ProForm PETL80910 1649881 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
Etichetta del
Nº. di Serie
del Modello PETL80910.0
di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali co-
municazioni future.
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni riportate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per ogni successivo riferi-
mento.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti di
provvedere alla completa soddisfa-
zione della cliente. Se avete do-
mande, oppure rinvenite parti man-
canti, si prega di vedere le seguenti
informazioni:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
sito web: www.iconsupport.eu
MANUALE DʼISTRUZIONI
www.iconeurope.com
TABLE OF CONTENTS
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
Questi disegni mostrano la posizione delle
etichette di avvertenza. Se un'etichetta è
mancante o illeggibile, consultare la co-
pertina del presente manuale e richie-
derne gratuitamente una in sostituzione.
Applicare lʼetichetta nella posizione indi-
cata. Nota: queste etichette potrebbero non
essere raffigurate nelle dimensioni reali.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
2
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di allenamento. In partico-
lare coloro che hanno un'età superiore ai 35
anni o con problemi di salute preesistenti.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel
modo indicato.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino allʼacqua.
5. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra die-
tro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese dʼaria. Per proteggere il pavimento o
la moquette, posizionare un tappetino sotto il
tapis roulant.
6. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
135 kg.
9. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
10. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un abbi-
gliamento sportivo sia per gli uomini che per
le donne. Calzare sempre scarpe da ginna-
stica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 14)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa-
recchiature allo stesso circuito.
12. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1mm
2
e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
13. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se il
tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse ade-
guatamente, vedere la sezione LOCALIZZA-
ZIONE GUASTI a pagina 22 del presente ma-
nuale).
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere la sezione AC-
CENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 16).
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante lʼuso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele-
vate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per-
sonali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
18. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
m
edico. Vari fattori possono influenzare
lʼaccuratezza dei dati della frequenza car-
d
iaca, incluso il movimento dell'utente. Il car-
diofrequenzimetro è indicato esclusivamente
quale supporto per lʼallenamento per deter-
minare lʼandamento generale della frequenza
c
ardiaca.
19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, scollegare il cavo di alimentazione e
portare l'interruttore principale sulla po-
sizione spento [OFF] quando il tapis roulant
non è in uso. (Vedere il disegno a pagina 5
per lʼubicazione dell'interruttore principale).
20. Non tentare di sollevare, abbassare o
spostare il tapis roulant sino a montaggio ul-
timato. (Vedere la sezione MONTAGGIO a
pagina 6 e la sezione PIEGATURA E SPOSTA-
MENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 21). È
necessario essere in grado di sollevare in si-
curezza 20 kg per alzare, abbassare o
spostare il tapis roulant.
21. Quando si richiude o si sposta il tapis
roulant, accertare che la chiusura a scatto im-
magazzinaggio fissi saldamente il telaio in
posizione di immagazzinaggio.
22. Evitare che oggetti penetrino in una delle
a
perture presenti sul tapis roulant.
2
3. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
24.
PERICOLO: scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta motore salvo su
specifiche istruzioni del personale di assis-
tenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di
manutenzione non prevista nel presente man-
uale è di esclusiva competenza dei tecnici au-
torizzati.
25. Questo tapis roulant è indicato solo per lʼuso
domestico. Non utilizzare questo tapis
roulant in ambiente commerciale, isti-
tuzionale o in un noleggio.
26. Un eccessivo allenamento potrebbe provo-
care incidenti gravi o morte. In caso di sveni-
menti o dolori di qualsiasi tipo durante l'al-
lenamento fermarsi immediatamente e in-
iziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
P
ROFORM
®
7
00 ZLT. Il tapis roulant 700 ZLT offre una
vasta gamma di funzioni progettate per rendere i vostri
esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non è
utilizzato, l'esclusivo tapis roulant può essere ripiegato,
o
ccupando la metà dello spazio necessario per altri
tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten-
tamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
c
opertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del nu-
mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
l
'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Portaoggetti
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Ammortizzatore Piattaforma
Poggia Piedi
Rullo Tenditore
Bulloni di Regolazione
Consolle
Cardiofrequenzimetro
6
Distanziatore
Piedino Base (94)–2
Vite da #8 x 3/4"
(1)–10
Rondella a Stella
da 3/8" (11)–6
Vite Autofilettante
#8 x 1" (5)–4
Dado da 3/8"
(10)–3
Rondella a Stella
da 5/16" (13)–2
#10
Star
W
asher (12)–4
Vite da #8 x 1"
(53)–4
Vite da #10 x 3/4"
(2)–4
Bullone Autobloccante da
3/8" x 1 1/2" (3)–2
Bullone Autobloccante
a Testa Piana
da 5/16" x 1" (14)–4
Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" (7)–4
Bullone
Autobloccante da
1/4" x 1" (9)–4
Bullone da 3/8" x 2" (8)–3
Bullone
Autobloccante da
5/16" x 1" (4)–2
MONTAGGIO
Il montaggio deve essere eseguito da almeno due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di
ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli imballaggi finché non si è completato il montaggio. Nota:
l
a parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è cosparsa di lubrificante ad alte prestazioni. Durante
l'invio, una piccola quantità di lubrificante potrebbe finire sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imbal-
l
aggio. Ciò non deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene com-
promesso. Se fosse presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, rimuoverlo semplice-
mente con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione e di un cacciavite Phillips ,
una chiave regolabile , pinze a becchi mezzotondi e forbici non in dotazione.
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indi-
cato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nellʼELENCO PEZZI alla fine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcuni pezzi piccoli
potrebbero essere stati premontati. Al fine di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti ali-
mentati elettricamente per il montaggio. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
7
2. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in-
clinare attentamente il tapis roulant sul lato sin-
istro. Chiudere parzialmente il Telaio (55) per
rendere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
ere completamente il Telaio in questa fase.
Rimuovere ed eliminare i due bulloni (B) indicati
e la staffa di spedizione (C).
Tagliare le fascette che bloccano il Cavo
Montante (87) alla Base (95). Individuare la
fascetta in plastica nel foro indicato sulla Base e
utilizzare la fascetta per estrarre il Cavo
Montante dal foro.
Fissare due Piedini Base (90) alla Base (95)
nelle posizioni indicate con due Viti Autoforanti
da #8 x 1" (5) e due Distanziatori Piedini Base
(94).
Quindi, fissare gli altri due Piedini Base (90) con
due Viti Autoforanti da #8 x 1" (5).
2
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Foro
94
1
. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Rimuovere il Dado da 3/8" (10), il Bullone da
3/8" x 2" (8) e la staffa di spedizione (A) dalla
Base (95). Ripetere questa fase sullʼaltro lato
d
el tapis roulant.
I Dadi da 3/8" (10) e i Bulloni da 3/8" x 2" (8)
verranno utilizzati nelle fasi di montaggio 3 e 6.
Eliminare le staffe di spedizione.
95
A
8
10
C
B
1
8
5. Reggere il Montante Destro (85) contro la Base
(95). Prestare attenzione a non pizzicare il
Cavo Montante (87). Inserire due Bulloni
Autobloccanti da 3/8" x 4" (7) e un Bullone
Autobloccante da 3/8" x 1 1/2" (3) con tre
Rondelle a Stella da 3/8" (11) nel Montante
Destro.
Serrare i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4" (7) e
il Bullone Autobloccante da 3/8" x 1 1/2" (3) fino
a quando le teste dei Bulloni Autobloccanti toc-
cano il Montante Destro (85); non serrare com-
pletamente i Bulloni Autobloccanti in questa
fase.
95
85
87
11
11
3
7
5
4. Localizzare il Montante Destro (85) contrasseg-
nato con lʼadesivo “Right” (L o Left indicano la
sinistra; R o Right indicano la destra). Reggere il
Montante Destro vicino alla Base (95) nel modo
indicato.
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo nel Montante Destro (85) at-
torno allʼestremità del Cavo Montante (87).
Quindi, tirare lʼestremità opposta della fascetta
cavo finché il Cavo Montante sia inserito com-
pletamente nel Montante Destro.
Fascetta
Cavo
87
85
95
87
4
Fascetta
Cavo
85
87
3. Fissare una Ruota (96) alla Base (95) con il
Bullone da 3/8" x 2" (8) e il Dado da 3/8" (10) ri-
mosso durante la fase 1. Non serrare eccessi-
v
amente il Dado; la Ruota deve poter ruotare
liberamente.
Applicare un Cappuccio Base (89) premendolo
nella Base (95).
95
8
10
3
96
89
9
7. Reggere il Montante Sinistro (84) contro la Base
(95). Inserire due Bulloni Autobloccanti da 3/8" x
4" (7) e un Bullone Autobloccante da 3/8" x 1
1/2" (3) con tre Rondelle a Stella da 3/8" (11)
nel Montante Sinistro.
Serrare i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4" (7) e
il Bullone Autobloccante da 3/8" x 1 1/2" (3) fino
a quando le teste dei Bulloni Autobloccanti toc-
cano il Montante Sinistro (84); non serrare
completamente i Bulloni Autobloccanti in
questa fase.
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in-
clinare il tapis roulant in modo tale che la Base
(95) poggi sul pavimento.
84
7
95
11
11
3
7
6. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, in-
clinare attentamente il tapis roulant sul lato de-
stro. Chiudere parzialmente il Telaio (55) per
r
endere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
ere completamente il Telaio in questa fase.
Rimuovere ed eliminare i due bulloni (B) indicati
e la staffa di spedizione (C).
Fissare una Ruota (96) alla Base (95) con il
Bullone da 3/8" x 2" (8) e il Dado da 3/8" (10) ri-
mosso durante la fase 1. Non serrare eccessi-
vamente il Dado; la Ruota deve poter ruotare
liberamente.
Applicare un Cappuccio Base (89) premendolo
nella Base (95).
6
8
55
10
95
89
96
C
B
10
8. Identificare il Copri Base Sinistro (88) e il Copri
Base Destro (91). Inserire il Copri Base Sinistro
sul Montante Sinistro (84) e il Copri Base Destro
sul Montante Destro (85).
91
85
8
4
88
8
9. Infilare il Copri Montante Destro (86) sul
Montante Destro (85).
Rimuovere la fascetta dalla staffa sul Corrimano
Destro (83). Se necessario, premere i Dadi a
Gabbia da 5/16" (38) nuovamente in posizione.
Reggere il Corrimano Destro (83) vicino al
Montante Destro (85). Inserire il Cavo Montante
(87) nella staffa sul fondo del Corrimano Destro
ed estrarlo dallʼestremità nel modo indicato.
Fissare il Corrimano Destro (83) al Montante
Destro (85) con due Bulloni Autobloccanti a
Testa Piana da 5/16" x 1" (14), un Bullone
Autobloccante da 5/16" x 1" (4) e due Rondelle
a Stella da 5/16" (13) nel modo indicato.
Attendere prima di serrare i Bulloni
Autobloccanti.
Ripetere la fase precedente sul lato sinistro del
tapis roulant. Nota: Nel Montante Sinistro non
è presente il cavo.
38
83
Staffa
14
4
13
86
85
87
9
10. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
basso su una superficie morbida per evitare di
graffiarlo. Rimuovere quindi le due Viti da #8 x
3/4" (1). Sollevare la Barra Trasversale (107).
10
107
Gruppo
Consolle
1
11
12. Serrare saldamente due Bulloni Autobloccanti
da 5/16" x 1" (4) e i quattro Bulloni Autobloccanti
a Testa Piana da 5/16" x 1" (14) raffigurato
solo un lato).
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona,
sorreggere il gruppo consolle vicino al
Corrimano Destro (83) e Sinistro (non raffigu-
rato).
Collegare il Cavo Montante (87) al cavo con-
solle. Si veda il disegno nel riquadro. I con-
nettori dovrebbero inserirsi agevolmente
uno nellʼaltro e scattare in posizione. In caso
contrario, ruotare un connettore e riprovare. SE
I CONNETTORI NON VENGONO COLLEGATI
CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE
POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA
AL MOMENTO DELL'ACCENSIONE.
Rimuovere la fascetta cavo dal Cavo Montante.
Collegare il cavo di messa a terra che proviene
dal gruppo consolle al Cavo di Messa a Terra
Consolle (52).
Gruppo
Consolle
12
Cavo
Consolle
Fascetta
Cavo
Cavo di Messa a Terra
83
87
4
52
87
Cavo
Consolle
11. IMPORTANTE: per non danneggiare la Barra
Trasversale (107) non utilizzare attrezzi elet-
trici e non serrare eccessivamente le Viti da
#10 x 3/4" (2).
Orientare la Barra Trasversale (107) nel modo
indicato. Fissare la Barra Trasversale ai
Corrimano (82, 83) con quattro Viti da #10 x
3
/4" (2) e quattro Rondelle a Stella da #10 (12);
non serrare completamente le Viti in questa
fase.
Inserire il Telaio Consolle (102) nei Corrimano
(82, 83). Fissare il Telaio Consolle con quattro
Bulloni Autobloccanti da 1/4" x 1" (9); non ser-
rare i Bulloni Autobloccanti in questa fase.
Prestare attenzione a non pizzicare il Cavo
Montante (87).
Serrare una Vite da #10 x 3/4" (2) in ogni es-
tremità della Barra Trasversale (107); non
serrare eccessivamente le Viti. Quindi serrare
l'altra Vite da #10 x 3/4" (2) in ogni estremità
della Barra Trasversale.
Serrare i quattro Bulloni Autobloccanti da
1/4" x 1" (9).
11
107
12
9
2
83
102
8
2
87
9
12
2
P
rima
Prima
14
14. Reggere il Copri Montante Destro (86) contro il
gruppo consolle. Allineare i fori presenti nel
Copri Montante Destro con i fori nel Montante
Destro (85). Fissare il Copri Montante Destro
con due Viti da #8 x 3/4" (1).
Fissare il Copri Montante Sinistro (80) al
Montante Sinistro (84) nel medesimo modo.
Vedere le fasi 5 e 7. Serrare i Bulloni
Autobloccanti da 3/8" x 4" (7) e i Bulloni
Autobloccanti da 3/8" x 1 1/2" (3).
14
85
84
1
1
Gruppo
Consolle
86
80
13. Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano
Sinistro e Destro (82, 83). Prestare attenzione
a non pizzicare i cavi. Inserire il Cavo
Montante (87) in eccesso all'interno del
C
orrimano Destro.
Fissare il gruppo consolle alla Barra Trasversale
(107) con sei Viti da #8 x 3/4" (1). Inserire man-
u
almente tutte e sei le Viti e poi serrarle.
Fissare i due Morsetti Consolle (105) al gruppo
consolle con quattro Viti da #8 x 1" (53).
13
83
105
53
87
1
1
1
Gruppo Consolle
82
107
15. Sollevare il Telaio (55) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per sor-
reggere il Telaio fino al completamento di
questa fase.
Orientare la Chiusura a Scatto Immagazzin-
aggio (51) in modo tale che il fusto grande e la
manopola chiusura a scatto siano orientate nel
modo indicato.
Fissare la Staffa Chiusura a Scatto (6) e la
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (51) alla
Base (95) con due Bulloni da 3/8" x 2" (8) e due
Dadi da 3/8" (10).
Fissare lʼestremità superiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (51) alla staffa sul
Telaio (55) con un Bullone da 3/8" x 2" (8) e un
Dado da 3/8" (10). Nota: potrà rendersi neces-
sario spostare il Telaio avanti e indietro per
allineare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio
con la staffa.
Aprire il Telaio (55) (vedere la sezione APER-
TURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼUSO a
pagina 21).
15
51
95
10
Barra
Grande
8
55
10
6
8
Manopola
Chiusura a
Scatto
12
13
Qualora sia stato acquistato il cardiofrequenzimetro a torace opzionale (vedere pagina 20), seguire le fasi
d
i seguito per installare il ricevitore in dotazione con il cardiofrequenzimetro a torace.
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato. Rimuovere le undici Viti da #8 x
3/4" (1) e le quattro Viti da #8 x 1/2" (16) dal
retro della Base Consolle (106).
2. Sollevare attentamente il gruppo consolle dalla
Base Consolle (106). Prestare attenzione a
non tirare il cavo consolle (A). Localizzare il
Cavo Corto (B) sul retro del gruppo consolle.
Collegare il cavo sul Ricevitore (C) al Cavo
Corto.
Si veda il disegno nel riquadro. Staccare la
carta dal pannello adesivo sul retro del
Ricevitore (C) allegato. Quindi, reggere il
Ricevitore in modo che lʼantenna sia rivolta
nel modo indicato.
Premere il Ricevitore (C) sul retro del gruppo
consolle nella posizione indicata.
3. Vedere la fase 1. Rimontare il gruppo consolle.
Accertare che i fili non siano pizzicati.
Eliminare gli altri cavi in dotazione con il
ricevitore.
1
1
1
106
16
1
1
2
Gruppo Consolle
B
A
Antenna
Pannello
C
C
106
B
16. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tap-
petino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella confezione possono
e
ssere inclusi pezzi di scorta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi
esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 23 e 24).
1
1
16
16
14
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito
con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE:
non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla pi-
attaforma nastro, del silicone a spray o altre
sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero
deteriorare il nastro scorrevole causando un ec-
cessivo logorio.
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con con-
duttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno con-
sigliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al col-
legamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l'estremità indicata del cavo di alimen-
tazione nella presa di corrente del tapis roulant.
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento er-
rato del conduttore di messa a terra può de-
terminare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Verificare con un elettricista o tec-
nico qualificato in caso di dubbi relativamente
al collegamento del prodotto a massa. Non
modificare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un'opportuna presa a
parete da un elettricista qualificato.
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
Presa di Corrente
del Tapis Roulant
Cavo di Alimentazione
Adattatore
Presa
15
APPLICAZIONE DELL'ETICHETTA DI
AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l'etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una gamma di fun-
zioni realizzate per rendere gli esercizi più efficaci e
piacevoli. Quando si seleziona la modalità manuale
della consolle è possibile modificare velocità e inclina-
zione del tapis roulant semplicemente premendo un
pulsante. Durante l'allenamento la consolle visualiz-
zerà sempre il feedback dell'esercizio. È possibile inol-
tre misurare la frequenza cardiaca utilizzando il cardio-
frequenzimetro a impugnatura o a torace opzionale
(vedere pagina 20 per ulteriori informazioni relativa-
mente al cardiofrequenzimetro a torace opzionale).
La consolle presenta dodici allenamenti per bruciare
rapidamente calorie. Ogni allenamento controlla auto-
maticamente velocità e inclinazione del tapis roulant
per consentire una sessione di allenamento efficace.
La consolle presenta inoltre il nuovo sistema di allena-
mento interattivo iFit. Il sistema iFit accetta schede iFit
contenenti allenamenti studiati per agevolare il rag-
giungimento di obiettivi fitness specifici. Per esempio
perdere chili di troppo con il Programma Dimagrimento
di 8 settimane. I programmi iFit controllano automati-
camente il tapis roulant. Le schede iFit sono disponibili
a parte. Per acquistare le schede iFit, visitare il sito
web www.iFit.com o telefonare al numero indicato
sulla copertina del presente manuale. Le schede
iFit sono disponibili anche presso negozi selezio-
nati.
Sia che si scelga la modalità manuale o un allena-
mento predefinito, è possibile ascoltare la propria mu-
sica preferita o audio libri grazie all'impianto stereo
della consolle.
Per accendere il sistema, vedere pagina 16. Per uti-
lizzare la modalità manuale, vedere pagina 16. Per
utilizzare un allenamento brucia calorie rapido, ve-
dere pagina 18. Per utilizzare un allenamento iFit,
vedere pagina 19. Per utilizzare la modalità informa-
zioni, vedere pagina 20. Per utilizzare lʼimpianto ste-
reo, vedere pagina 20.
DIAGRAMMA CONSOLLE
16
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
e
sposto a basse temperature, riportarlo a temper-
atura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
c
aso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen-
tazione (vedere pagina 14).
Localizzare quindi l'interrut-
tore principale presente sul
telaio del tapis roulant vi-
cino al cavo di alimen-
tazione. Accertare che l'in-
terruttore sia in posizione di ripristino.
IMPORTANTE: la consolle è dotata di modalità di
visualizzazione demo da utilizzare se il tapis
roulant viene esposto in un negozio. Qualora i dis-
play si accendano al collegamento del cavo di ali-
mentazione e ponendo l'interruttore principale in
posizione di ripristino, è attiva la modalità demo.
Per uscire dalla modalità demo, mantenere pre-
muto il pulsante di Arresto per qualche secondo.
Se i display rimangono accesi, consultare la
sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 20
per disattivare la modalità demo.
Successivamente,
salire sui poggia piedi
del tapis roulant.
Individuare il fermaglio
fissato alla chiave e
fissarlo alla cintura dei
pantaloni. Quindi, in-
serire la chiave nella
consolle. Dopo alcuni
istanti, il display si illu-
minerà. IMPOR-
TANTE: in caso di emergenza la chiave può essere
rimossa dalla consolle per il rallentamento e con-
seguente arresto del tapis roulant. Controllare il
fermaglio facendo con attenzione alcuni passi
allʼindietro; se la chiave non si estrae dalla con-
solle, regolare la posizione del fermaglio con-
seguentemente.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle siano pre-
senti pellicole in plastica, rimuoverle. Al fine di
evitare danni alla piattaforma scorrevole, indos-
sare scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del
tapis roulant. La prima volta che si usa il tapis
roulant, controllare lʼallineamento del nastro scor-
revole e, se necessario, centrarlo (vedere pagina
24).
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la velocità e
la distanza in chilometri o in miglia. Per determinare
quale unità di misura sia stata selezionata o per modi-
f
icare l'unità di misura consultare la sezione MODAL-
ITÀ INFORMAZIONI a pagina 20. Nota: per semplicità
t
utte le informazioni presenti in questa sezione sono in
chilometri.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare il capitolo ACCENSIONE DELL'-
ATTREZZO a sinistra.
2. Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta
che si in-
serisce la
chiave veerà
selezionata
la modalità
manuale.
Qualora sia stato selezionato un allenamento, pre-
mere ripetutamente uno dei pulsanti di selezione
allenamento [WORKOUTS] fino a quando sul dis-
play compare una pista.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Avvio [GO], il pulsante di aumento Velocità
[SPEED] oppure uno dei pulsanti a Velocità Rapidi
numerati [QUICK SPEED].
Qualora venga premuto il pulsante Avvio o il pul-
sante di aumento Velocità, il nastro scorrevole in-
izierà a muoversi a 2 Km/H. Nel corso
dellʼallenamento, modificare la velocità del nastro
scorrevole nel modo desiderato premendo i pul-
santi di aumento o diminuzione Velocità. Ogni
volta che si preme uno di questi pulsanti, l'im-
postazione della velocità si modificherà di 0,1
Km/H; mantenendo premuto il pulsante, la velocità
varierà in incrementi di 0,5 Km/H.
Premendo uno dei pulsanti numerati a Velocità
Rapidi, il nastro scorrevole modificherà gradual-
mente la velocità fino a raggiungere quella im-
postata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante di Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lam-
peggiare sul display. Per riavviare il tapis roulant,
premere il pulsante Avvio, il pulsante di aumento
Velocitá, oppure uno dei pulsanti Velocità Rapidi
numerati.
Pista
Ripristino
Chiave
Fermaglio
17
4. Modificare lʼinclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
P
er modificare lʼinclinazione del tapis roulant, pre-
mere i pulsanti di aumento o diminuzione Inclinaz-
i
one oppure uno dei pulsanti numerati a Inclinaz-
ione Rapida [QUICK INCLINE]. Ogniqualvolta
viene premuto uno dei pulsanti Inclinazione [IN-
CLINE], lʼinclinazione si modificherà gradualmente
fino a raggiungere lʼimpostazione selezionata.
5. Seguire la progressione sui display.
Qualora
venga sele-
zionata la
modalità
manuale, la
parte supe-
riore del display visualizzerà una pista di 400 m.
Durante la camminata o la corsa, compariranno
degli indicatori in successione attorno alla pista,
fino alla completa illuminazione della pista. La pista
a questo punto scomparirà e gli indicatori ricomin-
ceranno ad apparire in successione.
Nella parte superiore del display verranno inoltre
visualizzati il tempo trascorso, la distanza percorsa
camminando o correndo, la velocità del nastro
scorrevole, la quantità approssimativa di calorie
bruciate, il passo in minuti per miglio e
lʼinclinazione del tapis roulant. Premere ripetuta-
mente il pulsante Display [DISPLAY] fino a quando
compaiono le informazioni desiderate
sullʼallenamento.
Nellʼangolo in basso a
sinistra del display ver-
ranno visualizzati il
tempo trascorso, la di-
stanza percorsa cam-
minando o correndo e il
livello di inclinazione del tapis roulant. Nota:
quando viene selezionato un allenamento brucia
calorie rapido, il display visualizzerà il tempo rima-
nente invece del tempo trascorso.
Nellʼangolo in basso a
destra del display ver-
ranno visualizzati la
quantità approssimativa
di calorie bruciate, la
velocità del nastro scor-
revole e il passo in minuti per miglio. Quando si uti-
lizza il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il car-
diofrequenzimetro a torace opzionale, il lato destro
del display visualizzerà inoltre la frequenza car-
diaca.
Per resettare i display premere il pulsante Stop, to-
gliere la chiave e successivamente reinserirla.
6
. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-
diaca.
Nota: utilizzando contemporaneamente un car-
diofrequenzimetro a impugnatura e uno a to-
race opzionale, la consolle non visualizzerà la
frequenza cardiaca in modo preciso. Per infor-
mazioni sul cardiofrequenzimetro a torace opzio-
nale, vedere pagina 20.
Prima di utilizzare
un cardiofrequen-
zimetro a impu-
gnatura, rimuo-
vere la pellicola
trasparente dai
contatti in me-
tallo. Assicurarsi
inoltre di avere le
mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, salire sui
poggia piedi e impugnare i contatti metallici, evi-
tando di muovere le mani. Una volta rilevate le
pulsazioni, sul display lampeggerà un indicatore a
forma di cuore a ogni battito cardiaco, compari-
ranno una o due linee e verrà visualizzata la fre-
quenza cardiaca. Per una lettura più accurata
della frequenza cardiaca, impugnare i contatti
per almeno 15 secondi.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto
e regolare l'inclinazione del tapis roulant al li-
vello minimo. L'inclinazione dovrà essere al li-
vello minimo altrimenti quando il tapis roulant
viene richiuso potrebbe danneggiarsi. Quindi, ri-
muovere la chiave dalla console e riporla in un
luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, spostare l'interrut-
tore principale in posizione spenta e scollegare il
cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la mancata
osservanza di questa precauzione può determi-
nare un'usura prematura dei componenti elet-
trici del tapis roulant.
Contatti Metallici
18
USO DELLʼALLENAMENTO BRUCIA CALORIE
RAPIDO
1
. Inserire la chiave nella consolle.
V
edere la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
TREZZO a pagina 16.
2. Selezionare uno degli allenamenti brucia calo-
rie rapidi.
Per selezionare uno dei dodici allenamenti brucia
calorie rapidi, premere uno dei pulsanti
Allenamenti Brucia Calorie Rapidi [QUICK CALO-
RIE BURN WORKOUTS].
Quando
viene se-
lezionato un
allenamento
brucia calo-
rie rapido,
sul display
verranno vi-
sualizzati la
durata e il nome dellʼallenamento. Inoltre, sul dis-
play lampeggeranno per alcuni secondi
lʼimpostazione di velocità massima e l'im-
postazione di inclinazione massima
dellʼallenamento e scorrerà un profilo delle im-
postazioni di velocità per lʼallenamento. Qualora
non compaia il profilo, premere ripetutamente il
pulsante Display [DISPLAY].
3. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [GO] o il pulsante di au-
mento Velocità [SPEED] per iniziare l'allenamento.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima im-
postazione di velocità e inclinazione per l'allena-
mento. Afferrare i corrimano e iniziare a cam-
minare.
Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da un
minuto. Per ogni segmento sono state program-
mate una velocità e un'inclinazione predefinite.
Nota: è possibile programmare la medesima veloc-
ità e/o inclinazione per più segmenti successivi.
Nel corso dellʼallenamento il profilo mostrerà
lʼavanzamento. Il segmento lampeggiante del pro-
filo rappresenta il segmento corrente dell'allena-
mento.
L'altezza del
segmento
l
ampeggiante
indica la ve-
l
ocità im-
postata per il
segmento corrente. Alla fine di ogni segmento,
viene emessa una serie di segnali acustici.
Qualora per il segmento successivo sia stata pro-
grammata una velocità e/o un'inclinazione diversa,
i nuovi valori lampeggeranno sul display per avvis-
are lʼutente. Il tapis roulant si regolerà automatica-
mente allʼimpostazione di velocità e/o inclinazione
per il segmento successivo.
Lʼesercizio continuerà in questo modo fino a
quando lampeggia lʼultimo segmento del profilo nel
display e termina lʼultimo segmento. Il nastro scor-
revole quindi rallenterà e si fermerà.
Qualora velocità o inclinazione per il segmento cor-
rente siano eccessive o insufficienti, è possibile es-
cludere manualmente lʼimpostazione premendo i
pulsanti di Velocità o Inclinazione [INCLINE]; tut-
tavia, al termine del segmento corrente, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alle im-
postazioni di velocità e inclinazione del seg-
mento successivo.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto [STOP]. Per riavviare il
programma, premere il pulsante Avvio o il pulsante
di aumento Velocità. Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi alla velocità di 2 km/h. Allʼavvio del seg-
mento successivo dellʼallenamento, il tapis roulant
si regolerà automaticamente allʼimpostazione di
velocità e inclinazione per tale segmento.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere fase 5 a pagina 17.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 17.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 7 a pagina 17.
Segmento Corrente
19
USO DI UN ALLENAMENTO IFIT
Per acquistare le schede iFit, visitare il sito web
w
ww.iFit.com o telefonare al numero indicato sulla
copertina del presente manuale. Le schede iFit sono
d
isponibili anche presso negozi selezionati.
1. Inserire la chiave nella consolle.
Vedere la sezione ACCENSIONE DELL'-
ATTREZZO a pagina 16.
2. Inserire una scheda iFit e selezionare un allena-
mento.
Per utilizzare un allenamento iFit, inserire una
Scheda iFit nello slot iFit; accertare che la scheda
iFit sia orientata in modo che i contatti metallici
siano rivolti verso il basso e inseriti nello slot iFit.
Quando la scheda iFit è inserita correttamente, il
logo iFit si illumina.
Quindi selezionare un allenamento iFit premendo i
pulsanti iFit di aumento e diminuzione posti a lato
dello slot iFit. Quando viene selezionato un allena-
mento iFit, sul display verranno visualizzati la du-
rata e il nome dellʼallenamento. Inoltre, sul display
lampeggeranno per alcuni secondi le impostazioni
di velocità massima e inclinazione massima
dellʼallenamento e scorrerà un profilo delle im-
postazioni di velocità per lʼallenamento. Qualora
non compaia il profilo, premere ripetutamente il
pulsante Display [DISPLAY].
Ogni allenamento iFit è suddiviso in vari segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono state pro-
grammate una velocità e un'inclinazione predefi-
nite. Nota: la stessa velocità e/o inclinazione può
essere programmata per segmenti consecutivi.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [GO] o il pulsante di au-
m
ento Velocità [SPEED] per iniziare l'allenamento.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis
r
oulant regolerà automaticamente la prima velocità
e inclinazione impostate per l'esercizio. Afferrare i
corrimano e iniziare a camminare.
Nel corso dell'allenamento, la voce di un personal
trainer guiderà l'utente nell'esecuzione dell'allena-
mento. È possibile selezionare un'impostazione
audio per il proprio personal trainer (vedere la
sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 20).
Qualora la velocità o inclinazione per il segmento
corrente siano eccessive o insufficienti, è possibile
escludere manualmente lʼimpostazione premendo i
pulsanti di Velocità o Inclinazione [INCLINE].
Tuttavia, allʼinizio del segmento successivo, il
tapis roulant si regolerà automaticamente alle
impostazioni di velocità e inclinazione di tale
segmento.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto [STOP]. Per riavviare il
programma, premere il pulsante Avvio o il pulsante
di aumento Velocità. Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi. Quando il segmento successivo inizia, il
tapis roulant regola automaticamente la velocità e
l'inclinazione per il segmento successivo.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere fase 5 a pagina 17.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 17.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 7 a pagina 17.
ATTENZIONE: rimuovere sempre le schede iFit
dal relativo slot quando non sono in uso.
Scheda iFit
Logo iFit
Slot iFit
20
MODALITÀ INFORMAZIONI
La consolle presenta una modalità informazioni che
r
egistra le informazioni sullʼutilizzo del tapis roulant e
consente di regolare le impostazioni della consolle.
Per selezionare la modalità informazioni, mantenere
premuto il pulsante Arresto [STOP], inserire la chiave
nella consolle e poi rilasciare il pulsante Arresto.
Selezionando la modalità informazioni, sul display ver-
ranno visualizzate le seguenti informazioni:
Nellʼangolo in
basso a sinistra
del display verrà
visualizzato il
numero comp-
lessivo di ore
dʼuso del tapis
roulant.
Nellʼangolo in
basso a destra del display verrà visualizzato il numero
complessivo di miglia o chilometri percorsi dal nastro
scorrevole.
Sul display comparirà una E per le miglia del sistema
inglese oppure una M per i chilometri del sistema met-
rico. Per modificare lʼunità di misura, premere il pul-
sante di aumento Velocità [SPEED].
La consolle è dotata di modalità di visualizzazione
demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto in
un negozio. Quando la modalità demo è accesa, la
console funzionerà normalmente quando si inserisce
la spina nella corrente; spostare l'interruttore principale
in posizione di ripristino e inserire la chiave nella con-
sole. Tuttavia, se si toglie la chiave il display resterà
acceso anche se i pulsanti non funzioneranno.
Qualora sia attiva la modalità demo, comparirà una “d”
nellʼangolo in basso a destra del display mentre è se-
lezionata la modalità informazioni. Per atti-
vare/disattivare la modalità demo, premere il pulsante
di diminuzione Velocità.
Se lo si desidera, è possibile selezionare un'im-
postazione audio per il proprio personal trainer.
Quando viene utilizzata una scheda iFit, un personal
trainer guiderà lʼutente durante gli allenamenti. Per atti-
vare o disattivare la voce del personal trainer, premere
il pulsante di diminuzione Inclinazione. Sul display
comparirà il termine ON (attivato) o OFF (disattivato).
Nellʼangolo in alto a destra del display comparirà il liv-
ello del volume. Per regolare il livello del volume, pre-
mere il pulsante di aumento Inclinazione [INCLINE].
Per uscire dalla modalità informazioni, togliere la chi-
ave dalla consolle.
USO DELLʼIMPIANTO STEREO
Per riprodurre musica o audio libri dagli altoparlanti
d
ell'impianto stereo della consolle, è necessario colle-
gare il lettore MP3, il lettore CD o altro lettore audio
p
ersonale alla consolle mediante la presa audio.
Per utilizzare la presa audio, localizzare il cavo audio e
inserirlo nella presa audio. Quindi, inserire il cavo
audio nella presa del lettore MP3 o del lettore CD o di
altro lettore audio personale. Accertare che il cavo
audio sia completamente inserito.
Quindi premere il pul-
sante di riproduzione
sul lettore MP3, CD, o
altro lettore audio per-
sonale. Regolare il vol-
ume sul lettore audio
personale o premere i
pulsanti di aumento e
diminuzione Volume [VOL.] sulla consolle. Nota:
Qualora non sia possibile aumentare il volume, ac-
certare che il livello del volume non sia impostato a 0
(vedere MODALITÀ INFORMAZIONI in questa pag-
ina).
Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD salti
posizionarlo sul pavimento o su altra superficie piana
invece che sulla consolle.
CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
OPZIONALE
Il cardiofrequenzimetro a torace opzionale è in grado
di misurare la frequenza cardiaca durante l'allena-
mento senza lʼuso delle mani. Per acquistare il car-
diofrequenzimetro a torace opzionale, telefonare al
numero indicato nella prima di copertina del pre-
sente manuale.
Diminuzione Volume
Aumento Volume
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL80910 1649881 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario