Valex 1453531 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1453531
23.07.2014
Visiera a rete regolabile con cufe
ISTRUZIONI PER L’USO E ISTRUZIONI
DI SICUREZZA
Istruzioni originali
Istruzioni per la visiera a rete:
Normativa EN1731:2006 - Direttiva CE 89/686/EEC
AVVERTENZE DI SICUREZZA
!ATTENZIONE! Prima di utilizzare il prodotto leggere tutte le avvertenze e tutte
le istruzioni.
Utilizzate il prodotto solo nei modi descritti in queste istruzioni. Non utilizzatelo
per scopi a cui non è destinato.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri.
a) Il portatore deve garantire che:
- la visiera sia indossata, regolata e manutenuta in conformità alle istruzioni
- la visiera sia sempre indossata in presenza di pericolo per gli occhi e il viso
- la visiera sia sottoposte a regolari controlli per valutarne lo stato di efficienza.
b) ATTENZIONE! Se non sono rispettate le raccomandazioni riportate al punto a),
la protezione offerta dalla visiera risulta gravemente compromessa.
c) Per la pulizia e la disinfezione utilizzare solo sostanze note per non essere
nocive per il portatore.
d) Questo prodotto può essere danneggiato dall’uso di determinate sostanze chi-
miche. Non utilizzate detergenti aggressivi, alcool, solventi, abrasivi ecc. Per
ulteriori informazioni rivolgetevi al produttore.
e) La visiera può deteriorarsi con l’uso e deve essere sottoposta a controlli fre-
quenti per verificare, per esempio, la presenza di rotture. Non utilizzate visiere
danneggiate.
Se danneggiato, il prodotto si intende non più idoneo all’uso, scaduto
e quindi da sostituire.
f) L’uso di un berretto o un passamontagna potrebbero influenzare la calzabilità
sul capo riducendo la tenuta sullo stesso.
g) Non modificate o alterate in alcun modo il prodotto per non compromettere
l’efficacia della protezione offerta.
h) Consultate il vostro responsabile della sicurezza per assicurarvi che il grado di
protezione offerto dai dispositivi indossati, sia adeguato al pericolo. Una scelta
errata può causare gravi danni alla vista e al viso.
i) L’uso delle visiere a rete riduce la qualità di visione dovuta alla forma e trama
della rete, evitate quindi di stazionare in luoghi di transito e osservate sempre
con attenzione l’area in cui operate.
j) Il protettore a rete degli occhi e del viso non protegge da spruzzi di liquidi (com-
preso il metallo fuso), solidi bollenti, pericoli elettrici, radiazioni infrarosse e
raggi ultravioletti, polvere. Non utilizzare in ambito sportivo.
! Per proteggersi da spruzzi di liquidi e granelli di polvere è necessario
indossare contemporaneamente maschera e occhiali di protezione.
k) Verificare che le marcature sui componenti corrispondano (visiera e montatura),
in caso di diseguaglianza la protezione offerta è la minima dei componenti.
l) Gli oculari e i visori a rete con la marcatura S non devono essere utilizzati quando
è previsto il pericolo di particelle volanti dure o taglienti.
DESIGNAZIONE DEL CAMPO DI UTILIZZO
Protettore a rete degli occhi e del viso.
Organismi notificati di certificazione: ECS GmbH
Hüttfeldstraße 50 - 73430 Aalen, Germany - Ente notificato nr.1883
Indirizzo per ulteriori informazioni: Valex SpA, via lago Maggiore, Schio (VI) - Italy
Leggete attentamente il capitolo “Avvertenze di sicurezza” per gli usi non consentiti.
Per il campo di utilizzo osservate le marcature del prodotto (simboli), successivamente
leggete ed applicate le informazioni della seguente tabella derivata dalla normativa
EN1731:2006 “Protettori a rete degli occhi e del viso”:
Simbolo Campo di utilizzo Resistenza meccanica
SUtilizzo base Robustezza
FParticelle ad alta velocità
(vedi nota sotto) Impatto a bassa energia
BImpatto a media energia
AImpatto a alta energia
Nota: se i simboli F, B e A non sono comuni alla rete, all’oculare supplementare
o alternativo e alla montatura, al protettore a rete degli occhi e del viso completo
deve essere attribuito il livello più basso.
ISTRUZIONI D’USO
Questa visiera è di taglia adatta alla maggior parte dei portatori; in casi particolari è
necessario utilizzare cuffie di taglia piccola o taglia grande, eseguite perciò una prova
infilandola sul capo e regolatela.
