Compex Performance Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH
DJO France S.A.S.
Centre Européen de Frêt
3 rue de Bethar
64990 Mouguerre, France
© 12/2011 DJO, LLC
Compex® is a registered trademark of DJO, LLC.
Art no. 885730 v6
37 38 39
40 41 42
43 44 45
46 47 48
49 50
51
• Position confortable
• Bequeme Haltung
• Posizione confortevole
• Comfortable position
• Posición confortable
Current international standards require that a
warning be given concerning the application
of electrodes to the thorax (increased risk of
cardiac brillation).
Las normas internacionales vigentes exigen
una advertencia referente a la aplicación de los
electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo
de brilación cardiaca).
location only for stimulators with
muscle intelligence™ technology.
La posición de solo es válida
para aquellos aparatos con tecnología muscle
intelligence™.
Le norme internazionali in vigore impongono
la segnalazione relativa all’applicazione degli
elettrodi a livello del torace (aumento del rischio
di brillazione cardiaca).
Lapplicazione del è disponibile
solamente con gli apparecchi dotati di
tecnologia muscle Intelligence™.
Les normes internationales en vigueur imposent
une mise en garde relative à l’application des
électrodes au niveau du thorax (risque de
brillation cardiaque accru).
Die geltenden internationalen Normen
verlangen einen Warnhinweis in Bezug auf
die Platzierung der Elektroden im Bereich des
Thorax (erhöhtes Risiko für die Auslösung von
Herzimmern).
Emplacement du seulement
disponible avec les appareils dotés de le la
technologie muscle intelligence™.
Die Plazierung des ist nur
bei Geräten verfügbar, die mit der muscle
intelligence Technologie ausgestattet
wurden.
A B
C
D
E
F
G
H
I
K
J
L
126
Italiano
SOMMARIO
I. AVVERTENZE
1. Controindicazioni 128
2. Misure di sicurezza 128
II. PRESENTAZIONE
1. Materiale e accessori forniti 131
2. Garanzia 131
3. Manutenzione 131
4. Condizioni di stoccaggio e di trasporto 132
5. Condizioni di utilizzo 132
6. Smaltimento 132
7. Norme 132
8. Brevetti 133
9. Simboli standard 133
10. Caratteristiche tecniche 133
III. COME FUNZIONA L'ELETTROSTIMOLAZIONE? 134
IV. PRINCIPI D'USO
1. Posizionamento degli elettrodi 136
2. Posizioni del corpo 136
3. Regolazione delle energie di stimolazione 137
4. Progressione nei livelli 137
5. Alternanza tra sedute di stimolazione e allenamenti volontari 138
V. LA TECNOLOGIA m
1. Regole pratiche di utilizzo 138
PREMESSA
Prima di qualunque utilizzo, Compex consiglia di leggere attentamente il
presente manuale. In particolare, si raccomanda di prendere visione del capitolo 1
"Avvertenze" del manuale.
Compex Performance è un elettrostimolatore destinato all'allenamento muscolare e
ad alleviare il dolore. Chiunque può utilizzare Compex Performance, fatta eccezione
per le persone menzionate nel capitolo I "Avvertenze".
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 126
127
Italiano
VI. ISTRUZIONI PER L'USO
1. Descrizione dell'apparecchio 140
2. Collegamenti 141
3. Regolazioni preliminari 141
4. Selezione di una categoria di programmi 142
5. Selezione di un programma 142
6. Personalizzazione di un programma 143
7. Durante la seduta di stimolazione 143
8. Consumo e ricarica 146
9. Problemi e soluzioni 147
VII. PROGRAMMI E APPLICAZIONI SPECIFICHE
1. Categoria Riscaldamento 149
2. Categoria Sport 152
3. Categoria Fitness 160
4. Categoria Bellezza 164
5. Categoria Recupero 166
6. Categoria Antalgico 170
7. Categoria Riabilitazione 176
8. Categoria Test 180
VIII. TABELLA CEM (COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA) 181
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 127
128
Italiano
I AVVERTENZE
1. Controindicazioni
Controindicazioni importanti
Stimolatore cardiaco (pace-maker)
Epilessia
Gravidanza (nessuna applicazione
nella regione addominale)
Importanti disturbi circolatori a carico
delle arterie degli arti inferiori
Ernia addominale o della regione
inguinale
Precauzioni per l'uso del
Compex
Dopo un trauma o un intervento
chirurgico recente (meno di 6 mesi)
Atrofia muscolare
Dolori persistenti
Necessità di riabilitazione muscolare
Materiale di osteosintesi
La presenza di materiale di osteosintesi
(materiale metallico a livello osseo: chiodi,
viti, protesi, placche, ecc.) non
costituiscono una controindicazione
all'utilizzo dei programmi Compex. Infatti
le correnti elettriche del Compex sono
appositamente studiate al fine di non
produrre alcun effetto negativo sui
materiali di osteosintesi.
In ogni caso, si raccomanda di
Non utilizzare i programmi dello
stimolatore Compex in caso di
disturbi della sensibilità.
Non utilizzare mai il Compex in
modo prolungato senza aver prima
consultato il medico.
Consultare il medico anche in caso di
un minimo dubbio.
Leggere attentamente il presente
manuale e nello specifico il capitolo
VII che fornisce informazioni utili su
ogni programma di stimolazione e sui
relativi effetti.
2. Misure di sicurezza
Cosa non si deve fare con il
Compex e il sistema m
Non utilizzare il Compex o il sistema
m-4 in acqua o in ambienti
umidi (sauna, idroterapia, ecc.).
Non utilizzare il Compex o il sistema
m-4 in un'atmosfera ricca di
ossigeno.
Non effettuare la prima seduta di
stimolazione su una persona in piedi.
Per i primi cinque minuti eseguire
sempre la stimolazione su una
persona seduta o sdraiata. In alcuni
rari casi, è possibile che persone
molto emotive abbiano una reazione
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 128
129
Italiano
vagale. Tale reazione ha un'origine
psicologica ed è legata al timore della
stimolazione, nonché alla sorpresa nel
vedere uno dei propri muscoli
contrarsi senza il controllo della
volontà. La reazione vagale si traduce
in una sensazione di debolezza con
episodio pre sincopale (lipotimia), un
rallentamento del battito cardiaco e
una diminuzione della pressione
arteriosa. In questi casi, basterà
interrompere la stimolazione,
sdraiandosi con le gambe alzate, per
avere il tempo (da 5 a 10 minuti) di
riprendersi dalla sensazione di
debolezza.
Non permettere mai il movimento
risultante dalla contrazione muscolare
durante una seduta di stimolazione.
È sempre necessario procedere alla
stimolazione in isometria; con le
estremità dell'arto, di cui si stimola un
muscolo, saldamente bloccate, in
modo da impedire il movimento di
riflesso conseguente alla contrazione.
Non utilizzare il Compex o il sistema
m-4 se si è contemporaneamente
collegati a un'apparecchiatura
chirurgica ad alta frequenza, in quanto
si rischia la comparsa di irritazioni o
di ustioni cutanee sotto gli elettrodi.
Non utilizzare il Compex o il sistema
m-4 a meno di X metro (cfr.
tabella CEM) da un apparecchio a
onde corte o a microonde, in quanto
si rischia di provocare instabilità a
livello delle correnti di uscita dello
stimolatore. In caso di dubbio circa
l'impiego di Compex nelle vicinanze
di un altro apparecchio medicale,
chiedere consiglio al produttore di
quest'ultimo o al proprio medico.
Non utilizzare il Compex o il sistema
m-4 in un ambiente dove siano
presenti altre apparecchiature
impiegate per emettere
intenzionalmente radiazioni
elettromagnetiche senza protezione.
Gli apparecchi di comunicazione
portatili possono interferire con il
funzionamento delle apparecchiature
elettromedicali.
Utilizzare esclusivamente i cavi di
stimolazione forniti da Compex.
Non scollegare i cavi di stimolazione
dallo stimolatore durante la seduta,
mentre l'apparecchio è ancora acceso.
Prima di procedere, spegnere sempre
lo stimolatore.
Non collegare i cavi di stimolazione a
una fonte elettrica esterna. Esiste il
rischio di scossa elettrica.
Non utilizzare un gruppo di
accumulatori diverso da quello fornito
da Compex.
Non ricaricare l'apparecchio mentre i
cavi sono collegati allo stimolatore.
Non ricaricare le batterie con un
caricatore diverso da quello fornito da
Compex.
Non utilizzare il Compex o il
caricatore se un elemento è
danneggiato (custodia, cavi, etc.) o se
il vano batterie è aperto. Esiste il
rischio di scarica elettrica.
Disinserire immediatamente il
caricatore se il Compex emette un
suono continuo, in caso di
surriscaldamento anomalo, di odore
sospetto o di fumo preveniente dal
caricatore o dal Compex.
Non ricaricare le batterie in ambienti
limitati (valigia, etc.). Esiste il rischio
di incendio o scarica elettrica.
Tenere il Compex e tutti i suoi
accessori lontano dalla portata dei
bambini.
Controllare che nessun corpo
estraneo (terra, acqua, metallo, ecc.)
penetri nel Compex, nel vano delle
batterie e nel caricatore.
I bruschi cambiamenti di temperatura
possono provocare la formazione di
goccioline di condensa all'interno
dell'apparecchio. Utilizzare
l'apparecchio soltanto quando lo
stesso è conservato a temperatura
ambiente.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 129
130
Italiano
Non utilizzare il Compex guidando o
lavorando su una macchina.
Non utilizzare l'apparecchio in
montagna, a un'altitudine superiore a
3.000 metri.
Dove non si devono applicare
gli elettrodi
A livello della testa.
In modo controlaterale: non utilizzare
i due poli di uno stesso canale su
entrambi i lati della linea mediana del
corpo.
A contatto o in prossimità di lesioni
cutanee di qualsiasi natura (piaghe,
infiammazioni, ustioni, irritazioni,
eczemi, ecc.).
Precauzioni per l'uso del
sistema m-4
Per accedere alle funzioni della
tecnologia m del Compex, è
indispensabile aver collegato il cavo di
stimolazione dotato del sistema
m-4 prima di accendere
l'apparecchio.
Evitare di collegare il cavo di
stimolazione dotato del sistema
m-4 quando il Compex è sotto
tensione.
Non scollegare il cavo di stimolazione
dotato del sistema m-4 durante
l'utilizzo.
Per garantire il funzionamento
corretto, il sistema m-4 non
deve essere schiacciato né subire
alcuna pressione.
Precauzioni per l'uso degli
elettrodi
Utilizzare esclusivamente gli elettrodi
forniti da Compex. Altri elettrodi
possono presentare caratteristiche
elettriche inadatte allo stimolatore
Compex.
Spegnere l'apparecchio prima di
rimuovere o spostare gli elettrodi nel
corso di una seduta.
Non immergere gli elettrodi forniti
nell'acqua.
Non applicare sugli elettrodi un
solvente di qualsiasi tipo.
Prima di applicare gli elettrodi, si
consiglia di lavare, sgrassare e
asciugare la pelle.
Fare aderire perfettamente tutta la
superficie degli elettrodi alla pelle.
Per ragioni igieniche molto
importanti, ogni utente deve avere il
proprio set di elettrodi. Non
impiegare gli stessi elettrodi su
persone diverse.
Non utilizzare un set di elettrodi
adesivi per più di quindici sedute, in
quanto la qualità del contatto tra
l'elettrodo e la pelle, fattore
importante ai fini del comfort e
dell'efficacia della stimolazione, si
altera progressivamente.
In alcune persone con pelle molto
sensibile, si può osservare un
arrossamento della zona sotto gli
elettrodi, dopo una seduta di
stimolazione. Questo arrossamento è
del tutto normale e scompare dopo
10-20 minuti. Si eviterà, tuttavia, di
riprendere una seduta di stimolazione,
applicando gli elettrodi nella stessa
posizione, fintanto che l'arrossamento
non è scomparso.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 130
131
Italiano
II PRESENTAZIONE
3. Manutenzione
L'apparecchio non deve essere sterilizzato.
Per pulire l'apparecchio, utilizzare un
panno morbido e un prodotto detergente
a base di alcool, che però non contenga
solvente.
Non esporre il Compex a una quantità
eccessiva di liquido.
L'utente non deve effettuare alcuna
riparazione dell'apparecchio o di uno dei
suoi accessori.
Non smontare mai il Compex o il suo
caricatore, che contiene parti ad alta
tensione. Può esserci il rischio di scarica
elettrica.
Compex Médical SA declina ogni
responsabilità per danni e conseguenze
derivanti dal tentativo di aprire, modificare
o riparare l'apparecchio o uno dei suoi
componenti da parte di una persona o di
un servizio assistenza che non siano
ufficialmente autorizzati da Compex
Médical SA.
Lo stimolatore Compex non richiede
alcuna taratura. Le caratteristiche di ogni
apparecchio fabbricato vengono
puntualmente verificate e convalidate. Tali
caratteristiche sono stabili e non variano,
se la macchina è utilizzata correttamente e
in ambiente standard.
Tuttavia, benché il Compex sia un
apparecchio elettrico di qualità, la sua
durata utile è strettamente correlata
all'utilizzo che ne viene fatto, nonché alla
cura e alla manutenzione di cui è oggetto.
Di conseguenza, qualora l'apparecchio
presentasse segni di usura su determinati
componenti oppure problemi di
funzionamento, contattare il Servizio
Consumatori indicato e autorizzato da
Compex Médical SA, per procedere al
ripristino dell'apparecchio stesso.
Il professionista o il terapista ha il dovere
di attenersi alla legislazione del paese
riguardo alla manutenzione del
1. Materiale e accessori
forniti
Il set è fornito con:
515000 1 stimolatore
68301x 1 caricatore
601131 1 set di cavi di stimolazione neri
con collegamento a Snap e indicazioni colorate
(blu, verde, giallo, rosso)
602076 2 buste di elettrodi piccoli
(5 x 5 cm)
602077 2 buste di elettrodi grandi
(5 x 10 cm)
88573x 2 manuali d'uso e di applicazioni
specifiche
88562x 2 guide d'avvio rapido "Prova del
Compex in 5 minuti"
949000 1 cintura a clip
680029 1 borsa da trasporto
2. Garanzia
Vedi il volantino inserito nel manuale.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:33 Page 131
132
Italiano
dispositivo. A intervalli regolari, devono
verificarne le prestazioni e la sicurezza.
4. Condizioni di stoccaggio
e di trasporto
Il Compex contiene un gruppo di
accumulatori ricaricabili. Per questo
motivo occorre rispettare le seguenti
condizioni di stoccaggio e trasporto:
Temperatura di stoccaggio e di trasporto:
da - 20°C a 45°C
Umidità relativa massima: 75%
Pressione atmosferica: da 700 hPa a 1060 hPa
5. Condizioni di utilizzo
Temperatura di esercizio: da 0°C a 40°C
Umidità relativa: da 30% a 75%
Pressione atmosferica: da 700 hPa a 1060 hPa
Non utilizzare in una zona a rischio di
esplosioni.
6. Smaltimento
La direttiva 2002/96/CEE (RAEE) reca
misure miranti in via prioritaria a
prevenire la produzione di rifiuti di
apparecchiature elettroniche ed elettriche,
ed inoltre, al loro reimpiego, riciclaggio e
ad altre forme di recupero in modo da
ridurre il volume dei rifiuti da smaltire.
Il disegno del cassonetto dei rifiuti
sbarrato indica che l'oggetto in questione
non può essere gettato con i rifiuti
ordinari perché deve essere smaltito
secondo la raccolta differenziata.
L'apparecchio deve essere depositato in
un luogo appositamente previsto.
Attraverso questo semplice gesto si
contribuisce alla riserva di risorse naturali
e alla tutela della salute umana.
Per smaltire le batterie, rispettare la
regolamentazione nazionale in vigore.
7. Norme
Il Compex è conforme alle norme
mediche in vigore.
Per garantire la sicurezza, la
progettazione, la fabbricazione e la
distribuzione, il Compex è conforme ai
requisiti essenziali della Direttiva Medica
europea 93/42/CEE.
Il Compex è conforme anche alle norme
in materia di sicurezza delle
apparecchiature elettromedicali
CEI 60601-1. Rispetta inoltre la norma
sulla compatibilità elettromagnetica
CEI 60601-1-2 e la norma in materia di
regolamenti specifici riguardanti la
sicurezza degli stimolatori neuromuscolari
CEI 60601-2-10.
Le norme internazionali in vigore
impongono la segnalazione relativa
all'applicazione degli elettrodi a livello del
torace (aumento del rischio di fibrillazione
cardiaca).
Il Compex è conforme anche alla
Direttiva 2002/96/CEE Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:33 Page 132
133
Italiano
8. Brevetti
Il Compex si avvale di numerose
innovazioni i cui brevetti sono
attualmente in via di deposito.
9. Simboli standard
Attenzione: Consultare il
manuale d'uso o le istruzioni di utilizzo
(simbolo n. 0434 CEI 60878).
Il Compex è un apparecchio di
classe II ad alimentazione elettrica
interna, con parti applicate di tipo BF
(simbolo n. 5333 CEI 60878).
Identificazione dei rifiuti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) secondo la norma EN 50419.
Il tasto On/Off è un tasto
multifunzione (simbolo n. 5009
CEI 60878).
Funzioni
On/Off (due posizioni stabili)
Attesa o stato preparatorio per una parte
dell'apparecchio
Arresto (messa fuori servizio)
10. Caratteristiche tecniche
Generalità
941210 Accumulatore
N
ichel metallo ibrido (NiMH) ricaricabile
(4,8 V / 1200 mA/h).
68301x Caricatori
G
li unici tipi di caricatori utilizzati per la
ricarica sono contrassegnati dai seguenti
riferimenti:
Europa
683010
Tipo TR1509-06-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0,5 A max.
Output 9 V / 1,4 A / 15 W
UK
683012
Tipo TR1509-06-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0,5 A max.
Output 9 V / 1,4 A / 15 W
601131 Cavi di stimolazione neri
con collegamento a Snap
C
onnettore apparecchio: 6 poli
Connettore elettrodo: a Snap femmina
Lunghezza: 1500 mm
601160 Cavo di stimolazione
dotato del sistema
m-4
(accessorio venduto separatamente)
Connettore apparecchio: 6 poli
Connettore elettrodo: a Snap femmina
Lunghezza: 1500 mm
Indice di protezione
IPXO (CEI 60529)
Neurostimolazione
T
utte le specifiche elettriche si riferiscono
a un carico compreso tra 500 e 1000 Ohm
per canale.
Uscite: quattro canali indipendenti, regolabili
singolarmente e isolati elettricamente l'uno
dall'altro e dalla terra.
Forma degli impulsi: rettangolare; corrente
costante compensata, così da escludere qualsiasi
componente di corrente continua ed evitare
polarizzazioni residue della pelle.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 133
134
Italiano
Corrente massima di un impulso: 120 mA.
Passo di incremento dell'intensità: regolazione
manuale dell'intensità di stimolazione da 0 a 999
(energia) con passo minimo di 0,5 mA.
Durata di un impulso: da 60 a 400 µs.
Quantità di elettricità massima per impulso:
96 µC (2 x 48 µC compensato).
Tempo di salita tipico di un impulso: 3 µs (tra il
20 e l'80% della corrente massima).
Frequenza degli impulsi: da 1 a 150 Hz.
III COME FUNZIONA
L'ELETTROSTIMOLAZIONE?
Il principio dell'elettrostimolazione
consiste nello stimolare le fibre nervose
mediante impulsi elettrici trasmessi
attraverso appositi elettrodi.
Gli impulsi elettrici generati dagli
stimolatori Compex sono impulsi di alta
qualità che offrono sicurezza, comfort ed
efficacia, e permettono di stimolare
diversi tipi di fibre nervose:
1. I nervi motori, per impostare un lavoro
muscolare la cui quantità e benefici
dipendono dai parametri di stimolazione;
si parla quindi di elettrostimolazione
muscolare (ESM).
2. Alcuni tipi di fibre nervose sensitive
per ottenere un effetto antalgico.
1. Stimolazione del nervo
motorio (ESM)
A livello volontario, l'ordine del lavoro
muscolare proviene dal cervello che invia
un comando alle fibre nervose sotto
forma di segnale elettrico. Questo segnale
viene trasmesso alle fibre muscolari che si
contraggono.
Il principio dell'elettrostimolazione
riproduce fedelmente il processo attivato
durante una contrazione volontaria.
Lo stimolatore invia un impulso di
corrente elettrica alle fibre nervose, che
provoca un'eccitazione su queste fibre.
Questa eccitazione viene poi trasmessa
alle fibre muscolari, che attivano una
risposta meccanica elementare (= scossa
muscolare). Quest'ultima costituisce
l'elemento di base per la contrazione
muscolare. Questa risposta muscolare è
identica in tutto e per tutto al lavoro
muscolare comandato dal cervello.
In altre parole, il muscolo non è in grado
di distinguere se l'ordine proviene dal
cervello o dallo stimolatore.
I parametri dei vari programmi Compex
(numero di impulsi al secondo, durata di
contrazione, durata del riposo, durata
totale del programma) permettono
d'imporre ai muscoli diversi tipi di lavoro,
in funzione delle fibre muscolari.
In effetti, si distinguono diversi tipi di
fibre muscolari a seconda delle loro
velocità di contrazione: le fibre lente,
intermedie e rapide. Le fibre rapide
predomineranno in uno sprinter, mentre
in un maratoneta ci saranno più fibre
lente.
La conoscenza della fisiologia umana e la
perfetta familiarità con i parametri di
stimolazione dei programmi permettono
di orientare con grande precisione il
lavoro muscolare verso l'obiettivo
desiderato (potenziamento muscolare,
aumento del flusso sanguigno,
rassodamento, ecc.).
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 134
135
Italiano
Impulso
elettrico
Nervo
motori
Muscolo
stimolato
Trasmissione
dell'eccitazione
Eccitazione
Risposta meccanica elementare - scossa
2. Stimolazione dei nervi
sensitivi
Gli impulsi elettrici possono anche
eccitare le fibre nervose sensitive, per
ottenere un effetto antalgico.
La stimolazione delle fibre nervose della
sensibilità tattile blocca la trasmissione del
dolore attraverso il sistema nervoso.
La stimolazione di un altro tipo di fibre
sensitive provoca un aumento della
produzione di endorfine e, di
conseguenza, una diminuzione del dolore.
Con i programmi antidolore,
l'elettrostimolazione permette di trattare i
dolori localizzati acuti o cronici, nonché i
dolori muscolari.
Attenzione: Non utilizzare i programmi
antidolore per periodi prolungati senza
consultare un medico.
I benefici
dell'elettrostimolazione
L'elettrostimolazione offre un modo molto
efficace per fare lavorare i muscoli:
con un significativo miglioramento
delle varie qualità muscolari
senza sforzo cardiovascolare o fisico
con poche tensioni a livello di
articolazioni e tendini. In tale modo,
l'elettrostimolazione permette
d'imporre ai muscoli una maggiore
quantità di lavoro rispetto all'attività
volontaria.
Per essere efficace, questo lavoro
deve essere imposto al maggior
numero possibile di fibre muscolari.
Il numero di fibre che lavorano
dipende dall'energia di stimolazione.
Occorrerà quindi utilizzare la
massima energia sopportabile.
L'utente stesso è responsabile di
questo aspetto della stimolazione.
Più l'energia di stimolazione è elevata,
maggiore sarà il numero di fibre
muscolari coinvolte e, di conseguenza,
più importanti saranno i progressi.
Per beneficiare al massimo dei risultati
ottenuti, Compex raccomanda di
completare le sedute di
elettrostimolazione con:
un'attività fisica regolare
un'alimentazione sana e varia
uno stile di vita equilibrato.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 135
136
Italiano
IV PRINCIPI D'USO
I principi d'uso esposti in questa rubrica
equivalgono a regole generali. Per tutti i
programmi si raccomanda di leggere
attentamente le informazioni e i consigli
per l'uso riportati nel capitolo VII
"Programmi e applicazioni specifiche".
1. Posizionamento degli
elettrodi
Si raccomanda di rispettare le posizioni
degli elettrodi indicate.
Fare riferimento ai disegni e alle
immagini riportati sulla pagina di
copertina del manuale.
Un cavo di stimolazione è composto da
due poli:
Un polo positivo (+) = connessione rossa
Un polo negativo (-) = connessione nera
O
gni elettrodo deve essere collegato a
ciascuno dei due poli.
Osservazione: In alcuni casi di
posizionamento degli elettrodi può
succedere che un'uscita degli elettrodi
resti vuota, ma questa è una condizione
del tutto normale.
A seconda delle caratteristiche specifiche
della corrente utilizzata per ogni
programma, l'elettrodo collegato al polo
positivo (connessione rossa) può
beneficiare di una posizione "strategica".
Per tutti i programmi di
elettrostimolazione muscolare, cioè per i
programmi che impongono contrazioni
muscolari, è importante posizionare
l'elettrodo positivo sul punto motore del
muscolo.
La scelta della misura degli elettrodi
(grande o piccola) e il loro corretto
posizionamento sul gruppo muscolare da
stimolare sono fattori determinanti ed
essenziali per l'efficacia della stimolazione.
Di conseguenza, rispettare sempre la
misura degli elettrodi mostrata nei disegni.
Salvo parere medico contrario, rispettare
sempre le posizioni mostrate nei disegni.
All'occorrenza cercare la posizione
migliore, spostando leggermente
l'elettrodo positivo, in modo da ottenere
la contrazione muscolare migliore o il
posizionamento che sembra essere più
confortevole.
Compex declina ogni responsabilità in
caso di posizioni diverse.
2. Posizioni del corpo
La posizione della persona durante la
stimolazione dipende dal gruppo
muscolare da trattare e dal programma
selezionato. Per la maggior parte dei
programmi che impongono contrazioni
muscolari di una certa intensità, si
raccomanda di lavorare sempre con il
muscolo in isometria. Quindi è necessario
bloccare saldamente le estremità degli arti.
Così facendo, si oppone la massima
resistenza al movimento e si impedisce
l'accorciamento del muscolo durante la
contrazione, e gli eventuali crampi e
l'indolenzimento successivi alla seduta.
Per esempio, nel caso di stimolazione dei
quadricipiti, il soggetto sarà in posizione
seduta con le caviglie fermate da cinghie
per impedire l'estensione del ginocchio.
Per gli altri tipi di programmi (per
esempio, i programmi
Antalgico
e i
programmi
Recupero attivo
,
Massaggio-
relax
,
Massaggio energetico
o
Capillarizzazione
), che non comportano
contrazioni muscolari di una certa
intensità, sistemarsi nella posizione più
comoda possibile.
Per determinare la posizione di
stimolazione da adottare in funzione del
posizionamento degli elettrodi e del
programma scelto, fare riferimento al
capitolo VII "Programmi e applicazioni
specifiche".
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 136
137
Italiano
3. Regolazione delle energie
di stimolazione
In un muscolo stimolato il numero di
fibre che lavorano dipende dalle energie di
stimolazione. Quindi, occorre
assolutamente utilizzare le massime
energie di stimolazione (fino a 999), in
modo tale da coinvolgere il maggior
numero possibile di fibre. Al di sotto di
energie di stimolazione significativa è
inutile, per un soggetto medio, effettuare
delle sedute di stimolazione. In tal caso il
numero di fibre reclutate a livello del
muscolo stimolato è troppo esiguo per
consentire un miglioramento significativo
delle prestazioni di questo muscolo.
Il progresso di un muscolo stimolato sarà
tanto più evidente quanto più sarà elevato
il numero di fibre che svolgono il lavoro
generato dal Compex. Se durante la
stimolazione lavora soltanto un decimo
delle fibre di un muscolo, soltanto quel
decimo potrà progredire; i risultati
sarebbero di gran lunga più evidenti se
lavorassero i 9/10 delle fibre. Cercare
quindi di lavorare con energie di
stimolazione significative, cioè sempre al
limite di quello che è possibile sopportare.
Evidentemente, non si devono
raggiungere le energie di stimolazione
massime fin dalla prima contrazione della
prima seduta del primo ciclo. Chi non ha
mai provato la stimolazione Compex,
nelle prime 3 sedute eseguirà solo metà
del programma desiderato con energie
sufficienti a produrre delle vigorose
contrazioni muscolari per familiarizzare
con la tecnica dell'elettrostimolazione.
Successivamente, il soggetto potrà
definire il suo primo ciclo di stimolazione.
Dopo il riscaldamento, che deve produrre
scosse muscolari ben definite, occorre
aumentare progressivamente le energie di
stimolazione, di contrazione in
contrazione, durante i primi tre o quattro
minuti della sequenza di lavoro. Occorre
anche progredire nelle energie utilizzate di
seduta in seduta, soprattutto durante le
prime tre sedute di un ciclo. Un soggetto
normalmente predisposto raggiungerà
delle energie di stimolazione molto
significative già nel corso della quarta
seduta.
4. Progressione nei livelli
In linea generale, non è consigliabile
superare rapidamente i livelli e pretendere
di arrivare al più presto al livello 5. In
effetti, i diversi livelli corrispondono ad
un avanzamento progressivo
nell'allenamento mediante
elettrostimolazione.
Un errore riscontrato frequentemente è il
passaggio di livello in livello, via via che si
affronta una stimolazione con energie più
elevate. Il numero di fibre che sono
interessate dalla stimolazione dipende
dall'energia di stimolazione. La natura e la
quantità di lavoro svolta da queste fibre
dipendono dal programma scelto e dal
suo livello. Lo scopo primario è quello di
progredire nelle energie elettriche di
stimolazione, e poi nei livelli. In questo
modo, maggiori sono le fibre stimolate e
più numerose saranno le fibre che
registreranno dei progressi. La rapidità del
progresso di queste fibre e la loro capacità
di lavorare ad un regime più elevato,
dipendono dal tipo di programma e dal
livello utilizzati, dal numero delle sedute
settimanali, dalla durata di queste sedute e
da fattori intrinseci personali.
Il procedimento più semplice e più
consueto prevede di iniziare dal livello 1 e,
quando si passa a un nuovo ciclo di
elettrostimolazione, salire di livello.
Alla fine di un ciclo si può sia iniziare un
nuovo ciclo con il livello immediatamente
superiore, sia effettuare un allenamento di
mantenimento di 1 seduta alla settimana
con l'ultimo livello utilizzato.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 137
138
Italiano
V LA TECNOLOGIA
m
m significa muscle intelligence™ (tutti gli
elementi abbinati a questa tecnologia sono
preceduti dal simbolo m).
Questa tecnologia è in grado di analizzare
le specificità di ogni muscolo, facendo in
modo che sia la macchina ad adattarsi ad
essi e non viceversa, offrendo così una
stimolazione adatta alle loro
caratteristiche.
È semplice… perché la trasmissione dei
dati allo stimolatore avviene
automaticamente!
È personalizzato... perché ogni muscolo è
unico!
Lo stimolatore Performance ha
l'etichetta
m-READY, in quanto può
utilizzare alcune funzioni della
tecnologia m se è collegato un cavo di
stimolazione dotato del sistema
m-4 (venduto separatamente).
1. Regole pratiche di utilizzo
Per accedere alle funzioni della
tecnologia m occorre tassativamente
collegare un cavo di stimolazione dotato
del sistema m-4 (venduto
separatamente) allo stimolatore prima di
accendere l'apparecchio.
Evitare di collegare il cavo di stimolazione
dotato del sistema m-4 quando il
Compex è sotto tensione.
Per garantire il funzionamento corretto, il
sistema m-4 non deve essere
schiacciato né subire alcuna pressione.
Durante la seduta di stimolazione il cavo
di stimolazione dotato del sistema
m-4 deve sempre essere collegato a un
elettrodo.
5. Alternanza tra sedute di
stimolazione e allenamenti
volontari
Le sedute di stimolazione possono essere
effettuate sia al di fuori dell'allenamento
volontario che nel corso di questo.
Quando si effettuano sia l'allenamento
volontario sia la stimolazione nella stessa
seduta, si raccomanda di solito di
praticare prima l'allenamento volontario e
poi la stimolazione. In questo modo,
l'allenamento volontario non viene
eseguito su fibre muscolari già affaticate.
Ciò è particolarmente importante per gli
allenamenti dedicati alla forza e alla
esplosività.
Tuttavia, negli allenamenti di forza
resistente può essere utile procedere in
senso inverso. Prima dell'allenamento
volontario si effettua, grazie alla
stimolazione in resistenza alla forza, un
"lavoro preliminare specifico" delle fibre
muscolari senza affaticamento generale e
cardiovascolare. In questo modo, lo
sforzo volontario permetterà, sulle fibre
"preparate", di accelerare e intensificare il
metabolismo glicolitico.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 138
139
Italiano
m-4 (venduto separatamente)
Si tratta di un piccolo sensore che
collega lo stimolatore agli elettrodi.
m-4 è lo strumento che consente
di rilevare determinate caratteristiche
fisiologiche del muscolo, di analizzarle
e di adeguare i parametri di
elettrostimolazione. Tale adeguamento,
che viene eseguito a ogni seduta,
migliora nettamente il comfort della
stimolazione e l'efficacia terapeutica dei
vari programmi.
m-3
Questa funzione adatta la seduta di
elettrostimolazione alla fisiologia di
ognuno. Subito prima dell'inizio della
seduta di lavoro, m-3 sonda il
gruppo muscolare scelto e regola
automaticamente i parametri dello
stimolatore in base all'eccitabilità di
ogni zona del corpo. Si tratta di una
vera e propria misurazione
personalizzata.
N.B.: La funzione m-3 è abilitata
non appena un cavo di stimolazione
dotato del sistema m-4 (venduto
separatamente) viene collegato allo
stimolatore.
Questa funzione si concretizza,
all'inizio del programma, attraverso
una breve sequenza nel corso della
quale si effettuano misurazioni (una
barra orizzontale scorre sulla piccola
figura situata alla sinistra dello
schermo).
Durante tutta la durata della prova
delle misure, è assolutamente
necessario restare perfettamente
immobili e rilassati. Il sistema
m-4 è molto sensibile: la più
piccola contrazione o il minimo
movimento può compromettere la
validità delle misurazioni.
Nel corso del test, può accadere che
alcuni soggetti percepiscano una
sgradevole sensazione di pizzicore.
Al termine del test, viene visualizzato
il simbolo e il programma
può iniziare.
m-5
La funzione m-5 permette di
limitare notevolmente la comparsa di
contrazioni muscolari indesiderate,
assicurando così il massimo del
comfort e dell'efficacia.
La funzione m-5 è accessibile solo
per i programmi
TENS modulato e
Epicondilite.
Per questi programmi, la funzione
m-5 permette il controllo delle
energie di stimolazione mantenendole
ad un livello efficace, limitando
considerevolmente la comparsa di
contrazioni muscolari.
Durante l'intera durata del
programma, vengono regolarmente
effettuati brevi test di misurazione (da
2 a 3 secondi).
Dopo ogni aumento delle energie di
stimolazione si innesta
automaticamente una fase di test. Per
permettere il regolare svolgimento di
questi test, è indispensabile rimanere
perfettamente immobili in questo
lasso di tempo.
Il livello delle energie di stimolazione
può essere leggermente diminuito in
modo automatico, a seconda dei
risultati dei test di misurazione
registrati dall'apparecchio.
È importante assumere sempre la
posizione di stimolazione più comoda
possibile. Analogamente, occorre
cercare di rimanere immobili e di non
contrarre i muscoli della regione
stimolata.
m-6
Questa funzione indica la zona ideale
di regolazione delle energie per i
programmi la cui efficacia richiede
l'ottenimento di vigorose scosse
muscolari.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 139
140
Italiano
VI ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di qualunque utilizzo, si consiglia vivamente di prendere visione delle
controindicazioni e delle misure di sicurezza riportate all'inizio del presente manuale
nel capitolo I "Avvertenze".
1. Descrizione dell'apparecchio
G
H
A
B
C
F
D
1 2 3 4
E
La funzione m-6 è quindi
accessibile solo per i programmi che
utilizzano basse frequenze di
stimolazione (inferiori a 10 Hz).
Per i programmi compatibili con la
funzione m-6, lo stimolatore
controlla se ci si trova nella zona di
energia ideale. Se si è al di sotto di
questa zona, lo stimolatore richiede di
aumentare le energie mediante la
visualizzazione di simboli .
Una volta che lo stimolatore ha
rilevato la zona ideale di regolazione,
compare un "gancio" a destra della
barra del canale di stimolazione al
quale è collegato il sistema m-4.
Questo gancio indica il campo di
energia entro il quale occorre lavorare
per ottenere una stimolazione
ottimale.
Se si regolano le energie di
stimolazione al di sotto della zona
ideale di trattamento, lo stimolatore
invita ad aumentarle nuovamente,
facendo lampeggiare di continuo i
segni .
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 140
141
Italiano
A Tasto On/Off
B Pulsante "i", consente:
Di aumentare contemporaneamente l'energia su
più canali.
Di accedere al menu LAST (ultimo programma
utilizzato).
C Prese per i quattro cavi di stimolazione
D Cavi di stimolazione
Canale 1 = blu Canale 2 = verde
Canale 3 = giallo Canale 4 = rosso
E Tasti +/- dei quattro canali di stimolazione
F Presa per il caricatore
G Vano del gruppo accumulatori
H Cavità per inserire la cintura a clip
2. Collegamenti
Collegamento dei cavi
I cavi di stimolazione sono collegati allo
stimolatore tramite i connettori situati
sulla parte anteriore dell'apparecchio.
Sui quattro canali dell'apparecchio è
possibile collegare simultaneamente
quattro cavi. Per un impiego più agevole e
una migliore identificazione dei quattro
canali, si consiglia di rispettare i colori dei
cavi di stimolazione e delle prese dello
stimolatore:
blu = canale 1 verde = canale 2
giallo = canale 3 rosso = canale 4
Lo stimolatore Performance ha
l'etichettam
m-ready, ciò significa che
può utilizzare alcune funzioni della
tecnologia
m se è collegato un cavo di
stimolazione dotato del sistema
m-4. Questo cavo, venduto
separatamente, consente di accedere
alle funzioni
m-3, m-5 e m-6.
Si collega indifferentemente a una
delle quattro prese dei canali di
stimolazione situate nella parte
anteriore dell'apparecchio. Come
avviene per un cavo di tipo classico,
occorre collegare i due elettrodi.
Collegamento del caricatore
Il Compex vanta una grande autonomia di
funzionamento, poiché lavora grazie ad
accumulatori ricaricabili.
Per ricaricarlo, collegare il caricatore
fornito unitamente all'apparecchio sulla
parte anteriore dell'apparecchio, quindi
inserire il caricatore nella presa elettrica.
Occorre tassativamente scollegare
innanzitutto i cavi di stimolazione
dall'apparecchio.
Prima di utilizzare lo stimolatore per la
prima volta, si consiglia vivamente di
effettuare una carica completa della
batteria, al fine di migliorarne l'autonomia
e di prolungarne la durata.
3. Regolazioni preliminari
Al primo utilizzo dell'apparecchio è
necessario scegliere la lingua di
funzionamento sulla schermata delle
opzioni visualizzate. Per sapere come
procedere, vedere qui di seguito. Per
ottenere il massimo comfort, il Compex
offre la possibilità di effettuare un certo
numero di regolazioni (selezione della
lingua, regolazione del contrasto dello
schermo, regolazione della
retroilluminazione e regolazione del
volume del suono). Per eseguire queste
regolazioni, visualizzare la schermata delle
opzioni ad hoc premendo il tasto On/Off
situato a sinistra del Compex e tenerlo
premuto per alcuni secondi.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 141
142
Italiano
1b Il tasto +/- del canale 1 permette di
selezionare la lingua desiderata.
1c Il tasto +/- del canale 2 permette di regolare
il contrasto dello schermo.
1d Il tasto +/- del canale 3 permette di regolare
il volume sonoro.
1e Il tasto +/- del canale 4 permette di
regolare la retroilluminazione.
On: la retroilluminazione è sempre attiva.
Off: la retroilluminazione è sempre inattiva.
Auto: la retroilluminazione si accende
ogniqualvolta si preme un tasto.
1a Il tasto On/Off permette di convalidare i
parametri selezionati. Lo stimolatore registra le
opzioni selezionate. Esso è pronto a funzionare
con le impostazioni inserite.
4. Selezione di una categoria
di programmi
Per accendere lo stimolatore, premere
brevemente il tasto On/Off localizzato
sulla sinistra del Compex. Un segnale
sonoro precede la schermata presentando
le varie categorie di programmi.
Prima di poter selezionare il programma
desiderato, è indispensabile selezionare la
categoria desiderata.
2a Il tasto On/Off permette di spegnere
l'apparecchio.
2b Il tasto +/- del canale 1 permette di
selezionare la categoria desiderata.
2e Il tasto +/- del canale 4 permette di
convalidare la scelta e di passare alla schermata
di selezione di un programma.
N.B.: Il pulsante "i" permette di accedere al
menu LAST.
5. Selezione di un
programma
Per la scelta del programma, è
particolarmente utile consultare il capitolo
VII "Programmi e applicazioni
specifiche".
3a Il tasto On/Off permette di ritornare alla
schermata precedente.
3b Il tasto +/- del canale 1 permette di
selezionare il programma desiderato.
3e Il tasto +/- del canale 4 consente di
convalidare la scelta e, a seconda del
programma, presenta il simbolo o
a) = la seduta di stimolazione si avvia
immediatamente.
b) = viene visualizzata una schermata di
regolazione dei parametri.
N.B.: Il pulsante "i" permette di accedere al
menu LAST.
LAST
Per aumentare piacere ed efficacia
dell'uso del Compex, il menu LAST
consente d'accedere direttamente
all'ultimo programma eseguito. A tale
scopo, premere il pulsante "i" prima di
selezionare un programma. Questa
funzione è accessibile dallo schermo delle
categorie (fig. 2), o dallo schermo
dell'elenco programmi (fig. 3).
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 142
143
Italiano
4a Il tasto On/Off permette di ritornare alla
schermata precedente.
4d Il tasto +/- del canale 3 permette la
personalizzazione del programma.
4e Il tasto +/- del canale 4 permette di iniziare
immediatamente il programma.
6. Personalizzazione di un
programma
La schermata di personalizzazione di un
programma non è accessibile per tutti i
programmi!
5a Il tasto On/Off permette di ritornare alla
schermata precedente.
5b Determinati programmi richiedono la
selezione manuale del gruppo muscolare da
stimolare. Questo gruppo muscolare è
evidenziato, in nero, su un omino visualizzato al di
sopra del canale 1. Il tasto +/- del canale 1
consente di selezionare il gruppo desiderato.
I sette gruppi muscolari proposti vengono
visualizzati in successione in nero sull'omino:
vb Addome e parte inferiore schiena
f Glutei e cosce
c Cosce
j Gambe e piedi
m Avambracci e mani
e Spalle e braccia
td Torace e schiena
Le norme internazionali in
vigore impongono la segnalazione relativa
all'applicazione degli elettrodi a livello del
torace (aumento del rischio di
fibrillazione cardiaca).
N.B.: Se un cavo dotato del sistema
m-4 (venduto separatamente) è
collegato allo stimolatore, la selezione del
gruppo muscolare avviene in automatico.
5c Il tasto +/- del canale 2 consente di eliminare
il riscaldamento (eliminazione delle piccole onde
animate al di sopra del radiatore).
5d Il tasto +/- del canale 3 permette di
selezionare il livello di difficoltà del programma.
5e Il tasto +/- del canale 4 permette di
convalidare le scelte e di lanciare il programma.
7. Durante la seduta
di stimolazione
Test preliminare m-3
Il test m-3 viene eseguito solo
se il cavo dotato del sistema m-4
(venduto separatamente) è stato
preventivamente collegato allo stimolatore!
Onde evitare qualsiasi alterazione dei dati,
è indispensabile rimanere assolutamente
immobili e perfettamente rilassati per
l'intera durata del test.
Se il cavo m-4 è collegato, il test si
avvia automaticamente dopo aver
selezionato e personalizzato il
programma.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 143
144
Italiano
6a Il tasto On/Off permette di porre fine al test.
È possibile riavviare un test completo premendo
qualunque tasto +/- dei quattro canali.
6e Il logo m situato sopra il canale 4 indica che
il cavo m-4 è attivo e che è collegato a tale
canale. La rappresentazione numerica
visualizzata sopra il canale 4 varia
automaticamente durante il test, ai fini delle
diverse misurazioni in corso.
I tasti +/- dei quattro canali sono inattivi per
l'intera durata del test.
Quando il test è terminato, si accede
automaticamente alla schermata standard di
inizio programma, che richiede di aumentare le
energie di stimolazione.
Regolazione delle energie di
stimolazione
All'avvio del programma, il Compex invita
ad aumentare le energie di stimolazione,
elemento fondamentale per la buona
riuscita della stimolazione. Per quanto
riguarda il livello di energia da raggiungere
in funzione dei programmi, fare
riferimento alle applicazioni specifiche.
Durata del
programma in
minuti e
secondi
Le onde animate
rappresentano la
sequenza di
riscaldamento
Barra di progressione della
seduta. Per conoscere i
dettagli del suo
funzionamento, vedere la
rubrica successiva
"Avanzamento del
programma"
7a Il tasto On/Off permette di mettere in pausa
l'apparecchio.
7b c d e Il Compex emette un segnale
acustico e i simboli dei quattro canali
lampeggiano, passando da + a 000: i quattro
canali sono al livello 000 di energia. Per poter
avviare la stimolazione occorre aumentare le
energie di stimolazione. Per fare ciò, premere sul
+ dei tasti dei canali interessati fino a ottenere la
regolazione desiderata. Per aumentare
simultaneamente le energie sui quattro canali,
premere il tasto "i", situato sotto il tasto On/Off.
È anche possibile incrementare l'energia sui primi
tre canali contemporaneamente, premendo due
volte il tasto "i", oppure unicamente sui primi due
canali, premendo tre volte questo stesso tasto.
Quando si aziona il tasto "i", i canali correlati si
visualizzano con caratteri bianchi su sfondo nero.
Avanzamento del programma
La stimolazione si avvia effettivamente
dopo aver aumentato le energie di
stimolazione. Gli esempi riportati nella
parte sottostante consentono di stabilire
delle regole generali.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:09 Page 144
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313

Compex Performance Manuale utente

Tipo
Manuale utente