
programmazione
Premere CLEAR al punto
4. Ad ogni pressione del
tasto, un brano viene
cancellato dalla fine della
programmazione.
Aggiungere un brano
alla fine della
programmazione
Eseguire i punti 3 e 4 in
modo di arresto.
Sintonizzatore
9
IT
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per
FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile
sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni
selezionando semplicemente il numero di
preselezione corrispondente.
Preselezione con sintonia
automatica
È possibile sintonizzare automaticamente tutte
le stazioni che si possono ricevere nella propria
zona e poi memorizzare la frequenza radio delle
stazioni desiderate.
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
2 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” appare sul display.
3 Premere TUNING +/–.
La frequenza cambia quando il sistema
esegue la scansione di una stazione. La
scansione si interrompe automaticamente
quando una stazione viene sintonizzata. In
quel momento appaiono “TUNED” e
“STEREO” (soltanto per un programma
stereo).
Se “TUNED” non appare e la scansione
non si interrompe
Impostare la frequenza della stazione
radiofonica desiderata come è descritto nei
punti 2 e 3 di “Preselezione con sintonia
manuale” (pagina 9).
4 Premere TUNER MEMORY.
Il numero di preselezione lampeggia.
Eseguire i punti 5 e 6 mentre il numero di
preselezione lampeggia.
5 Premere ripetutamente TUNING +/– per
selezionare il numero di preselezione
desiderato.
6 Premere ENTER.
7 Ripetere i punti da 3 a 6 per
preselezionare altre stazioni.
Suggerimento
Premere TUNING MODE per interrompere la
scansione.
Preselezione con sintonia
manuale
È possibile sintonizzare manualmente e
memorizzare la frequenza radio delle stazioni
desiderate.
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
2 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” e “PRESET”
scompaiono dal display.
3 Premere ripetutamente TUNING +/– per
sintonizzare la stazione desiderata.
4 Premere TUNER MEMORY.
5 Premere ripetutamente TUNING +/– per
selezionare il numero di preselezione
desiderato.
6 Premere ENTER.
7 Ripetere i punti da 3 a 6 per
preselezionare altre stazioni.
Sintonizzatore
Preselezione delle
stazioni radiofoniche
REC SLEEP
DAILY
PRESET SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 STEREO TUNEDAUTO
SYNC
Numero di preselezione
seguito
10
IT
Altre operazioni
Per cambiare l’intervallo di
sintonia AM (eccetto i modelli per
l’Europa)
L’intervallo di sintonia AM è preimpostato in
fabbrica a 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree). Per
cambiare l’intervallo di sintonia AM, prima
sintonizzare qualsiasi stazione AM e poi
spegnere il sistema. Mantenendo premuto
TUNING –, premere ?/1 sull’unità. Quando si
cambia l’intervallo, tutte le stazioni AM
preselezionate vengono cancellate. Per
reimpostare l’intervallo, ripetere lo stesso
procedimento.
Nota
Non è possibile cambiare l’intervallo di sintonia AM
nel modo di risparmio della corrente.
Suggerimenti
Le stazioni preselezionate sono conservate per circa
mezza giornata anche se si scollega il cavo di
alimentazione o se si verifica un’interruzione di
corrente.
Per migliorare la ricezione, regolare le antenne in
dotazione o collegare un’antenna esterna.
È possibile ascoltare una stazione radiofonica
selezionando una stazione preselezionata o
sintonizzando manualmente la stazione.
Ascolto di una stazione
preselezionata
Sintonia preselezionata
Prima preselezionare le stazioni radiofoniche
nella memoria del sintonizzatore (vedere
“Preselezione delle stazioni radiofoniche” a
pagina 9).
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
2 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “PRESET” appare sul display.
3 Premere ripetutamente TUNING +/– per
selezionare la stazione preselezionata
desiderata.
Per Procedere in questo modo
Sintonizzare una
stazione con un
segnale debole
Seguire il procedimento
descritto in “Preselezione con
sintonia manuale” (pagina 9).
Impostare un’altra
stazione sul numero
di preselezione
esistente
Dopo il punto 4, premere
ripetutamente TUNING +/– per
selezionare il numero di
preselezione in cui si desidera
memorizzare la stazione.
Ascolto della radio
Sintonizzatore
11
IT
Ascolto di una stazione non
preselezionata
— Sintonia manuale
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
2 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” e “PRESET”
scompaiono dal display.
3 Premere ripetutamente TUNING +/– per
sintonizzare la stazione desiderata.
Suggerimenti
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione o collegare
un’antenna esterna disponibile in commercio.
Quando un programma stereo FM ha delle scariche,
premere ripetutamente FM MODE finché appare
“MONO”. Non ci sarà l’effetto stereo, ma la
ricezione migliorerà.
Premere ripetutamente TUNING MODE finché
“AUTO” appare al precedente punto 2 e poi premere
TUNING +/–. L’indicazione della frequenza cambia
e la scansione si interrompe quando il sistema
sintonizza una stazione (Sintonia automatica).
Per registrare i programmi radiofonici, usare la
registrazione manuale (pagine 14 e 17).
Che cos’è il sistema di dati
radio?
Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di
radiodiffusione che consente alle stazioni
radiofoniche di inviare altre informazioni
insieme al segnale regolare del programma.
RDS è disponibile soltanto sulle stazioni FM.*
Nota
RDS può non funzionare correttamente se la stazione
sintonizzata non sta trasmettendo il segnale RDS in
modo appropriato o se il segnale è debole.
* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS,
né forniscono lo stesso tipo di servizi. Se non si ha
familiarità con il sistema RDS, consultare le stazioni
radiofoniche locali per i dettagli sui servizi RDS
nella propria area.
Ricezione delle trasmissioni
RDS
Selezionare semplicemente una stazione
dalla banda FM.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce i
servizi RDS, il nome della stazione appare sul
display.
Per controllare le informazioni
RDS
Ad ogni pressione di DISPLAY, il display
cambia ciclicamente nel modo seguente:
Nome della stazione* t Frequenza t Display
dell’orologio t Livello dei bassi t Livello
degli acuti
* Se la trasmissione RDS non viene ricevuta
correttamente, il nome della stazione può non
apparire sul display.
Uso del sistema di dati
radio (RDS)
(soltanto il modello per l’Europa)
12
IT
1 Premere TAPE Z sull’unità.
2 Caricare un nastro nello scomparto
della cassetta.
È possibile usare il nastro TYPE I (normale).
1 Premere TAPE (o ripetutamente
FUNCTION) per cambiare la funzione a
TAPE.
2 Premere ripetutamente DIRECTION
sull’unità per selezionare “g” per
riprodurre un lato di un nastro,h
per riprodurre entrambi i lati o “j
*
per riprodurre ripetutamente entrambi i
lati.
* La piastra a cassette si arresta automaticamente
dopo aver ripetuto la sequenza cinque volte.
3 Premere TAPE nN.
Premere di nuovo TAPE nN per
riprodurre il lato opposto.
Altre operazioni
Nastro – Riproduzione
Caricamento di un nastro
Con il lato che si
desidera
riprodurre/su cui si
desidera registrare
rivolto verso di sé.
Riproduzione di un nastro
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Premere TAPE x.
Fare una pausa Premere TAPE X sull’unità.
Premere di nuovo per riprendere la
riproduzione.
Avanzare
rapidamente o
riavvolgere
Premere m o M.
Togliere un
nastro
Premere TAPE Z sull’unità in
modo di arresto.
Nastro – Riproduzione/Nastro – Registrazione
13
IT
È possibile registrare un intero CD su un nastro.
È possibile usare il nastro TYPE I (normale).
Per questa operazione usare i tasti sull’unità.
1 Caricare un nastro registrabile.
2 Caricare un CD che si desidera
registrare.
3 Premere CD SYNCHRO.
Appare “SYNC”. “REC” e “N ” (on”)
si illuminano. La piastra a cassette entra in
modo di attesa di registrazione e il lettore
CD è in pausa di riproduzione.
4 Premere ripetutamente DIRECTION
finché appare g per registrare su un
lato o h (o j) per registrare su
entrambi i lati.
5 Premere ripetutamente TAPE nN
per selezionare il lato di registrazione.
Se si seleziona la registrazione su entrambi
i lati o la registrazione sul lato anteriore,
premere TAPE nN per far illuminare
l’indicatore N. Se si registra sul lato
opposto, premere di nuovo TAPE nN
per far illuminare l’indicatore n.
6 Premere TAPE X.
La registrazione inizia.
Al completamento della registrazione il
lettore CD e la piastra a cassette si arrestano
automaticamente.
Per interrompere la registrazione
Premere TAPE x.
Per registrare un disco
specificando l’ordine dei brani
È possibile registrare soltanto i brani preferiti
del CD usando la riproduzione programmata.
Tra i punti 2 e 3, eseguire i punti da 1 a 5 di
“Creazione di una programmazione” (pagina 8).
Suggerimento
Se si seleziona la registrazione su entrambi i lati e il
nastro raggiunge la fine del lato anteriore in mezzo ad
un brano, l’intero brano viene di nuovo registrato
dall’inizio del lato opposto.
Nastro – Registrazione
Registrazione dei brani
preferiti del CD su un
nastro
Registrazione sincronizzata
CD-NASTRO
14
IT
È possibile registrare solo le parti desiderate da
un CD su un nastro. È anche possibile registrare
un programma radiofonico.
Per questa operazione usare i tasti sull’unità.
1 Caricare un nastro registrabile.
2 Premere ripetutamente FUNCTION per
selezionare la sorgente desiderata da
registrare.
TUNER: Per registrare dal sintonizzatore
di questo sistema.
CD: Per registrare dal lettore CD di
questo sistema.
MD o VIDEO: Per registrare dal
componente opzionale collegato alle
prese MD (VIDEO) IN.
3 Premere TAPE z REC.
N” si illumina e la piastra a cassette entra
in modo di attesa di registrazione.
4 Premere ripetutamente DIRECTION
finché appare g per registrare su un
lato o h (o j) per registrare su
entrambi i lati.
5 Premere ripetutamente TAPE nN
per selezionare il lato di registrazione.
Se si seleziona la registrazione su entrambi
i lati o la registrazione sul lato anteriore,
premere TAPE nN per far illuminare
l’indicatore N. Se si registra sul lato
opposto, premere di nuovo TAPE nN
per far illuminare l’indicatore n.
6 Premere TAPE X e poi avviare la
riproduzione della sorgente desiderata
da registrare.
La registrazione inizia.
Altre operazioni
È possibile regolare i bassi e gli acuti per
ottenere un suono più potente.
Generazione di un suono più
dinamico (Generatore del
suono dinamico)
Premere DSG sull’unità.
Per disattivare il DSG, premere di nuovo DSG.
Regolazione dei bassi e degli
acuti
È possibile regolare i bassi e gli acuti.
1 Premere ripetutamente EQ per
selezionare “BASS” o “TRE”.
Ad ogni pressione del tasto il display
cambia nel modo seguente:
BASS y TRE
2 Premere ripetutamente EQ + o – per
regolare il livello mentre appare
“BASS” o “TRE”.
Per regolare i bassi sull’unità
Girare BASS.
Per regolare gli acuti sull’unità
Girare TREBLE.
Per uscire dalle impostazioni dei
bassi e degli acuti
Premere qualsiasi tasto diverso da EQ o EQ +/–.
Inoltre, se non si esegue nessuna operazione per
alcuni secondi, il display ritorna
automaticamente al display originale.
Registrazione manuale su
un nastro
— Registrazione manuale
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
registrazione
Premere TAPE x.
Fare una pausa nella
registrazione
Premere TAPE X sull’unità.
Regolazione del suono
Regolazione del suono
Regolazione del suono/Timer
15
IT
È possibile impostare il sistema in modo che si
spenga dopo un certo periodo di tempo,
permettendo di addormentarsi con la musica.
Premere SLEEP.
Ad ogni pressione del tasto, il display dei minuti
(il tempo di spegnimento) cambia ciclicamente
nel modo seguente:
AUTO* t 90MIN t 80MIN tt
10MIN t OFF
* Il sistema si spegne automaticamente in 240 minuti o
dopo che l’attuale CD o nastro termina la
riproduzione.
Altre operazioni
**Non è possibile controllare il tempo rimanente se si
seleziona “AUTO”.
Suggerimento
È possibile usare il timer di autospegnimento, anche se
non si è impostato l’orologio.
È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora
preimpostata. Accertarsi di aver impostato
l’orologio (vedere “Impostazione dell’orologio”
a pagina 6).
1 Preparare la sorgente sonora che si
desidera riprodurre.
CD: Caricare un disco. Per iniziare da un
brano specifico, eseguire una
programmazione (vedere “Creazione di
una programmazione” a pagina 8).
Nastro: Caricare un nastro (vedere
“Riproduzione di un nastro” a
pagina 12).
Sintonizzatore: Sintonizzare la stazione
radiofonica preselezionata (vedere
“Ascolto della radio” a pagina 10).
2 Premere VOL + o – per regolare il
volume.
3 Premere CLOCK/TIMER SET.
4 Premere ripetutamente . o >
finché appare “DAILY” e poi premere
ENTER.
Appare “ON TIME” e l’indicazione
dell’ora lampeggia.
5 Impostare l’ora per avviare la
riproduzione.
Premere ripetutamente . o > per
impostare l’ora e poi premere ENTER.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
Premere ripetutamente . o > per
impostare i minuti e poi premere ENTER.
6 Impostare l’ora per interrompere la
riproduzione seguendo lo stesso
procedimento del punto 5.
Timer
Per addormentarsi con la
musica
Timer di autospegnimento
Per Premere
Controllare il
tempo
rimanente**
Una volta SLEEP.
Cambiare il
tempo di
spegnimento
Ripetutamente SLEEP per
selezionare il tempo desiderato.
Disattivare la
Funzione del
timer di
autospegnimento
Ripetutamente SLEEP finché
appare “OFF”.
Per svegliarsi con la
musica
— Timer giornaliero
seguito
16
IT
7 Premere ripetutamente . o >
finché appare la sorgente sonora
desiderata.
Ad ogni pressione del tasto, il display
cambia ciclicamente nel modo seguente:
8 Premere ENTER.
L’ora di inizio, l’ora di fine, la sorgente
sonora e VOLUME appaiono a turno, poi
ritorna il display originale.
9 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Altre operazioni
Note
L’impostazione del timer giornaliero o
l’impostazione della registrazione con il timer si
sovrappone con una parte o con tutta l’impostazione
di un altro timer.
Se si usano contemporaneamente il timer giornaliero
e il timer di autospegnimento, il timer di
autospegnimento ha la precedenza.
Non azionare il sistema dal momento in cui il sistema
si accende fino a quando la riproduzione inizia (circa
15 secondi prima dell’ora preimpostata).
Se il sistema è acceso circa 15 secondi prima dell’ora
preimpostata, il timer giornaliero non viene attivato.
Non è possibile usare il componente opzionale
collegato alle prese MD (VIDEO) IN come la
sorgente sonora per il timer giornaliero.
Quando il timer giornaliero è impostato su “OFF”,
“SELECT” non appare. Tuttavia, “SELECT” appare
quando la registrazione con il timer è impostata su
“ON”.
Per Procedere in questo modo
Disattivare il timer/
attivare il timer/
controllare le
impostazioni
1 Premere CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Premere ripetutamente .
o > finché appare
“SELECT” e poi premere
ENTER.
3 Premere ripetutamente .
o > finché appare
“DAILY”, “ON” o “OFF” e
poi premere ENTER
Cambiare
l’impostazione
Ricominciare dal punto 1.
Disattivare sia il
timer giornaliero
che la registrazione
con il timer
1 Premere CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Premere ripetutamente .
o > finché appare “OFF”
e poi premere ENTER.
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE PLAY
T
Timer
17
IT
Per registrare con il timer, prima è necessario
preselezionare la stazione radiofonica (vedere
“Preselezione delle stazioni radiofoniche” a
pagina 9) e impostare l’orologio (vedere
“Impostazione dell’orologio” a pagina 6).
1 Sintonizzare la stazione radiofonica
preselezionata (vedere “Ascolto di una
stazione preselezionata” a pagina 10).
2 Premere CLOCK/TIMER SET.
3 Premere ripetutamente . o >
finché appare “REC” e poi premere
ENTER.
Appare “ON TIME” e l’indicazione
dell’ora lampeggia.
4 Impostare l’ora per iniziare la
registrazione.
Premere ripetutamente . o > per
impostare l’ora e poi premere ENTER.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
Premere ripetutamente . o > per
impostare i minuti e poi premere ENTER.
5 Impostare l’ora per interrompere la
registrazione seguendo lo stesso
procedimento del punto 4.
Appaiono le impostazioni per la
registrazione con il timer e la stazione
desiderata, quindi ritorna il display
originale.
6 Caricare un nastro registrabile.
7 Premere ripetutamente DIRECTION
finché appare g per registrare su un
lato o h (o j) per registrare su
entrambi i lati.
8 Premere ripetutamente TAPE nN
per selezionare il lato di registrazione.
Se si seleziona la registrazione su entrambi
i lati o la registrazione sul lato anteriore,
premere TAPE nN per far illuminare
l’indicatore N. Se si registra sul lato
opposto, premere di nuovo TAPE nN
per far illuminare l’indicatore n.
9 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Altre operazioni
Note
L’impostazione del timer giornaliero o
l’impostazione della registrazione con il timer si
sovrappone con una parte o con tutta l’impostazione
di un altro timer.
Se si usano contemporaneamente la registrazione
con il timer e il timer di autospegnimento, il timer di
autospegnimento ha la precedenza.
Non azionare il sistema dal momento in cui il sistema
si accende fino a quando la registrazione inizia (circa
15 secondi prima dell’ora preimpostata).
Se il sistema è acceso circa 15 secondi prima dell’ora
preimpostata, la registrazione con il timer non viene
attivata.
Il volume è ridotto al minimo durante la
registrazione.
Tenere presente che se la registrazione con il timer è
impostata alla stessa ora del timer giornaliero con la
sorgente sonora impostata sul nastro, il suono della
registrazione con il timer può essere registrato sul
nastro.
Quando la registrazione con il timer è impostata su
“OFF”, “SELECT” non appare. Tuttavia,
“SELECT” appare quando il timer giornaliero è
impostato su “ON”.
Registrazione con il timer
dei programmi radiofonici
Per Procedere in questo modo
Disattivare il timer/
attivare il timer/
controllare le
impostazioni
1 Premere CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Premere ripetutamente .
o > finché appare
“SELECT” e poi premere
ENTER.
3 Premere ripetutamente .
o > finché appare “REC”
“ON” o “OFF” e poi premere
ENTER.
Cambiare
l’impostazione
Ricominciare dal punto 1.
Disattivare sia il
timer giornaliero
che la registrazione
con il timer
1 Premere CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Premere ripetutamente .
o > finché appare “OFF”
e poi premere ENTER.
18
IT
Il display dell’orologio può essere spento per
ridurre al minimo la quantità di corrente
consumata durante il modo di attesa (Modo di
risparmio della corrente).
Premere ripetutamente DISPLAY mentre il
sistema è spento finché il display
dell’orologio scompare.
Per disattivare il modo di risparmio
della corrente
Premere DISPLAY mentre il sistema è spento.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
ciclicamente nel modo seguente:
Display dell’orologio* y Nessun display
(Modo di risparmio della corrente)
* L’orologio è visualizzato soltanto se si è impostato
l’orologio.
Suggerimenti
?/1 si illumina anche nel modo di risparmio della
corrente.
Il timer continua a funzionare nel modo di risparmio
della corrente.
Nota
Non è possibile eseguire le seguenti operazioni nel
modo di risparmio della corrente.
– Impostazione dell’orologio
Cambiamento dell’intervallo di sintonia AM (eccetto
i modelli per l’Europa)
– accensione del sistema premendo i tasti di funzione
– commutazione della funzione MD (VIDEO)
È possibile controllare il tempo di riproduzione
e il tempo rimanente del brano attuale o quello
del disco.
Controllo del tempo
rimanente (CD)
Premere DISPLAY durante la riproduzione
normale.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
ciclicamente nel modo seguente:
Numero del brano attuale e tempo di
riproduzione trascorso t Numero del brano
attuale e tempo rimanente t Tempo rimanente
del disco attuale t Display dell’orologio t
Livello dei bassi t Livello degli acuti
Controllo del tempo totale di
riproduzione (CD)
Premere DISPLAY in modo di arresto.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
ciclicamente nel modo seguente:
Tempo totale di riproduzione t Display
dell’orologio t Livello dei bassi t Livello
degli acuti
Display
Disattivazione del display
— Modo di risparmio della corrente
Visione sul display delle
informazioni sul disco
Display/Componenti opzionali
19
IT
Per migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per
l’uso fornite con ciascun componente.
A Prese MD (VIDEO) IN
Usare i cavi audio (non in dotazione) per
collegare un componente analogico opzionale
(piastra MD o videoregistratore, ecc.) a queste
prese. In seguito è possibile ascoltare il suono
dal componente.
B Presa CD DIGITAL OUT
Usare un cavo ottico digitale (quadrato, non in
dotazione) per collegare un amplificatore, una
piastra MD o una piastra DAT con una presa di
ingresso ottica digitale. In seguito il suono viene
emesso quando la funzione del sistema è
impostata su CD. Se la presa è coperta da un
cappuccio, toglierlo prima dell’uso.
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti opzionali
Componente analogico opzionale
Dalle prese di uscita audio di un
componente analogico opzionale
Alla presa di ingresso digitale di
un componente digitale opzionale
Componente digitale opzionale
20
IT
1 Collegare i cavi audio.
Vedere “Collegamento dei componenti
opzionali” a pagina 19.
2 Premere ripetutamente FUNCTION
finché appare “MD” o “VIDEO”.
Avviare la riproduzione del
componente collegato.
Suggerimento
Se non è possibile selezionare “VIDEO” premendo
ripetutamente FUNCTION, spegnere il sistema e poi
premere ?/1 mantenendo premuto FUNCTION
sull’unità. La funzione cambierà da “MD” a “VIDEO”,
e “VIDEO” apparirà sul display. Per ritornare a “MD”,
ripetere lo stesso procedimento. Tuttavia, non è
possibile cambiare la funzione MD (VIDEO) nel modo
di risparmio della corrente.
Esecuzione di una registrazione
digitale
1 Collegare il cavo ottico digitale.
2 Iniziare la registrazione.
Consultare le istruzioni per l’uso
fornite con il componente collegato.
Nota
È possibile registrare in modo digitale soltanto dai
dischi. Tuttavia, non è possibile registrare dai dischi di
cui è vietato eseguire la copia.
Ascolto dell’audio da un
componente collegato
Registrazione su un
componente collegato
Soluzione dei problemi
21
IT
Se si verifica un problema con il sistema,
eseguire le seguenti operazioni:
1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i
cavi dei diffusori siano collegati
correttamente e saldamente.
2 Trovare il problema nella seguente lista di
controllo per la soluzione dei problemi e
ricorrere al rimedio indicato.
Se il problema persiste dopo aver eseguito le
precedenti operazioni, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Generali
Sul display appare “– –:– –”.
Si è verificata un’interruzione di corrente.
Impostare di nuovo l’orologio (pagina 6) e le
impostazioni del timer (pagine 16 e 17).
Non c’è il suono.
Premere VOL +.
Accertarsi che la cuffia non sia collegata.
Controllare i collegamenti dei diffusori
(pagina 4).
Il suono proviene da un solo canale o il
volume dei canali sinistro e destro non è
bilanciato.
Collocare i diffusori nel modo più simmetrico
possibile.
Collegare i diffusori in dotazione.
C’è un forte ronzio o rumore.
Allontanare il sistema dalla sorgente di rumore.
Collegare il sistema ad una presa di corrente
diversa.
Installare un filtro per il rumore (disponibile in
commercio) sulla linea di corrente.
Il timer non può essere impostato.
Impostare di nuovo l’orologio (pagina 6).
Il timer non funziona.
Premere CLOCK/TIMER SELECT per impostare
il timer e far illuminare
cDAILY” o “cREC”
sul display (pagine 16 e 17).
Controllare l’impostazione del timer e impostare
l’ora esatta (pagine 16 e 17).
Disattivare la funzione del timer di
autospegnimento (pagina 15).
Accertarsi che l’orologio sia impostato
correttamente.
Il colore sullo schermo televisivo è irregolare.
Allontanare i diffusori dal televisore.
Il telecomando non funziona.
Togliere l’ostacolo.
Avvicinare il telecomando al sistema.
Puntare il telecomando verso il sensore del
sistema.
Sostituire le pile (R6/formato AA).
Allontanare il sistema dalla luce a fluorescenza.
“PROTECT”, “PUSH” e “POWER” appaiono
alternativamente.
È stato immesso un segnale forte. Premere ?/1
per spegnere il sistema, lasciare il sistema spento
per un po’ di tempo e poi premere di nuovo ?/1
per accendere il sistema. Se “PROTECT”,
“PUSH” e “POWER” appaiono ancora
alternativamente, spegnere il sistema e controllare
i cavi dei diffusori.
Diffusori
Il suono proviene da un solo canale o il
volume dei canali sinistro e destro non è
bilanciato.
Controllare il collegamento e la sistemazione dei
diffusori.
CD
Il cassetto del disco non si apre e appare
“LOCKED”.
Rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro
di assistenza Sony locale autorizzato.
Il cassetto del disco non si chiude.
Mettere il disco correttamente al centro del
cassetto.
Chiudere sempre il cassetto premendo CD Z
sull’unità. Il tentativo di premere il cassetto chiuso
con le dita può causare problemi con il lettore.
Soluzione dei problemi
Problemi e rimedi
seguito
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony CMT-CPX1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per