Wacker Neuson G7AI Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale dell’Operatore
Generatore
G7Ai
Tipo G7Ai
Documento 5100018985
Edizione
1016
Versione 02
Lingua IT
Avviso concernente il
copyright
© Copyright 2016 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Tutti i diritti, inclusi quelli di copia e distribuzione, sono riservati.
Questa pubblicazione può essere fotocopiata dall’acquirente originale
della macchina. Qualsiasi altra riproduzione, effettuata senza aver
prima ottenuto l’autorizzazione scritta della Wacker Neuson Production
Americas LLC, è proibita.
Qualsiasi tipo di riproduzione o distribuzione, non autorizzata dalla
Wacker Neuson Production Americas LLC, costituisce una violazione
dei diritti d’autore e sarà punita ai sensi della legge. I trasgressori
saranno perseguiti a norma di legge.
Marchi commerciali
Tutti i marchi commerciali riportati nel presente manuale sono
proprietà dei rispettivi titolari.
Produttore
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051, U.S.A.
Tel.: 262 255-0500 · Fax: 262 255-0550 · Numero verde USA: 800
770-0957
www.wackerneuson.com
Istruzioni tradotte
Questo manuale d’uso contiene una traduzione delle istruzioni
originali. La lingua originale di questo manuale d’uso è l’inglese
americano.
wc_tx004103it_FM10.fm
3
G 7Ai Premessa
Premessa
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI — Questo manuale contiene istruzioni
importanti per i modelli di macchine sottoelencati. Queste istruzioni sono state scritte
appositamente dalla Wacker Neuson Production Americas LLC e devono essere
seguite durante l’installazione, l’uso e la manutenzione delle macchine.
Macchina Codice articolo
G 7Ai 5000009104
PERICOLO
Monossido di carbonio. L'uso del generatore in ambienti chiusi PUÒ UCCIDERE
IN POCHI MINUTI.
I gas di scarico del generatore contengono monossido di carbonio (CO), un gas
velenoso incolore e inodore. Se si sente l'odore dei gas di scarico del generatore, si
sta respirando CO. Ma si potrebbe respirare CO anche se non si sente l'odore dei
gas di scarico del generatore.
Non usare MAI un generatore in casa, in un edificio, in garage, in seminterrati o
in altri ambienti parzialmente chiusi. In questi ambienti si può verificare un accu-
mulo di monossido di carbonio fino a livelli pericolosi. L'uso di un ventilatore o
l'apertura di porte e finestre NON assicura una ventilazione sufficiente.
Usare il generatore SOLO all'esterno e lontano da abitazioni, edifici, finestre,
porte e bocchette di ventilazione. Queste aperture possono fare entrare i gas di
scarico del generatore.
Puntare sempre lo scarico lontano da abitazioni, edifici, finestre, porte e boc-
chette di ventilazione. Inoltre, puntare lo scarico motore lontano da materiali
combustibili.
Anche se si usa un generatore correttamente, il monossido di carbonio
potrebbe penetrare in casa o nell'edificio. Usare SEMPRE un rilevatore/disposi-
tivo di allarme di CO alimentato a batteria o con alimentazione di riserva a bat-
teria.
Se si avvertono malessere, vertigini o debolezza dopo il funzionamento del
generatore, uscire IMMEDIATAMENTE all'aperto. Rivolgersi a un medico.
Potrebbe verificarsi un avvelenamento da monossido di carbonio.
wc_tx004103it_FM10.fm
4
Premessa G 7Ai
Identificativo dell'unità
Ogni unità è munita di una targhetta con il numero del modello, il codice articolo, il
numero della revisione e il numero di serie. La posizione della targhetta è illustrata
sopra.
Numero di serie (N/S)
Per riferimento futuro, registrare il numero di serie nello spazio apposito. Il numero
di serie servirà per ordinare pezzi di ricambio per l'unità o servizi di riparazione.
Documentazione
della macchina
Da questo punto in poi della documentazione, la Wacker Neuson Production
Americas LLC sarà indicata come Wacker Neuson.
Conservare sempre una copia del manuale d'uso con la macchina.
Per informazioni sui pezzi di ricambio, contattare il rivenditore Wacker Neuson o
visitare il sito di Wacker Neuson all’indirizzo www.wackerneuson.com.
In caso di ordine delle parti o di richiesta di informazioni per la riparazione,
tenere a disposizione il numero del modello della macchina, il codice articolo, il
numero di revisione e il numero di serie.
Numero di serie:
wc_gr010104
m3/hr
m3/hr
Type/Model
Type/Model
gpm
gpm
Rev.
Rev.
MADE IN USA
MADE IN USA
kW
kW
lbs
lbs
kg
kg
Item Number
Item Number
Manuf.Yr.
Manuf.Yr.
hp
hp
ft
ft
m
Serial Number
Serial Number
150188
150188
wc_tx004103it_FM10.fm
5
G 7Ai Premessa
Informazioni contenute nel manuale
Questo manuale contiene informazioni e procedure per l’uso sicuro e la
manutenzione dei modelli Wacker Neuson di cui sopra. Per tutelare la propria
incolumità personale e ridurre il rischio di infortuni, leggere attentamente il
manuale e seguirne scrupolosamente tutte le istruzioni.
Wacker Neuson si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, anche senza
preavviso, al fine di migliorare le prestazioni o le caratteristiche di sicurezza dei
propri apparecchi.
Le informazioni contenute in questo manuale si riferiscono agli apparecchi
costruiti sino alla data di pubblicazione del manuale stesso. Wacker Neuson si
riserva il diritto di modificare qualsiasi parte di queste informazioni senza
preavviso.
Le illustrazioni, le parti e le procedure riportate nel presente manuale si
riferiscono ai componenti Wacker Neuson installati dalla ditta costruttrice.
La macchina specifica potrebbe variare a seconda dei requisiti specifici della
propria regione.
Approvazione del produttore
Il presente manuale contiene diversi riferimenti a parti, a sistemi di collegamento e
a modifiche che sono stati approvati. Le seguenti definizioni sono applicabili:
Le parti o i sistemi di collegamento approvati sono quelli prodotti o forniti da
Wacker Neuson.
Le modifiche approvate sono quelle effettuate dal servizio di assistenza
autorizzato di Wacker Neuson, in base alle istruzioni scritte pubblicate da
Wacker Neuson.
Le parti, i sistemi di collegamento e le modifiche non approvati sono quelli
che non soddisfano i criteri di approvazione.
Le parti, i sistemi di collegamento o le modifiche non approvati potranno
comportare le seguenti conseguenze:
Rischio di lesioni gravi per l’operatore e per le persone che si trovano nell’area
di lavoro
Danni permanenti alla macchina, che non saranno coperti da garanzia
In caso di dubbi su parti, sistemi di collegamento o modifiche non approvati,
contattare immediatamente il distributore Wacker Neuson.
wc_tx004103it_FM10.fm
6
Premessa G 7Ai
Notas
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
2016_CE_G7Ai_it_FM10.fm
Dichiarazione di Conformità CE
Produttore
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051, USA
Prodotto
Prodotto
Tipo di prodotto
Funzione del prodotto
Codice articolo
Energia elettrica
Livello di potenza sonora misurata
Livello di potenza sonora garantita
G7Ai
Generatore
Erogare energia elettrica
5000009104
5.0 kW
97 db(A)
97 db(A)
Procedura di valutazione della conformità
Secondo la Direttiva 2000/14/EC Appendice VIII
Organismo notificato
Lloyds Register Verification Limited (Notified Body No 0038)
71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS, United Kingdom
Regolamento e normativa
Con la presente si attesta che il presente prodotto soddisfa i requisiti e le indicazioni d’uso
stabiliti nei regolamenti e nelle normative elencati di seguito:
2011/65/EU (RoHS2), 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU
Persona responsabile della documentazione tecnica
Leo Goeschka, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41,
80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 24.06.16
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Travis Pound
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Indice
G7Ai
wc_bo5100018985_02_FM10TOC.fm
9
Premessa 3
Dichiarazione di Conformità CE 7
1 Informazioni di sicurezza 11
1.1 Didascalie presenti nel manuale ........................................................ 11
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata .............................. 12
1.3 Sicurezza di funzionamento ............................................................... 13
1.4 Sicurezza di manutenzione ................................................................ 17
1.5 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori a
combustione interna ........................................................................... 20
2 Etichetta 22
2.1 Targhette ............................................................................................ 22
2.2 Significati delle etichette ..................................................................... 23
3 Sollevamento e trasporto 25
3.1 Sollevanmento e trasporto .................................................................. 25
3.2 Trasporto della macchina .................................................................... 26
4 Funzionamento 27
4.1 Preparazione per il primo utilizzo ....................................................... 27
4.2 Carburante consigliato ....................................................................... 28
4.3 Rifornimento della macchina .............................................................. 29
4.4 Applicazione e requisiti di corrente ..................................................... 30
4.5 Posizionamento del generatore per il funzionamento ........................ 32
4.6 Riduzione delle prestazioni del generatore ........................................ 34
4.7 Messa a terra del generatore ............................................................. 35
4.8 Impiego di prolunghe elettriche .......................................................... 35
4.9 Monitor d’isolamento .......................................................................... 37
4.10 Pannello di controllo ........................................................................... 39
4.11 Prima dell’avviamento ........................................................................ 40
4.12 Accensione ......................................................................................... 41
4.13 Arresto ................................................................................................ 42
4.14 Procedimento di arresto di emergenza .............................................. 42
Indice
G7Ai
wc_bo5100018985_02_FM10TOC.fm
10
5 Manutenzione generale 43
5.1 Manutenzioni periodiche .....................................................................43
5.2 Immagazzinaggio ................................................................................44
5.3 Smantellamento/smaltimento della macchina .....................................46
6 Manutenzione del motore: Honda GX390 RT2 47
6.1 Manutenzioni periodiche .....................................................................47
6.2 Raccomandazioni per l'olio .................................................................48
7 Inconvenienti cause e rimedi 49
8 Dati tecnici 50
8.1 Generatore ..........................................................................................50
8.2 Motore .................................................................................................51
8.3 Misurazioni sonore ..............................................................................52
8.4 Dimensioni d’ingombro ........................................................................52
9 Schemi 53
9.1 Schema elettrico del motore ................................................................53
9.2 Schema elettrico del motore Componenti ...........................................53
9.3 Schema elettrico del generatore .........................................................54
wc_si000955it_FM10.fm
11
G 7Ai Informazioni di sicurezza
1 Informazioni di sicurezza
1.1 Didascalie presenti nel manuale
Questo manuale contiene dei richiami di PERICOLO, AVVERTENZA,
ATTENZIONE, AVVISO, e NOTA che devono essere seguiti per ridurre la
possibilità di lesioni personali, danno alle apparecchiature o manutenzione
impropria.
AVVISO: Utilizzato senza simbolo di avvertenza sicurezza, AVVISO indica una
situaz
ione di pericolo che, se non evitata, può causare danni alle cose.
Nota: Una Nota contiene ulteriori informazioni, importanti per una procedura
specifica.
Questo è il simbolo di avvertenza sicurezza. È utilizzato per avvisare del rischio di
infortuni.
Attenersi a tutti i messaggi di sicurezza evidenziati da questo simbolo.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, causerà il
decesso o gravi infortuni.
Per evitare lesioni personali gravi o mortali, rispettare tutti i messaggi di
sicurezza segnalati da questa parola.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare il decesso o gravi infortuni.
Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali gravi o mortali, rispettare
tutti i messaggi di sicurezza che seguono questa parola.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare infortuni di entità minore o moderata.
Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali leggere o di media entità,
rispettare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da questa parola.
wc_si000955it_FM10.fm
12
Informazioni di sicurezza G 7Ai
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata
Questa macchina è un generatore elettrico portatile. Il generatore portatile Wacker
Neuson consiste di un telaio tubolare in acciaio che circonda un serbatoio del
carburante, un motore a benzina, un pannello di controllo e un alternatore elettrico.
Il pannello di controllo contiene comandi e prese di alimentazione. Quando il
motore è in funzione, il generatore trasforma l’energia meccanica in energia
elettrica. L’operatore collega i carichi alle prese di alimentazione.
Questa macchina è destinata a erogare energia elettrica ai carichi a essa collegati.
Per informazioni sulla tensione e la frequenza di uscita, e la potenza nominale del
generatore, vedere le caratteristiche tecniche dalla macchina.
La macchina è stata progettata e costruita esclusivamente per l’uso previsto sopra
descritto. L’uso della macchina per scopi diversi potrebbe danneggiarla
definitivamente o provocare gravi lesioni all’operatore o ad altre persone nell’area
circostante. I danni alla macchina causati da un uso improprio non sono coperti
dalla garanzia.
Ecco alcuni esempi di uso improprio.
Collegamento di un carico con requisiti di tensione e frequenza incompatibili
con le caratteristiche del generatore
Sovraccarico del generatore con un carico che assorbe una potenza eccessiva
a regime e/o in avviamento
Uso del generatore in modo non conforme alle norme e ai regolamenti in vigore
Uso della macchina come scala, supporto o piattaforma di lavoro
Uso della macchina per portare o trasportare persone o cose
Uso della macchina non in conformità con le specifiche di fabbrica
Uso della macchina in contrasto con tutte le avvertenze presenti sulla macchina
e nel manuale d’uso
La macchina è stata progettata e costruita in conformità con le più recenti norme di
sicurezza globali. È stata attentamente studiata per eliminare quanto più possibile i
pericoli e aumentare la sicurezza dell’operatore, grazie ai dispositivi di protezione e
alle etichette. Tuttavia, nonostante siano state prese misure protettive, alcuni rischi
permangono. Sono i cosiddetti rischi residui. Su questa macchina, possono
includere l’esposizione a:
calore, rumore, gas di scarico e monossido di carbonio emessi dal motore;
pericolo di incendio a causa di tecniche di rifornimento errate;
carburante e relativi vapori;
scarica elettrica ed arco elettrico;
lesioni personali a causa di tecniche di sollevamento non corrette.
Per proteggere sé stessi e gli altri, leggere con attenzione le informazioni sulla
sicurezza presenti in questo manuale, prima di azionare la macchina.
wc_si000955it_FM10.fm
13
G 7Ai Informazioni di sicurezza
1.3 Sicurezza di funzionamento
Requisiti di connessione
I seguenti requisiti sono necessari per la connessione del generatore
all’impianto elettrico di un edificio.
Il generatore deve soddisfare i requisiti di potenza, tensione e frequenza
delle apparecchiature dell’edificio.
La potenza del generatore deve essere isolata dalla linea normale.
Le connessioni dal generatore all’impianto elettrico di un edificio devono
essere effettuate da un elettricista specializzato.
Le connessioni elettriche devono essere effettuate nel rispetto delle
normative e dei codici elettrici vigenti.
PERICOLO
Monossido di carbonio. L'uso del generatore in ambienti chiusi PUÒ UCCIDERE
IN POCHI MINUTI.
I gas di scarico del generatore contengono monossido di carbonio (CO), un gas
velenoso incolore e inodore. Se si sente l'odore dei gas di scarico del generatore, si
sta respirando CO. Ma si potrebbe respirare CO anche se non si sente l'odore dei
gas di scarico del generatore.
Non usare MAI un generatore in casa, in un edificio, in garage, in seminterrati o
in altri ambienti parzialmente chiusi. In questi ambienti si può verificare un accu-
mulo di monossido di carbonio fino a livelli pericolosi. L'uso di un ventilatore o
l'apertura di porte e finestre NON assicura una ventilazione sufficiente.
Usare il generatore SOLO all'esterno e lontano da abitazioni, edifici, finestre,
porte e bocchette di ventilazione. Queste aperture possono fare entrare i gas di
scarico del generatore.
Puntare sempre lo scarico lontano da abitazioni, edifici, finestre, porte e boc-
chette di ventilazione. Inoltre, puntare lo scarico motore lontano da materiali
combustibili.
Anche se si usa un generatore correttamente, il monossido di carbonio
potrebbe penetrare in casa o nell'edificio. Usare SEMPRE un rilevatore/disposi-
tivo di allarme di CO alimentato a batteria o con alimentazione di riserva a bat-
teria.
Se si avvertono malessere, vertigini o debolezza dopo il funzionamento del
generatore, uscire IMMEDIATAMENTE all'aperto. Rivolgersi a un medico.
Potrebbe verificarsi un avvelenamento da monossido di carbonio.
AVVERTIMENTO
Rischio di folgorazione, incendio o esplosione. La connessione errata del
generatore all’impianto elettrico di un edificio può causare un ritorno di tensione dal
generatore alle reti del servizio pubblico. Questo potrebbe provocare folgorazione,
lesioni gravi o morte degli operai della rete pubblica!
Si raccomanda di conformarsi ai requisiti di connessione descritti di seguito.
wc_si000955it_FM10.fm
14
Informazioni di sicurezza G 7Ai
Formazione dell’operatore
Procedure preliminari al funzionamento della macchina:
Leggere e comprendere le istruzioni di azionamento contenute in tutti i manuali
forniti con la macchina.
Acquisire familiarità con la posizione e il corretto uso di tutti i comandi e i
dispositivi di sicurezza.
Rivolgersi a Wacker Neuson per richiedere una formazione specifica.
Durante il funzionamento della macchina:
Non consentire l’uso della macchina a personale non opportunamente addestrato.
Gli addetti al funzionamento della macchina devono essere a conoscenza dei
potenziali rischi e pericoli a esso associati.
Qualifiche dell’operatore
Questa macchina può essere avviata, usata e arrestata solo da personale
addestrato. L'operatore deve anche essere in possesso delle seguenti qualifiche:
aver ricevuto istruzioni su come usare la macchina in modo appropriato;
essere a conoscenza dei dispositivi di sicurezza obbligatori.
L'accesso alla macchina o il suo uso è vietato a:
bambini;
persone sotto l'effetto di alcol e stupefacenti.
Area di applicazione
Prestare attenzione all'area di utilizzo.
Tenere il personale non autorizzato, i bambini e gli animali a distanza dalla
macchina.
Prestare sempre attenzione ai cambiamenti di posizione e ai movimenti di altre
apparecchiature e del personale presenti nell'area di lavoro.
Identificare i pericoli specifici esistenti nell'area di applicazione, come gas
tossici o condizioni instabili del terreno e adottare le misure correttive adeguate
per eliminarli prima di utilizzare la macchina.
Prestare attenzione all'area di utilizzo.
Non usare la macchina in aree che contengano oggetti infiammabili,
combustibili o prodotti che potrebbero emettere vapori infiammabili.
wc_si000955it_FM10.fm
15
G 7Ai Informazioni di sicurezza
Non azionare la macchina se qualsiasi dispositivo di sicurezza o protezione
manca o non è funzionante.
Non modificare o manomettere i dispositivi di sicurezza.
Utilizzare solo accessori o aggiunte approvati da Wacker Neuson.
Dispositivi di sicurezza, comandi e aggiunte
Azionare la macchina solo quando:
Tutti i dispositivi di sicurezza e le protezioni sono a posto e funzionanti.
Tutti i comandi funzionano correttamente.
La macchina è impostata correttamente secondo le istruzioni del Manuale
dell'Operatore.
La macchina è pulita.
Le etichette della macchina sono leggibili.
Per garantire il funzionamento sicuro della macchina:
Non azionare la macchina se qualsiasi dispositivo di sicurezza o protezione
manca o non è funzionante.
Non modificare o manomettere i dispositivi di sicurezza.
Utilizzare solo accessori o aggiunte approvati da Wacker Neuson.
Dispositivi di sicurezza, comandi e aggiunte
Azionare la macchina solo quando:
Tutti i dispositivi di sicurezza e le protezioni sono a posto e funzionanti.
Tutti i comandi funzionano correttamente.
La macchina è impostata correttamente secondo le istruzioni del Manuale
dell'Operatore.
La macchina è pulita.
Le etichette della macchina sono leggibili.
Per garantire il funzionamento sicuro della macchina:
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti Dispositivi di protezione personale (PPE) quando la macchina
è in funzione:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
wc_si000955it_FM10.fm
16
Informazioni di sicurezza G 7Ai
Installazione come alimentazione ausiliaria
Quando si installa questa macchina come alimentazione ausiliaria, vi sono rischi
particolari. Un collegamento errato del generatore all'impianto elettrico di un
edificio può causare un ritorno di tensione dal generatore alla rete pubblica di
distribuzione dell'energia elettrica. Questo potrebbe provocare folgorazione degli
operai della rete pubblica, incendio o esplosione.
Se collegato all'impianto elettrico dell'edificio, il generatore deve soddisfare i
requisiti di potenza, tensione e frequenza delle apparecchiature dell'edificio.
Esistono differenze nei requisiti di potenza, tensione e frequenza e un
collegamento errato può causare danni all'apparecchiatura, incendio e lesioni
personali anche letali.
Trasporto e l'installazione della macchina
Tenere sempre la macchina ad almeno un metro di distanza da strutture, edifici
e altri apparecchi durante l'uso.
Non consentire a personale non addestrato di azionare o eseguire la
manutenzione del generatore. Il generatore deve essere predisposto da un
elettricista autorizzato.
Non stazionare sotto la macchina durante il suo sollevamento o spostamento.
Non collegare l'apparecchiatura alla macchina quando sospesa.
Trasportare sempre il generatore in posizione verticale.
Posizionare sempre e azionare il generatore su una superficie stabile, non
infiammabile e a livello.
Accertarsi sempre che la macchina abbia una buona messa a terra e sia
saldamente collegata a una messa a terra conforme alle normative vigenti.
Rimuovere sempre tutti gli utensili, cavi e altri oggetti sciolti dal generatore
prima di a
vviarlo.
Sicurezza generale
Non azionare il generatore nelle vicinanze di contenitori aperti di carburante,
vernice o altri liquidi infiammabili.
Non azionare il generatore o gli utensili collegati a esso con le mani umide.
Non far passare i cavi elettrici sotto il generatore o sopra parti vibranti o calde.
Non racchiudere o coprire il generatore quando è in uso o quando è caldo.
Non sovraccaricare il generatore. L'amperaggio totale di utensili e appa
recchi
collegat
i al generatore non deve superare il carico nominale dello
stesso.
Non azionare la macchina in presenza di neve, pioggia o acqua stagnante.
Non salire sulla macchina.
Non utilizzare cavi elettrici usurati. Questo può provocare gravi scosse elettriche
e danni all'apparecchiatura.
AVVERTENZA
Il ritorno di tensione dal generatore alla rete pubblica di distribuzione della corrente
elettrica può causare gravi lesioni o la morte degli operatori!
La connessione all'impianto elettrico dell'edificio deve essere eseguita
da un
elettricista qualificato e nel rispetto delle normative e codifiche elettriche vigenti.
wc_si000955it_FM10.fm
17
G 7Ai Informazioni di sicurezza
Vibrazione dei generatori
I generatori vibrano durante l'uso normale. Durante e dopo l'uso del generatore,
accertarsi che il generatore stesso, i cavi di prolunga e i cavi di alimentazione ad
esso collegati non siano stati danneggiati dalle vibrazioni.
Riparare o sostituire gli elementi danneggiati come necessario.
Non usare spine o cavi che presentino segni di danni, come isolanti rotti o
incrinati o lame danneggiate.
v
Dopo l'uso
Arrestare il motore quando la macchina non è in uso.
Quando la macchina non è in uso, chiudere la valvola rubinetto di alimentazione
del carburante (se presente).
Assicurarsi che la macchina non possa ribaltarsi, muoversi scivolare o cadere
quando non è in uso.
Conservare la macchina in modo idoneo quando non è in uso. Conservare la
macchina in luogo asciutto e pulito, lontano dalla portata dei bambini.
1.4 Sicurezza di manutenzione
Addestramento per la manutenzione
Prima di effettuare le riparazioni o la manutenzione dell’apparecchio:
Leggere attentamente le istruzioni contenute in tutti i manuali forniti con
l’apparecchio.
Acquisire familiarità con la posizione e il corretto uso di tutti i comandi e i
dispositivi di sicurezza.
L’individuazione e riparazione degli eventuali problemi dell’apparecchio devono
essere affidate solo a personale addestrato.
Rivolgersi a Wacker Neuson, qualora fosse necessaria una formazione
specifica.
In caso di riparazione o manutenzione del presente apparecchio:
Queste operazioni devono essere eseguite solo da personale adeguatamente
addestrato, a conoscenza dei potenziali rischi e pericoli.
AVVERTENZA
Pericolo per la sicurezza personale. Una manutenzione inadeguata delle
apparecchiature potrebbe essere causa di incidenti. Per garantire un
funzionamento sicuro e corretto per lunghi periodi di tempo, è necessario eseguire
la manutenzione periodica e le riparazioni straordinarie.
Non utilizzare il generatore si manifesta problemi o è in fase di manutenzione.
Apporre un cartello “NON AVVIARE” sul pannello di controllo e informare altr
e
persone della condizione.
wc_si000955it_FM10.fm
18
Informazioni di sicurezza G 7Ai
Precauzioni
Attenersi alle precauzioni riportate di seguito durante l'assistenza tecnica o la
manutenzione sulla macchina.
Leggere e comprendere le procedure di servizio prima di eseguire qualsiasi
operazione di assistenza sulla macchina.
Tutte le regolazioni e le riparazioni devono essere completate prima di azionare
la macchina. Non azionare la macchina in presenza di un problema o di un
difetto conosciuti.
Tutte le regolazioni e le riparazioni devono essere completate da un tecnico
qualificato.
Spegnere la macchina prima di eseguire la manutenzione o di effettuare le
riparazioni.
Prestare attenzione alle parti in movimento della macchina. Tenere mani, piedi e
abiti larghi lontano dalle parti in movimento della macchina.
Reinstallare i dispositivi di sicurezza e le protezioni dopo il completamento delle
procedure di riparazione e manutenzione.
Macchina modifiche
Durante la manutenzione o il mantenimento della macchina:
Utilizzare solo accessori / allegati che sono approvati dal Wacker Neuson.
Durante la manutenzione o il mantenimento della macchina:
Non eludere i dispositivi di sicurezza.
Non modificare la macchina senza il consenso scritto di Wacker Neuson.
Sostituzione di parti ed etichette
Sostituire i componenti usurati o danneggiati.
Sostituire le etichette mancanti o difficili da leggere.
In caso di sostituzione dei componenti elettrici, utilizzare solo componenti
di potenza e prestazioni pari a quelle dei componenti originali.
Qualora occorrano parti di ricambio per questa macchina, usare solo ricambi
originali Wacker Neuson o ricambi equivalenti all'originale in tutti gli aspetti,
come misure, tipo, resistenza e materiale.
Pulizia
Durante la pulizia e la manutenzione della macchina:
Tenere la macchina pulita e priva di detriti come foglie, carta, cartoni, ecc.
Mantenere la leggibilità delle etichette.
Durante la pulizia della macchina:
Non pulire la macchina mentre è in esecuzione.
Non usare mai benzina o altri tipi di combustibili o solventi infiammabili per
pulire la macchina. Fumi di combustibili e solventi può diventare esplosiva.
wc_si000955it_FM10.fm
19
G 7Ai Informazioni di sicurezza
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti dispositivi di protezione individuale durante la manutenzione
della macchina:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
Inoltre, prima di azionare la macchina:
Legare i capelli lunghi dietro la nuca.
Rimuovere i gioielli (incluso gli anelli).
Précautions
Non permettere mai che l'acqua venga ad accumularsi intorno alla base del
gruppo del generatore. Se ciò dovesse accadere, spostare il generatore e
lasciarlo asciugare prima di effettuare le riparazioni.
Serva aldrig en maskinen om kläder eller skinn är blöta.
Stäng alltid av motorn innan maskin servas. Om motorn är utrustad med elstart
skall den negativa polen på batteriet kopplas ifrån.
Låt alltid motorn svalna innan den transporteras eller ges service.
wc_si000955it_FM10.fm
20
Informazioni di sicurezza G 7Ai
1.5 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori a
combustione interna
Sicurezza di funzionamento
Quando il motore è in funzione:
Mantenere l’area intorno al tubo di scarico sgombra da materiali infiammabili.
Prima di avviare il motore, accertasi che i tubi del carburante e relativo serbatoio
non presentino perdite e incrinature. Non azionare la macchina in presenza di
perdite di carburante o allentamento dei tubi del carburante.
Quando il motore è in funzione:
Non fumare quando si utilizza la macchina.
Non attivare il motore in prossimità di scintille o fiamme libere.
Non toccare il motore o la marmitta mentre il motore è acceso o è appena stato
spento.
Non avviare la macchina qualora il tappo del serbatoio sia allentato o mancante.
Non avviare il motore in presenza di perdite di carburante o se si sente odore di
carburante. Allontanare la macchina dalle perdite e asciugarla prima di avviarla.
Sicurezza nel rifornimento di carburante
Durante il rifornimento di carburante del motore attenersi a quanto segue:
Pulire immediatamente eventuali versamenti di carburante.
Eseguire il rifornimento del serbatoio del carburante in un’area adeguatamente
ventilata.
Richiudere il tappo del serbatoio al termine del rifornimento.
Utilizzare strumenti idonei per il rifornimento (ad esempio, un tubo flessibile o un
imbuto per carburante).
Durante il rifornimento di carburante del motore attenersi a quanto segue:
Non fumare.
Non rifornire un motore molto caldo o in funzione.
Non rifornire il motore in prossimità di scintille o fiamme libere.
AVVERTENZA
I motori a combustione interna presentano rischi particolari durante il
funzionamento e il rifornimento di carburante. La mancata osservanza di tali
avvertenze e norme di sicurezza potrebbe causare infortuni gravi o mortali.
Leggere e attenersi alle avvertenze del manuale d'uso del motore e alle linee
guida sulla sicurezza riportate di seguito.
PERICOLO
I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio, un veleno mortale.
L'esposizione al monossido di carbonio può uccidere in pochi minuti.
Non usare MAI la macchina in un ambiente chiuso, come una galleria, a meno
che non venga fornita una ventilazione adeguata per mezzo di dispositivi quali
ventole e tubi di aspirazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Wacker Neuson G7AI Manuale utente

Tipo
Manuale utente