- effettuate un controllo visivo di tutto il prodotto
- verificate che tutti i pioli siano chiusi in modo da bloccare la visiera sulla montatura
- infilatela sul capo ed effettuate le regolazioni consentite dal prodotto (telaio ed arco),
senza stringere eccessivamente sul capo
- abbassate la visiera sul volto e fissate i pomelli per bloccarla, la corretta posizione
è con visiera che copre completamente il volto. Durante il lavoro ed in assenza di
pericolo è possibile sbloccare i pomelli e ruotare verso l’alto la visiera.
Visiere con cuffie antirumore
Se il prodotto è dotato di cuffie antirumore, utilizzatele secondo le istruzioni allegate.
L’archetto delle cuffie deve essere fissato al telaio della visiera e regolato secondo
necessità del portatore.
MANUTENZIONE
Pulite il prodotto con straccio per eliminare la polvere e le particelle attaccate (residui
di erba, vegetazione ecc.).
Non lavare con acqua o prodotti chimici.
Il proteggi-fronte in tessuto, se staccabile, può essere lavato a mano con acqua e
sapone neutro; asciugare bene prima del suo rimontaggio.
Sostituire il prodotto qualora qualsiasi componente risultasse usurato, danneggiato,
rotto, deformato.
L’ossidazione della rete metallica è da considerarsi come usura.
In caso di sostituibilità di parti danneggiate, utilizzate solo ricambi originali in modo
da mantenere il grado di protezione.
Regolazione visiera
Visiera Telaio
Pioli fissaggio
visiera
Montatura
Arco di sostegno
Regolazione
telaio
Cuffie
antirumore
Ganci portacuffia
Istruzioni per la cufa antirumore:
AVVERTENZE DI SICUREZZA
!ATTENZIONE! Prima di utilizzare il prodotto leggere tutte le avvertenze e tutte
le istruzioni.
Utilizzate il prodotto solo nei modi descritti in queste istruzioni. Non utilizzatelo
per scopi a cui non è destinato.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri.
L’ attenuazione dei DPI deve porsi come obiettivo di minimizzare il rischio da rumore, e in
ogni caso, garantire che non si superino i limiti di esposizione.
Il livello di rumore che entra nell’orecchio di una persona quando la protezione acustica è
indossata come prescritto, è approssimativamente stabilita dalla differenza tra il livello di
rumore ambientale e il livello ponderato medio di attenuazione SNR.
Esempio:
1. il livello di rumore ambientale all’orecchio è di 100dB (A)
2. il livello medio di attenuazione SNR è di 27 dB.
3. il livello di rumore che entra nell’orecchio è approssimativamente uguale a 73dB(A)
Il DPI in oggetto è utile esclusivamente per ridurre i danni dovuti al rumore sull’ap-
parato uditivo.
Ogni altro utilizzo è da considerarsi vietato.
a) Il portatore deve garantire che:
- le cuffie siano indossate, regolate e manutenute in conformità alle istruzioni
- le cuffie siano sempre indossate in ambienti rumorosi
- le cuffie siano sottoposte a regolari controlli per valutarne lo stato di efficienza.
b) ATTENZIONE! Se non sono rispettate le raccomandazioni riportate al punto a),
la protezione offerta dalle cuffie risulta gravemente compromessa.
c) Per la pulizia e la disinfezione utilizzare solo sostanze note per non essere
nocive per il portatore.
d) Questo prodotto può essere danneggiato dall’uso di determinate sostanze
chimiche. Non utilizzate detergenti aggressivi, alcool, solventi, abrasivi ecc.
Per ulteriori informazioni rivolgetevi al produttore.
e) Le cuffie e in particolare i cuscinetti, possono deteriorarsi con l’uso e devono
essere sottoposti a controlli frequenti per verificare, per esempio, la presenza
di rotture e perdite. Non utilizzate cuffie danneggiate.
Se danneggiato, il prodotto
si intende non più idoneo all’uso, scaduto e quindi da sostituire.
f) L’applicazione di protezioni igieniche ai cuscinetti, l’uso di occhiali con montatura
spessa o un passamontagna potrebbero influenzare la prestazione acustica delle
cuffie riducendo l’attenuazione del rumore.
g) Non modificate o alterate in alcun modo il prodotto per non compromettere
l’efficacia della protezione offerta.
h) Consultate il vostro responsabile della sicurezza per assicurarvi che il grado di
protezione offerto dai dispositivi indossati, sia adeguato all’ambiente rumoroso
in cui operate. Una scelta errata (sovra/sotto protezione) può causare gravi
danni all’udito.
i) L’uso delle cuffie antirumore riduce anche eventuali avvertimenti sonori per
richiamare la vostra attenzione (esempio il clacson di un veicolo o l’allarme
antincendio di un edificio), evitate quindi di stazionare in luoghi di transito e
osservate sempre con attenzione l’area in cui operate.
