Electrolux EMS26418X Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente
electrolux FHE=H7CC7I

HE99EB? )?9HE 3 7<:;AA;D;BM7J;HJE;LE;=;D
J?@:;DI>;JAEA;D7<;DJE;HE;H;D
!HMJ@;I )?9HE 3 7<:;AA;D;BM7J;HJE;LE;=;D
J?@:;DI>;JAEA;D7<;DJE;HE;H;D
3EHJ;BI )?9HE 3 ?DFB7A@;IID?@:;D;BM7J;H
JE;LE;=;D7<:;AA;DJ?@:;DI>;J
AEA;D7<;DJE;HE;H;D
,HE:K9J $E;L;;B $;J 2;HCE=; 0?@: 0?FI /J7D:J?@:
>;?: = FB77JI;D DIIJ7D: )?D )?D
H77:IJKAA;D )?9HE 3 AHK?:;DEF>;JB7=;H;AB;==;D
L7HA;DA7B< K7B#H?BB 3 EC:H77?;DD7
B7C )?9HE 3
K7B#H?BB 3
)?9HE 3
K7B#H?BB 3
)?9HE 3
K7B#H?BB 3
?;<IJKA )?9HE 3 D77HIC77AAHK?:;DEF>;JB7=;
C;:?KC K7B#H?BB 3 HEEIJ;HB;==;DEC:H77?;DD7
K7B#H?BB 3
)?9HE 3
K7B#H?BB 3
K7B#H?BB 3
'?FF;D8EKJ;D K7B#H?BB 3 AHK?:;DC;J>;JL;BD77H8;D;:;DEF
#H?BB >;J>E=;H;AB;==;DEC:H77?;DD7
(;D:;8?;<IJKA #H?BB EF>;J>E=;H;AB;==;DEC:H77?;D
IJKAIC;:?KC #H?BB D7D7>;J=H?BB;H;DAHK?:;D
C;:?KC
+L;DI9>EJ;BI #H?BB P;J:;I9>EJ;BEF>;JB7=;HEEIJ;H
8HK?D;D
0EIJ? IJKA )?9HE 3
HEEIJ;H>;J8HEE:;D8;IC;;H:?J
#H?BB BC;J8EJ;H;=>?;H;;DFB7A@;
IJKAI )?9HE 3
 =;AEEAJ;>7C;;DI9>?@<@;7D7D7I
#H?BB ;D;;DFB7A@;A77IEF
;LHEH;DF?PP7 )?9HE 3 FB77JIEF>;JB7=;HEEIJ;H
K7B#H?BB 3
)?9HE 3
K7B#H?BB 3
,HE:K9J $E;L;;B $;J 2;HCE=;0?@: 37J;H 0?FI /J7D:J?@:
>;?: FB77JI;D DIIJ7D: )?DJE;LE= )?D
= ;D;B
HE99EB? )?9HE 3 7<:;AA;DJKII;D:EEH
ECHE;H;D
!HMJ@;I )?9HE 3 7<:;AA;DJKII;D:EEH
ECHE;H;D
#;C;D=:; )?9HE 3 7<:;AA;DJKII;D:EEH
=HE;DJ; ECHE;H;D
Ontdooien & koken
Vlees, vis en gevogelte braden
electrolux informazioni sulla sicurezza
166
Per evitare pericolo d'incendi
Il forno a microonde non deve rimanere
incostudito durante il funzionamento. I
livelli di potenza troppo alti o i tempi di
cottura troppo lunghi possono
surriscaldare il cibo e causare un
incendio.
La presa di corrente deve essere facilmente
accessibile, in modo da poter staccare
facilmente il cavo di alimentazione in caso
d'emergenza.
La tensione di alimentazione del forno deve
essere di 230 V, 50 Hz, con un fusibile del
quadro di distribuzione o un salvavita di un
minimo di 16 A.
Si raccomanda di usare un circuito elettrico di
alimentazione separato esclusivamente per
questo prodotto.
Il forno non deve essere usato o lasciato
all’aperto.
Se il cibo che si riscalda nel forno
comincia a sprigionare fumo, NON
APRITE LO SPORTELLO. Spegnete il
forno, staccate il cavo di alimentazione.
Prima di riaprire lo sportello accertatevi
che non ci sia p fumo all’interno del
forno Se si apre lo sportello mentre il cibo
sta ancora fumando c’è il pericolo
d’incendio.
Usate esclusivamente recipienti e utensili
adatti per forni a microonde.
Non lasciate il forno incustodito usando
plastica, carta od altro recipiente
infiammabile a perdere.
Dopo l'uso, pulite sempre il coperchio
guida onde, la cavità del forno, il piatto
girevole e il sostegno rotante. Essi
devono essere asciutti ed esenti da
grasso. Gli accumuli di grasso possono
surriscaldarsi, fumare o infiammarsi.
Non mettete materiali infiammabili vicino al
forno o alle aperture di ventilazione.
Non bloccate le aperture di ventilazione.
Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e fili
di chiusura metallici. La formazione di scintille
sulle superfici metalliche p causare incendi.
Non usate il forno a microonde per friggere o
riscaldare l'olio di frittura. La temperatura in tal
caso non può essere controllata e può causare
un incendio.
Per fare il granoturco soffiato (popcorn), usate
esclusivamente le confezioni apposite per
microonde.
Non conservate cibo od oggetti all'interno del
forno.
Controllate le regolazioni dopo aver avviato il
forno, per accertarvi che esso funzioni nel
modo desiderato.
Usate questo manuale d’istruzioni.
Per evitare danni alle persone
Attenzione!
Non usate il forno se è danneggiato
o non funziona normalmente.
Controllate quanto segue prima di
continuare ad usarlo:
a) Che lo sportello si chiuda
correttamente e che non sia
deformato.
b) Che le cerniere e i dispositivi di
chiusura dello sportello non siano
rotti o allentati.
c) Che la guarnizioni e le superfici
tenuta dello sportello non siano
danneggiate.
d) Che la cavità del forno o lo
sportello non siano ammaccati.
e) Che il cavo di alimentazione e la
sua spina non siano danneggiati.
Non cercare mai di adattare, riparare o
modificare il forno personalmente.
IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
PERSONALE DA LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO
INDICE
I
Informazioni sulla sicurezza 166
Descrizione del prodotto 169
Prima dell’uso 170
Funzionamento 172
Schemi dei programmi 179
Ricette 185
Manutenzione & pulizia 191
Cosa fare se . . . 192
Dati tecnici 192
Installazione 193
Informazioni ambientali 194
Garanzia / Servizio clienti 195
electrolux informazioni sulla sicurezza
167
Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli
e coperchi prima dell'uso. I recipienti sigillati
possono esplodere a causa dell'aumento della
pressione, anche dopo lo spegnimento del
forno.
Fate attenzione usando il forno a microonde
con i liquidi. Usate recipienti con grandi
aperture che permettano la fuoriuscita delle
bolle d’aria.
Il riscaldamento delle bevande nel
microonde può provocare un'ebollizione
ritardata, si consiglia la massima
attenzione quando si toglie il recipiente
dal forno.
Per evitare le improvvise eruzioni del liquido
bollente con possibli bruciature:
1. Rigirate il liquido prima di
scaldarlo/riscaldarlo.
2. Si consiglia di inserire nel liquido
un’asticciola di vetro od altro oggetto
similare durante il riscaldamento.
3. Lasciate riposare il liquido nel forno alla
fine del tempo di cottura per almeno 20
secondi, per evitare la bollitura con
eruzioni ritardate.
Non usare il forno a microonde per
cuocere le uova con il guscio per
riscaldare le uova sode intere, perc
potrebbero esplodere dopo la fase di
riscaldamento. Per cucinare o riscaldare
le uova che non sono state strapazzate,
foratene il tuorlo e l'albume.
Sgusciate e affettate le uova sode prima di
riscaldarle nel forno a microonde.
Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta
prima di cucinarle, perc altrimenti possono
esplodere.
Per evitare scottature
Mai toccare o alzare la resistenza quando è
calda.
Usare presine o guanti da cucina per togliere
il cibo dal forno.
Per evitare le ustioni causate dal vapore,
aprire sempre contenitori, recipienti per pop-
corn, sacchetti da forno, ecc. tenendoli
lontani dal viso e dalle mani.
Per evitare bruciature, controllare sempre
la temperatura del cibo e rimescolarlo
prima di servirlo, facendo
particolarmente attenzione alla
temperatura dei cibi e delle bevande
prima di imboccare neonati, bambini ed
anziani.
Qualsiasi intervento di assistenza o
riparazione dell'apparecchio che richieda
la rimozione della copertura di protezione
dall'esposizione diretta alle microonde
deve essere effettuato esclusivamente da
personale specializzato.
Non fate funzionare il forno con lo sportello
aperto, e non modificate in alcun modo le
chiusure a scatto del forno.
Non fate funzionare il forno se c'è un
oggetto tra le guarnizioni e le superfici di
tenuta dello sportello.
Evitare che si accumulino grasso e
sporco sulle guarnizioni dello sportello o
nelle parti adiacenti. Seguire le istruzioni
riportate nella sezione "Manutenzione &
pulizia". Se il forno non viene mantenuto
pulito, la superficie potrebbe deteriorarsi
compromettendo la durata dell'
apparecchio e comportando possibili
situazioni di rischio.
Chi porta uno STIMOLATORE CARDIACO
deve rivolgersi al medico o al fabbricante dello
stimolatore cardiaco riguardo alle precauzioni
da prendere per l'uso del forno a microonde.
Per evitare le scosse elettriche
Il mobile del forno non deve assolutamente
essere smontato.
Non inserite alcun oggetto nelle aperture di
ventilazione del forno.
Se vi cade accidentalemte del liquido
all’interno del forno, spegnetelo
Immediatamente, staccate il cavo di
alimentazione e chiamate un tecnico del
servizio ELECTROLUX autorizzato.
Non immergete il cavo di alimentazione o la
sua spina nell’acqua od altro liquido.
Tenete il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate, compresa la parte
posteriore del forno.
Non cercate di sostituire da soli la lampadina
del forno, e non fatela sostituire se non da
personale autorizzato.
Se la lampadina si guasta, rivolgetevi al
rivenditore o ad un tecnico di servizio
ELECTROLUX autorizzato.
Se il cavo di alimentazione del forno dovesse
danneggiarsi, fatelo sostituire da un tecnico
autorizzato.
Per evitare esplosioni o bolliture
improvvise
Attenzione!
Non riscaldare liquidi o altri cibi in
contenitori sigillati, perc
potrebbero esplodere.
electrolux informazioni sulla sicurezza
168
La temperatura del contenitore non
corrisponde necessariamente a quella del cibo
controllare sempre la temperatura del cibo.
Per evitare le scottature causate dalla
fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi
dallo sportello del forno durante l’apertura.
Tenere i bambini lontani dallo sportello e dalle
altre parti accessibili che possono
surriscaldarsi durante l'utilizzo del grill. I
bambini devono essere tenuti lontani per
evitare che possano bruciarsi.
Utilizzando le funzioni GRILL, COTTURA
COMBINATA e COTTURA AUTOMATICA
non toccare lo sportello del forno, il mobile
esterno, resistenza, le prese d’aria, gli
accessori e i piatti, perché diventano molto
caldi. Prima di pulirli, è bene verificarne la
temperatura.
Per evitare che i bambini usino il forno
in modo sbagliato
Attenzione!
Permettere ai bambini di usare il
forno a microonde senza
controllo di adulti solo quando
sono state fornite adeguate
istruzioni in modo che questi
possano farlo in modo sicuro ed
abbiano ben compreso i rischi
derivanti da un uso non
appropriato.
Questo apparecchio non è stato progettato
per essere utilizzato da bambini, persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
inesperte senza la supervisione o senza
istruzioni da parte di una persona responsabile
della loro sicurezza.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
I bambini devono usare il forno soltanto in
presenza di un adulto.
Non lasciare che i bambini si appoggino o si
dondolino contro lo sportello del forno. Inoltre,
non permettere loro di usare il forno come un
giocattolo.
Illustrare ai bambini le norme di sicurezza:
insegnare loro ad usare le presine per togliere
i piatti dal forno, a rimuovere con precauzione
i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad
esempio i materiali autoriscaldanti) usati per
rendere il cibo croccante, in quanto possono
diventare estremamente caldi.
Altri avvertimenti
Non modificate il alcun modo il
forno. Questo forno serve alla
preparazione dei cibi in casa e deve
essere usato esclusivamente per la
loro cottura. Esso non è adatto per
l'uso commerciale o in laboratorio.
Per evitare difetti di funzionamento o
danni al forno
Mai mettere in funzione il forno vuoto, se non
nel caso indicato nel manuale di istruzioni
(vedere nota 2 a pagina 176), in quanto si
potrebbe danneggiare il forno.
Usando un piatto per rosolare i cibi, o del
materiale autoriscaldante, mettete sempre
sotto di esso del materiale isolante resistente al
calore, come un piatto di porcellana, per
evitare danni al piatto rotante e al sostegno
rotante. Non dovete inoltre superare il tempo di
preriscaldamento specificato nelle istruzioni del
piatto.
Non usate utensili metallici, perc riflettono le
microonde e causano la formazione di scintille.
