Compex Cross Training Manuale utente

Tipo
Manuale utente
70
IT
INDICE
1. Spiegazione dei simboli 71
2. Come funziona l’elettrostimolazione? 72
3. Funzione del dispositivo 74
Contenuti dei kit e degli accessori 74
Descrizione del dispositivo 75
Inserimento della batteria 76
Collegamenti 76
Impostazioni preliminari 77
Selezione di una categoria 77
Selezione di un programma 78
Regolazione delle intensità di stimolazione 78
Progressione del programma 79
Fine di un programma 80
Livello della batteria e carica 80
4. Risoluzione dei problemi 82
5. Manutenzione del dispositivo 85
6. Specifiche tecniche 86
7. Tabella CEM 88
Prima di usare lo stimolatore si consiglia vivamente di leggere attentamente le presenti istruzioni
e controindicazioni nonché le misure di sicurezza.
71
IT
1. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Vedere le istruzioni
Lo stimolatore è un apparecchio di classe II ad alimentazione elettrica interna con parti applicate
di tipo BF.
Nome e indirizzo del produttore e data di produzione
Il dispositivo deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici e conferito presso apposite
strutture di raccolta per il riciclo e il recupero
Il tasto stand-by è un tasto multifunzione
Proteggere dalla luce diretta dei raggi solari
Conservare in un luogo asciutto
Si tratta di un’indicazione per la protezione contro l’ingresso di acqua e particelle. Il contrassegno
IP20 sull’unità significa che l’unità è protetta da corpi estranei solidi di diametro pari o superiore a
12,5 mm. Non protetta da ingresso dell’acqua.
IP02 sulla valigetta per il trasporto significa: Protezione dall’ingresso di gocce da uno scroscio di
pioggia.
LATEX
Non contiene lattice
Numero di riferimento
Numero di lotto
IP02
valigetta
IP20
dispositivo
72
IT
2. COME FUNZIONA L’ELETTROSTIMOLAZIONE?
L’elettrostimolazione implica la stimolazione di fibre nervose tramite impulsi elettrici trasmessi da
elettrodi. Gli impulsi elettrici prodotti dagli stimolatori Compex sono impulsi di alta qualità che sono sicuri,
confortevoli ed efficaci e stimolano vari tipi di fibre nervose:
1. I nervi motori, per stimolare una risposta muscolare, a cui si fa riferimento come ESM
(elettrostimolazione muscolare).
2. Alcuni tipi di fibre nervose sensoriali per ottenere effetti analgesici o sollievo dal dolore.
1. STIMOLAZIONE DEI NERVI MOTORI (ESM)
Con l’attività volontaria, il cervello ordina ai muscoli di contrarsi e viene quindi inviato un comando alle
fibre nervose sotto forma di un segnale elettrico. Il segnale viene quindi inviato alle fibre muscolari,
che si contraggono. Il principio dell’elettrostimolazione riproduce accuratamente il processo coinvolto
in una contrazione volontaria. Lo stimolatore invia un impulso elettrico alle fibre nervose per eccitarle.
L’eccitazione viene quindi trasmessa alle fibre muscolari, causando una risposta meccanica basale (= una
scossa muscolare), che rappresenta il requisito fondamentale per la contrazione muscolare. La risposta
muscolare ottenuta è, a tutti gli effetti, identica al lavoro muscolare controllato dal cervello. In altre parole,
il muscolo non distingue tra un comando inviato dal cervello o dallo stimolatore.
Le impostazioni dei programmi (numero di impulsi al secondo, durata della contrazione, durata del
riposo, durata totale del programma) sottopongono il muscolo a tipi diversi di lavoro, a seconda
della fibra muscolare. Vari tipi di fibre muscolari possono essere identificati a seconda delle rispettive
velocità di contrazione: fibre lente, intermedie e veloci. Un velocista ha chiaramente fibre più veloci e un
maratoneta più fibre lente. Conoscendo molto bene la fisiologia umana e padroneggiando perfettamente
le impostazioni di stimolazione dei diversi programmi, si può dirigere il lavoro muscolare in modo molto
preciso verso l’obiettivo desiderato (potenziamento muscolare, aumento della circolazione sanguigna,
rassodamento, ecc.).
2. STIMOLAZIONE DEI NERVI SENSORIALI
Gli impulsi elettrici possono anche eccitare le fibre nervose sensoriali per ottenere effetti analgesici o
di sollievo dal dolore. La stimolazione delle fibre nervose sensoriali blocca la trasmissione del dolore al
sistema nervoso. La stimolazione di un altro tipo di fibra sensoriale aumenta la produzione di endorfine e
quindi riduce il dolore. L’elettrostimolazione può essere usata per trattare dolori localizzati acuti o cronici e
dolori muscolari, sfruttando programmi di sollievo dal dolore.
Attenzione: non usare programmi di sollievo dal dolore per un lungo periodo senza consultare il medico.
73
IT
VANTAGGI DELL’ELETTROSTIMOLAZIONE
L’elettrostimolazione è un metodo molto efficace per far lavorare i muscoli:
• con un miglioramento significativo in varie qualità muscolari
• senza affaticamento cardiovascolare o mentale
• con uno stress limitato esercitato sulle articolazioni e sui tendini. L’elettrostimolazione quindi attiva un
maggiore lavoro muscolare rispetto all’attività volontaria.
Per risultati ottimali, Compex consiglia di accompagnare le sessioni di elettrostimolazione con altri
impegni, quali:
• esercizio fisico regolare
• una dieta sana e bilanciata
• stile di vita equilibrato
74
IT
3. FUNZIONE DEL DISPOSITIVO
CONTENUTI DEI KIT E DEGLI ACCESSORI
RIF. Q.TÀ
STIMOLATORE 101096D 1
CARICATORE 6830XX 1
SET DI 4 CAVI A SCATTO 001119 1
BUSTA DI ELETTRODI
PICCOLI 5X5 CM
42215 1
BUSTA DI ELETTRODI
GRANDI 5X10 CM
42216-4 1
POSTER DEGLI
ELETTRODI
880312
880313
1
GUIDA RAPIDA ALL’AVVIO 885626D 1
WARNING SCHEDA M307816 1
VALIGETTA PER IL
TRASPORTO
680029 1
BATTERIA 94121X 1
4X FASCIA ELASTICA DI
POSIZIONAMENTO
6522058 1
CUSTODIA PROTETTIVA 690003 1
Utilizzare questo dispositivo esclusivamente con cavi, elettrodi, batterie, adattatori e accessori
consigliati da Compex.
75
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
A Tasto on/off
B Prese per i quattro cavi di elettrostimolazione
C Cavi di elettrostimolazione
D Tasti +/- per i quattro canali di elettrostimolazione
E Tasto I, che consente di:
• aumentare le intensità su diversi canali contemporaneamente;
• accedere agli ultimi cinque programmi utilizzati.
F Presa del caricatore (far scorrere verso destra la levetta rossa per mostrare il connettore del caricatore)
G Vano batteria
H Presa per la fibbia della cintura
A
B
C
DE
F
G
H
76
IT
INSERIMENTO DELLA BATTERIA
Aprire il coperchio del vano batteria e inserire la batteria, con l’etichetta rivolta verso l’alto in modo che i
terminali + e - si trovino in posizione opposta ai contatti del dispositivo. Quindi riposizionare il coperchio. Se si
prevede di non utilizzare il dispositivo per più di 3 mesi, verificare che la batteria sia perfettamente carica. Se
si prevede di non utilizzare il dispositivo per più di 6 mesi, verificare che la batteria sia perfettamente carica e
toglierla dallo stimolatore. Spegnere lo stimolatore prima di rimuovere la batteria.
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTO DEL CARICATORE
Rimuovere tutti i cavi di elettrostimolazione dall’unita prima di avviare la ricarica. Introdurre il caricatore in
una presa elettrica e collegare lo stimolatore facendo scorrere la levetta rossa verso destra per mostrare il
connettore del caricatore. È vivamente consigliato caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo
al fine di migliorarne le prestazioni e la durata.
COLLEGAMENTO DEI CAVI
I cavi dello stimolatore si collegano alle 4 prese nella parte anteriore del dispositivo.
COMPEX
COMPEX
77
IT
IMPOSTAZIONI PRELIMINARI
Prima del suo primo utilizzo, è possibile regolare varie impostazioni. Questa schermata delle opzioni può essere
visualizzata spegnendo il dispositivo e tenendo premuto il tasto on/off per almeno 2 secondi.
B Premere il tasto +/- del canale 1 per selezionare la lingua da usare.
C Premere il tasto +/- del canale 2 per regolare il contrasto dello schermo.
D Premere il tasto +/- del canale 3 per regolare il volume.
E Premere il tasto +/- del canale 4 per regolare la retroilluminazione.
ON: retroilluminazione sempre attiva.
OFF: retroilluminazione sempre inattiva.
AUTO: la retroilluminazione si attiva ogniqualvolta si preme un tasto.
A Premere il tasto on/off per confermare e salvare le selezioni. Le impostazioni vengono applicate immediatamente.
SELEZIONE DI UNA CATEGORIA
N.B. Le schermate seguenti sono esempi generici, ma funzionano nello stesso modo indifferentemente dal
dispositivo posseduto.
Per attivare lo stimolatore, premere brevemente il tasto on/off.
Prima di selezionare un programma si deve selezionare la categoria desiderata.
A Premere il tasto on/off per spegnere il dispositivo.
B Premere il tasto +/- del canale 1 per selezionare una categoria.
E Premere il tasto +/- del canale 4 per confermare la propria selezione.
A B C D E
A B E
78
IT
TOP 5
Premere il tasto I per accedere agli ultimi 5 programmi utilizzati. Da lì, selezionare il programma desiderato e
avviarlo.
SELEZIONE DI UN PROGRAMMA
A Premere il tasto on/off per tornare alla schermata precedente.
B Premere il tasto +/- del canale 1 per selezionare un programma.
E Premere il tasto +/- del canale 4 per confermare la selezione e avviare la sessione di stimolazione.
REGOLAZIONE DELLE INTENSITÀ DI STIMOLAZIONE
Quando si avvia un programma, viene richiesto di aumentare le intensità di stimolazione. Questo passaggio è
essenziale per la riuscita di una sessione.
A B C D E
1
2
1 Durata del programma in minuti e secondi
2 Barra di progressione del programma. Per maggiori informazioni su come funziona, vedere il seguente
paragrafo: “Progressione del programma”
A Premere il tasto on/off per mettere l’unità in modo Pausa.
B C D E I quattro canali lampeggiano passando da + a 000. L’intensità della stimolazione deve essere
A B E
79
IT
aumentata per essere in grado di avviare la stimolazione. A questo scopo, premere i tasti + dei canali relativi
fino a raggiungere l’impostazione desiderata.
N.B. Per aumentare simultaneamente le intensità su diversi canali, premere il tasto I e quindi aumentare le
intensità. I canali interdipendenti sono visualizzati in bianco su uno sfondo nero.
PROGRESSIONE DEL PROGRAMMA
La stimolazione può iniziare correttamente solo quando l’intensità della stimolazione è stata aumentata.
Gli esempi di seguito spiegano le regole generali. A seconda del programma, ci possono essere delle leggere
differenze.
A B C D E
1
23
4 5 6
1 Tempo rimanente (in minuti e secondi) fino alla fine di un programma
2 La barra di durata che mostra la durata della contrazione e la durata del riposo attivo viene solo mostrata
durante la sequenza di lavoro
3 Sequenze della sessione
4 Riscaldamento
5 Periodo di lavoro
6 Rilassamento
A Premere il tasto on/off per interrompere temporaneamente il programma. Per ricominciare il programma,
premere semplicemente il tasto +/- del canale 4. La sessione viene ripresa all’80% del livello di intensità in
uso prima dell’interruzione.
N.B. In modo Pausa, il tasto passa direttamente alla sequenza successiva.
N.B. In modo Pausa e a seconda del programma, le statistiche di utilizzo possono essere visualizzate:
MAX = l’intensità massima raggiunta per canale durante le fasi di contrazione
AVG = l’intensità media per tutti i canali applicata durante le fasi di contrazione
B C D E Le varie intensità raggiunte durante la fase di contrazione sono mostrate da una serie di barre nere
verticali; le intensità della fase di riposo sono illustrate da barre tratteggiate.
Si noti che le intensità di stimolazione per la fase di riposo attivo sono impostate automaticamente al 50%
delle intensità di contrazione. È possibile modificarle durante la fase di riposo. Una volta modificate, saranno
completamente indipendenti dalle intensità di contrazione.
80
IT
FINE DI UN PROGRAMMA
Alla fine di una sessione, viene visualizzata la schermata seguente. Per spegnere lo stimolatore, premere il
tasto on/off.
N.B. A seconda del programma, possono essere visualizzate statistiche di utilizzo (vedere il capitolo
precedente “Progressione del programma”)
LIVELLO DELLA BATTERIA E CARICA
La prestazione della batteria dipende dal programma e dall’intensità di stimolazione applicata. È vivamente
consigliato caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo al fine di migliorarne le prestazioni e la
durata. Usare sempre il caricatore fornito da Compex per ricaricare la batteria.
Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per più di 3 mesi, verificare che la batteria sia perfettamente carica.
Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per più di 6 mesi, verificare che la batteria sia perfettamente carica
e toglierla dallo stimolatore. Spegnere lo stimolatore prima di rimuovere la batteria.
LIVELLO DELLA BATTERIA
Il livello di carica della batteria è mostrato da un’icona raffigurante la batteria nella parte inferiore a sinistra
dello schermo. L’icona lampeggia quando la batteria è completamente scarica. Non è più possibile utilizzare il
dispositivo, che deve essere ricaricato immediatamente.
RICARICA
Rimuovere tutti i cavi di elettrostimolazione dall’unità prima di avviare la ricarica. Introdurre il caricatore in
una presa elettrica e collegare lo stimolatore facendo scorrere la levetta rossa verso destra per mostrare il
connettore del caricatore.
81
IT
Viene visualizzato automaticamente il menu di carica raffigurato qui sotto.
La durata della carica viene visualizzata sullo schermo. Non appena la carica è terminata, la batteria
lampeggia. Scollegare il caricatore; lo stimolatore si spegnerà automaticamente.
82
IT
4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
GUASTO AGLI ELETTRODI
Il dispositivo emette un tono e visualizza alternativamente il simbolo di una coppia di elettrodi e una freccia
che punta sul canale in cui è stato rilevato un problema. Nell’esempio sopra riportato, lo stimolatore ha
rilevato un errore sul canale 1.
Verificare che gli elettrodi siano collegati a questo canale.
Se gli elettrodi sono vecchi, usurati e/o se il contatto è debole, provare nuovi elettrodi.
Provare a usare il cavo di elettrostimolazione su un canale diverso. Se il cavo è ancora difettoso, sostituirlo
www.compex.info.
LA STIMOLAZIONE NON PRODUCE LA SENSAZIONE SOLITA
Verificare che tutte le impostazioni siano corrette e che gli elettrodi siano posizionati correttamente.
Cambiare leggermente la posizione degli elettrodi.
LA STIMOLAZIONE GENERA FASTIDIO
Gli elettrodi perdono adesività e non forniscono più un contatto adeguato con la pelle.
Gli elettrodi sono usurati e devono essere sostituiti.
Cambiare leggermente la posizione degli elettrodi.
83
IT
LO STIMOLATORE NON FUNZIONA
Quando viene visualizzata una schermata di errore durante l’uso, annotare il numero di errore (nell’esempio, il
numero di errore è 1/0/0) e contattare il centro di assistenza autorizzato Compex.
LA BATTERIA È MOLTO SCARICA
Se viene visualizzata la schermata seguente, spegnere il dispositivo e collegare il caricatore.
Se una batteria è molto scarica, si avvierà un ciclo di recupero che dura 2 minuti.
84
IT
Quando questo ciclo è terminato, se la batteria funziona correttamente, inizierà a caricare; in questo caso,
si consiglia vivamente di effettuare un ciclo di carica/scarica per la batteria premendo il tasto canale 4
per lanciare questo ciclo, che può durare fino a 12 ore. Se, tuttavia, si rivela difettosa, apparirà la schermata
seguente e la batteria dovrà essere sostituita.
85
IT
5. MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO
GARANZIA
Vedere il foglio informativo accluso.
MANUTENZIONE
Pulire l’unità con un panno morbido e un detergente a base di alcol privo di solventi. Usare quanto meno
liquido possibile per la pulizia del dispositivo. Non smontare lo stimolatore o il caricatore poiché contengono
componenti sotto tensione che possono causare folgorazione. Questa operazione deve essere svolta da
tecnici o da servizi di riparazione approvati da Compex. Lo stimolatore non richiede calibrazione. Se lo
stimolatore contiene parti che sembrano essere usurate o difettose, contattare il centro di assistenza Compex
più vicino.
CONDIZIONI PER CONSERVAZIONE/TRASPORTO E USO
CONSERVAZIONE E TRASPORTO USO
TEMPERATURA da -20 °C a 45 °C da 0 °C a 40 °C
UMIDITÀ RELATIVA MASSIMA 75% dal 30% al 75%
PRESSIONE ATMOSFERICA da 700 a 1060 hPa da 700 a 1060 hPa
Non usare in aree a rischio di esplosione.
SMALTIMENTO
Le batterie devono essere smaltite in conformità alle disposizioni di legge locali in vigore. Tutti i prodotti che
riportano l’etichetta RAEE (un bidone contrassegnato con una “X”) non possono essere smaltiti insieme ai
rifiuti domestici e devono essere inviati a speciali centri di raccolta per il riciclo e il recupero.
86
IT
6. SPECIFICHE TECNICHE
INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE
Batteria all’idruro di nichel metallico (NiMH) ricaricabile 94121x (4,8 V / ≥ 1200 mA/h).
Caricatori: per ricaricare le batterie fornite con lo stimolatore, utilizzare solo i caricatori con numero di
componente 6830xx.
NEUROSTIMOLAZIONE
Tutte le specifiche elettriche si riferiscono a un’impedenza compresa tra 500 e 1.000 ohm per canale.
Canali: quattro canali indipendenti regolabili singolarmente e isolati elettricamente l’uno dall’altro.
Forma degli impulsi: corrente rettangolare costante compensata, così da escludere qualsiasi componente di
corrente continua per evitare polarizzazioni residue a livello cutaneo.
Intensità massima di un impulso: 120 mA.
Incrementi di intensità di un impulso: regolazione manuale dell’intensità di stimolazione da 0 a 999 (energia)
con incrementi minimi di 0,5 mA.
Ampiezza dell’impulso: da 60 a 400 μs.
Carica elettrica massima per impulso: 96 microcoulomb (2 x 48 µC compensato).
Tempo di salita tipico di un impulso: 3 μs (dal 20% all’80% della corrente massima).
Frequenza degli impulsi: da 1 a 150 Hz.
INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (CEM)
Lo stimolatore è progettato per l’uso in ambienti domestici tipici, approvato in conformità alla norma di
sicurezza EMC 60601-1-2.
Questo dispositivo emette livelli estremamente bassi nell’intervallo delle radiofrequenze (RF) e pertanto non
dovrebbe causare interferenze alle vicine apparecchiature elettroniche (radio, computer, telefoni, ecc.).
Lo stimolatore è immune dai disturbi generati da scarica elettrostatica, campi magnetici di alimentatori di rete
o emettitori di frequenze radio.
Tuttavia, non è possibile garantire l’immunità dello stimolatore da campi RF di particolare intensità generati, ad
esempio, da cellulari.
Per ulteriori informazioni sulle emissioni e l’immunità elettromagnetica, contattare Compex.
87
IT
NORME
A garanzia della sicurezza degli utenti, lo stimolatore è stato progettato, fabbricato e distribuito in
ottemperanza ai requisiti della Direttiva Europea 93/42/CEE sulle apparecchiature elettromedicali e relative
modifiche.
Lo stimolatore è inoltre conforme alla norma CEI 60601-1 relativa alle prescrizioni generali per la sicurezza
degli apparecchi elettromedicali, alla norma CEI 60601-1-2 sulla compatibilità elettromagnetica e alla norma
CEI 60601-2-10 relativa alle prescrizioni particolari per la sicurezza degli stimolatori neuromuscolari.
Conformemente alle attuali norme internazionali in vigore, deve essere dato un avvertimento circa
l’applicazione di elettrodi sul torace (aumento del rischio di fibrillazione cardiaca).
Lo stimolatore è inoltre conforme alla direttiva 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
88
IT
7. TABELLA CEM
Il Compex richiede speciali precauzioni concernenti le CEM e deve essere installato e messo in servizio
secondo le informazioni riportate nelle CEM del presente manuale. Tutti i dispositivi per la trasmissione
senza fili RF possono influire sul Compex. L’utilizzo di accessori, sensori e cavi diversi da quelli indicati dal
produttore può determinare emissioni di maggiore intensità o la diminuzione dell’immunità del Compex. Il
Compex non andrebbe utilizzato in prossimità di un altro apparecchio o appoggiato su di esso, nel caso sia
necessario collocarlo in una di queste posizioni, si dovrebbe controllare che il Compex funzioni correttamente
nella configurazione impiegata.
RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE
Il Compex è concepito per essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. È opportuno che il cliente o
l’utente del Compex si accerti che questo apparecchio venga utilizzato in un ambiente di questo tipo.
PROVA DI EMISSIONE CONFORMITÀ
AMBIENTE ELETTROMAGNETICO
- GUIDA
CISPR 11
Emissioni RF
Gruppo 1
Il Compex utilizza energia RF
unicamente per il suo funzionamento
interno. Di conseguenza, le emissioni
RF sono molto deboli e non sono
responsabili della produzione di
interferenze in un apparecchio
elettronico vicino.
CISPR 11
Emissioni RF
Classe B
Emissioni armoniche
IEC 61000-3-2
Gruppo A
Il Compex è indicato per essere usato
in qualsiasi edificio, compresi case
private e luoghi direttamente collegati
alla rete elettrica pubblica a bassa
tensione che rifornisce le abitazioni
residenziali.
Fluttuazioni di tensione /
Oscillazioni di emissioni
IEC 61000-3-3
Complies
89
IT
RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE - IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA
Compex è concepito per un impiego nell’ambiente elettromagnetico definito qui di seguito. L’acquirente o l’utilizzatore del
Compex deve accertarsi che l’apparecchio venga utilizzato nell’ambiente indicato.
TEST
D’IMMUNITÀ
LIVELLO DEL
TEST IEC 60601
LIVELLO
D’OSSERVANZA
AMBIENTE ELETTROMAGNETICO —
GUIDA
Scarica elettrostatica
(DES) CEI 61000-4-2
± 6 kV a contatto
± 8 kV nell’aria
± 6 kV a contatto
± 8 kV nell’aria
I pavimenti devono essere in legno, cemento
o in piastrelle di ceramica. Se i pavimenti
sono rivestiti di materiale sintetico, l’umidità
relativa deve essere mantenuta su un livello
minimo del 30%.
Transitorie elettriche
rapide a scarica
CEI 61000-4-4
± 2 kV per linee di
alimentazione elettrica
± 1 kV per linee di
entrata/uscita
±2kV (power lines)
Not Applicable
(I/O lines)
È opportuno che la qualità della rete di
alimentazione elettrica sia uguale a quella di
un tipico ambiente commerciale o
ospedaliero.
Onde d’urto
CEI 61000-4-5
± 1 kV modo
differenziale
± 2 kV modo comune
±1kV Line to Line
Not Applicable
(Line to Earth)
È opportuno che la qualità della rete di
alimentazione elettrica sia uguale a quella di
un tipico ambiente commerciale o
ospedaliero.
Avaria di tensione,
interruzioni brevi e
variazioni di tensione
su linee di entrata di
alimentazione elettrica
CEI 61000-4-11
< 5% UT (avaria
>95% di UT)
durante 0,5 cicli
40% UT (avaria 60%
di UT) durante 5 cicli
70% UT (avaria
30% di UT) durante
25 cicli
<5% UT (avaria
>95% di UT)
durante 5 secondi
< 5% UT (avaria
>95% di UT)
durante 0,5 cicli
40% UT (avaria 60%
di UT) durante 5 cicli
70% UT (avaria
30% di UT) durante
25 cicli
<5% UT (avaria
>95% di UT)
durante 5 secondi
È opportuno che la qualità della rete di
alimentazione elettrica sia uguale a quella di
un tipico ambiente commerciale o
ospedaliero. Se l’utente del Compex
richiede il funzionamento continuo durante
le interruzioni della rete di alimentazione
elettrica, si consiglia di alimentare
l’apparecchio con una fonte energetica senza
interruzioni o con una batteria.
Campo
magnetico alla
frequenza
della rete elettrica
(50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
3 A/m 3 A/m
È opportuno che i campi magnetici alla
frequenza della rete elettrica presentino
caratteristiche simili a quelle di un luogo
simbolico situato in un tipico ambiente
commerciale o ospedaliero.
NOTA: UT è la tensione della rete alternativa prima dell’applicazione del livello di prova.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185

Compex Cross Training Manuale utente

Tipo
Manuale utente