ISTRUZIONI D’USO
Queste cuffie sono di taglia adatta alla maggior parte dei portatori; in casi particolari è necessario
utilizzare cuffie di taglia piccola o taglia grande, eseguite perciò una prova infilandole sul capo.
Figura B
- afferrate le cuffie con entrambe le mani e allargatele leggermente senza forzare
- infilatele sul capo prestando attenzione a non interporre i capelli lunghi sulle orecchie
- adattate i 2 cuscinetti nelle orecchie per consentire la tenuta acustica
- aggiustate l’archetto in modo che aderisca sul capo.
Figura C
- non interponete i capelli lunghi tra orecchie e cuffie
- non posizionate le cuffie in modo errato.
MANUTENZIONE
Pulite i cuscinetti e le calotte interne con acqua tiepida e sapone neutro, risciacquare
e asciugare bene prima di riutilizzali.
Pulite le conchiglie e l’archetto con un straccio per eliminare la polvere.
Non immergete i componenti nell’acqua.
Attenzione: Prima dell’uso verificate con attenzione che non ci siano crepe o
alterazioni su archetto, cuscini, materiale fonoassorbente, rivestimento dell’au-
ricolare (conchiglia).
CARATTERISTICHE TECNICHE
Le cuffie acustiche Valex sono state progettate e realizzate in conformità alla vigente
legislazione europea in materia di Dispositivi di Protezione Individuali.
Normativa di riferimento _______________________________ EN 352-1:2002
Categoria di protezione ___________________________________________ II
Peso ______________________________________________________179 g
Taglia ____________________________________________________ grande
VALORI DI ATTENUAZIONE ACUSTICA
Frequenza (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Attenuazione media (dB) 10,8 8,3 11,2 18,8 23,5 29,4 34,4 31,3
Deviazione standard (dB) 3,9 2,9 2,2 3,1 3,3 3,5 4,7 4,7
APV (dB) 6,8 5,4 8,9 15,6 20,2 25,9 29,7 26,6
SNR 21,2dB H=25,8dB M=18,0dB L=11,4dB
IMMAGAZZINAMENTO
Dopo l’uso effettuate una accurata pulizia di tutto il prodotto (vedi Manutenzione) ed
utilizzate l’imballo originale per proteggerlo.
Riponete il prodotto lontano dalla portata dei bambini, in posizione stabile e sicura.
Il luogo dovrà essere asciutto, privo da polveri, temperato, protetto dai raggi solari
diretti e da fonti di calore.
SMALTIMENTO
Per la salvaguardia ambientale procedete secondo le leggi vigenti del Paese in cui vi
trovate; rivolgetevi alle autorità competenti per maggiori notizie in merito.
Quando il prodotto non è più utilizzabile, consegnatelo con l’imballo ad un punto di
raccolta per il riciclaggio.
GARANZIA
Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non conformità rispetto alle caratteristiche
dichiarate purché sia stato utilizzato esclusivamente nel modo descritto dalle istruzioni,
non sia stato manomesso in alcun modo, sia stato conservato correttamente, sia stato
riparato da tecnici autorizzati e, ove previsto, siano stati utilizzati solo ricambi originali.
In caso di utilizzo industriale o professionale oppure in caso di impiego simile la garanzia
ha validità di 12 mesi.
Per emettere una richiesta di intervento in garanzia è necessario presentare la prova di
acquisto al rivenditore o ad centro assistenza autorizzato.
Avvertenza: Queste cuffie sono di ‘taglia grande’. Le cuffie conformi alla EN 352-1 sono di
‘taglia media’ o di ‘taglia piccola’ o di ‘taglia grande’. Le cuffie di ‘taglia piccola’ o di ‘taglia
grande’ sono destinate ai portatori per i quali non sono adatte le cuffie di ‘taglia media’.
Materiali: Archetto sostegno in POM Grado A, conchiglie ABS, cuscini auricolari ABS
Organismi notificati di certificazione: C.R.I.T.T. SPORTS ET LOISIRS
Rue Albert-Einstein, Zone du Sanital - 86100 CHATELLERAULT France
Ente notificato nr. 0501
Indirizzo per ulteriori informazioni: Valex SpA, via lago Maggiore, Schio (VI) - Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Valex 1453531 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario