Pahlen MA50-25 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Copyright © 2022 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: [email protected], www.pahlen.com
User manual
CA-40 50AP
MA50-25 rev.3
2022
SVENSKA 3
ENGLISH 11
DEUTSCH 19
РУССКИЙ 27
FRANÇAIS 35
ESPAÑOL 43
ITALIANO 51
3
Spotlight LED 50AP
MA50-25 SE
2022
SVENSKA
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
104,6
18,3
106,5
13,9
90
67,5
4
0-22
11
38
66
97
18
103
14
103
Marine CA-40 50 AP-RGB
124852 M20324
Classic CA-40 50 AP-RGB
125852 M20324
Det är viktigt att läsa igenom denna manual noggrant för att trygga poolutrustningens funktion och livslängd.
Pahlén AB ansvarar ej för produktgaranti eller skador som sker till följd av felaktig installation, handhavandefel eller felaktigt
underhåll.
Produktbeskrivning
DennaproduktinnehållerenljuskällamedenergieektivitetsklassG.
Endast för användning under vatten.
Avsedd för montering i pooler ovanmark där man kan komma åt lampans kabelförskruvning från utsidan av poolväggen.
Lampan måste hållas borta från iszoner.
RGB-lampan är en avancerad elektroniskt kontrollerad lampa baserad på lysdioder i tre färger: röd, grön samt blå. Dessa tre
kulörerkantillsammansskapamångaandrakulörerochbelysningseekteri14olikaförprogrammeradelägen.
Produktennnsitvådesignutförande;MarineellerClassic.
För att kunna utnyttja funktioner som t ex dimning av RGB-lamporna, behövs även en styrenhet (säljs separat):
PLP-REMellerPLP-REM350.
Lampanharettinbyggtöverhettningsskyddsomminskarlampansljusstyrkavidhögavattentemperaturer(30–40°C)föratt
skydda lampan.
Dimensioner
Tekniska data
Art.nr
Färg
124852 / 125852
RGB
Eekt: 13W
Färgtemperatur: —
Ljusöde 650lm
Spänning: 10-14VAC50/60Hz
Lampans kapslingsklass: IP68 (mätt på 3m djup)
Vattentemperatur: mellan+5och+40°C
Dimbar (med styrenhet): Ja
Classic Spotlight
Marine Spotlight
Fläns/bakstycke
4
Spotlight LED 50AP
MA50-25 SE
2022
SVENSKA
page 8 of 20
12VAC
All lamps are connected to the transformer via 1 cable
Wiring instructions Setup 2
page 10 of 20
Installation allmänt
Elektriskainstallationer>30Vfårejplacerasinom500mmavståndfrånnågotrostfrittmaterial.
Vid montering skall rostfria verktyg med rengjorda kontaktytor användas.
Förvaraprodukternaioriginalförpackningenändatillinstallationenförattundvikareporochäckar.
Var aktsam vid monteringen så att inte produkten repas.
Undvik att placera koncentrerad dosering av kemikalier intill rostfria detaljer. Skador kan uppstå vid utebliven poolcirkulation.
Tänk på att lampan inte tål att utsättas för minusgrader. Finns risk för detta skall lampan demonteras.
Installation el
Beaktalokalaelföreskrifterbeträandekopplingsdosansplacering.
Belysningenskallalltidanslutasviaenskyddstransformator12VACavringkärnetyp(setabell)förattfåkorrektfunktionoch
maximallivslängd.OmeränenRGB-lampainstallerasskalldessakopplastillsammatranformatorochviagemensamström-
brytare för att kunna synkroniseras.
Transformatornseektmåstevarastörreändetsammanlagdavärdetförallalamporna,setabellpånästasida.
Medföljandesladdskaalltidanvändasförinkopplingavlampan.
Om belysningens utvändiga kabelisolering eller innerledare är skadad skall den bytas ut av servicetekniker eller annan behörig
person.
Rekommendationer
Nedanstående rekommendationer angående kabel och inkoppling av lamporna skall följas för att få önskad funktion.
Maximaltochstabiltljusärbaragaranteratifalltvärsnittetpåkabelnärlikamedelleröverstigertabellernasangivnavärden.
Kabellängdernaärberäknademedstörstatänkbaraeektförlustikablarna.
Alla lampor kopplas direkt till transformatorn med separat kabel.
DennalösningärattföredranärstyrenhetPLP-REMellerPLP-REM350används.
Max kabellängd / Kabeltvärsnitt Transformator
eekt [VA]
1,5 mm22,5 mm24,0 mm26,0 mm2
62m 103m 165 m 248m 12
Maxkabellängd
230VAC
Kabel som medföljer lampan
Separat kabel, medföljer ej
Allmän info
Vattentemperaturenfårinteöverstiga+40ºC.
Vattnet får inte frysa runt lampan.
Lampan måste vara helt nedsänkt i vatten när den tänds.
Rekommenderade värden beträande vattenkvalitet:
Totalklorhalt:  max3,5mg/liter(ppm)*
Klorid(salt)halt: max250mg/liter
pH-värde:  7.2–7.6
Alkalinitet:  60-120mg/liter(ppm)
Kalciumhårdhet: 100-300mg/liter(ppm)
Järn:  max0,1mg/liter*
Koppar:  max0,2mg/liter*
Mangan:  max0,05mg/liter*
Fosfor:  max0,01mg/liter*
Nitrat:  max50mg/liter*
Utanför dessa värden gäller ej produktgarantin
*EnligtEN16713-3
RGB-lampans färglägen:
Fasta lägen
1. Djupblå
2. Ljusblå
3. Orange/röd
4. Röd
5. Grön
6. Rosa
7. Gul
Dynamiska lägen
8. Växlar sakta mellan olika blå nyanser
9. Växlar sakta mellan olika röda nyanser
10.Växlar snabbt mellan sex färger
11. Växlar snabbt mellan alla färger
Vita färger
12.Varmvit
13. Neutral vit
14. Solvit
5
Spotlight LED 50AP
MA50-25 SE
2022
SVENSKA
page 6 of 20
Connector installation
1 2
3
page 7 of 20
4
5 6
page 7 of 20
4
5 6
page 6 of 20
Connector installation
1
2
3
page 6 of 20
Connector installation
1 2
3
K ( 1 : 1 )
K
ABCDE
A LED-modul
B Kontaktdon/Sockel
C Silikonpackning
D Mutter
E Kabel
Montera kabeln till LED-modulen så här:
1. Lossa skruvarna i sockeln (B) så mycket att hålet för sladden
blir frilagt tillräckligt mycket för att få i kabelns ledare.
2. Träpåtätningen(C)påkabeln(E).
Trä kabelns ledare genom sockeln.
3. Säkerställ att kabelns skyddshölje går ända ned mot sockeln. 4. Dra åt skruvarna.
Säkerställ att skruvarna bottnar ordentligt.
5. Klipp eller skär av den bit av ledaren som sticker
igenom sockeln.
6. Rikta in sockeln i LED-modulen (A).
Säkerställ att tätningen bottnar ordentligt.
Dra åt muttern (D).
Om kabeln inte träs ned tillräckligt långt nns det risk att silikonpack-
ningen inte tätar korrekt. Vatten kan då läcka in i lampans kontakt.
Utbyteslampor:
1. Strömmen skall vara avstängd.
2.Sänkpoolensvattennivåtillunderlampan.
3.Lossabentligfront.(Lyftupplampanovanförvattenytan.)
4. Lossa kabeln från lampkroppen.
5.Monteradennyalampan,seovansamt“Monterasåhär”förrespektivetypavpoolstomme.
6
Spotlight LED 50AP
MA50-25 SE
2022
SVENSKA
Classic CA-40 50 VS-RGB
Marine CA-40 50 AP-RGB
Classic CA-40 50 AP-RGB
Marine CA-40 50 VS-RGB
För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner
OBS!Åtkomst/tillgångtilllampanfrånbaksidanavpoolväggenkrävsförframtidaservice.Lämnatillräckligtmedkabelnpåbak-
sidanförattkunnadraframvidvinterstängning/lampbyte.
Väggmatta
Liner
Poolstomme
Marine Spotlight
Väggmatta
Liner
Poolstomme
Classic Spotlight
15
5
Väggmatta
6
18
16
alternativt
17
7
4
3
2
Liner
Poolstomme
plywood/plåt
1
10
9
13
11
12
8
14
1. Fläns
2. Monteringsbricka
3. FörsänktskruvM5x30(4st)
4. Självhäftande packning t=1,5 mm
5. Packningt=2mm
6. Tätring
7. FörsänktskruvM5x16(6st)
8. O-ring
9. Plugg
10.O-ring
11. Kabelgenomföring
12.LED-modul med kabel
13. Tätningshylsa
14. Distans(endastförMarine)
15. Plastbricka
16. FrontMarine
17.Front Classic
18. FörsänktskruvM5x20(2st)
7
Spotlight LED 50AP
MA50-25 SE
2022
SVENSKA
M12646-0
Bottensugkontakt / Vacuum Point
UP
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
Spa-belysning / Spa light
UP
6 (4x)
30° (4x)
78
70-76
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
Spa-belysning / Spa light
30° (4x)
78
70-75
Bottensugkontakt / Vacuum Point
UP
UP
6 (4x)
OBS! Lämna tillräcklig längd fri kabeln på baksidan av
poolväggen alternativt i kopplingslådan för framtida
service eller eventuell vinterstängning.
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
15530267
PDZ 2018-07-30
A3
mK
Tätring
M20146 3
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2016-03-31
hus o ring
Montera så här:
1. Gör hål i stommen enligt måttritning.
Rekommenderat djup för lampan är 300–800 mm ned från poolkanten.
2. Monteraänsenmedskruvfråninsidanavpoolenochbifogadfästringmotstommensutsida(seskiss).
3. Fästdensjälvhäftandepackningenpåänsen.
4. Monterapluggenibakkantavänsen.Näro-ringenanvändsbehövsingenannantätning.
5. Monterakabelgenomföringenipluggen.Användmedföljandeo-ringochsäkerställattdensitterpårättställe.
Ingen ytterligare tätning behövs.
6. Monterapooldukenenligtleverantörensinstruktionerochpåbörjavattenfyllning.
7. Närvattnetnårca5cmunderänsen,monterapackningenochtätringenmed6stskruvar.
8. Renskär duken efter tätringens inre kant.
9. Träkabelngenomkabelförskruvningenochdrautdenpåbaksidanavänsen.
10.Trä tätningshylsan på kabeln. Tätningshylsan skall placeras mitt i gummit på kabelförskruvningen.
11. MonteraLEDmodulenpåkabelnenligtinstruktionpåsid5.
12.DraförsiktigtinLED-modulkabelniänsen.
13. Dra åt kabelförskruvningen så att kabeln sitter fast.
Kontrollera att tätningshylsan är placerat i gummit på kabelförskruvningen.
14. Kläm fast-LED modulen med fronten. Dra fast fronten med två skruvar.
15. Fyll upp poolen med vatten till önskad nivå.
UPP
OBS! Ej skala 1:1
av trycktekniska skäl.
Måttritning för hål i poolvägg
Tätring
UPP
Fläns
UPP
Forts. (För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner)
8
Spotlight LED 50AP
MA50-25 SE
2022
SVENSKA
M-M ( 1 : 2 ) N-N ( 1 : 2 )
Adagio Pro
Marine front Vision Spectra
Classic Front
Adagio Pro
Hålmall
spalampa i
glasfiberpool-0
Spa light
UP
Ø46-50
6(8x)
62
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
15530267
PDZ 2018-07-30
A3
mK
Tätring
M20146 3
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2016-03-31
hus o ring
För poolstomme av glasber/PP
Detta behövs:
Skruvsatsart.nr15530111(1stperlampa)
HålsågØ46–50mm
Borr Ø6 mm
Slipmaskin
Skruvmejsel
Härdplast
Silikon
Glasberstomme
UPP
OBS! Ej skala 1:1 av trycktekniska skäl.
Måttritning för hål i poolvägg av glasber/PP
Tätring
UPP
Fläns
UPP
1. Fläns
2. -
3. -
4. Självhäftande packning t=1,5 mm
5. Packningt=2mm
6. Tätring
7. Försänkt skruv A (6 st)
8. O-ring
9. Plugg
10.O-ring
11. Kabelgenomföring
12.LED-modul med kabel
13. Tätningshylsa
14. Distans(endastförMarine)
15. Plastbricka
16. FrontMarine
17.Front Classic
18. Försänkt skruv B(2st)
15
5
Poolstomme
glasber/PP
6
18 (B)
alternativt
(A)7
4
1
10
9
13
11
12
814
17
16
9
Spotlight LED 50AP
MA50-25 SE
2022
SVENSKA
OBS! Lämna tillräcklig längd fri kabeln på baksidan
av poolväggen alternativt i kopplingslådan för fram-
tida service eller eventuell vinterstängning.
L ( 1:2 )
B
A
Montera så här:
1. Se till att poolväggen har jämn tjocklek där munstycket skall monteras.
Rekommenderat djup för lampan är 300–800 mm ned från poolkanten.
Gör hål i stommen enligt måttritning. (Tätringen kan användas som mall, riktad enligt ritning.)
2. Slipaytanjämnminst30mmruntdetstorahåletpåpoolväggensbaksida.
Den sågade ytan skall förseglas med en härdplast, t.ex Polyester eller Epoxi enligt pooltillverkarens rekommendationer.
3. Fästdensjälvhäftandepackningenpåänsen.
4. Strykettjämntlagersilikon,ca2mmtjocktpåpackningenochpådenslipadeytanrunthålet
i pool-väggen. Applicera även silikon i borrhålen.
5. Monteraänsenmeddesexförsänktaskruvarna(A):änsenmeddensjälvhäftandepackningenmotbaksidanavpool-
väggen och tätringen med packning under mot poolväggen från insidan av poolen.
Fäst skruvarna och drag åt dem korsvis. OBS! Skruvarnas längd är beroende av poolväggens tjocklek, se tabell.
6. Torkabortöverödigtsilikon.
7. Monterapluggenibakkantavänsen.Näro-ringenanvändsbehövsingenannantätning.
8. Monterakabelgenomföringenipluggen.Användmedföljandeo-ringochsäkerställattdensitterpårättställe.Ingenytter-
ligare tätning behövs.
9. Träkabelngenomkabelförskruvningenochdrautdenpåbaksidanavänsen.
10.Trä tätningshylsan på kabeln. Tätningshylsan skall placeras i gummit på kabelförskruvningen.
11. MonteraLEDmodulenpåkabelnenligtinstruktionpåsid5.
12.DraförsiktigtinLED-modulkabelniänsen.
13. Kontrollera att tätningshylsan är placerad mitt i gummit på kabelförskruvningen.
Dra åt kabelförskruvningen så att kabeln sitter fast.
Kläm fast-LED modulen med fronten.
Dra fast fronten med två skruvar (B).
14. Fyll upp poolen med vatten till önskade nivå.
Poolväggens tjocklek A. Skruv (6 st) B. Skruv (2 st)
Marine Classic Marine Classic
 2mm L=20mm L=20mm L=25mm L=20mm
4mm L=20mm L=20mm L=25mm L=25mm
6 mm L=25mm L=25mm L=30mm L=25mm
8 mm L=25mm L=25mm L=30mm L=25mm
10mm L=25mm L=25mm L=30(35)mm L=30mm
12mm L=30mm L=30mm L = 35 mm L=30(35)mm
14 mm L=30(35)mm L=(35)30mm L = 35 mm L = 35 mm
16 mm L = 35 mm L = 35 mm L=35(40)mm L = 35 mm
10
Spotlight LED 50AP
MA50-25 SE
2022
SVENSKA
Handhavande
Typ RGB: Byte av färg/eektläge
Förattbytafärg/eektlägepåenlampaavtypRGB(artnr124847Marinealt.125847Classic)slåsströmmentilllampanavoch
sedan på igen i snabb följd. På detta sätt kan man stega sig igenom de 14 olika färgprogrammen.
När man kommit till sista färgen (kallvit) så börjar lampan om igen från första färgen (djupblå).
Stängslampanavlängretid(>30s)såtändslampanmeddensenastanvändafärgen.
Synkronisering av lampor
Säkerställ först att alla lampor som ska synkroniseras är anslutna till samma transformator.
NäreralamporavtypRGB(artnr124847Marinealt.125847Classic)äranslutnatillsammatransformatorbördessasynkro-
niseras för att ha samma färg. Detta ska i normala fall endast behöva göras första gången lamporna tänds.
Gör så här för att synkronisera lamporna:
Slåpåmatningen(12VAC)tilllampornaochsäkerställattallalamportänds.Nukanallalamporvaratändamedolikafärg.
Slåavmatningentilllampornaochväntaiminst20sekunder.
Slå på matningen till lamporna och stäng av. Upprepa detta två gånger.
Slå på matningen till lamporna igen. Nu ska alla lampor ha samma färg.
Vinterstängning
Strömmen till lampan måste alltid brytas innan vinterstängning.
Lampor måste hållas borta från iszoner. För att lamporna inte ska frysa sönder rekommenderar vi att man gör enligt följande:
Felsökning
Om lamporna
imrar
1. Slå på lamporna. För lampor av typ RGB väljs den gula färgen.
2. Mätspänningenvidanslutningarnaförlampan.
Spänningenvidlampanskavaraminst10VAC(50/60Hz).
Om spänningen vid lampan är under 10VAC:
A.Kontrolleraspänningenutfrånterminalerna.Spänningenskavaramellan12VACoch14VAC.
 Säkerställatttransformatornseektärtillräckligförattdrivaallaanslutnalampor,setabellsid5.
B.Omeektenitransformatornärtillräcklig,installeragrövrekabelmellanlampaochtrans-
formator, se tabell sid 5.
Om lamporna lyser
med olika färg
Säkerställ att alla lampor är anslutna till samma transformator.
Följ stegen ovan för synkronisering.
Avfallshantering och återvinning
Denna produkt kasseras enligt lokala lagar och förordningar. Eftersom denna produkt innehåller elektriska komponenter måste
den kasseras separat från hushållsavfall. När den här produkten når slutet av sin livscykel, kontakta lokala myndigheter för att ta
reda på mer om avfallshantering och återvinning.
Alternativ 1. Tömd pool
1. Kontrollera först att er poolstomme klarar att tömmas på
vatten.
2. Bryt strömmen.
3. Töm poolen.
4. Lossa fronten, förvara den på lämplig plats.
5. Lossa kabelförskruvningen på utsidan av poolen försiktigt
så att det är möjligt att trycka in kabeln genom kabelför-
skruvningen. Håll i tätningshylsan och se till att den sitter
kvar i kabelgenomföringen.
6. Tryckframsåmycketkabel(medLED-modul/lampa)att
den når upp över poolkanten.
7. Dra åt kabelförskruvningen.
8. Tag loss lampdelen och förvara den på lämplig plats
(ej minusgrader).
9. Försegla kabeländens kontaktdel mot fukt på lämpligt sätt.
10.Lägg upp kabeländen på poolkanten och säkerställ att
kabeln inte kan falla ner i poolen.
Alternativ 2. Pool med vatten kvar och cirkulation
1. Bryt strömmen.
2. Sänk vattennivån till under lampan.
3. Lossa fronten, förvara den på lämplig plats.
4. Lossa kabelförskruvningen på utsidan av poolen för-
siktigt så att det är möjligt att trycka in kabeln genom
kabelförskruvningen. Håll i tätningshylsan och se till att
den sitter kvar i kabelgenomföringen.
5. Tryckframsåmycketkabel(medLED-modul/lampa)
att den når ner långt under vattnet.
6. Dra åt kabelförskruvningen.
7. Låt lampdelen hänga långt ner i vattnet (där det inte
fryser).
11
CA-40 50AP
MA50-25 GB
2022
ENGLISH
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
104,6
18,3
106,5
13,9
90
67,5
4
0-22
11
38
66
97
18
103
14
103
Marine CA-40 50 AP-RGB
124852 M20324
Classic CA-40 50 AP-RGB
125852 M20324
It is important to read this manual carefully in order to ensure smooth functioning and long service life of the pool equipment.
Pahlén AB is not responsible for the product warranty in case of any damage due to improper installation, mishandling or
maintenance.
Product description
ThisproductcontainsalightsourcewithenergyeciencyclassG.
Only for under-water use.
Intendedforinstallationinabove-groundpoolswhereitispossibletogainaccesstothelamp’scablesocketttingfromthe
outside of the pool wall. The lamp must be kept away from ice zones.
The RGB lamps is an advanced electronically controlled lamp based on light diodes in three colours, red, green and blue.
Thesethreecolourscombinedcangeneratemanyothercoloursandlightingeectsin14dierentprogrammablemodes.
Theproductcomesintwodesigns:MarineorClassic.
In order to be able to make use of functions such as dimming the RGB lights, a control unit is required as well (sold separately):
PLP-REMorPLP-REM350.
The lamp has a built-in overheating protection function that reduces the light intensity of the lamp at high water temperatures
(30-40°C)inordertoprotectthelamp.
Dimensions
Technical data
Art.nr
Colour
124852 / 125852
RGB
Eect: 13W
Colour temperature:
Lightow: 650lm
Voltage: 10-14VAC50/60Hz
Ingress protection rating for the lamp: IP68 (8 (measured at a depth of 3 m)
Water temperature: Between+5and+40°C
Dimable (with a control unit): Yes
Classic Spotlight
Marine Spotlight
Flange/rear
12
CA-40 50AP
MA50-25 GB
2022
ENGLISH
page 8 of 20
12VAC
All lamps are connected to the transformer via 1 cable
Wiring instructions Setup 2
page 10 of 20
Maxcablelength
230VAC
Cable that comes with the lamp
Separate cable, not included
Installation in general
Electricalinstallationsof>30Vmustnotbeplacedwithin500mmofanystainlesssteelmaterial.
Installation requires the use of stainless steel tools with clean contact surfaces.
Store the products in the original packaging until installation in order to avoid scratches and stains.
Exercise caution during installation so that the product is not scratched.
Avoid placing concentrated amounts of chemicals next to stainless steel components. A lack of circulation in the pool may
result in damage.
Keep in mind that the lamp cannot withstand exposure to sub-zero temperatures. If there is a risk of this occurring, the lamp
should be disassembled.
Electric installation
Comply with local electricity regulations with regard to the location of the connection box.
Thelightingmustalwaysbeconnectedviaaprotectivetransformer12VAC(seetable)inordertoobtainthecorrectfunction
and a maximum useful life. If more than one RGB lamp is installed, these must be connection to the same transformed and via
a common switch in order for them to be synchronised.
The transformer’s power must be greater than the total value of all the lamps, see the table on the next page.
The accompanying
cables must always be used for connecting the lamp.
If the external cable insulation for the lighting or inner conductor is damaged, it must be replaced by a service technician or other
qualiedperson.
Recommendations
The following recommendations concerning cables and the connection of the lamps must be followed in order to obtain the
desiredfunction.Maximumandstablelightisonlyguaranteeifthecross-sectionofthecableisequaltoorgreaterthanthe
stated values. The cable lengths are calculated for the greatest conceivable power loss in the cables.
All lamps are connected directly to the transformer with a separate cable.
ThissolutionispreferablywhenthecontrolunitPLP-REMorPLP-REM350isused.
Maximum cable length / Cable cross section Transformer
power [VA]*
1.5 mm22.5 mm24.0 mm26.0 mm2
62m 103m 165 m 248m 12
General information
Watertemperaturemustnotexceed+40ºC.
Water must not freeze around the lamp.
Lamp must be completely immersed in the water when lit up
Recommended water quality values:
Totalchlorinecontent: max3.5mg/liter(ppm)*
Chloride(salt)content: max250mg/liter
pH-value:   7.2–7.6
Alkalinity:   60–120mg/liter(ppm)
Calciumhardness: 100–300mg/liter(ppm)
Iron:   max0.1mg/liter*
Copper:   max0.2mg/liter*
Manganese:  max0.05mg/liter*
Phosphorus:  max0.01mg/liter*
Nitrate:   max50mg/liter*
Outside these values the product warranty does not apply.
*InaccordancewithEN16713-3
RGB light’s colour modes:
Fixed position
1. Saturated blue
2. Light blue
3. Orange/red
4. Red
5. Green
6. Pink
7. Yellow
Dynamic mode
8. Switch slowly between various blue nuances
9. Switch slowly between various red nuances
10.Switch quickly between six colours
11. Switch quickly between all colours
White colours
12.Warm white
13. Neutral white
14. Sun white
13
CA-40 50AP
MA50-25 GB
2022
ENGLISH
page 6 of 20
Connector installation
1 2
3
page 7 of 20
4
5 6
page 7 of 20
4
5 6
page 6 of 20
Connector installation
1
2
3
page 6 of 20
Connector installation
1 2
3
K ( 1 : 1 )
K
ABCDE
A LED-module
B Connector/Socket
C Silicone packing
D Nut
E Cable
How to Connect the Cable to the LED:
1. Loosen screws in socket (B) so that the hole for cable opens
leaving space enough for actions with cable guides.
2. Pullseal(C)ontothecable(E)
Pull cable guide through the socket.
3. Makesurethecablecovergoesrightunderthesocket. 4. Tighten screws.
 Makesurethescrewsarermlyseated.
5. Cutorcutothepieceoftheguidethatsticks
through the socket
6. Align the socket into the LED module (A).
 Makesurethesealisproperlysealed.
Tighten nut (D).
If the cable is not dragged suciently far, there is a risk that the
silicone seal will not function properly. Water may then leak into
the lamp.
Replacement lamps:
1.Thepowermustbeo.
2.Lowerthepoolwaterlevelbelowthelamp.
3. Loosen existing front. (Raise the lamp above the water surface.)
4. Disconnect the cable from the lamp body.
5.Installthenewlamp,seeaboveand“HowtoInstall”foreachtypeofpoolframe.
14
CA-40 50AP
MA50-25 GB
2022
ENGLISH
Classic CA-40 50 VS-RGB
Marine CA-40 50 AP-RGB
Classic CA-40 50 AP-RGB
Marine CA-40 50 VS-RGB
For Pool Structures Made of Wood, Sheet Metal or Plastic - with Liner
N.B.! Access to the lamp from the rear side of the pool wall is required for future service. Leave enough cable on the rear side to
beabletopullitforthwhenshuttingdownforthewinter/changinglamps.
Wall covering
Liner
Pool framework
Marine Spotlight
Wall covering
Liner
Pool framework
Classic Spotlight
15
5
Wall
covering
6
18
16
alt.
17
7
4
3
2
Liner
Pool framework
(Plywood)
1
10
9
13
11
12
8
14
1. Flange
2. Mountingring
3. CountersunkscrewM5x30(4pcs)
4. Self-adhesive gaske t=1,5 mm
5. Gaskett=2mm
6. Sealing ring
7. CountersunkscrewM5x16(6pcs)
8. O-ring
9. Plug
10.O-ring
11. Cable gland
12.LED-module with a cable
13. Sealing sleeve
14. Spacer(forMarineonly)
15. Plastic washer
16. FrontMarine
17.Front Classic
18. CountersunkscrewM5x20(2pcs)
15
CA-40 50AP
MA50-25 GB
2022
ENGLISH
M12646-0
Bottensugkontakt / Vacuum Point
UP
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
Spa-belysning / Spa light
UP
6 (4x)
30° (4x)
78
70-76
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
Spa-belysning / Spa light
30° (4x)
78
70-75
Bottensugkontakt / Vacuum Point
UP
UP
6 (4x)
N.B.! Leave a sucient length of cable free on the rear side of the pool wall,
or in the connection box for future service or any winter closure.
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
15530267
PDZ 2018-07-30
A3
mK
Tätring
M20146 3
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2016-03-31
hus o ring
UP
NOTE! Not 1:1 scale
due to technical reasons
Dimension drawing for hole in pool wall
Sealing ring
UP
Flange
UP
Cont’d(ForPoolStructuresMadeofWood,SheetMetalorPlastic-withLiner)
How to Install:
1. Makeaholeinthestructureaccordingtothedimensioneddrawing.
Recommendeddepthforthelampis300–800mmdownfromthepooledge.
2. Attachtheangewithscrewsfromtheinsideofthepoolandtheincludedattachingringagainsttheoutsideofthestructure
(see drawing).
3. Attachtheself-adhesivegasketontotheange.
4. Installtheplugontherearendoftheange.Ifano-ringisbeingused,noothersealisnecessary.
5. Install the cable bushing in the plug. Use the included o-ring and make sure that it is resting in the correct location.
No further sealing is required.
6. Installthepoollineraccordingtothesupplier’sinstructionsandbeginllingwithwater.
7. Oncethewaterhasreachedalevelapproximately5cmundertheange,attachthegasketandsealingringwith6screws.
8. Trim the liner along the inner edge of the sealing ring.
9. Threadthecablethroughthecableglandandpullitoutattherearendoftheange.
10.Thread the sealing sleeve onto the cable. The sealing sleeve must be placed in the rubber on the cable gland.
11. Attach the LED module on the cable in accordance with the instructions on page 13.
12.CarefullypulltheLEDmodulecableintotheange.
13. Tightenthecableglandsothethecablerestsrmlyinplace.
Makesurethatthesealingsleeveisplacedintherubberonthecablesockettting.
14. Clamp the LED module in place with the front. Tighten the front in place with two screws.
15. Fill the pool with water to the desired level.
16
CA-40 50AP
MA50-25 GB
2022
ENGLISH
Hålmall
spalampa i
glasfiberpool-0
Spa light
UP
Ø46-50
6(8x)
62
Adagio Pro
M-M ( 1 : 2 ) N-N ( 1 : 2 )
Adagio Pro
Marine front Vision Spectra
Classic Front
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
15530267
PDZ 2018-07-30
A3
mK
Tätring
M20146 3
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2016-03-31
hus o ring
For Fibreglass Pool Structures
What is required:
Screwkititemno.15530111(1pcperlamp)
HolesawØ46–50mm
Drill Ø6 mm
Grinding machine
Screw driver
Hard plastic
Silicone
UP
NOTE!
Not 1:1 scale due to technical reasons.
Dimensioned Drawing for Hole in Fibreglass Pool Wall
Fibreglass structure
Sealing ring
UP
Flange
UP
1. Flange
2. -
3. -
4. Self-adhesive gaske t=1,5 mm
5. Gaskett=2mm
6. Sealing ring
7. CountersunkscrewM5x16(6pcs)
8. O-ring
9. Plug
10.O-ring
11. Cable gland
12.LED-module with a cable
13. Sealing sleeve
14. Spacer(forMarineonly)
15. Plastic washer
16. FrontMarine
17.Front Classic
18. CountersunkscrewM5x20(2pcs)
15
5
Pool frame work
berglass
6
18 (B)
alt.
(A)7
4
1
10
9
13
11
12
814
17
16
17
CA-40 50AP
MA50-25 GB
2022
ENGLISH
N.B.! Leave a sucient length of cable free on
the rear side of the pool wall or in the connection
box for future service or any winter closure.
L ( 1:2 )
B
A
How to Install:
1. Makesurethatthepoolwallhasaneventhicknesswherethenozzleistobeinstalled.
Recommended depth for the lamp is 300–800 mm down from the pool edge.
Makeaholeinthestructureaccordingtothedimensioneddrawing.(Thesealingrigcanbeusedasatemplate,alignedas
shown in the drawing.)
2. Grindthesurfaceevenatleast30mmaroundthelargeholeontherearsideofthepoolwall.Thesawedsurfaceshallbe
sealed with a hard plastic, e.g., Polyester or Epoxy according to the pool supplier’s instructions.
3. Attachtheself-adhesivegasketontotheange.
4. Applyanevenlayerofsilicone,approximately2mmthickontothegasketandonthegroundsurfacearoundtheholeinthe
pool wall. Also apply silicone in the drill hole.
5. Installtheangewiththesexcountersunkscrews(A):theangewiththeself-adhesivegasketagainsttherearsideofthe
pool wall, and the sealing ring with the gasket under from the inside of the pool.
Put the screws in place and tighten them transversely.
N.B.! The length of the screws depends on the thickness of the pool wall, see table.
6. Wipeoanyexcesssilicone.
7. Installtheplugontherearedgeoftheange.Ifano-ringisbeingused,noothersealisnecessary.
8. Install the cable gland in the plug. Use the included o-ring and make sure that it is resting in the correct location.
No further sealing is needed.
9. Threadthecablethroughthecableglandandpullitoutattherearsideoftheange.
10.Thread the sealing sleeve onto the cable. The sealing sleeve must be placed in the rubber on the cable gland.
11. Attach the LED module on the cable in accordance with the instructions on page 13.
12.CarefullypulltheLEDmodulecableintotheange.
13. Makesurethatthesealingsleeveisplacedintherubberonthecablesockettting.
Tightenthecableglandsothethecablerestsrmlyinplace.
14. Clamp the LED module in place with the front. Tighten the front in place with two screws (B).
15. Fill the pool with water to the desired level.
Thickness of the pool wall A. Screw (6pcs) B. Screw (2pcs)
Marine Classic Marine Classic
2mm L=20mm L=20mm L=25mm L=20mm
4mm L=20mm L=20mm L=25mm L=25mm
6 mm L=25mm L=25mm L=30mm L=25mm
8 mm L=25mm L=25mm L=30mm L=25mm
10mm L=25mm L=25mm L=30(35)mm L=30mm
12mm L=30mm L=30mm L = 35 mm L=30(35)mm
14 mm L=30(35)mm L=(35)30mm L = 35 mm L = 35 mm
16 mm L = 35 mm L = 35 mm L=35(40)mm L = 35 mm
18
CA-40 50AP
MA50-25 GB
2022
ENGLISH
Operation
Type RGB: Change of colour/eect mode
Inordertochangecolours/eectmodeforanRGB-typelamp(itemno.124847Marine,or125847Classic),turnthepowerto
thelampoandthenquicklyonagain.Thisway,youcangothroughthe14dierentcolourprogramsstepbystep.
Onceyougettothenalcolour(coldwhite)thelampstartsagainfromtherstcolour(deepblue).Ifthelampisturnedofor
alongertime(>30s),thelampturnsonagainwiththemostrecentlyusedcolour.
Synchronisation of lamps
First ensure that all the lamps to be synchronised are connected to the same transformer.
WhenseveralRGB-typelamps(itemno.124847Marine,or125847Classic)areconnectedtothesametransformer,these
shouldbesynchronisedtohavethesamecolour.Normally,thisshouldonlyneedtobedonethersttimethelampsarelit.
How to synchronize lights:
Turnonthepowersupply(12VAC)tothelampsandmakesurethatallthelampsareon.Nowallthelampscanbeturnedon
with various colours.
Turnothepowersupplytothelampsandwaitatleast20seconds.
Turnonthepowersupplytothelampsandturnito.Repeatthistwice.Turnonthepowersupplytothelampsoncemore.
Now all the lamps should be the same colour.
Winter storage
Thepowertothelampmustalwaysbeshutobeforewintershut-o.
Lamps must be kept away from ice zones. In order for the lamps not to freeze and break, we recommend that you do the following:
Troubleshooting
If lamps icker 1. Turnothelamps.ForRGB-typelamps,selecttheyellowcolour.
2. Measurethevoltageattheterminalsofthelamp.
Thevoltageshouldbeatleast10VAC(50/60Hz).
If the lamps voltage is less than 10VAC:
A.Checkthevoltageoutfromtheterminals.Thevoltageshallbebetween12VACand14VAC.
 Makesurethatthetransformer’spowerissucienttooperatealltheconnectedlamps,
see the Table on page 13.
B.Ifthepowerinthetransformerissucient,installaheaviercablebetweenthelampandthe
transformer, see the Table on page 13.
If the lights shine in
dierent colours
Ensure that all the lamps are connected to the same transformer. Follow the steps above for
synchronisation.
Waste management and recycling
This product is disposed of in accordance with local laws and regulations. As this product contains electrical components,
it must be disposed of separately from household waste. When this product reaches the end of its life cycle, contact local
authoritiestondoutmoreaboutwastemanagementandrecycling.
Alternative 1. Empty pool
1. First make sure that your pool structure will withstand being
emptied of water.
2. Turnothepower.
3. Empty the pool.
4. Remove the front, store it in an appropriate location.
5. Removethecablesocketttingontheoutsideofthepool
carefully so that it is possible to press the cable in through
thecablesockettting.Takeholdofthesealinggrommet
and make sure that it remains in the cable bushing.
6. Pushforwardasmuchofthecable(withtheLEDmodule/
lamp) necessary for it to reach up over the edge of the pool.
7. Tightenthecablesockettting.
8. Remove the lamp section and store it in a suitable location
(not at a sub-zero temperature).
9. Sealthecontactsofthecableendsofrommoistureina
suitable manner.
10.Place the end of the cable on the edge of the pool and
make sure that the cable cannot fall into the pool.
Alternative 2. Pool with water remaining and in circulation
1. Turnothepower.
2. Lower the water level under the lamp.
3. Remove the front, store it in an appropriate location.
4. Removethecablesocketttingontheoutsideofthe
pool carefully so that it is possible to press the cable in
throughthecablesockettting.Takeholdofthesealing
grommet and make sure that it remains in the cable
bushing.
5. Push forward as much of the cable (with the LED
module/lamp)necessaryForittoreachdownfarunder
the water.
6. Tightenthecablesockettting.
7. Allow the lamp section to hang far under the water
(where it does not freeze).
CA-40 50AP
MA50-25 DE
2022
DEUTSCH
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
104,6
18,3
106,5
13,9
90
67,5
4
0-22
11
38
66
97
18
103
14
103
Marine CA-40 50 AP-RGB
124852 M20324
Classic CA-40 50 AP-RGB
125852 M20324
Dieses Handbuch muss unbedingt sorgfältig gelesen werden, um die Funktion und Lebensdauer der Poolausrüstung sicherzustellen.
Pahlén AB haftet nicht für Produktgarantie oder Schäden, die aufgrund falscher Installation, Bedienungsfehlern oder falscher
Wartung auftreten.
Produktbeschreibung
DiesesProduktenthälteinLeuchtmittelderEnergieezienzklasseG.
Nur zur Verwendung unter Wasser.
VorgesehenzurMontageinoberirdischaufgestelltenPools,beidenendieKabelverschraubungvonderAußenseitederPool-
wand erreichbar ist. Die Lampe muss von Eisbereichen ferngehalten werden.
Die RGB-Lampe ist eine moderne elektronisch gesteuerte Lampe, die aus Leuchtdioden in drei Farben aufgebaut ist: rot, grün
undblau.DiesedreiFarbenkönnenzusammenvieleandereFarbenundBeleuchtungseektein14verschiedenenvorprogram-
mierten Einstellungen bilden.
DasProduktistinzweiDesignausführungenerhältlich:MarineoderClassic.
Um Funktionen nutzen zu können, wie z. B. Dimmen der RGB-Lampen, wird zusätzlich eine Steuereinheit benötigt (separat zu
erwerben):PLP-REModerPLP-REM350.
Die Lampe verfügt über einen eingebauten Überhitzungsschutz, der zum Schutz der Lampe bei hohen Wassertemperaturen
(30–40°C)dieLichtstärkederLampeverringert.
Abmessungen
Technische Daten
Art.-Nr.
Farbe
124852 / 125852
RGB
Leistung: 13W
Farbtemperatur: —
Lichtstrom 650lm
Spannung: 10-14VAC50/60Hz
Schutzklasse der Lampe: IP68 (gemessen in 3 m Tiefe)
Wassertemperatur: zwischen+5und+40°C
Dimmbar (mit Steuereinheit): Ja
Classic Spotlight
Marine Spotlight
Flansch/Hinterseite
CA-40 50AP
MA50-25 DE
2022
DEUTSCH
230VAC
page 8 of 20
12VAC
page 8 of 20
Installation allgemein
DerAbstandelektrischerInstallationen>30VzuEdelstahlmussmindestens500mmbetragen.
BeiderMontagesindrostfreieWerkzeugemitgereinigtenBerührungsächenzuverwenden.
Die Produkte sind bis zur Installation in der Originalverpackung zu lagern, um Kratzer und Flecken zu vermeiden.
BeiderMontagemüssenSievorsichtigvorgehen,damitdasProduktnichtzerkratztwird.
Vermeiden Sie es, konzentrierte Chemikaliendosierungen in die Nähe von Teilen aus Edelstahl zu bringen. Bei nicht vorhandener
Poolzirkulation kann es zu Schäden kommen.
BeachtenSie,dassdieLampekeineMinusgradeverträgt.BeiFrostgefahrmussdieLampedemontiertwerden.
Elektroinstallation
Die lokalen elektrotechnischen Vorschriften zur Unterbringung der Anschlussdose sind zu beachten.
DieBeleuchtungmussimmerübereinenSicherheitstransformator12VACmitRingkerntrafo(sieheTabelle)angeschlossen
werden,umordnungsgemäßzufunktionierenunddiemaximaleLebensdauerzuerreichen.BeiInstallationvonmehralseiner
RGB-Lampe müssen diese an den gleichen Transformator und über einen gemeinsamen Stromschalter angeschlossen werden,
damit die Lampen manuell synchronisiert werden können.
DieTransformatorleistungmussgrößeralsderGesamtwertfüralleLampensein,sieheTabelleaufnächsterSeite.Fürden
Anschluss der Lampe darf nur das mitgelieferte Kabel verwendet werden.
WenndieäußereKabelisolierungoderderInnenleiterderBeleuchtungbeschädigtist,müssensievoneinemServicetechniker
oder einer anderen befugten Person ausgetauscht werden.
Empfehlungen
Untenstehende Empfehlungen zum Kabel und dem Anschluss der Lampen sind zu beachten, um die gewünschte Funktion zu
erhalten.MaximalesundstabilesLichtsindnurgarantiert,wennderKabelquerschnittsogroßodergrößerist,wiedieinden
TabellenangegebenenWerte.DieKabellängenwurdenmitdengrößtendenkbarenLeistungsverlustenindenKabelnberechnet.
Alle Lampen werden mit separaten Kabeln direkt an den Transformator angeschlossen.
DieseLösungistbeiVerwendungderSteuer-einheitPLP-REModerPLP-REM350vorzuziehen
Maximale Kabellänge / Kabelquerschnitt Transformator
Leistung [VA]
1.5 mm22.5 mm24.0 mm26.0 mm2
62m 103m 165 m 248m 12
Allgemeine Informationen
DieWassertemperaturdarf+40ºCnichtübersteigen.
Das Wasser um die Lampe darf nicht gefrieren.
Beim Einschalten muss die Lampe vollständig ins Wasser
eingetaucht sein.
Empfohlene Werte für die Wasserqualität:
GesamterChlorgehalt: max.3,5mg/Liter(ppm)*
Chlorid(Salz)Gehalt: max.250mg/Liter
pH-Wert:   7.2–7.6
Alkalinität:   60–120mg/Liter(ppm)
Kalziumhärte:  100–300mg/Liter(ppm)
Eisen:   max.0.1mg/Liter*
Kupfer:   max.0.2mg/Liter*
Mangan:   max.0.05mg/Liter*
Phosphor:   max.0.01mg/Liter*
Nitrat:   max.50mg/Liter*
Bei Nichteinhaltung dieser Werte erlischt die
Produktgarantie.
*GemäßEN16713-3
Farbmodi der RGB-Lampe:
Feste Modi
1. Tiefblau
2. Hellblau
3. Orange/Rot
4. Rot
5. Grün
6. Rosa
7. Gelb
Dynamische Modi
8. Langsamer Wechsel zwischen verschiedenen blauen Farbtönen
9. Langsamer Wechsel zwischen verschiedenen roten Farbtönen
10.Schneller Wechsel zwischen sechs Farben
11. Schneller Wechsel zwischen allen Farben
Weiße Farben
12.Warmweiß
13. Neutralweiß
14. Sonnenweiß
MaximaleKabellänge
MitderLampemitgeliefertesKabel
Separates Kabel, wird nicht mitgeliefert
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Pahlen MA50-25 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per