ProForm PETL59910 1653419 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
Etichetta del
Nº. di Serie
del Modello PETL59910.0
di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali co-
municazioni future.
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni riportate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per ogni successivo riferi-
mento.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti di
provvedere alla completa soddisfa-
zione della cliente. Se avete domande,
oppure rinvenite parti mancanti, per fa-
vore chiamarci.
Nel caso di acquisto del presente pro-
dotto presso un negozio Decathlon
chiamare il numero:
848 35 00 28
Lun.–Ven. dalle 8.00 alle 20.00
Sabato dalle 9.00 alle 13.00
Nel caso di acquisto presso altro riven-
ditore chiamare il numero:
800 865114
lune–vener, 15.00–18.00 (non
accessibile da telefoni cellulari)
email: csitaly@iconeurope.com
sito web: www.iconsupport.eu
MANUALE DʼISTRUZIONI
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
RIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
2
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Il disegno mostra la posizione delle etichette di
avvertenza. Se un'etichetta è mancante o illeg-
gibile, consultare la copertina del presente ma-
nuale e richiederne gratuitamente una in sosti-
tuzione. Applicare lʼetichetta nella posizione in-
dicata. Nota: queste etichette potrebbero non es-
sere raffigurate nelle dimensioni reali.
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni. Utilizzare il
tapis roulant esclusivamente nel modo indi-
cato.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra di-
etro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese dʼaria. Per proteggere il pavimento o
la moquette, posizionare un tappetino sotto il
tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino allʼacqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
6. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
7. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
136 kg.
8. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
9. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un ab-
bigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica; non usare mai il tapis roulant a piedi
scalzi, indossando solo calze o sandali.
10. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 15)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Non collegare altri apparecchi
allo stesso circuito.
11. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm
2
e di
lunghezza non superiore a 1,5 m.
12. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se il
tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse
adeguatamente, vedere la sezione LOCALIZ-
ZAZIONE GUASTI a pagina 25 del presente
manuale.)
14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere la sezione AC-
CENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 17).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante lʼuso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
16. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele-
vate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
17. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori possono influenzare
lʼaccuratezza dei dati della frequenza car-
diaca, incluso il movimento dell'utente. Il car-
diofrequenzimetro è indicato esclusivamente
quale supporto per lʼallenamento per deter-
minare lʼandamento generale della frequenza
cardiaca.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
i
struzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per-
sonali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, scollegare il cavo di alimentazione e
portare l'interruttore principale sulla po-
sizione spenta [OFF] quando il tapis roulant
non è in uso. (Vedere il disegno a pagina 5
per lʼubicazione dell'interruttore principale.)
19. Non tentare di sollevare, abbassare o
spostare il tapis roulant sino a montaggio ulti-
mato. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pag-
ina 6, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL
TAPIS ROULANT a pagina 24.) È necessario
essere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg
per alzare, abbassare o spostare il tapis
roulant.
20. Quando si richiude o si sposta il tapis roulant,
accertare che la chiusura a scatto immagazzi-
naggio fissi saldamente il telaio in posizione
di immagazzinaggio.
21. Evitare che oggetti penetrino in una delle
aperture presenti sul tapis roulant.
22. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
23.
PERICOLO: scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima di
eseguire le procedure di manutenzione e re-
golazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore salvo su
specifiche istruzioni del personale di assis-
tenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di
manutenzione non prevista nel presente man-
uale è di esclusiva competenza dei tecnici au-
torizzati.
24. Questo tapis roulant è indicato solo per uso
domestico. Non utilizzare questo tapis roulant
in ambiente commerciale, istituzionale o in un
noleggio.
25. Un allenamento eccessivo potrebbe provo-
care lesioni gravi o morte. Qualora si mani-
festino vertigini o dolori durante
lʼallenamento, fermarsi immediatamente e in-
iziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant PRO-
F
ORM
®
5
00 ZLT. Il tapis roulant 500 ZLT offre una
gamma di funzioni progettate per rendere i vostri eser-
cizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non è
utilizzato, l'esclusivo tapis roulant può essere ripiegato,
o
ccupando la metà dello spazio necessario per altri
tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten-
tamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
c
opertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del nu-
mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
l
'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Portaoggetti
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Ammortizzatore Piattaforma
Poggia Piedi
Cavo di
Alimentazione
Bulloni di Regolazione
Rullo Tenditore
Consolle
Cardiofrequenzimetro
6
MONTAGGIO
Il montaggio deve essere eseguito da almeno due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di
ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli imballaggi finché non si è completato il montaggio. Nota:
l
a parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è cosparsa di lubrificante ad alte prestazioni. Durante
l'invio, una piccola quantità di lubrificante potrebbe finire sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imbal-
l
aggio. Ciò non deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene com-
promesso. Se fosse presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, rimuoverlo semplice-
mente con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede la chiave esagonale in dotazione , un cacciavite a croce (non in dotazione)
, una chiave regolabile (non in dotazione) , e un paio di forbici (non in dotazione)
.
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indi-
cato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nellʼELENCO PEZZI alla fine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: se un pezzo non è nella
confezione dei pezzi, controllare se è stato premontato a una delle parti da assemblare. Al fine di evitare
danni ai componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. Nella
confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
Distanziatore Piedino
Base (94)–2
Rondella a Stella
da M8 (10)–8
Rondella a Stella
M10 (9)–4
Dado Autobloccante
da 3/8" (6)–3
Rondella a Stella
da 1/4" (73)–2
Vite da M4 x 13mm
(116)–8
Vite da M4 x 16mm
(124)–4
Bullone Autobloccante da M8 x 25mm (8)–2
Distanziatore Bullone (90)–4
Bullone
Autobloccante da
5/16" x 5/8" (113)–4
M8 x 25mm
Patch Bolt (5)–6
Bullone da M5 x 16mm
(108)–2
Vite Autoforante da
M4,2 x 25mm
(113)–4
Bullone Autobloccante da
M10 x 68mm (114)–2
Bullone da 3/8" x 2" (37)–2
Bullone Autobloccante da
3/8" x 1 3/4" (7)–1
7
2. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in-
clinare attentamente il tapis roulant sul lato sin-
istro. Chiudere parzialmente il Telaio (56) per
rendere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
ere completamente il Telaio a questo punto.
Tagliare le fascette che bloccano il Cavo
Montante (88) alla Base (95). Quindi, individuare
la fascetta in plastica nel foro indicato sulla Base
e utilizzare la fascetta per estrarre il Cavo
Montante dal foro.
Fissare due Piedini Base (92) alla Base (95)
nelle posizioni indicate con due Viti Autoforanti
da M4,2 x 25mm (3) e due Distanziatori Piedini
Base (94).
Fissare gli altri due Piedini Base (92) con due
Viti Autoforanti da M4,2 x 25mm (3).
95
3
92
2
92
3
56
88
3
92
3
92
94
94
1
. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Togliere il Dado da M10 (19), il Bullone da M10
x 50mm (31), e la staffa di spedizione (A) dalla
Base (95). Togliere la staffa di spedizione dal-
l
'altro lato del tapis roulant. Eliminare le staffe di
spedizione. Conservare i Dadi e i Bulloni per
le fasi 3 e 6.
95
19
A
31
Foro
1
8
3
. Montare una Ruota (97) con il Dado da M10
(19) e il Bullone da M10 x 50mm (31) tolti nel
p
assaggio 1. Non stringere eccessivamente il
Dado; la Ruota deve poter ruotare libera-
mente.
I
nserire a pressione un Cappuccio Base (87)
nella Base (95).
31
19
3
97
95
87
4. Identificare il Montante Destro (89) e il
Distanziatore Montante Destro (91), contrasseg-
nati dagli adesivi riportanti la dicitura “Destro” (L
o Left indicano la sinistra; R o Right indicano la
destra).
Inserire il Cavo Montante (88) nel Distanziatore
Montante Destro (91) nel modo indicato. Quindi
posizionare il Distanziatore Montante Destro
sulla Base (95).
Con lʼaiuto di unʼaltra persona, reggere il
Montante Destro (89) vicino alla Base (95). Si
veda il disegno nel riquadro. Fissare accu-
ratamente la fascetta lunga sul Montante Destro
attorno all'estremità del Cavo Montante (88).
Quindi, tirare lʼestremità opposta della fascetta
lunga finché il Cavo Montante sia inserito nel
Montante Destro.
4
Fascetta
Lunga
89
88
95
88
89
91
88
Fascetta
Lunga
9
6. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, in-
clinare attentamente il tapis roulant sul lato de-
stro. Chiudere parzialmente il Telaio (56) per
rendere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
ere completamente il Telaio in questa fase.
Montare una Ruota (97) con il Dado da M10
(19) e il Bullone da M10 x 50mm (31) tolti nel
passaggio 1. Non stringere eccessivamente il
Dado; la Ruota deve poter ruotare libera-
mente.
6
95
97
31
56
19
87
5. Reggere un Distanziatore Bullone (90)
allʼinterno dellʼestremità inferiore del Montante
Destro (89). Inserire un Bullone Autobloccante
M10 x 95mm (8) con una Rondella a Stella da
M
10 (9) nel Montante Destro e un Distanziatore
Bullone. Ripetere questo passaggio con un
secondo Distanziatore Bullone (90), un
Bullone Autobloccante da M10 x 68mm (114),
e
una Rondella a Stella da M10 (9).
Reggere il Montante Destro (89) contro il
Distanziatore Montante Destro (91). Prestare
attenzione a non pizzicare il Cavo Montante
(88). Serrare il Bullone Autobloccante da M10 x
95mm (8) e il Bullone Autobloccante da M10 x
68 mm (114) fino a quando le teste dei Bulloni
Autobloccanti toccano il Montante Destro. Non
serrare completamente i Bulloni
Autobloccanti in questa fase.
91
89
114
88
9
90
8
5
10
7. Con l'aiuto di un'altra persona, reggere un
Distanziatore Bullone (90) nell'estremità inferiore
del Montante Sinistro (85). Inserire un Bullone
A
utobloccante da M10 x 95mm (8) con una
Rondella a Stella da M10 (9) nel Montante Destro
e
un Distanziatore Bullone. Ripetere questo pas-
saggio con un secondo Distanziatore Bullone
(90), un Bullone Autobloccante da M10 x
68mm (114), e una Rondella a Stella da M10
(9).
Mantenere il Distanziatore Montante Sinistro (86)
e il Montante Sinistro (85) contro la Base (95).
Serrare il Bullone Autobloccante da M10 x 95mm
(8) e il Bullone Autobloccante da M10 x 68mm
(114) fino a quando le teste dei Bulloni
Autobloccanti toccano il Montante Sinistro. Non
serrare completamente i Bulloni Autobloccanti
in questa fase.
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in-
clinare il tapis roulant in modo tale che la Base
(95) poggi sul pavimento.
86
85
114
8
95
90
9
7
8. Individuare i Coperchi Montante Sinistro e
Destro (109, 110), che sono rispettivamente
contrassegnati da adesivi riportanti “Left” e
“Right” (L o Left indicano la sinistra; R o Right
indicano la destra). Infilare il Coperchio
Montante Sinistro sul Montante Sinistro (85).
Infilare il Coperchio Montante Destro sul
Montante Destro (89) come indicato.
109
8
85
89
110
11
9
104
111
Gruppo Consolle
116
1
16
1
06
10. Localizzare il Corrimano Destro (101) con-
trassegnato con l'adesivo “Destro” (L o Left indi-
cano la sinistra; R o Right indicano la destra).
Rimuovere la fascetta dal Corrimano Destro. Se
necessario, riposizionare i Dadi a Gabbia da M8
(34).
Reggere il Corrimano Destro (101) vicino al
gruppo consolle. Far passare il cavo consolle at-
torno al lato del Corrimano Destro come indicato
e inserirlo nella fessura presente sul Corrimano
Destro.
Se necessario regolare il Telaio Consolle (111)
per allineare i fori nel Corrimano Destro (101)
con i fori presenti sul Telaio Consolle.
Fissare il Corrimano Destro (101) al Telaio
Consolle (111) e il gruppo consolle con due
Bulloni Autobloccanti da M8 x 25mm (5), due
Rondelle a Stella da M8 (10), un Bullone da M5
x 16mm (108) e una Rondella a Stella da 1/4"
(73). Accertare che il cavo consolle non sia
pizzicato. Inserire manualmente i tre Bulloni
e poi serrarli completamente.
Montare il Corrimano Sinistro (non raffigurato)
come illustrato in precedenza. Nota: Sul lato
sinistro non è presente un cavo.
Serrare le Viti da #8 x 1" (107). Prestare atten-
zione a non serrare eccessivamente le Viti.
101
108
5
111
Fessura
Fascetta
10
10
73
Cavo
Consolle
Gruppo
Consolle
34
9. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
basso su una superficie morbida per evitare di
graffiarlo.
Allentare le quattro Viti #8 x 1" (107). Ruotare
c
on cura il Telaio Consolle (111) nella posizione
indicata. Eseguire la rotazione Telaio
Consolle non troppo lontano altrimenti il
cavo di messa a terra si danneggerà.
Identificare i Portaoggetti Sinistro e Destro (104,
106). Fissare i Portaoggetti al gruppo consolle
con otto Viti da M4 x 13mm (116).
Ruotare con cura il Telaio Consolle (111) verso
il gruppo consolle.
107
107
12
12. Inserire manualmente un Bullone Autobloccante
M8 x 25mm (5) e due Bulloni Autobloccanti da
5/16" x 5/8" (113) con due Rondelle a Stella da
M8 (10) nel Montante Destro (89) e nel
Corrimano Destro (101) come raffigurato.
Attendere prima di serrare i Bulloni
Autobloccanti.
Montare il Corrimano Sinistro (non raffigurato)
come illustrato in precedenza. Poi, avvitare fer-
mamente tutti e sei i Bulloni Autobloccanti.
113
12
10
89
101
5
11. Con lʼaiuto di un'altra persona, reggere il gruppo
consolle vicino al Montante Destro (89).
C
ollegare il Cavo Montante (88) al cavo consolle.
Si veda il disegno nel riquadro. I connettori
d
ovrebbero inserirsi agevolmente uno
nellʼaltro e scattare in posizione. In caso con-
trario, ruotare un connettore e riprovare. SE I
CONNETTORI NON VENGONO COLLEGATI
CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE
POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA
QUANDO SI ATTIVA L'ALIMENTAZIONE.
Rimuovere la fascetta lunga dal Cavo Montante.
Poi inserire i connettori nel Montante Destro (89).
Posizionare il gruppo consolle sul Montante
Destro (89) e sul Montante Sinistro (non raffigu-
rato). Accertare che i fili non siano pizzicati.
89
Gruppo
Consolle
Cavo Consolle
Fascetta
Lunga
88
11
88
Cavo
Consolle
13
15. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole di plastica, rimuoverle. Posizionare un tap-
petino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Conservare le chiavi esagonali in
dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole
(vedere pagine 26 e 27).
14. Sollevare il Telaio (56) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per
sorreggere il Telaio fino al completamento di
questa fase.
Orientare la Chiusura a Scatto
Immagazzinaggio (60) in modo tale che il fusto
grande e la manopola chiusura a scatto si tro-
vino nelle posizioni indicate.
Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (60) al Telaio (56) con
un Bullone Autobloccante da 3/8" x 1 3/4" (7) e
un Dado Autobloccante da 3/8" (6).
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (60) alla Base (95) con
due Bulloni da 3/8" x 2" (37) e due Dadi
Autobloccanti da 3/8" (6). Nota: potrà rendersi
necessario spostare il Telaio (56) in avanti e in-
dietro per allineare la Chiusura a Scatto
Immagazzinaggio con la Base.
Aprire il Telaio (56) (vedere la sezione APER-
TURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼUSO a
pagina 24).
56
Barra
Grande
Manopola
Chiusura a
Scatto
95
6
14
7
6
60
13. Inserire il Coperchio Montante Destro (110) ap-
poggiandolo al Corrimano Destro (101). Fissare
il Coperchio Montante Destro con due Viti da M4
x
16mm (124). Prestare attenzione a non ser-
rare eccessivamente le Viti.
Montare il Coperchio Montante Sinistro (non raf-
figurato) come illustrato in precedenza.
Vedere fasi 5 e 7. Serrare i due Bulloni
Autobloccanti da M10 x 95mm (8) e i due Bulloni
Autobloccanti da M10 x 68mm (114).
124
110
101
13
37
14
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
d
isinserito. Rimuovere le cinque Viti M4 x
19mm (35) e le due Viti M4 x 45mm (2) dal retro
del gruppo consolle.
2. Rimuovere, sollevando con cura il gruppo con-
solle dalla Base Consolle (103). Individuare il
Cavo Cardiofrequenzimetro (A) sul gruppo
consolle.
3. Collegare il filo sul Ricevitore (B) al Cavo
Cardiofrequenzimetro (A).
Togliere la carta di protezione dall'adesivo pre-
sente sul fondo del Ricevitore (B) e dall'adesivo
della consolle. Quindi, reggere il Ricevitore in
modo che lʼantenna sia rivolta nel modo indi-
cato. Far aderire, premendo, il Ricevitore sul-
l'adesivo della consolle.
Rimuovere il Supporto Cavo (C). Posizionare il
cavo sul Ricevitore (B) tra due perni in plastica e
reinserire, premendo, il Supporto Cavo.
4. Vedere la fase 1. Rimontare il gruppo consolle.
Prestare attenzione a non pizzicare i cavi.
Eliminare gli altri cavi in dotazione con il
ricevitore.
Qualora sia stato acquistato il cardiofrequenzimetro a torace opzionale (vedere pagina 23), attenersi alle
f
asi seguenti per installare il ricevitore accluso al cardiofrequenzimetro a torace.
3
Cavo
A
B
C
Antenna
103
2
Adesivo
Gruppo
Consolle
Adesivo
Consolle
1
35
35
35
35
G
ruppo
Consolle
Gruppo
Consolle
2
2
A
15
N
ASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito
con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE:
n
on applicare mai sul nastro scorrevole o sulla pi-
attaforma nastro, del silicone a spray o altre
sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero
deteriorare il nastro scorrevole causando un ec-
cessivo logorio.
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con con-
duttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno con-
sigliato dal produttore.
A
ttenersi a quanto segue quando si procede al col-
legamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l'estremità indicata del cavo di alimen-
t
azione nella presa di corrente del tapis roulant.
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento er-
rato del conduttore di messa a terra può de-
terminare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Verificare con un elettricista o tec-
nico qualificato in caso di dubbi relativamente
al collegamento del prodotto a massa. Non
modificare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un'opportuna presa a
parete da un elettricista qualificato.
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
Presa di Corrente
del Tapis Roulant
Cavo di Alimentazione
Adattatore
Presa
16
APPLICAZIONE DELL'ETICHETTA DI AVVER-
TENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l'etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una straordinaria
gamma di funzioni che consentono di rendere gli al-
lenamenti più efficaci e gradevoli. Quando si utilizza la
modalità manuale, si può modificare la velocità e
lʼinclinazione del tapis roulant semplicemente pre-
mendo un pulsante. Durante lʼallenamento, la consolle
mostrerà un continuo aggiornamento dellʼesercizio
stesso. È possibile misurare la frequenza cardiaca uti-
lizzando il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il car-
diofrequenzimetro a torace opzionale (vedere pagina
23).
La consolle presenta inoltre sei programmi per bru-
ciare le calorie e sei programmi di potenziamento.
Ogni programma controlla automaticamente la velocità
e l'inclinazione del tapis roulant per consentire una
sessione di allenamento efficace.
La consolle presenta inoltre il nuovo sistema di allena-
mento interattivo iFit. Il sistema iFit accetta schede iFit
contenenti programmi di allenamento studiati per
agevolare il raggiungimento di obiettivi fitness specifici.
Per esempio perdere chili di troppo con il Programma
Dimagrimento di 8 settimane. I programmi iFit control-
lano automaticamente il tapis roulant. Le schede iFit
sono disponibili a parte. Per acquistare le schede
iFit, visitare il sito web www.iFIT.com o telefonare
al numero indicato sulla copertina del presente
manuale. Le schede iFit sono disponibili anche
presso negozi selezionati.
Mentre ci si allena lo stereo della consolle consente di
ascoltare la propria musica preferita o i libri audio.
Per l'accensione, vedere pagina 17. Per usare la
modalità manuale, vedere pagina 17. Per usare un
programma per bruciare le calorie, vedere pagina
20. Per usare un programma di potenziamento,
vedere pagina 21. Per usare un programma iFit,
vedere pagina 22. Per usare la modalità infor-
mazioni, vedere pagina 23. Per usare lo stereo,
vedere pagina 23.
Nota: la consolle può visualizzare il sistema inglese o
metrico. Per determinare quale unità di misura è stata
selezionata o per cambiare l'unità di misura consultare
MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 23. Nota: per
semplicità tutte le informazioni presenti in questa
sezione fanno riferimento al sistema metrico.
Chiave
Fermaglio
DIAGRAMMA CONSOLLE
17
ACCENSIONE DELLʼATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
e
sposto a basse temperature, riportarlo a temper-
atura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
c
aso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen-
tazione (vedere pagina 15).
Localizzare quindi l'interrut-
tore principale presente sul
telaio del tapis roulant vi-
cino al cavo di alimen-
tazione. Portare l'interrut-
tore principale sulla posizione di
ripristino.
IMPORTANTE: La consolle è dotata di un display in
modalità demo da utilizzare se il tapis roulant viene
esposto in un negozio. Se il display si accende non
appena s'inserisce la spina nella corrente e si
sposta l'interruttore principale in posizione di
ripristino (reset), si entra in modalità demo. Per us-
cire dalla modalità demo, mantenere premuto il
pulsante di Arresto [STOP] per qualche secondo.
Se i display rimangono accesi, consultare la
sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 23 per
disattivare la modalità demo.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis
roulant. Individuare il fermaglio collegato alla chiave
(vedere disegno a pagina 16) e inserire il fermaglio
nella cintura dei propri indumenti. Quindi, inserire la
chiave nella consolle. Dopo un istante, il display si illu-
minerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza la chi-
ave può essere tolta dalla consolle, provocando
così il rallentamento e conseguente arresto del
tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo con
attenzione alcuni passi allʼindietro; se la chiave
non si estrae dalla consolle, regolare la posizione
del fermaglio conseguentemente.
IMPORTANTE: Qualora sulla consolle siano pre-
senti pellicole di plastica, rimuoverle. Al fine di
evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare lʼallineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 27).
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
T
REZZO a sinistra.
2. Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Se è stato selezionato un
programma di allenamento predefinito, rimuovere
la chiave e reinserirla.
3. Inserire il proprio peso se si desidera.
Per un conteggio delle calorie più preciso, inserire
il proprio peso nella consolle premendo ripetuta-
mente il pulsante aumenta/diminuisci Peso [WT.].
Nota: una volta inserito il proprio peso lo stesso ri-
marrà salvato in memoria.
4. Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Avvio [START], il pulsante aumenta Velocità
[SPEED] o uno dei pulsanti velocità numerati da 1
a 18.
Qualora venga premuto il tasto Avvio o il tasto au-
menta Velocità, il nastro scorrevole inizierà a
muoversi a 2 km/h. Durante lʼallenamento, variare
la velocità del nastro scorrevole nel modo desider-
ato premendo i pulsanti aumenta o diminuisci
Velocità. Ogni volta che si preme uno di questi pul-
santi, l'impostazione della Velocità cambierà di 0,1
Km/H; mantenendo premuto il pulsante, la velocità
varierà in incrementi di 0,5 Km/H. Nota: dopo aver
premuto il pulsante, trascorreranno alcuni secondi
prima che il nastro scorrevole raggiunga la velocità
selezionata.
Se viene premuto uno dei pulsanti Velocità nu-
merati, il nastro scorrevole aumenterà progressiva-
mente la velocità fino a raggiungere quella im-
postata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante di Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lam-
peggiare sul display. Per riattivare il nastro scorrev-
ole, premere il pulsante Avvio o il pulsante au-
menta Velocità.
Ripristino
18
5. Cambiare lʼinclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
P
er modificare lʼinclinazione del tapis roulant, pre-
mere il pulsante aumenta/diminuisci Inclinazione
[
INCLINE] o uno dei pulsanti Inclinazione numerati.
Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, il tapis
roulant si regolerà sull'impostazione d'inclinazione
scelta.
6. Seguire la progressione sui display.
La pista—Quando
viene selezionata la
modalità in manuale,
sul display si visual-
izzerà una pista che
simula i 402 metri. Non
appena si inizia a camminare o correre, gli indica-
tori attorno alla pista si visualizzeranno in succes-
sione finché non apparirà la pista completa. La
pista a questo punto scomparirà e gli indicatori ri-
cominceranno ad apparire in successione.
Il display inferiore sin-
istro—Durante
lʼallenamento, il display
inferiore sinistro mostra
il tempo trascorso
[TIME] e la distanza
[DIST.] percorsa (correndo o camminando). La
parte in basso a sinistra del display indicherà
anche lʼinclinazione [INCLINE] del tapis roulant og-
niqualvolta il livello d'inclinazione viene modificato.
Nota: quando si seleziona un programma di poten-
ziamento o iFit, la parte inferiore sinistra del dis-
play indicherà il tempo rimanente dellʼallenamento
invece del tempo trascorso.
Il display in basso a
destra—Il display in
basso a destra può indi-
c
are il numero approssi-
mativo di calorie [CALS.]
b
ruciate e la velocità
[SPEED] del nastro scorrevole. Il display visual-
izzerà anche la frequenza cardiaca quando si uti-
lizza il cardiofrequenzimetro a impugnatura
(vedere fase 7).
Il display su-
periore—
Questo display
può visualizzare
il tempo
trascorso, la
distanza percorsa (correndo o camminando), la ve-
locità del tapis roulant o il numero approssimativo
di calorie bruciate. Premere ripetutamente il pul-
sante del Display finché il display superiore visual-
izza le informazioni desiderate. Nota: mentre viene
visualizzata lʼinformazione sul display superiore, la
stessa informazione non verrà visualizzata nel dis-
play inferiore destro o sinistro.
Per resettare i display premere il pulsante di
Arresto, rimuovere la chiave e successivamente
reinserirla.
19
7. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-
diaca.
N
ota: se si utilizzano un cardiofrequenzimetro
a impugnatura e uno a torace opzionale con-
t
emporaneamente, la consolle non visualizzerà
la frequenza cardiaca in modo preciso. Per in-
formazioni sul cardiofrequenzimetro a torace
opzionale, vedere pagina 23.
Prima di usare il
cardiofrequen-
zimetro a impug-
natura, togliere
le protezioni di
plastica dai con-
tatti metallici pre-
senti sulla barra
del cardiofre-
quenzimetro.
Assicurarsi in-
oltre di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggia piedi e impugnare la barra del car-
diofrequenzimetro con il palmo delle mani rivolto
verso i contatti metallici per circa dieci secondi;
non muovere le mani. Una volta rilevate le pul-
sazioni nella parte inferiore destra del display si vi-
s
ualizzerà un cuore che lampeggerà in corrispon-
denza di ogni battito, appariranno uno o due trattini
e
poi si visualizzerà il valore della frequenza car-
diaca. Per una rilevazione più precisa della fre-
quenza cardiaca, impugnare i contatti per 15
secondi circa.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto
e regolare l'inclinazione del tapis roulant al liv-
ello minimo. L'inclinazione deve essere al min-
imo altrimenti quando il tapis viene richiuso
potrebbe danneggiarsi. Quindi, rimuovere la chi-
ave dalla console e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, spostare l'interrut-
tore principale in posizione spenta [OFF] e scolle-
gare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la
mancata osservanza di questa precauzione può
determinare un'usura prematura dei compo-
nenti elettrici del tapis roulant.
Contatti
20
USO DI UN PROGRAMMA PER BRUCIARE LE
CALORIE
1
. Inserire la chiave nella consolle.
C
onsultare la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
TREZZO a pagina 17.
2. Selezionare un programma per bruciare le calo-
rie.
Per selezionare un programma per bruciare le
calorie, premere ripetutamente il pulsante [CALO-
RIE WORKOUTS] corrispondente fino a quando il
programma desiderato compare sul display.
Quando si seleziona un programma per bruciare le
calorie, il livello di inclinazione massima del pro-
gramma lampeggia nella parte inferiore sinistra del
display, lʼimpostazione di velocità massima lam-
peggia nella parte inferiore destra del display men-
tre nella parte superiore del display lampeggerà il
numero approssimativo di calorie che si brucer-
anno. Inoltre sul display si visualizzerà un profilo
delle velocità impostate per l'esercizio.
3. Inserire il proprio peso se si desidera.
Per un conteggio delle calorie più preciso, inserire
il proprio peso nella consolle premendo ripetuta-
mente il pulsante aumenta/diminuisci Peso [WT.].
Nota: una volta inserito il proprio peso lo stesso ri-
marrà salvato in memoria.
4. Avviare il programma di allenamento.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pulsante au-
mento Velocità [SPEED] per iniziare l'allenamento.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis
roulant regolerà automaticamente la prima velocità
e inclinazione impostate per l'esercizio. Afferrare i
corrimano e iniziare a camminare.
Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da un
minuto. Per ogni segmento sono state program-
mate una velocità e un'inclinazione predefinite.
Nota: è possibile programmare la medesima veloc-
ità e/o inclinazione per più segmenti successivi.
Nel corso dellʼallenamento il profilo mostrerà
lʼavanzamento dello stesso. Il segmento lampeg-
giante del profilo rappresenta il segmento corrente
dell'allenamento.
L'altezza del segmento
lampeggiante indica la
v
elocità impostata per il
segmento corrente. Alla
f
ine di ogni segmento,
viene emessa una serie
di segnali acustici. Se
per il segmento successivo è stata programmata
una nuova velocità e/o inclinazione, questi due
nuovi valori lampeggeranno sul display per avvis-
are l'utente e il tapis roulant regolerà automatica-
mente le nuove impostazioni.
Quando il programma termina, il nastro scorrevole
rallenterà e si arresterà.
Se in qualsiasi momento dellʼallenamento la veloc-
ità o l'inclinazione impostate risultassero eccessive
o insufficienti, è possibile sovrascriverle manual-
mente premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione
[INCLINE]. Tuttavia quando il segmento di al-
lenamento successivo inizia, il tapis roulant re-
golerà automaticamente la velocità e l'incli-
nazione impostate per il segmento successivo.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante di Arresto [STOP]. Per riavviare
il programma, premere il pulsante Avvio o il pul-
sante aumenta Velocità. Il nastro scorrevole in-
izierà a muoversi alla velocità di 2 Km/H. Quando il
segmento successivo del programma di allena-
mento inizia, il tapis roulant regolerà automatica-
mente la velocità e l'inclinazione impostate per il
segmento successivo.
5. Seguire la progressione sui display.
Vedere fase 6 a pagina 18.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-
diaca.
Vedere fase 7 a pagina 19.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 8 a pagina 19.
Segmento Corrente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PETL59910 1653419 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario