DeWalt DCR020 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

B
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 12
English (original instructions) 24
Español (traducido de las instrucciones originales) 34
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 44
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 54
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 65
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 75
Português (traduzido das instruções originais) 84
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 95
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 104
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 114
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 124
54
ITALIANO
RADIO
DCR016
Congratulazioni!
Per aver scelto un prodotto DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del
prodotto fanno di D
EWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
DCR020
Alimentazione AC/DC
Tensione di rete V
AC
230
Tensione batteria V
DC
10,8–18
Tipo batterie Li-Ion
Peso kg 2,9
Pacco batteria
DCB123 DCB125 DCB127 DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184
Tipo batterie
Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Tensione
V
DC
10,8 10,8 10,8 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 18 18 18 18 18
Capacità
A
h
1,5 1,3 2,0 3,0 1,5 4,0 2,0 5,0 3,0 1,5 4,0 2,0 5,0
Peso
kg 0,2 0,2 0,2 0,53 0,30 0,54 0,30 0,54 0,64 0,35 0,61 0,40 0,62
Caricabatteria DCB105
Tensione di rete V
AC
230 V
Tipo batterie Li-Ion
Tempo di caricamento
pprossimativo dei pacchi batteria
min 30 (1,5 Ah) 45 (2,0 Ah) 55 (3,0 Ah) 70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah)
Peso kg 0,49
Defi nizioni: linee guida per la
sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità
di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e
prestare attenzione ai seguenti simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non evitata,
provoca lesioni gravi o addirittura
mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, potrebbe provocare lesioni di
gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in
grado di causare lesioni personali
ma che, se non evitata, potrebbe
provocare danni materiali.
Segnala il pericolo di scosse elettriche.
Segnala rischio di incendi.
Istruzioni di sicurezza per radio
Non abusare del cavo. Non trasportare mai
la radio tenendola per il cavo. Non disinserire
la spina tirando il cavo di alimentazione. Tenere
il cavo di alimentazione lontano dal calore,
dall’olio e dagli spigoli appuntiti.
55
ITALIANO
surriscaldarsi e scoppiare provocando
lesioni personali e danni materiali. Non
ricaricare batterie non ricaricabili.
ATTENZIONE: I bambini devono
essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
ATTENZIONE: pericolo di esplosione
se la batteria intera viene sostituita
erroneamente. Sostituire soltanto con
batterie dello stesso tipo o di tipo
equivalente.
AVVISO: in certe condizioni, con
il caricabatterie inserito nella presa
elettrica, il caricabatterie può essere
cortocircuitato da corpi estranei.
Materiali estranei di natura conduttiva
come, a titolo esemplifi cativo ma non
esaustivo, polvere di smerigliatura,
schegge metalliche, lana di acciaio,
lamine di alluminio o qualsiasi accumulo
di particelle metalliche, dovrebbero
essere eliminati dalle cavità del
caricabatterie. Staccare sempre il
caricabatterie dalla presa quando il
pacco batteria non è in sede. Staccare
il caricabatterie dalla presa prima di
cominciare a pulirlo.
NON provare a caricare il pacco batterie
con qualsiasi altro caricabatteria diverso da
quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il
pacco batteria sono progettati specifi catamente
per lavorare insieme.
Questi caricabatteria non sono previsti per
alcun altro utilizzo diverso dal caricare le
batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo
diverso comporta rischio di incendio, scossa
elettrica o folgorazione.
Non esporre il caricabatteria a pioggia o
neve.
Per staccare dalla presa il caricabatterie,
tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il
rischio che si danneggino entrambi.
Assicurarsi che il cavo sia posto in modo
da non essere calpestato, non faccia
inciampare o altro che lo possa danneggiare
o sollecitare.
Non utilizzare un cavo di prolunga se non è
strettamente necessario. L’utilizzo di cavi di
prolunga non idonei può dar luogo a rischio di
incendio,scossa elettrica o folgorazione.
Rimuovere il pacco batteria. Prima di lasciare
l’apparato incustodito, attendere che sia
completamente spento. Rimuovere il pacco
batteria quando non viene utilizzato, prima di
sostituire qualsiasi componente, accessorio o
attacco e prima della manutenzione.
Questo apparato è progettato per l’uso in climi
moderati.
Questo apparecchio non è destinato per l’uso
da parte di persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
prive di esperienza e conoscenza, a meno che
non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
La radio non deve essere esposta a
sgocciolamenti o spruzzi; nessun oggetto
pieno di liquidi, come dei vasi, deve essere
posizionato al di sopra.
Nessuna sorgente di fiamma esposta, come
delle candele accese, deve essere posizionata
sulla radio.
La spina elettrica viene utilizzata come
dispositivo di disconnessione; il dispositivo
di disconnessione (spina) deve rimanere
prontamente utilizzabile.
Riferimenti sulla radio
Sulla radio sono presenti i seguenti simboli:
Leggere il manuale di istruzioni.
Istruzioni di sicurezza importanti per
tutti i caricabatteria
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: Il
presente manuale contiene importanti istruzioni di
sicurezza e d’uso per il caricatore DCB105.
Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le
istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul
caricatore, la batteria e il prodotto che funziona
con la batteria.
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Non far penetrare alcun liquido
dentro al caricabatterie. Pericolo di
scossa elettrica.
ATTENZIONE: rischio di ustioni. Per
ridurre il rischio di lesioni, caricare
solamente batterie ricaricabili DEWALT.
Tipi diversi di batterie potrebbero
56
ITALIANO
3. Il completamento della carica è indicato dalla
spia rossa che rimane ACCESA di continuo.
Ilpacco è completamente carico e va utilizzato
subito o lasciato nel caricabatteria.
NOTA: Per garantire la massima prestazione e
durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente
la batteria prima di utilizzarla per la prima volta.
Procedura di carica
Vedere la tavola seguente per lo stato di carica del
pacco batteria.
Indicatori di carica: DCB105
in carica
–– –– –– –– –– –– ––
carica completa
––––––––––––––––––––
ritardo per pacco
caldo/freddo
––– • ––– • ––– • –––
x
pacco batteria o
caricabatteria
difettoso
• • • • • • • • • • • • • •
Questo caricabatteria non caricherà un pacco
batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una
batteria difettosa non illuminandosi o visualizzando
un motivo lampeggiante con la dicitura pacco
batteria o caricabatteria difettoso.
NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema
del caricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il
caricatore e il pacco batteria presso un centro di
assistenza autorizzato per essere testati.
RITARDO PACCO CALDO/FREDDO
Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo
calda o troppo fredda avvia automaticamente
un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il
caricamento finché la batteria non ha raggiunto la
temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi
passa automaticamente alla modalità di caricamento
del pacco. Questa funzione garantisce la massima
durata della batteria.
Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono
progettati con un sistema di protezione elettronico
che salvaguarda la batteria da sovraccarico,
surriscaldamento o scaricamento completo.
L’apparato si spegnerà automaticamente se
dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico.
In tal caso, riporre la batteria Li-Ion sul caricatore
finché non è completamente carica.
Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità
circa dimezzata rispetto a un pacco batteria caldo.
Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata
per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla
Non mettere alcun oggetto sopra il
caricabatteria e non appoggiare il
caricabatteria su superfici morbide
che potrebbero bloccare le fessure di
ventilazione e causare calore interno
eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano
da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria
viene ventilato con le fessure sopra e sotto
l’alloggiamento.
Non lavorare con un caricabatteria che
abbia il cavo o la spina danneggiati — farli
sostituire immediatamente.
Non azionare il caricabatteria se ha preso un
forte colpo è caduto o è stato danneggiato
in qualche altro modo. Portarlo in un centro di
assistenza autorizzato.
Non smontare il caricabatteria; quando è
necessaria assistenza o riparazione, portarlo
in un centro di assistenza autorizzato. Un
montaggio sbagliato comporta il rischio di
scossa elettrica, folgorazione o incendio.
Staccare il caricabatterie dalla presa prima
di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il
rischio di scossa elettrica. La rimozione del
pacco batteria non riduce tale rischio.
Non tentare MAI di collegare fra loro 2
caricabatteria.
Il caricabatteria è progettato per funzionare
con la corrente elettrica da 230V standard
di rete. Non tentare di utilizzarlo con
una tensione diversa. Ciò non vale per i
caricabatterie da veicolo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatterie
Il caricabatteria DCB105 è compatibile con batterie
da 10,8V, 14,4V e 18V Li-Ion (DCB125, DCB140,
DCB141, DCB142, DCB143, DCB180, DCB181,
DCB182 e DCB183).
I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna
regolazione e sono progettati per funzionare nel
modo più semplice possibile.
Procedura di carica (fi g.4)
1. Inserire il caricabatteria in una presa elettrica
adeguata prima di inserire il pacco batteria.
2. Inserire il pacco batteria (i) nel caricabatteria,
assicurandosi che sia completamente
posizionato nel caricabatteria. La luce rossa
(incarica) lampeggia continuamente, indicando
che è iniziato il processo di carica.
57
ITALIANO
di scossa elettrica o folgorazione. I
pacchi batteria danneggiati dovrebbero
essere inviati al centro assistenza per il
riciclaggio.
ATTENZIONE: quando non viene
usato, appoggiare l’apparato di
fianco su una superficie stabile,
dove non ci sia rischio di inciampare
o di cadere. Alcuni apparati con pacchi
batterie grandi possono rimanere in
piedi poggiando sul pacco batteria ma
potrebbero cadere facilmente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO
(Li-Ion)
Non bruciare il pacco batteria anche se è
seriamente danneggiato o è completamente
esausto. Il pacco batteria può esplodere se
gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei
pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e
materiali tossici.
Se il contenuto della batteria viene
a contatto con la pelle, lavare
immediatamente con sapone delicato e
acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli
occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti
per 15 minuti o fino a quando cessa l’irritazione.
Se sono necessarie cure mediche, l’elettrolito
della batteria è composto da una miscela di
carbonati organici liquidi e di sali di litio.
Il contenuto delle celle della batteria aperta
può causare irritazione delle vie respiratorie.
Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste,
rivolgersi a cure mediche.
AVVERTENZA: rischio di incendio. Il
liquido della batteria si può incendiare se
esposto a scintilla o a fiamma.
Trasporto
Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le
norme di trasporto in vigore come prescritte
dalle normative del settore e legali che includono
la Raccomandazione NU sul trasporto di merci
pericolose; le normative sulle merci pericolose
dell’Associazione di trasporto aereo internazionale
(IATA), le normative internazionali marittime sulle
merci (IMDG) e l’Accordo europeo concernente il
trasporto stradale internazionale di merci pericolose
(ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono
state testate conformemente alla sezione 38.3 delle
Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri
per il Trasporto di merci pericolose.
velocità di caricamento massima anche se la batteria
si scalda.
Istruzioni di sicurezza importanti per
tutti i pacchi batteria
Con l’ordine dei pacchi batteria di ricambio,
assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e
la tensione.
Al momento dell’acquisto, il gruppo batteria non è
completamente carico. Prima di utilizzare il pacco
batteria e il caricatore, leggere le istruzioni di
sicurezza di seguito e quindi seguire le procedure di
caricamento delineate.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
Non caricare o utilizzare il pacco batteria
in ambienti con atmosfera esplosiva, come
quelli in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. L’inserimento o la rimozione del
pacco batteria dal caricabatterie può incendiare
le polveri o i fumi.
Non forzare il pacco batteria nel
caricabatteria. Non modificare il pacco
batteria in modo da farlo entrare in un
caricabatteria non compatibile siccome
il pacco batteria potrebbe rompersi e
provocare gravi lesioni personali.
Caricare i pacchi batteria solo negli appositi
caricabatteria DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri
liquidi.
Non immagazzinare o non utilizzare
l’apparato e il pacco batteria in posti
dove la temperatura raggiunge o supera
40°C (105°F) (come nei capannoni o nelle
costruzioni metalliche in estate).
Le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo come sole, fuoco o simili.
Per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco
batteria sia completamente carico prima
dell’uso.
AVVERTENZA: non cercare mai di
aprire il pacco batteria per alcun motivo.
Se l’involucro del pacco batteria è
lesionato o danneggiato, non inserirlo
nel caricabatterie. Non schiacciare, far
cadere o danneggiare il pacco batteria.
Non utilizzare un pacco batteria o un
caricabatterie che abbia subito un forte
colpo, sia caduto, sia stato travolto
o danneggiato in qualche modo (per
esempio forato con un chiodo, battuto
con un martello, calpestato). Pericolo
58
ITALIANO
2. Per la conservazione nel lungo periodo, si
raccomanda di ritirare un pacco batteria
completamente carico in un luogo fresco e
asciutto fuori dal caricabatteria per risultati
ottimali.
NOTA: i pacchi batteria non devono essere
conservati completamente privi di carica. Il pacco
batteria dovrà essere ricaricato prima dell’uso.
Targhette sul caricabatterie e sul
pacco batteria
Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale,
le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria
riportano i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni prima
dell’uso.
Vedere i Dati Tecnici per il tempo di
ricarica.
Batteria in carica.
Batteria carica.
Batteria difettosa.
Ritardo per pacco caldo/freddo.
Non toccare con oggetti conduttivi.
Non caricare pacchi batteria danneggiati.
Non esporre all’acqua.
Far sostituire immediatamente i cavi
difettosi.
Caricare esclusivamente a temperature
tra 4 ˚C e 40 ˚C.
Solo per uso interno.
Smaltire il pacco batteria con la dovuta
attenzione per l’ambiente.
Nella maggior parte dei casi, il trasporto di un pacco
batteria D
EWALT sarà esente dalla classificazione
nella categoria pienamente regolamentata di
Materiale pericoloso di classe 9. In generale, le due
casistiche che richiedono il trasporto di Classe 9
sono:
1. Trasporto aereo di più di due pacchi batteria
agli ioni di litio D
EWALT quando la confezione
contiene soltanto pacchi batteria (senza utensili)
e
2. Qualsiasi spedizione contenente una batteria
agli ioni di litio con una classificazione
energetica superiore a 100 Watt ore (Wh). Tutte
le batterie agli ioni di litio hanno la classificazione
Watt ore contrassegnata sul pacco.
A prescindere che una spedizione sia considerata
esente o pienamente regolata, è di responsabilità
dei trasportatori consultare le ultime normative
concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/
contrassegno e documentazione.
Il trasporto delle batterie può causare incendi se i
terminali della batteria entrano inavvertitamente a
contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto
delle batterie, assicurarsi che i terminali della
batteria siano protetti e ben isolati da materiali che
potrebbero entrare in contatto con essi e causare un
corto circuito.
Le informazioni contenute nella presente sezione
sono fornite in buona fede e si ritengono accurate
al momento della creazione del documento.
Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita
o esplicita. È di responsabilità dell’acquirente
assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle
normative in vigore.
Pacco batteria
TIPO DI BATTERIA
Il DCR020 funziona con pacchi batteria XR agli ioni di
litio da 10,8 volt, 14,4 e 18 volt.
Potrebbero essere utilizzati i pacchi batteria
DCB123, DCB125, DCB127, DCB140, DCB141,
DCB142, DCB143, DCB144, DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183 e DCB184. Fare riferimento a
Dati Tecnici per ulteriori informazioni.
Istruzioni per la conservazione
1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo
fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal
sole e protetto da eccessive temperature calde
o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni
e di durata dalla batteria, conservare i pacchi
batteria a temperatura ambiente quando non
utilizzati.
59
ITALIANO
Sicurezza elettrica
Verificare sempre che la tensione del pacco batteria
corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi
anche che la tensione del caricabatterie corrisponda
a quella di rete.
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo in ambienti
asciutti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo appositamente
realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza
D
EWALT.
CH
Per la sostituzione del cavo di alimentazione,
utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) - utensili elettrici
CH
Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente
esterno, devono essere collegati ad un
interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di
prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza
di ingresso di questo apparato (vedere i Dati
tecnici). La sezione minima del conduttore è
1,5 mm
2
e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo
completamente.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
Inserimento di un pacco batteria
(fi g.4)
AVVERTENZA: utilizzare
esclusivamente pacchi batteria e
caricabatterie DEWALT.
NOTA: assicurarsi che il pacco batteria sia
completamente carico. Se il pacco batteria non
fornisce sufficiente energia, caricarlo seguendo le
istruzioni contenute nel manuale del caricabatterie.
NOTA: per garantire la massima prestazione e
durata delle batterie Li-Ion, caricare la batteria per
un minimo di 10 ore prima di utilizzarla per la prima
volta.
Per installare la batteria, inserire il pacco batteria(i)
nel connettore fino a sistemarlo completamente.
Caricare i pacchi batteria DEWALT
esclusivamente con i caricabatteria
designati da DEWALT. Il caricamento di
pacchi batteria diversi da quelli designati
da DEWALT con un caricabatteria
DEWALT potrebbero causare
un’esplosione o comportare altre
situazioni di pericolo.
Non bruciare il pacco batteria.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Radio
1 Manuale di istruzioni
Verificare eventuali danni alla radio, ai
componenti o agli accessori che possano
essere avvenuti durante il trasporto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e
comprendere interamente questo manuale.
Descrizione (fi g.1–4)
AVVERTENZA: non modificare mai la
radio o alcuna parte di essa. Potrebbe
dar luogo a danni o a lesioni personali.
a. Pulsante di accensione
b. Manopola del volume
c. Pulsanti freccia
d. Pulsante modalità
e. Pulsante menu
f. Antenna
g. Pulsante Enter/display
h. Display LCD
i. Pacco batteria
j. Pulsante dell’indicatore di carburante
k. Connettore della batteria
l. Porta ausiliaria
m. Vite dello sportello batteria
n. Batteria a celle formato bottone
o. Sportello della batteria a celle formato bottone
p. Porta USB
60
ITALIANO
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le
istruzioni di sicurezza e le normative in
vigore.
AVVERTENZA: non collocare la radio
in luoghi dovrebbe potrebbe risultare
esposta a gocciolamenti e spruzzi.
Funzionamento AC
Svolgere il cavo di alimentazione e collegarlo a una
presa a muro da 230V CA.
Uso della radio(fi g.1)
REGOLAZIONE DELL’ALIMENTAZIONE/VOLUME
1. Per accendere la radio, premere il pulsante di
accensione(a).
NOTA: quando la radio viene utilizzata per la
prima volta, entrerà in modalità DAB e cercherà
automaticamente le stazioni. Quindi imposterà
l’ora e inizierà a riprodurre la prima stazione
rilevata. Se il segnale ora non è disponibile,
consultare Programmare l’orologio per
impostare l’ora manualmente.
2. Ruotare la manopola(b) in senso orario per
aumentare il volume. Per diminuire il volume,
ruotarla in senso anti-orario.
SELEZIONE DELLA MODALITÀ
Per selezionare una delle funzioni modalità(DAB, FM
o AUX), premere il pulsante modalità(d) finché non si
trova la funzione desiderata. Per esempio, se la radio
è su DAB, visualizzato nella parte in alto a sinistra
del display LCD(h), premere due volte il pulsante
modalità per passare ad AUX.
MODALITÀ DAB - SINTONIZZAZIONE
Quando si accende per la prima volta l’unità
in modalità DAB/DAB+, la radio effettuerà una
scansione automatica per rilevare le stazioni di
trasmissione nella zona.
Utilizzare i pulsanti freccia sinistro o destro(c) per
scorrere le stazioni.
NOTA: quando ci si sposta di località o se
la ricezione era scadente nella scansione
originale(possibile se l’antenna non era in posizione
verticale), l’elenco delle stazioni disponibili potrebbe
risultare vuoto o incompleto. L’esecuzione manuale
di una scansione automatica rileverà tutte le stazioni
di trasmissione disponibili.
PACCHI BATTERIA CON INDICATORE DEL LIVELLO DI
CARBURANTE (FIG.4)
Alcuni pacchi batteria D
EWALT comprendono un
indicatore del livello di carburante costituito da
tre spie LED verdi che indicano il livello di carica
rimanente nel pacco batteria.
Per azionare l’indicatore del carburante, premere
e tenere premuto il pulsante dell’indicatore del
carburante (j). Una combinazione di tre spie LED
verdi si illumina per designare il livello di carica
residua. Quando il livello di carica nella batteria
scende al di sotto del limite utilizzabile, l’indicatore
del carburante non si illumina e sarà necessario
ricaricare la batteria.
NOTA: l’indicatore del carburante è solo
un’indicazione del livello di carica residua sul pacco
batteria. Non indica la funzionalità dell’apparato
ed è soggetto a variazioni in base ai componenti
prodotto, alla temperatura e all’applicazione
dell’utente finale.
Per installare la batteria a celle
formato bottone (fi g.2)
AVVERTENZA: quando si sostituisce
la batteria, sostituirla con una della
stessa marca e dello stesso tipo.
Osservare la polarità corretta (+ e –)
quando si sostituiscono le batterie. Non
conservare o trasportare le batterie in
modo tale che degli oggetti metallici
possano entrare a contatto con i
terminali esposti della batteria.
La radio è provvista di capacità di memoria per
memorizzare l’ora e i canali selezionati in memoria.
Quando la radio è spenta, questa capacità di
memoria è alimentata da una batteria a celle formato
bottone inclusa in dotazione con la radio.
1. Spegnere la radio e scollegarla dalla presa di
corrente.
2. Svitare la vite(m) sullo sportello della batteria(o)
3. Premere sul fermo di chiusura dello sportello
della batteria e tirare per aprire.
4. Installare la batteria a bottone(n) secondo lo
schema contenuto nell’area della batteria a
bottone.
5. Rimettere lo sportello della batteria, inserire la
vite e stringere.
NOTA: per azzerare il display LCD, orologio e
preselezioni, rimuovere la batteria a bottone e
installarla di nuovo. Seguire questa procedura se lo
schermo appare bloccato.
61
ITALIANO
Il pulsante freccia sinistro può essere premuto per
cercare le stazioni radio su frequenze inferiori. La
funzione di ricerca è disponibile nella modalità FM.
PROGRAMMARE L’OROLOGIO
È possibile aggiornare manualmente o sincronizzare
automaticamente l’ora e la data con i segnali
dell’ora nazionale trasmessi sulla modalità DAB(ove
disponibili).
Per sincronizzare automaticamente l’orologio:
(SOLO modalità DAB)
NOTA: quando la radio viene utilizzata per la
prima volta, entrerà in modalità DAB e cercherà
automaticamente le stazioni.
1. Premere il pulsante Menu(e).
2. Utilizzare i pulsanti freccia(c) per scorrere a
Regolazione Ora e premere il pulsante Enter/
Display(g).
3. Scorrere a Sincronizza subito l’ora e premere il
pulsante Enter/Display per selezionare. Questo
sincronizza automaticamente l’orologio con i
segnali dell’ora nazionale.
Per regolare manualmente l’orologio:
(modalità FM e DAB)
1. Premere il pulsante Menu(e).
2. Utilizzare i pulsanti freccia(c) per scorrere a
Regolazione Ora sul display LCD e premere il
pulsante Enter/Display(g).
3. Scorrere a Data e Ora e premere il pulsante
Enter/Display(g).
4. Impostare la data e l’ora utilizzando i pulsanti
freccia sinistra e destra(c).
5. Una volta impostata l’ora desiderata, premere il
pulsante Enter/Display(g) per confermare.
Altre opzioni del menu Regolazione Ora:
Formato ora: Per selezionare un formato di
visualizzazione dell’ora a 12 o 24 ore
Formato data: Per selezionare il formato di
visualizzazione della data, MM/GG/AAAA,
AAAA/MM/GG o GG/MM/AAAA.
Note importanti sulla radio (Fig. 3)
1. La radio funzionerà fino a 14 ore su una batteria
completamente carica di 4,0 ore amp in buono
stato. L’utilizzo di batteria con una tensione
o capacità inferiore comporterà un tempo di
funzionamento ridotto.
Per eseguire una scansione automatica:
1. Premere il pulsante menu(e), scorrere le opzioni
premendo il pulsante freccia destro(c) finché
non si raggiunge la Scansione automatica
e selezionare questa opzione premendo il
pulsante Enter/Display(g).
2. Premere il pulsante freccia destro per
selezionare l’opzione “Sì”.
3. Premere il pulsante Enter/Display(g) per
eseguire la Scansione automatica.
Una volta completata a Scansione automatica, la
radio riprodurrà la prima stazione rilevata.
Per utilizzare le preimpostazioni, consultare
Programmare i pulsanti memoria.
MODALITÀ DAB – TAGLIO DELLE STAZIONI
Una volta ricevute dalla radio, le stazioni che non
risultano più disponibili potrebbero visualizzare un ?
dopo il nome della stazione.
Per rimuovere queste stazioni dall’elenco delle
stazioni, utilizzare la funzione Taglio:
1. Premere Menu(e) e scorrere all’opzione Taglio.
2. Premere Enter/Display(g) per selezionare.
MODALITÀ DAB – DYNAMIC RANGE COMPRESSION(DRC)
Questa funzione riduce la differenza tra l’audio più
forte e l’audio più debole trasmessi. In sostanza,
rende i suoni deboli relativamente più forti e i suoni
forti relativamente più deboli.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
0 - la DRC della trasmissione verrà ignorata
1/2 - imposta la DRC a metà del livello
trasmesso
1 - utilizza il livello della DRC trasmesso
2 - raddoppia il livello della DRC trasmesso
NOTA: La DRC funziona solo se è attivata
dall’emittente.
MODALITÀ FM – SINTONIA
Per effettuare la sintonizzazione:
premere la freccia destra per spostare il
sintonizzatore in su nella banda di frequenza,
premere la freccia sinistra per spostare il
sintonizzatore in basso nella banda di frequenza.
Per effettuare la ricerca:
Premere e tenere premuto il pulsante freccia
destro(c) una volta e rilasciare. La frequenza del
sintonizzatore aumenterà per cercare la prima
stazione radio con una chiarezza accettabile e si
fermerà su quella stazione. Il pulsante freccia destro
può essere premuto nuovamente per continuare a
cercare una stazione radio su frequenze superiori.
62
ITALIANO
Accessori opzionali
AVVERTENZA: su questo prodotto
sono stati collaudati soltanto gli
accessori offerti da DEWALT, quindi
l’utilizzo di accessori diversi con questa
radio potrebbe essere rischioso. Per
ridurre il rischio di lesioni, su questo
prodotto vanno utilizzati solo gli
accessori raccomandati D
EWALT.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori
informazioni sugli accessori più adatti.
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o
non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento
con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti usati
e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo
dei materiali. Il riutilizzo di materiali
riciclati aiuta a impedire l’inquinamento
ambientale e riduce la richiesta di
materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le
sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei
suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire
di questo servizio, restituire il prodotto presso un
riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di
DEWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato
più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT di zona
all’indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti,
è possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla
nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.
2. La ricezione varia a seconda della posizione e
della potenza del segnale radio.
3. Determinati generatori possono causare rumori
di sottofondo.
4. Per utilizzare la porta ausiliaria(l), collegare
il jack di uscita da un lettore CD o iPod
®
*/
MP3 nella porta. Il suono proveniente dalla
sorgente esterna viene riprodotto attraverso gli
altoparlanti della radio.
5. La porta di uscita dell’alimentazione USB (p) è
una porta di collegamento per l’alimentazione
dei dispositivi a bassa potenza come cellulari,
lettori CD e MP3. Tenere presente che la radio
non si caricherà tramite la porta USB quando è
alimentata dalle batterie.
* iPod è un marchio registrato di Apple Inc.
MANUTENZIONE
La radio/caricabatterie DEWALT è stato progettata
per funzionare a lungo con la minima manutenzione.
Un funzionamento continuo e soddisfacente dipende
dalle cure prestate.
Avvisi di assistenza
Questo prodotto non può essere riparato dall’utente.
Non vi sono parti riparabili dall’utente all’interno della
radio. È necessaria l’assistenza presso un centro
di servizio autorizzato per evitare di danneggiare i
componenti interni sensibili all’elettricità statica.
Pulizia
AVVERTENZA: non utilizzare solventi o
altri prodotti chimici aggressivi per pulire
le parti non metalliche della radio. Questi
prodotti chimici possono indebolire i
materiali utilizzati in queste parti. Usare
un panno inumidito solamente con
acqua e sapone delicato. Non far
penetrare del liquido all’interno della
radio, e non immergere alcuno dei suoi
componenti direttamente in un liquido.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla
presa di alimentazione CA prima della
pulizia. È possibile rimuovere lo sporco
e il grasso dall’esterno della radio
utilizzando un panno o una spazzola
morbida non metallica. Non utilizzare
acqua o soluzioni detergenti.
63
ITALIANO
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere
ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente
per eseguire compiti che prima erano eseguiti
agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il
pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per
l’ambiente.
Far scaricare il pacco batteria completamente,
quindi rimuoverlo dalla radio.
Le batterie Li-Ion sono riciclabili. Consegnarle
al proprio concessionario o presso un’apposita
stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte
verranno riciclate o smaltite in modo
appropriato.
64
ITALIANO
sia presentato uno scontrino che provi
l’acquisto del prodotto;
il prodotto va restituito come era al
momento dell’acquisto con tutti i
componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la
preghiamo di contattare il suo rivenditore
o di verificare dove si trova il suo riparatore
autorizzato D
EWALT più vicino nel catalogo
DEWALT o di contattare l’ufficio DEWALT
all’indirizzo indicato nel presente manuale.
È possibile consultare un elenco dei
riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli
relativi alla nostra assistenza post-vendita,
nel sito Internet: www.2helpU.com.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre
una garanzia eccezionale per i professionisti
che utilizzano i suoi apparati. Questa
dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e
non pregiudica in alcun modo la copertura
assicurativa dell’utilizzatore professionista
o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La
garanzia è valida sui territori degli stati
membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI
SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle
prestazioni del suo apparato D
EWALT,
può semplicemente restituircelo entro
30 giorni, completo come era al momento
dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale
o la sostituzione del prodotto. Il prodotto
deve aver subito un’usura normale in
rapporto al numero di giorni in cui è stato
utilizzato e va restituito accompagnato
dallo scontrino originale di acquisto.
UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza
per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi
seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata
a titolo gratuito presso un riparatore
autorizzato DEWALT. Deve presentare
uno scontrino che provi l’acquisto. Sono
compresi i costi di manodopera. Sono
esclusi quelli per gli accessori e i ricambi,
a meno che non si tratti di pezzi difettosi
coperti dalla garanzia.
UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il
suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso
a causa di imperfezioni nei materiali o
nella costruzione, DEWALT garantisce la
sostituzione gratuita di tutte le parti difettose
oppure, a nostra discrezione, la sostituzione
gratuita dell’intero apparato a condizione
che:
il prodotto non sia stato utilizzato in
modo improprio;
il prodotto abbia subito una normale
usura;
non siano avvenuti tentativi di
riparazione da parte di persone non
autorizzate a farli;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

DeWalt DCR020 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per