Non mettete barattoli nel forno.
Usate soltanto il piatto rotante e il sostegno
rotante progettati per questo forno. Non
utilizzare il forno senza il piatto girevole.
Per evitare che il piatto rotante si rompa:
(a) Prima di pulire il piatto rotante con cqua,
lasciatelo raffreddare.
(b) Non mettete cibi o utensili caldi sul piatto
rotante freddo.
(c) Non mettete cibi o utensili freddi sul piatto
rotante caldo.
Non usate contenitori di plastica se il forno è
ancora caldo dopo aver usato il GRILL, la
COTTURA COMBINATA o la COTTURA
AUTOMATICA, perc potrebbero fondersi. I
contenitori di plastica non devono essere usati
con le funzioni sopra indicate, a meno che il
loro fabbricante non assicuri che sono adatti
allo scopo.
Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno
durante il funzionamento del forno.
Nota:
Se non siete sicuri sul modo di collegare il
forno, rivolgetevi ad un elettricista qualificato.
Il fabbricante e il rivenditore non possono
essere ritenuti responsabili per i danni al forno
e/o alle persone causati da un non corretto
collegamento elettrico.
Sulle pareti del forno, o intorno alle guarnizioni
e superfici di tenuta dello sportello, potrebbero
formarsi vapore o gocce d'acqua. C è
normale e non indica una perdita o un difetto
del forno.
electrolux descrizione del prodotto
169
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Forno a microonde e accessori
Resistenza del grill
Cornice
Luce del forno
Pannello di controllo
Pulsante apertura sportello
Coperchio guida onde
Cavità del forno
Perno del piatto rotante
Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
Punti di fissaggio (4 punti)
Aperture di ventilazione
Copertura esterna
Struttura posteriore
Cavo di alimentazione
Accertarsi che la confezione contenga i seguenti accessori:
Piatto rotante
Supporto per piatto rotante
Griglia alta
Griglia bassa
4 viti di fissaggio (non indicato)
Posizionare il supporto del piatto rotante sull'apposito
perno che si trova sulla base della cavità del forno.
Inserirvi quindi il piatto rotante.
Onde evitare di danneggiare il piatto rotante, accertarsi
di sollevare perfettamente i piatti o i contenitori dal
bordo del piatto rotante quando li si toglie dal forno.
Nota:
Per ordinare gli accessori rivolgersi al proprio rivenditore o
al tecnico di servizio Electrolux autorizzato ed indicare il
nome della parte e del modello.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
electrolux descrizione del prodotto & prima dell’uso
170
170
PANNELLO DI CONTROLLO
Display digitale indicatori
Grill
Microonde
Cottura combinata
Orologio
Fasi di cottura
Indicatori COTTURA AUTOMATICA
Pulsante COTTURA AUTOMATICA
Pulsante SCONGELAMENTO AUTOMATICO
Pulsante LIVELLO DI POTENZA
Pulsante GRILL
Manopola TIMER/PESO
Pulsante di START/+30
Pulsante di STOP
Pulsante di APERTURA SPORTELLO
P/meno
Cottura automatica
pane
Cottura automatica
Peso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PRIMA DELL’USO
Come impostare l'orologio
Lorologio del forno è di 12 e 24 ore.
Esempio: Per impostare 11:30 sull'orologio (12
ore).
1. Collegare il forno.
2. Sul display apparirà: .
3. Con lo sportello aperto ruotare la manopola
TIMER/PESO per regolare lora.
4. Premere una volta il pulsante START/+30
e ruotare la manopola TIMER/PESO per
regolare i minuti.
5. Premere il pulsante START/+30.
6. Controllare il display: .
Nota:
1. La manopola Timer/Peso si p ruotare in
senso orario o antiorario.
2. Toccando il tasto Stop, l'ora viene impostata
automaticamente su .
electrolux prima dell’uso
171
Esempio: Per modificare il formato dell'orologio
passando da 12H a 24H o viceversa.
1. Aprire lo sportello. Tenere premuto per 5
secondi il pulsante START/+30. Il forno
emette un segnale acustico. Premere una
volta il pulsante START/+30 e ruotare la
manopola TIMER/PESO per regolare l’ora.
Il pusante di STOP serve
Il pulsante di STOP serve per:
1. Cancellare un errore durante la pro
grammazione.
2. Fermare temporaneamente il forno a mi
croonde durante la cottura.
3. Premendo il pulsante due volte, cancel
lare un programma durante la cottura.
Blocco di sicurezza per bambini
Il forno è dotato di un dispositivo di sicurezza
che previene luso accidentale del forno da
parte dei bambini. Quando è inserito il blocco
di sicurezza, non funziona nessuna parte del
forno fino al suo successivo disinserimento.
Esempio: Inserimento del blocco di sicurezza
per bambini.
1. Tenere premuto per 5 secondi il tasto
STOP.
Il forno emetterà un segnale acustico e sul
display apparirà la scritta LOC:
Nota:
Per disinserire il blocco di sicurezza
tenere premuto per 5 secondi il pulsante
STOP: il forno emetterà due segnali
acustici e sul display sarà visualizzata lora.
Se non è inserito lorologio non è
possibile inserire il dispositivo di blocco
di sicurezza per bambini.
Esempio: Per impostare 23:30 sull'orologio (24
ore).
1. Collegare il forno.
2. Sul display apparirà: . .
3. Premere il pulsante START/+30. Sul
display apparirà: .
4. Con lo sportello aperto ruotare la manopola
TIMER/PESO per regolare lora.
5. Premere una volta il pulsante START/+30 e
ruotare la manopola TIMER/PESO per
regolare i minuti.
6. Premere il pulsante START/+30.
7. Controllare il display: .
Nota:
1. La manopola TIMER/PESO si p ruotare
in senso orario o antiorario.
2.Toccando il tasto Stop, l'ora viene impostata
automaticamente su .
Regolare lora quando lorologio è
impostato
Esempio: Per impostare 11:45 sull'orologio (12
ore).
1. Aprire lo sportello.
2. Tenere premuto per 5 secondi il pulsante
START/+30. Il forno emette un segnale
acustico. Ruotare la manopola
TIMER/PESO per regolare lora.
3. Premere una volta il pulsante START/+30 e
ruotare la manopola TIMER/PESO per
regolare i minuti.
4. Premere il pulsante START/+30.
5. Controllare il display: .
Esempio: Per impostare 23:45 sull'orologio (24
ore).
1. Aprire lo sportello.
2. Tenere premuto per 5 secondi il pulsante
START/+30. Il forno emette un segnale
acustico. Ruotare la manopola
TIMER/PESO per regolare lora.
3. Premere una volta il pulsante
START/+30 e ruotare la manopola
TIMER/PESO per regolare i minuti.
4. Premere il pulsante START/+30.
5. Controllare il display: .
electrolux funzionamento
172
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Cottura a microonde
Caratteristiche degli alimenti
Composizione Gli alimenti con un elevato contenuto di grassi o zuccheri (ad esempio, un dolce
natalizio o una torta ripiena di frutta secca) richiedono un tempo di cottura inferiore.
Occorre prestare molta attenzione perché il surriscaldamento può costituire un
principio di incendio.
Densità La densità del cibo influisce sul tempo di cottura necessario. Gli alimenti porosi leggeri,
come dolci o pane, cuociono più rapidamente degli alimenti pesanti, compatti, come
gli arrosti o gli sformati.
Quantità Se la quantità di alimenti inseriti nel forno aumenta, è necessario aumentare anche il
tempo di cottura, ad esempio, il tempo di cottura di quattro patate sarà superiore al
tempo di cottura di due patate.
Dimensioni Gli alimenti piccoli o a piccoli pezzi cuociono più rapidamente, perché le microonde
possono penetrare in essi da ogni lato. Per una cottura uniforme, ottenere pezzi delle
stesse dimensioni.
Forma Gli alimenti di forma irregolare, come i petti o le cosce di pollo, hanno bisogno di una
cottura più lunga per le parti più spesse. Nella cottura a microonde, gli alimenti di
forma rotondeggiante cuociono più uniformemente di quelli a forma quadrata.
Temperatura La temperatura iniziale degli alimenti influisce sul tempo di cottura necessario. Gli
alimenti congelati impiegano più tempo a cuocere rispetto a quelli a temperatura
ambiente. Nel caso di alimenti con ripieno, ad esempio, bomboloni alla marmellata,
occorre praticare in essi piccoli tagli, per consentire la fuoriuscita di calore o vapore.
Per cuocere/scongelare alimenti in un forno a
microonde, è necessario che lenergia delle
microonde possa passare attraverso il
contenitore e penetrare negli alimenti stessi.
Per questo, è importante scegliere un contenitore
adatto.
I piatti rotondi/ovali sono preferibili rispetto a quelli
quadrati/oblunghi, perché il cibo che si trova
negli angoli tende a cuocere troppo.
Per garantire una cottura uniforme, è
importante girare, ridisporre o rimescolare gli
alimenti.
A questo punto, è necessario lasciare
riposare brevemente gli alimenti per consentire al
calore di diffondersi uniformemente attraverso
gli alimenti stessi.
Tecniche di cottura
Disposizione Posizionare le parti più spesse dellalimento verso la parte esterna del vassoio di
cottura. Ad esempio, nel caso di cosce di pollo.
Copertura Utilizzare pellicola protettiva, forandola per la ventilazione, o un coperchio adatto.
Foratura Prima della cottura o del riscaldamento, gli alimenti con guscio, pelle o membrana
devono essere forati in diversi punti, poiché la formazione interna di vapore potrebbe
causare lesplosione dellalimento stesso. Ad esempio, nel caso di patate, pesce,
pollo, salsicce.
Importante! Non utilizzare il forno a microonde per cuocere uova poiché queste
potrebbero esplodere, anche dopo la cottura. Ad esempio, nel caso di uova in
camicia, fritte o sode.
Rimescolare, Per una cottura uniforme, è necessario rimescolare, girare o ridisporre gli alimenti.
girare e Rimescolare e ridisporre sempre gli alimenti dalla parte esterna verso il centro.
ridisporre gli
alimenti
Tempo di Dopo la cottura, è necessario lasciare riposare brevemente gli alimenti per consentire
riposo al calore di diffondersi uniformemente attraverso gli alimenti stessi.
Schermatura Alcune parti dellalimento in fase di scongelamento possono riscaldarsi. È possibile
schermare le aree calde con pezzetti di carta stagnola, che riflettono le microonde, ad
esempio nel caso di cosce e ali di pollo.
electrolux funzionamento
173
Recipienti Sicurezza Commenti
di cottura con le
microonde
Carta stagnola /
/
Per proteggere gli alimenti dal surriscaldamento, è possibile
Contenitori in utilizzare fogli di carta stagnola. Mantenere la carta stagnola
carta stagnola a una distanza minima di 2 cm dalle pareti del forno poiché,
in caso contrario, potrebbero formarsi archi elettrici. Si
sconsiglia lutilizzo di contenitori in carta stagnola, se non
specificati dal produttore e seguire attentamente le istruzioni.
Teglie per Seguire sempre le istruzioni del produttore. Non superare i
rosolatura tempi di cottura specificati. Prestare attenzione, perché le
teglie possono diventare molto calde.
Porcellana e
/
Di norma, è possibile utilizzare i contenitori in porcellana, in
ceramica ceramica, in vetro e in porcellana fine, se non presentano
decorazioni metalliche.
Recipienti in Se si utilizzano recipienti in vetro sottile occorre fare molta
vetro,ad esempio attenzione, perché, se riscaldati in modo improvviso,
Pyrex ® possono rompersi o scheggiarsi.
Metallo Nella cottura a microonde si sconsiglia l'utilizzo di recipienti
in metallo, poiché causano la formazione di archi elettrici e
possono essere causa di un principio di incendio.
Plastica/Polistirene, Occorre prestare molta attenzione, perché ad elevate
ad esempio, temperature alcuni contenitori possono deformarsi, fondersi
contenitori da o scolorirsi.
Fast Food
Pellicola protettiva La pellicola non deve stare a contatto con gli alimenti e
deve essere forata per consentire la fuoriuscita del vapore.
Sacchetti per Devono essere forati per consentire la fuoriuscita del vapore.
congelamento Verificare che i sacchetti siano adatti per lutilizzo in forno a
/ rosolatura microonde. Non utilizzare legacci in plastica o in metallo,
perché possono fondersi o provocare incendi a causa della
formazione di archi elettrici.
Carta - sottocoppe Utilizzare solo per il riscaldamento o per assorbire lumido.
e carta da cucina Occorre prestare molta attenzione, perché il
surriscaldamento può portare allo sviluppo di incendi.
Contenitori in Quando si utilizzano questi materiali, è necessario sempre
paglia e legno sorvegliare il forno, perché il surriscaldamento può portare
allo sviluppo di incendi.
Carta riciclata Possono contenere estratti di metallo, i quali possono
e carta di provocare la formazione di archi elettrici e causare incendi.
giornale
Recipienti per una cottura a microonde sicura
electrolux funzionamento
174
Impostazione Utilizzo consigliato
della potenza
900 W / Utilizzato per una cottura rapida o per riscaldare le vivande (ad esempio minestre,
ALTA casseruole, cibi in scatola, bevande calde, verdure, pesce, ecc.).
630 W Utilizzato per la cottura più prolungata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni
di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali salse al formaggio e
dolci tipo pan di Spagna. Grazie a questa impostazione ridotta, le salse
bollendo non fuoriescono dal loro contenitore e il cibo viene cucinato in maniera
uniforme, evitando di cuocere eccessivamente le estremità.
450 W Per cibi densi che richiedono una cottura prolungata quando cucinati in modo
tradizionale (ad esempio la carne di manzo). Si raccomanda di utilizzare questa
potenza per ottenere una carne tenera.
270 W / Scongelare, selezionare questa potenza. Lalimento viene scongelato in maniera
SCONGELARE uniforme. Questo livello di potenza è ideale anche per cuocere lentamente riso,
pasta, dolcetti di frutta e creme pasticcere.
90 W Per scongelare lentamente (ad esempio torte alla crema o altra pasticceria).
0 W Per forno inattivo/timer.
W = WATT
Esempio: Voler scaldare una minestra per 2
minuti e 30 secondi ad una potenza di 630 W.
1. Premere due volte il pulsante di
regolazione del LIVELLO DI POTENZA.
2. Impostare il tempo di cottura
desiderato ruotando in senso orario o
antiorario la manopola TIMER/PESO fino
a 2:30 il display.
3. Premere il pulsante START/+30 .
4. Controllare il display:
Nota:
Se non si seleziona il livello, viene
automaticamente regolato il livello del
900 W/ALTA.
x2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
x1
CUOCERE A MICROONDE
Il forno si p programmare fino a 90 minuti. Il
tempo di cottura può essere aumentato dai
15 secondi ai 5 minuti, a seconda della durata
totale della cottura, come mostra la tabella
riportata qui sotto.
Tempo di cottura Incremento
0-5 minuti 15 secondi
5-10 minuti 30 secondi
10-30 minuti 1 minuto
30-90 minuti 5 minuti
SCONGELAMENTO MANUALE
Per lo scongelamento manuale (senza
utilizzare la funzione di scongelamento
automatico) regolare il forno a 270 W.
Quando si seleziona la potenza, sul display
appare il simbolo di scongelamento.
LIVELLO DI POTENZA DELLE MICROONDE
Questo forno dispone di 6 livelli di potenza:
electrolux funzionamento
175
Nota:
Se si apre lo sportello durante la fase di
cottura, il tempo di cottura sul display
digitale si ferma automaticamente. Il
conteggio del tempo di cottura
riprende quando si richiude lo sportello
e si preme il pulsante START/+30 .
Se durante la cottura si desidera
controllare il livello di potenza, premere
il pulsante LIVELLO DI POTENZA.
Per aumentare o diminuire il tempo di
cottura mentre il cibo sta cuocendo
ruotare la manopola TIMER/PESO.
Per modificare il livello di potenza durante
la cottura premere il pulsante di
regolazione della potenza.
Per cancellare un programma durante la
cottura premere due volte il pulsante
STOP.
Timer
Esempio: Impostare il timer su 7 minuti.
1. Premere il pulsante LIVELLO DI
POTENZA 7 volte.
2. Impostare il tempo di cottura
desiderato ruotando in senso orario
o antiorario la manopola
TIMER/PESO fino a 7:00 il display.
3. Premere il pulsante START/+30 .
4. Controllare il display:
Nota:
Per interrompere il timer premere il
pulsante STOP; premere il pulsante
START/+30 per riattivarlo, oppure
premere nuovamente il pulsante STOP
per spegnerlo e cancellare la funzione.
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
x7
x1
Aggiungere 30 secondi
Il pulsante START/+30 consente di attivare
le due funzioni seguenti:
1. Accensione diretta
Si può avviare direttamente la
cottura al livello di potenza
microonde di 900 W/ALTA per 30
secondi premendo il pulsante
START/+30 .
2. Prolungare il tempo di cottura
Si può prolungare il tempo di
cottura durante il funzionamento
manuale per multipli di 30 secondi
premendo il pulsante mentre
il forno è in funzione.
Nota:
NelLa funzione GRILL è inoltre possibile
prolungare la cottura di 30 secondi.
Questa funzione non è possibile nelle
funzioni di COTTURA AUTOMATICA e
SCONGELAMENTO AUTOMATICO.
Più & meno
La funzione P e MENO consente di
diminuire o aumentare il tempo di cottura
quando si utilizzano programmi automatici.
Se preferite patate lesse che risultino cotte ma
ancora un po dure, premete MENO .
Se invece le preferite più morbide, premete
P .
Esempio: Cuocere 0,3 kg di patate, ben
lessate.
1. Selezioni il menu richiesto premendo
il pulsante COTTURA AUTOMATICA
due volte.
x1
x1
x2
Cottura con grill
Utilizzare questa modalità per arrostire o
rosolare i cibi.
Esempio: grigliare per 4 minuti.
1. Premere il pulsante GRILL una volta.
2. Impostare il tempo di cottura
desiderato ruotando in senso orario o
antiorario la manopola TIMER/PESO
fino a 4:00 il display.
3. Premere il pulsante START/+30 .
4. Controllare il display:
Cottura combinata
Questo modo di cottura combina le potenze
del grill e delle microonde (da 90 W a 630 W).
Il livello di potenza microonde è preimpostato
a 270 W.
Esempio: Cuocere spiedini misti per 7
minuti con l'impostazione COTTURA
COMBINATA 450 W.
electrolux funzionamento
176
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
x1
x1
2. Ruotare la manopola TIMER/PESO
fino a 0.3 il display.
3. Premere una volta il pulsante di
regolazione della potenza per
selezionare PIÙ .
4. Premere il pulsante START/+30 .
5. Controllare il display:
Nota:
Per cancellare la funzione PIÙ/MENO
premere tre volte il pulsante di regolazione
della potenza.
Selezionando P, sul display apparirà
.
Selezionando MENO, sul display appari
.
Cottura con grill e cottura
combinata
Questo forno a microonde prevede due
modalità per la cottura con il GRILL:
1. Solo grill.
2. Dual Grill (Grill e microonde.)
Nota:
1. Per arrostire si consiglia di utilizzare la
griglia alta.
2. Quando si mette in funzione per la
prima volta il grill è possibile che si
produca fumo o cattivo odore, ma
c non significa che il forno sia
guasto. Per eliminare la causa di tale
fenomeno, prima di usare il forno per l
a prima volta, metterlo in funzione
vuoto per 20 minuti, selezionando la f
unzione di cottura GRILL.
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
x1
x1
Pulsante Regolazione di
potenza
Grill x 1 0 W
Grill x 2 270 W
Grill x 3 450 W
Grill x 4 630 W
Grill x 5 0 W
electrolux funzionamento
177
1. Premere il pulsante GRILL 3 volta.
2. Impostare il tempo di cottura
desiderato ruotando in senso orario
o antiorario la manopola
TIMER/PESO fino a 7:00 il display.
3. Premere il pulsante START/+30 .
4. Controllare il display:
Altre funzioni utili
Grazie ad una combinazione di MICROONDE,
GRILL o COTTURA COMBINATA si ha la
possibilità di programmare una sequenza che
prevede 3 fasi (al massimo).
Esempio: Per cuocere:
2 minuti e 30 secondi con potenza
630 W (Fase 1)
5 minuti con grill (Fase 2)
Fase 1
1. Premere il pulsante LIVELLO DI
POTENZA due volte.
2. Impostare il tempo di cottura
desiderato ruotando in senso orario o
antiorario la manopola
TIMER/PESO fino a 2:30 il display.
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
x3
x1
3. Controllare il display:
Fase 2
1. Premere il pulsante GRILL una volta.
2. Impostare il tempo di cottura
desiderato ruotando in senso orario o
antiorario la manopola TIMER/PESO fino
a 5:00 il display.
3. Premere il pulsante START/+30 .
4. Controllare il display:
Il forno comincia a cuocere per 2 minuti e
30 secondi a 630 W, e per i restanti 5
minuti passa al funzionamento con il solo
grill.
x2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
x1
x1
electrolux funzionamento
178
FUNZIONI COTTURA AUTOMATICA & SCONGELAMENTO AUTOMATICO
Con COTTURA AUTOMATICA e
SCONGELAMENTO AUTOMATICO si
definisce automaticamente l'esatta modalità di
cottura ed il tempo necessario. Con
COTTURA AUTOMATICA si ha la possibili di
scegliere tra 6 menu diversi e SCONGELARE
AUTOMATICA si ha la possibilità di scegliere
tra 2 menu diversi.
Cottura automatica
Esempio: Cuocere 0,3 kg di patate.
1. Selezioni il menu richiesto premendo
il pulsante SCONGELAMENTO
AUTOMATICO due volte.
2. Ruotare la manopola TIMER/PESO
fino a 0.3 il display.
3. Premere il pulsante START/+30 .
4. Controllare il display:
Se, ad esempio, è necessario girare ciò che sta
cuocendo il forno si blocca ed emette un segnale
acustico, il tempo di cottura rimanente e tutti gli altri
indicatori lampeggiano sul display. Per continuare
la cotture, premere il pulsante START/+30 . Al
termine del ciclo di cottura automatico il
programma si fermerà automaticamente, verra'
emesso il segnale acustico e sul display
lampeggerà il simbolo di cottura. Dopo 1 minuto
ed un nuovo segnale acustico, sul display apparirà
lora.
Scongelamento automatico
Esempio: Scongelare 0,2 kg di pane.
1. Selezioni il menu richiesto premendo
il pulsante SCONGELAMENTO
AUTOMATICO due volte.
2. Ruotare la manopola TIMER/PESO
fino a 0.2 il display.
3. Premere il pulsante START/+30 .
4. Controllare il display:
Se, ad esempio, è necessario girare ciò che sta
cuocendo il forno si blocca ed emette un segnale
acustico, il tempo di cottura rimanente e tutti gli altri
indicatori lampeggiano sul display. Per continuare
la cotture, premere il pulsante START/+30 . Al
termine del ciclo di scongelamento automatico il
programma si fermerà automaticamente, verra'
emesso il segnale acustico e sul display
lampeggerà il simbolo di cottura. Dopo 1 minuto
ed un nuovo segnale acustico, sul display apparirà
lora.
Alimenti Simbolo Regolazione
Bevande Microonde
Patate lesse e Microonde
con la buccia
Spiedini di Microonde
carne + grill
Gratin di Microonde
Pesce + grill
Pollo alla Microonde
griglia + grill
Gratin Microonde
+ grill
Alimenti Simbolo Regolazione
Carne/Pesce Microonde
/Pollame
Pane Microonde
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
x2
x1
x1
x2
electrolux schemi dei programmi
179
SCHEMI DEI PROGRAMMI
Tabelle cottura automatica & scongelamento automatico
Bevande 1-6 tazze Porre la tazza verso il bordo del piatto
(Tè/Caffè) 1 tazza=200 ml girevole.
Patate lesse e 0,2 - 1,0 kg (100 g) Patate lesse: pelare le patate e tagliarle a pezzi
con la buccia Ciotola e coperchio di grandezza simile.
Patate con la buccia: scegliere patate di
grandezza simile e lavarle.
Mettere le patate pelate o con la buccia in
un ciatola.
Aggiungere la quantità di acqua necessaria
(per 100 g) circa due cucchiai e un pizzico di
sale.
Coprire con un coperchio.
Quando sentite il segnale acustico, girare e
rimettere il coperchio.
Al termine della cottura, lasciare riposare le
patate per 2 minuti.
Spiedini di 0,2 - 0,8 kg (100 g) Preparare gli spiedini come indicato nella
carne Griglia alta ricetta a pag. 181.
Mettere sulla griglia e cuocere.
Quando viene emesso un segnale acustico,
girare gli spiedini.
A fine cottura, togliere dal forno e disporre
sul piatto di portata. (Non richiede tempi di
attesa.)
Gratin 0,5 - 1,5 kg* (100 g) PerGratin di Pesce, vedere le ricette a
di Pesce
Piatto per gratin
pagina 181.
Griglia bassa
Pollo alla 0,9 - 1,8 kg (100 g) Mescolare gli ingredienti e distribuire il tutto
griglia Griglia bassa sulle cosce di pollo.
Piatto Punzecchiare la pelle delle cosce di pollo.
Mettere il pollo in una pirofila con il petto
rivolto verso il fondo.
Mettere la pirofila direttamente sul piatto
girevole e avviare la cottura.
Al segnale acustico, girare il cibo.
A cottura ultimata, togliere dal microonde e
lasciar riposare per circa 5 min.
Gratin 0,5 - 1,5 kg* (100 g) PerGratin, vedere le ricette a pagina 182.
Piatto per gratin
Griglia bassa * Peso totale degli ingredienti.
x1
x2
x3
x4
Cottura Quantità (Unità di Pulsante Procedimento
Automatica incremento)/Utensili
x5
x6
* Peso totale degli ingredienti.
Nota: Gli alimenti refrigerati vengono cotti da 5 °C, gli alimenti surgelati vengono cotti da18 °C.
electrolux schemi dei programmi
180
Scongelare Quantità (Unità di Pulsante Procedimento
Automatica incremento) / Utensili
Carne, pesce, 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Disporre il tutto su un piatto al centro
pollame Piatto del piatto rotante.
• Quando il forno si blocca e viene
emesso un segnale acustico, girare la
carne, quindi risistemare e separare.
Proteggete le parti sottili e i punti caldi
con fogli d’alluminio.
• Terminata l'operazione, avvolgere nella
stagnola e lasciare riposare per 15 - 45
minuti, fino al completo scongelamento.
Nota:
Non idoneo per polli interi.
• Carne macinata: Quando il forno si
arresta e viene emesso il segnale
acustico, rigirate il the cibo. Se possibile,
rimuovete le parti scongelate.
Pollame 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Distribuire in una pirofila al centro del
Piatto piatto girevole. Fino a 1,0 kg distribuire
direttamente sul piatto girevole.
• Al segnale acustico, girare, ridisporre e
togliere le, fette scongelate.
• Dopo lo scongelamento, coprire con la
pellicola di alluminio e lasciar riposare per
5 -15 min, fino a scongelamento ultimato.
x1
(Pesci interi,
tranci di pesce,
filetti di pesce,
cosce di pollo,
petti di pollo,
carne
macinata,
bistecche,
braciole,
hamburger,
salsicce)
x2
Nota:
Indicare il peso del cibo, escludendo il
peso del contenitore.
Per alimenti il cui peso è superiore od
inferiore ai valori indicati nella tabella
per la cottura in automatica, usare
programmi manuali.
La temperatura finale dipende dalla
temperatura iniziale. Controllare che il
cibo mantenga il calore a fine cottura.
Se, ad esempio, è necessario girare c
che sta cuocendo il forno si blocca ed
emette un segnale acustico, il tempo di
cottura rimanente e tutti gli altri indicatori
lampeggiano sul display. Per continuare la
cotture, premere il pulsante START/+30.
Al termine della cottura nelle funzioni
Micro/Grill/Dual Grill potrà avviarsi la
ventola.
Nota: Scongelamento rapido
1. Bistecche e braciole dovrebbero
essere congelati in uno strato.
2. La carne macinata deve essere
congelata in spessori sottili.
3. Girare e mettere tra le singole
porzioni scongelate un foglio liscio
di stagnola.
4. Il pollame va cucinato mmediatamente
dopo lo scongelamento.
Nota: Gli alimenti refrigerati vengono cotti da 5 °C, gli alimenti surgelati vengono cotti da18 °C.
electrolux schemi dei programmi
181
RICETTE PER LA COTTURA AUTOMATICA
1. Infilare i pezzetti di carne e di verdure,
alternandoli, su 4 spiedini di legno.
2. Aggiungere le spezie all’olio e spennellare i
kebab.
3. Disporre i kebab sulla griglia e cuocere in
modalità COTTURA AUTOMATICA,
Spiedini Misti”.
Spiedini misti
4 fetta
400 g di lombata di maiale, a tocchetti
100 g di pancetta striata
100 g cipolle, tagliate in quattro
250 g pomodori, tagliati in quattro
100 g di peperone verde, a dadini
2 CM olio
4 CU paprica
sale
1 CU pepe di Caienna
1 CU salsa Worcestershire
1. Lavare e asciugare il pesce, cospargerlo
con il succo di limone, salare e ungere con
il burro allacciuga.
2. Collocare su un piatto ovale per gratin.
3. Cospargere il pesce con il formaggio
Gouda.
4. Disporre i pomodori sopra il formaggio.
5. Aggiungere sale, pepe e le erbe miste.
6. Sgocciolare la Mozzarella, tagliarla a fettine
e distribuirla sul pomodoro. Cospargere di
basilico.
7. Collocare il gratin sulla griglia bassa e
cuocere usando COTTURA AUTOMATICA,
Gratin di Pesce”.
8. A fine cottura, lasciar riposare per ca. 5
min.
Gratin di pesce all’italiana
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430 g 630 g filetti di pesce
1
/
2
CU 1 CU 1
1
/
2
CU succo di limone
1
/
2
CU 1 CU 1
1
/
2
CU burro di
accuiughe
30 g 50 g 80 g Gouda
(grattugiato)
sale a pepe
150 g 300 g 450 g pomodori
1 CU 1
1
/
2
CU 2 CU erbe miste tritate
100 g 180 g 280 g Mozzarella
1
/
2
CU
3
/
4
CU 1 CU basilico (tritato)
1. Mettere in una casseruola le verdure, il burro
e le spezie e mescolare bene.
Cuocere per 2-6 min a 900 W, a seconda
del peso.
2. Lavare e asciugare il pesce, spruzzarlo con
il limone e salare.
3. Unire la panna alle verdure e aggiungere
ancora sale, pepe e noce moscata.
4. Porre metà delle verdure in un piatto ovale
da gratin, collocarvi sopra il pesce e coprire
con la parte restante delle verdure.
5. Cospargere con il formaggio Gouda,
collocare sulla griglia bassa e cuocere
usando la funzione COTTURA
AUTOMATICA, Gratin di Pesce”.
6. A fine cottura, lasciar riposare per ca. 5 min.
Filetto di pesce gratinato
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450 g 680 g filetti di pesce
100 g 200 g 300 g di porro (affettato)
20 g 40 g 60 g cipolla (tagliare
finemente)
40 g 100 g 140 g carote
(grattugiate)
10 g 15 g 20 g burro o margarina
sale, pepe e noce
moscata
1 CU 1
1
/
2
CU 2 CU succo di limone
50 g 100 g 150 g di panna
50 g 100 g 150 g Gouda
(grattugiato)
electrolux schemi dei programmi
182
1. Mescolare gli spinaci con la cipolla e
insaporire con sale, pepe e noce moscata.
2. Ungere lo stampo. Disporre le patate,
prosciutto e gli spinaci a strati alterni.
L’ultimo strato dovrà essere di spinaci.
3. Sbattere le uova con la crème fraiche,
aggiungere sale e pepe e versare sopra il
gratin.
4. Cospargere il gratin con formaggio.
5. Collocare sulla griglia bassa e cuocere
usando la funzione COTTURA
AUTOMATICA,Gratin”.
6. A fine cottura, lasciar riposare per ca. 5-10
min
.
Spinaci gratin
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 g spinaci
(scongalare)
15 g 30 g 45 g cipolla (tagliare
finemente)
sale, pepe, noce
moscata
5 g 10 g 15 g di burro o
margarina
(per imburrare la
pirofila)
150 g 300 g 450 g patate cotte
(affettate)
35 g 75 g 110 g prosciutto cotto
(tagliare
finemente)
50 g 100 g 150 g crème fraîche
(panna)
123uovo
40 g 75 g 115 g formaggio
(grattugiato)
1. Ungere il recipiente e disporre a strati
alternati patate e zucchine tagliate a fette.
2. Sbattere le uova con la crème fraiche,
aggiungere sale, pepe e aglio e versare
sopra il gratin.
3. Cospargere il gratin di formaggio Gouda.
4. Completare con i semi di girasole.
5. Collocare sulla griglia bassa e cuocere
usando la funzione COTTURA
AUTOMATICA, “Gratin”.
6. A fine cottura, lasciar riposare per ca. 5-10
min.
Patae-zucchine gratinate
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
5 g 10 g 15 g di burro o
margarina (per
imburrare la pirofila)
200 g 400 g 600 g patate lesse
(affettate)
115 g 230 g 345 g zucchine
(affettate)
75 g 150 g 225 g crème fraîche
(panna)
123uovo
1
/
2
12spicchio d’aglio
(schiacciato)
sale, pepe
40 g 80 g 120 g Gouda
(grattuggiato)
10 g 20 g 30 g semi di girasole
electrolux schemi dei programmi
183
Abbreviazioni usate nelle ricette
CU = cucchiaino
Ta. = tazza
kg = chilogrammo
g = grammo
l = litro
ml = millilitro
cm = centimetro
min. = minuti
CM = cucchiaio
da minestra
Bevanda/Cibo Quantità Regol- Potenza Durata Suggerimenti
-g/ml- azione -Livello- -Min-
* temperatura di frigorifero
Alimenti Quantità Regol- Potenza Durata Suggerimenti Tempo di
-g- azione -Livello- -Min- attesa
-Min-
Spezzatino 500 Micro 270 W 8-9 a metà scongelamento mescolare 10-30
e separare i pezzi di carne
Torta, 1 fetta 150 Micro 270 W 1-3 adagiare su un piatto per dolci 5
Frutta: fragole, 250 Micro 270 W 3-5 collocarle l'una di fianco all'altra e 5
lamponi, a metà scongelamento voltarle
ciliegie, prugne
SCHEDE COTTURA
I tempi forniti sono puramente indicativi e possono variare a seconda della temperatura di
congelamento, della consistenza e del peso dei cibi.
Latte 1 tazza 150 Micro 900 W ca. 1 non coprire
Water 1 tazza 150 Micro 900 W ca. 2 non coprire
6 tazze 900 Micro 900 W 8-10 non coprire
1 zuppiera 1000 Micro 900 W 9-11 non coprire
Piatto pronto 400 Micro 900 W 4-6 aggiungere una spruzzata d'acqua
(verdure, carne e all'intingolo, coprire e mescolare di
contorno) tanto in tanto
Stufato / zuppe 200 Micro 900 W 1-2 coprire, mescolare dopo il
riscaldamento
Verdure 200 Micro 900 W 2-3 aggiungere eventualmente un po
500 Micro 900 W 3-5 dacqua a metà riscaldamento
mescolare
Carne, 1 fetta* 200 Micro 900 W ca. 3 coprire, cospargere con un po di
intingolo
Filetto di pesce* 200 Micro 900 W 3-5 coprire
Dolce (torta) 1 fetta 150 Micro 450 W
1
/
2
-1 adagiare su una gratella per dolci
Omogeneizzati 190 Micro 450 W
1
/
2
-1 mescolare e controllare la temperatura
1 vasetto mescolare e controllare la temperatura
Per sciogliere il burro 50 Micro 900 W
1
/
2
coprire
o la margarina*
Per sciogliere 100 Micro 450 W 3-4 mescolare di tanto in tanto
il cioccolato
Riscaldamento di cibi & bevande
Scongelamento
electrolux schemi dei programmi
184
electrolux
Alimenti Quantità Regol- Potenza Durata Suggerimenti Tempo di
-g- azione -Livello- -Min- attesa
-Min-
Arrosto 1000 Micro 450 W 16-18 insaporire a piacere, adagiare sulla 10
(maiale, Dual Grill 450 W 5-7* griglia più bassa e voltare dopo *
vitello, Micro 450 W 14-16
agnello) Dual Grill 450 W 4-6
1500 Micro 450 W 26-28 10
Dual Grill 450 W 5-8*
Micro 450 W 26-28
Dual Grill 450 W 4-5
Roastbeef 1000 Micro 630 W 5-8 condire a piacere, disporre sulla 10
media Dual Grill 630 W 8-10* griglia in basso, girare dopo *
cottura Dual Grill 630 W 3-5
1500 Micro 630 W 12-15 10
Dual Grill 630 W 12-15*
Dual Grill 630 W 4-6
Cosce di 200 Dual Grill 450 W 6-7* insaporire a piacere, adagiare con il 3
pollo Grill 4-6 petto sulla griglia più alta e voltare dopo *
Costate di 400 Grill 11-12* disporre sulla griglia alta, girare dopo *,
manzo, 2 a Grill 6-8 insaporire dopo la cottura
cottura ura
media
Cottura di Grill 8-13 collocare il piatto sulla griglia in basso
sformati
Croque 1 fetta Micro 450 W
1
/
2
tostare il pane, spalmarvi il burro e
Monsieur Grill 5-6 disporvi una fetta di prosciutto cotto,
4 fette Micro 450 W
1
/
2
-1 una fetta di ananas e una fetta di
Grill 5-6 formaggio
Pizza 300 Micro 450 W 4-6 adagiare sulla griglia bassa
Dual Grill 450 W 4-6
400 Micro 450 W 6-7
Dual Grill 450 W 5-7
Alimenti Quantità Regol- PotenzaDurata Aggiunta Suggerimenti Tempo di
-g- azione -Livello- -Min- d’acqua attesa
-tbsp- -Min-
Come cucinare carne, pesce e pollame
Filetto di pesce 300 Micro 900 W 9-11 - coprire 2
Piatto pronto 400 Micro 900 W 8-10 - coprire, mescolare dopo 2
6 minuti
Broccoli 300 Micro 900 W 6-8 3-5 coprire, mescolare a metà 2
cottura
Piselli 300 Micro 900 W 6-8 3-5 coprire, mescolare a metà 2
cottura
Verdura mista 500 Micro 900 W 9-11 3-5 coprire, mescolare a metà 2
cottura
Broccoli 500 Micro 900 W 6-8 aggiungere 4-5 cucchiai d'acqua, -
coprire, girare di tanto in tanto durante
la cottura
Piselli 500 Micro 900 W 6-8 coprire, aggiungere 4-5 cucchiai -
d'acqua, girare occasionalmente
durante la cottura
Carote 500 Micro 900 W 9-11 tagliare a rondelle, coprire, aggiungere -
4-5 cucchiai d'acqua, coprire, girare
di tanto in tanto durante la cottura
Scongelamento & cottura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Electrolux EMS26418X Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente