ProForm PETL84909 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Etichetta del
Nº. di Serie
Nº del Modello PETL84909.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali co-
municazioni future.
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni riportate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per ogni successivo riferi-
mento.
DOMANDE?
Per qualsiasi domanda o se alcuni
pezzi fossero mancanti, vi preghiamo
di contattarci ai numeri o indirizzi di
seguito riportati:
800 865114
lune–vener, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: csitaly@iconeurope.com
sito web: www.iconsupport.eu
MANUALE DʼISTRUZIONI
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
Il disegno mostra la posizione delle
etichette di avvertenza. Se un'etichetta è
mancante o illeggibile, consultare la co-
pertina del presente manuale e richie-
derne gratuitamente una in sostituzione.
Applicare lʼetichetta nella posizione indi-
cata. Nota: queste etichette potrebbero non
essere raffigurate nelle dimensioni reali.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
2
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. In parti-
colare coloro che hanno un'età superiore ai
35 anni o che hanno comprovati problemi di
salute.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel
modo indicato.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra di-
etro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese dʼaria. Posizionare un tappetino per
proteggere la zona sottostante il tapis roulant
(pavimento o moquette).
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino allʼacqua.
6. Non utilizzare il tapis roulant dove vengono
utilizzati prodotti per inalazione o per la som-
ministrazione di ossigeno.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
136 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
10. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel
tapis roulant. Si consiglia l'uso di un abbiglia-
mento sportivo sia per gli uomini che per le
donne. Calzare sempre scarpe da ginnastica.
Non utilizzare mai il tapis roulant a piedi
scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 14)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Non collegare altri apparecchi
allo stesso circuito. Qualora fosse necessario
procedere alla sostituzione del fusibile pre-
sente nell'adattatore del cavo di alimen-
tazione utilizzare il tipo BS1362 (da 13 amp.)
conforme alle norme ASTA.
12. Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una
a 3 poli, diametro 14 (1 mm
2
) e di misura non
superiore a 1,5 m.
13. Tenere il cavo di alimentazione lontano da su-
perfici riscaldate.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se il
tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse
adeguatamente, vedere la sezione LOCALIZ-
ZAZIONE GUASTI a pagina 22.)
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere la sezione AC-
CENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 16).
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Quando si usa il
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele-
vate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
18. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori possono influenzare
lʼaccuratezza dei dati della frequenza cardiaca,
incluso il movimento dell'utente. Il cardiofre-
quenzimetro è indicato quale supporto per
lʼallenamento per determinare lʼandamento
generale della frequenza cardiaca.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per-
s
onali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
1
9. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, staccare il cavo di alimentazione e
portare l'interruttore automatico di
ripristina/spento sulla posizione spenta
quando il tapis roulant non è in uso. (Vedere
i
l disegno a pagina 5 per la posizione dell'in-
terruttore automatico.)
20. Non tentare di sollevare, abbassare o
spostare il tapis roulant sino a montaggio ul-
timato. (Vedere la sezione MONTAGGIO a
pagina 6 e la sezione PIEGATURA E SPOSTA-
MENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 20). È
necessario essere in grado di sollevare in si-
curezza 20 kg per alzare, abbassare o
spostare il tapis roulant.
21. Quando si richiude o si sposta il tapis
roulant, accertare che la chiusura a scatto im-
magazzinaggio fissi saldamente il telaio in
posizione di immagazzinaggio.
22. Evitare che oggetti penetrino in una delle
aperture presenti sul tapis roulant.
2
3. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
24.
PERICOLO: scollegare sempre il
c
avo di alimentazione immediatamente dopo
lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore salvo su
specifiche istruzioni del personale di assis-
tenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di
manutenzione non prevista nel presente man-
uale è di esclusiva competenza dei tecnici au-
torizzati.
25. Questo tapis roulant è indicato solo per uso
domestico. Non utilizzare questo tapis
roulant in ambiente commerciale, isti-
tuzionale o in un noleggio.
26. Un allenamento eccessivo potrebbe provo-
care lesioni gravi o morte. Qualora si mani-
festino vertigini o dolori durante
lʼallenamento, fermarsi immediatamente e in-
iziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
P
ROFORM
®
1
195 ZLT. Il tapis roulant 1195 ZLT offre
una vasta gamma di funzioni progettate per rendere i
vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando
non è utilizzato, l'esclusivo tapis roulant può essere ri-
p
iegato, occupando la me dello spazio necessario per
altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten-
tamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
c
opertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del nu-
mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
l
'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Supporto
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Automatico di
Ripristina/Spento
Nastro Scorrevole
Ammortizzatore Piattaforma
Poggia Piedi
Bulloni di
Regolazione
Rullo Tenditore
Consolle
Cardiofrequenzimetro
6
MONTAGGIO
I
l montaggio deve essere eseguito da almeno due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di
ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli imballaggi finché non si è completato il montaggio. Nota:
la parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è cosparsa di lubrificante ad alte prestazioni. Durante
l'invio, una piccola quantità di lubrificante potrebbe finire sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imbal-
l
aggio. Ciò non deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene com-
promesso. Se fosse presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, rimuoverlo semplice-
mente con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione e di un cacciavite Phillips , di
una chiave regolabile , e di pinze a becchi mezzotondi e di forbici non in
dotazione.
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indi-
cato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nellʼELENCO PEZZI alla fine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: se un pezzo non è nella
confezione dei pezzi, controllare se è stato premontato a una delle parti da assemblare. Al fine di evitare
danni ai componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. Nella
confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
Vite di Terra da
#8 x 1/2" (3)–1
Distanziatore
Piedino Base (89)–2
Vite da #8 x 3/4”
(1)–4
Rondella a Stella
da 3/8" (12)–4
Rondella a Stella
da 1/4" (14)–2
Vite da #8 x 1/2”
(2)–6
Vite Autofilettante da
#8 x 1" (4)–4
Dado da 3/8"
(11)–1
Rondella a Stella
da 5/16" (13)–4
Vite da #10 x 3/4”
(5)–2
Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" (9)–4
Bullone da 5/16"
x 1" (6)–6
Bullone da 3/8" x 2" (7)–1
Bullone da 1/4" x 3/4"
(10)–2
Bullone Autobloccante
3/8" x 1 3/4" (8)–1
Distanziatore Bullone (81)–4
7
2. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in-
clinare delicatamente il tapis roulant sul lato sin-
istro. Chiudere parzialmente il Telaio (51) per
rendere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
ere completamente il Telaio a questo punto.
Rimuovere ed eliminare i bulloni (A) indicati e la
staffa di spedizione (B).
Tagliare le fascette che bloccano il Cavo
Montante (79) alla Base (87). Individuare la
fascetta di plastica nel foro indicato nella Base e
utilizzare la fascetta per tirare fuori il Cavo
Montante dal foro.
Fissare due Piedini Base (84) alla Base (87)
nelle posizioni indicate con due Viti Autoforanti
da #8 x 1" (4) e due Distanziatori Piedini Base
(89).
Fissare quindi gli altri due Piedini Base (84) con
due Viti Autoforanti da #8 x 1" (4).
2
87
4
51
84
84
4
4
4
84
89
84
79
Foro
89
A
B
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Togliere il Dado da 3/8" (11), il Bullone da 3/8" x
2" (7) e la staffa di spedizione (C) dalla Base
(87). Togliere la staffa di spedizione posta dal-
l'altro lato del tapis roulant. Eliminare le staffe di
spedizione. Conservare i Dadi i Bulloni per le
fasi di montaggio 3 e 6.
87
11
C
1
7
8
5. Reggere un Distanziatore Bullone (81)
allʼinterno dellʼestremità inferiore del Montante
Destro (80). Inserire un Bullone Autobloccante
da 3/8" x 4" (9) con una Rondella a Stella da
3/8" (12) nel Montante Destro e un Distanziatore
Bullone. Ripetere questa operazione con il
secondo Distanziatore Bullone (81), il
Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" (9), e la
Rondella a Stella da 3/8" (12).
Reggere il Montante Destro (80) contro il
Distanziatore Montante Destro (82). Prestare
attenzione a non pizzicare il Cavo Montante
(79). Serrare i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4"
(9) fino a quando le teste dei Bulloni
Autobloccanti entrano in contatto con il
Montante. Attendere prima di serrare comple-
tamente i Bulloni Autobloccanti.
82
80
79
12
81
81
9
5
4. Identificare il Montante Destro (80) e il
Distanziatore Montante Destro (82), contrasseg-
nati dagli adesivi riportanti la dicitura "Right" (L o
Left indicano la sinistra; R o Right indicano la
destra).
Inserire il Cavo Montante (79) nel Distanziatore
Montante Destro (82) come indicato. Montare il
Distanziatore Montante Destro sulla Base (87).
Con l'aiuto di un'altra persona reggere il
Montante Destro (80) vicino alla Base (87). Si
veda il disegno nel riquadro. Fissare in modo
sicuro la fascetta cavo sul Montante Destro at-
torno all'estremità del Cavo Montante (79).
Quindi, tirare lʼestremità opposta della fascetta
cavo finché il Cavo Montante sia inserito com-
pletamente nel Montante Destro.
87
Fascetta
Cavo
79
80
82
79
4
Fascetta
Cavo
80
79
3. Fissare la Ruota (88) alla Base (87) con un
Bullone da 3/8" x 2" (7) e un Dado da 3/8" (11).
Non serrare eccessivamente il Dado: la
R
uota deve poter girare liberamente.
I
nserire a pressione un Cappuccio Base (83)
nella Base (87).
87
7
11
3
83
88
74
78
75
80
8
7. Mantenere un Distanziatore del Bullone (81)
allʼinterno dell'estremità inferiore del Montante
Sinistro (75). Inserire un Bullone Autoblocante
da 3/8" x 4" (9) con una Rondella a Stella da
3/8" (12) nel Montante Sinistro e un
Distanziatore Bullone. Ripetere questa oper-
azione con il secondo Distanziatore Bullone
(81), il Bullone Autobloccante da 3/8" x 4"
(9), e la Rondella a Stella da 3/8" (12).
Mantenere il Distanziatore Montante Sinistro
(86) e il Montante Sinistro (75) contro la Base
(87). Serrare i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4"
(9) fino a quando le teste dei Bulloni
Autobloccanti entrano in contatto con il
Montante. Attendere prima di serrare comple-
tamente i Bulloni Autobloccanti.
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in-
clinare il tapis roulant in modo tale che la Base
(87) poggi sul pavimento.
8. Inserire il Distanziatore Corrimano Sinistro (74) e
il Distanziatore Corrimano Destro (78) rispettiva-
mente sulla parte superiore dei Montanti Sinistro
e Destro (75, 80).
86
75
9
87
81
81
12
7
9
6. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, in-
clinare delicatamente il tapis roulant sul lato de-
stro. Chiudere parzialmente il Telaio (51) per
r
endere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
ere completamente il Telaio a questo punto.
Rimuovere ed eliminare i bulloni (A) indicati e la
staffa di spedizione (B).
Fissare la Ruota (88) alla Base (87) con un
Bullone da 3/8" x 2" (7) e un Dado da 3/8" (11).
Non serrare eccessivamente il Dado; la
Ruota deve poter girare liberamente.
Inserire a pressione un Cappuccio Base (83)
nella Base (87).
6
7
51
11
87
A
B
88
83
10
10. Fissare il Corrimano Destro (104) e quello
Sinistro (107) con sei Bulloni da 5/16" x 1" (6) e
quattro Rondelle a Stella da 5/16" (13) come indi-
cato. Attendere prima di serrare completa-
mente i Bulloni.
Far scorrere i Cappucci Corrimano (105) lontano
dai Montanti (75, 80). Fissare l'estremità inferiore
di ciascun Corrimano (104, 107) al Montante con
una Vite da #10 x 3/4" (5).
Dirigere i Cappucci Corrimano (105) come indi-
cato. Fissare un Cappuccio Corrimano a ciascun
Corrimano (104, 107) con una Vite da #8 x 1/2"
(2).
75
6
13
6
2
2
5
5
6
6
13
80
10
105
104
107
105
9. Inserire l'estremità del Cavo Montante (79) nella
parte inferiore del Corrimano Destro (104) e
tirarlo fuori dal foro a lato del Corrimano Destro.
Inserire i Cappucci Corrimano (105) sulle es-
t
remità inferiori del Corrimano Destro (104) e
Sinistro (107). Inserire quindi le staffe sui
Corrimano nelle parti superiori dei Montanti (75,
80).
Rimuovere la fascetta cavo dal Cavo Montante
(79).
107
105
105
Foro
Fascetta
Cavo
Staffa
75
7
9
104
80
9
11
12. Fissare la Barra Trasversale (106) ai Corrimano
Destro e Sinistro (104, 107) con due Bulloni da
1/4" x 3/4" (10) e due Rondelle a Stella da 1/4"
(14). Attendere prima di serrare i Bulloni.
12
106
104
107
14
10
14
10
11. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
b
asso su una superficie morbida per evitare di
graffiarlo.
Rimuovere le due Viti da #8 x 1/2" (2) dalla
B
arra Trasversale (106) e successivamente
rimuovere la Barra Trasversale. Tenere la
Barra Trasversale e le due Viti per le fasi 12 e
15.
G
ruppo
Consolle
2
2
106
11
12
15. Fissare il gruppo consolle ai Corrimano Destro e
Sinistro (104, 107) e la Barra Trasversale (106)
con quattro Viti da #8 x 3/4" (1) e quattro da #8 x
1/2" (2). Pre-avvitare tutte e otto le Viti prima
di serrarle. Nota: utilizzare le due Viti da #8 x
1/2" rimosse nella fase 10.
Serrare i sei Bulloni da 5/16" x 1" (6) (solo tre
sono raffigurati).
Serrare i due Bulloni da 1/4" x 3/4" (10) (solo uno
è raffigurato).
Si vedano fasi di montaggio 5 e 7. Serrare ac-
curatamente i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4"
(9).
2
104
107
Gruppo Consolle
15
1
2
2
1
6
10
106
13. Con l'aiuto di una seconda persona reggere il
gruppo consolle vicino ai Corrimano Destro
(104) e Sinistro (non raffigurato). Collegare il
Cavo Montante (79) al cavo consolle. Si veda il
d
isegno nel riquadro. I connettori dovrebbero
inserirsi agevolmente uno nellʼaltro e
scattare in posizione. In caso contrario,
ruotare un connettore e riprovare. QUALORA I
C
ONNETTORI NON VENGANO COLLEGATI
CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE
POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA
QUANDO SI ATTIVA LʼALIMENTAZIONE.
Gruppo Consolle
13
Cavo
Consolle
79
104
79
Cavo
Consolle
14. Collegare il cavo di messa a terra del gruppo
consolle al Corrimano Destro (104) con una Vite
di Terra da #8 x 1/2" (3). Nota: potrebbe
risultare difficoltoso stringere la Vite di
Terra.
Posizionare il gruppo consolle sul Corrimano
Destro (104) e sul Corrimano Sinistro (non raf-
figurato). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi. Inserire i connettori e il filo in eccesso nel
Corrimano Destro.
Gruppo Consolle
14
Cavo Messa a
Terra
3
104
13
18. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole di plastica, rimuoverle. Posizionare un tap-
petino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella confezione possono
essere inclusi pezzi di scorta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi
esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 23 e 24).
17. Sollevare il Telaio (51) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per
sorreggere il Telaio fino al completamento di
questa fase.
Orientare la Chiusura a Scatto Immagazzin-
aggio (48) in modo tale che la barra grande e la
manopola chiusura a scatto si trovino nelle po-
sizioni indicate.
Fissare lʼestremità superiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (48) alla staffa sul
Telaio (51) con un Bullone da 3/8" x 2" (7) e un
Dado da 3/8" (11).
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (48) alla Base (87) con
un Bullone Autobloccante da 3/8" x 1 3/4" (8).
Nota: potrà rendersi necessario spostare il
Telaio (51) in avanti e indietro per allineare la
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio con la
Base.
Aprire il Telaio (51) (vedere la sezione APER-
TURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼUSO a
pagina 21).
48
87
11
Barra
Grande
8
51
17
7
Manopola
Chiusura a
Scatto
16. Se necessario inserire a pressione il Supporto
Sinistro (94) e il Supporto Destro (103) sul Retro
della Consolle (98).
S
errare una Vite da #8 x 1/2" (2) in ogni
Distanziatore Corrimano (74, 78).
9
4
103
78
74 2
98
2
16
14
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito
con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE:
non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla
p
iattaforma scorrevole del silicone spray o altre
sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero
deteriorare il nastro scorrevole causando un'ec-
cessiva usura.
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a
terra. In caso di malfunzionamenti o guasti, la massa
ha lo scopo di contenere l'intensità della corrente elet-
trica e ridurre il rischio di scosse elettriche. Questo
prodotto è provvisto di un cavo alimentazione e una
spina con collegamento di massa a terra.
IMPORTANTE: se il cavo alimentazione fosse dan-
neggiato, deve essere sostituito con un cavo ali-
mentazione raccomandato dalla ditta.
Vedere disegno 1. Inserire lʼestremità indicata del cavo
d
i alimentazione nella presa di corrente del tapis rou-
lant. Vedere disegno 2. Inserire il cavo di alimenta-
zione in una presa adeguata, installata correttamente
e con massa a terra in conformità con le leggi vigenti.
N
ota: in Italia, deve essere utilizzato un adattatore
(non incluso) tra il cavo di alimentazione e la presa.
Presa di Corrente sul
Tapis Roulant
Cavo di
Alimentazione
1
2
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
PERICOLO: un collegamento
scorretto del conduttore di massa può cau-
sare scosse elettriche. In caso di dubbio ac-
certarsi, tramite unʼelettricista specializzato,
se il prodotto è adeguatamente collegato a
massa a terra. Non modificare la spina fornita
con il prodotto; se non dovesse essere adatta
alla presa a disposizione, rivolgersi a un elet-
tricista specializzato per l'installazione di una
presa adeguata.
Presa
Adattatore
15
DIAGRAMMA CONSOLLE
APPLICAZIONE DELL'ETICHETTA DI
AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l'etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una straordinaria
gamma di funzioni che consentono di rendere gli al-
lenamenti più efficaci e gradevoli.
Quando si seleziona la modalità manuale della con-
solle è possibile cambiare la velocità e l'inclinazione
del tapis roulant semplicemente premendo un pul-
sante. Durante lʼallenamento, la consolle mostrerà un
continuo aggiornamento dellʼesercizio stesso. È possi-
bile misurare la frequenza cardiaca utilizzando il car-
diofrequenzimetro a impugnatura o il cardiofrequen-
zimetro a torace opzionale (vedere pagina 19).
La consolle offre inoltre sedici programmi di allena-
mento predefiniti: quattro per il dimagrimento, quattro
aerobici, quattro di resistenza e quattro di potenzia-
mento. Ogni programma di allenamento controlla auto-
maticamente la velocità e l'inclinazione del tapis
roulant per consentire una sessione di allenamento ef-
ficace.
Mentre ci si allena è altresì possibile ascoltare la pro-
pria musica preferita o gli audio libri grazie al sistema
stereo della consolle.
Per l'accensione vedere, pagina 16. Per usare la
modalità manuale, vedere pagina 16. Per usare un
programma di allenamento predefinito, vedere pag-
ina 18. Per usare la modalità informazioni, vedere
pagina 19. Per usare il sistema stereo vedere, pag-
ina 19.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fosse pre-
sente una pellicola di plastica trasparente,
rimuoverla. Al fine di evitare danni alla piattaforma
scorrevole, indossare scarpe sportive pulite du-
rante l'uso del tapis roulant. La prima volta che si
usa il tapis roulant, verificare l'allineamento del
nastro scorrevole e, se necessario, effettuare la
centratura del nastro (vedere pagina 24).
Fermaglio
Chiave
16
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la velocità e
la distanza in chilometri o in miglia. Per determinare
quale unità di misura è stata selezionata o per cam-
b
iare l'unità di misura vedere il capitolo MODALITÀ IN-
FORMAZIONI a pagina 19. Per semplicità tutte le
i
struzioni presenti in questo paragrafo fanno riferi-
mento ai chilometri.
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
IMPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto
a basse temperature, riportarlo a temperatura am-
biente prima di accendere l'alimentazione. In caso
contrario, i display o altri componenti elettrici della
consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen-
tazione (vedere pagina 14).
Localizzare lʼinterruttore au-
tomatico di ripristina/-
spento presente sul telaio
del tapis roulant vicino al
cavo di alimentazione.
Posizionare l'interruttore automatico nella posizione di
ripristino.
IMPORTANTE: la consolle è dotata di un display in
modalità demo da utilizzare se il tapis roulant
viene esposto in un negozio. Se i display si accen-
dono non appena si collega il cavo di alimen-
tazione e si posiziona l'interruttore automatico di
ripristina/spento in posizione di ripristino, si attiva
la modalità demo. Per uscire dalla modalità demo,
mantenere premuto il pulsante di Arresto per
qualche secondo. Se i display rimangono accesi,
consultare la sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a
pagina 19 per spegnere la modalità demo.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis
roulant. Individuare il fermaglio collegato alla chiave
(vedere disegno a pagina 15) e inserire il fermaglio
nella cintura dei propri indumenti. Quindi, inserire la
chiave nella consolle. Dopo un istante, il display si illu-
minerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza la chi-
ave può essere tolta dalla consolle, provocando
così il rallentamento e conseguente arresto del
tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo con
attenzione alcuni passi allʼindietro; se la chiave
non si estrae dalla consolle, regolare la posizione
del fermaglio conseguentemente.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
T
REZZO a sinistra.
2. Selezionare la modalità manuale.
Quando la chiave è in-
serita, si selezionerà la
modalità in manuale e
nella matrice si visual-
izzerà una traccia. Se è
stato selezionato un pro-
gramma di allenamento
predefinito, rimuovere la chiave e reinserirla.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Avvio [GO], il pulsante aumenta Velocità
[SPEED] o uno dei pulsanti velocità numerati da 2
a 19.
Se il tasto Avvio o il tasto aumenta Velocità viene
premuto, il nastro scorrevole inizierá a muoversi a
2 km/h. Mentre ci si allena, cambiare la velocità del
nastro scorrevole come si desidera premendo i
pulsanti aumenta o diminuisci Velocità. Ogni volta
che si preme uno di questi pulsanti, l'impostazione
della Velocità cambierà di 0,1 Km/h; mantenendo
premuto il pulsante, la velocità varierà in incre-
menti di 0,5 km/h. Nota: dopo aver premuto i pul-
santi, trascorreranno alcuni secondi prima che il
nastro scorrevole raggiunga la velocità selezion-
ata.
Se viene premuto uno dei pulsanti velocità nu-
merati, il nastro scorrevole aumenterà progressiva-
mente la velocità fino a raggiungere quella im-
postata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante di Arresto [STOP]. Per avviare il nastro scor-
revole, premere il pulsante Avvio, il pulsante au-
menta Velocità o uno dei pulsanti velocità numerati
da 2 a 19.
Ripristino
17
4. Cambiare lʼinclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
P
er modificare
lʼinclinazione del tapis
r
oulant, premere i pul-
santi aumenta/diminuisci
Inclinazione [INCLINE] o
uno dei pulsanti incli-
nazione numerati. Ogni volta che si preme il pul-
sante aumenta/diminuisci Inclinazione, quest'ul-
tima varierà dello 0,5%. Se si preme uno dei pul-
santi inclinazione numerati, il tapis roulant si regol-
erà sull'impostazione di inclinazione scelta. Nota:
dopo aver premuto i pulsanti, trascorreranno alcuni
secondi prima che il tapis roulant raggiunga
lʼimpostazione di inclinazione selezionata.
5. Controllare i propri progressi con l'ausilio della
matrice e dei display.
Matrice—Quando si se-
leziona la modalità man-
uale la matrice visual-
izzerà una pista che rap-
presenta i 402 metri (1/4
di miglio). Durante l'al-
lenamento compariranno
degli indicatori in successione attorno alla pista,
fino al completamento dell'intera pista. La pista a
questo punto scomparirà e gli indicatori comincer-
anno di nuovo a illuminarsi in sequenza.
Display Tempo
[TIME]—Quando è se-
lezionata la modalità in
manuale, il display visu-
alizzerà il tempo
trascorso. Quando viene
selezionato un programma di allenamento, il dis-
play visualizzerà il tempo rimanente invece del
tempo trascorso.
Display Distanza/-
Inclinazione [DIS-
TANCE/INCLINE]—
Questa modalità visual-
izza la distanza percorsa
camminando o correndo.
Il display visualizzerà inoltre l'inclinazione per vari
secondi ogni volta che l'inclinazione cambia.
Dispaly Calorie/-
Pulsazioni [CALO-
RIES/PULSE]— Questo
display visualizza il nu-
mero approssimativo di
calorie bruciate. Il dis-
play visualizzerà anche la frequenza cardiaca
quando si usa il cardiofrequenzimetro a impug-
natura.
D
isplay Velocità
[SPEED]— Questa
m
odalità visualizza la ve-
locità del nastro scorrev-
ole.
Per resettare i display premere il pulsante di
Arresto, rimuovere la chiave e successivamente
reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-
diaca.
Nota: se si utilizzano un cardiofrequenzimetro
a impugnatura e uno a torace opzionale con-
temporaneamente, la consolle non visualizzerà
la frequenza cardiaca in modo preciso. Per in-
formazioni sul cardiofrequenzimetro a torace
opzionale, vedere pagina 19.
Prima di utilizzare
un cardiofrequen-
zimetro a impug-
natura, rimuovere
la pellicola dai
contatti in met-
allo. Assicurarsi
inoltre di avere le
mani pulite.
Per utilizzare il cardiofrequenzimetro a impug-
natura, posizionarsi sui poggia piedi e im-
pugnare i contatti in metallo per 10 secondi circa.
Evitare di muovere le mani. Una volta rilevate le
pulsazioni, verrà visualizzata la frequenza car-
diaca. Per una rilevazione più precisa della fre-
quenza cardiaca, impugnare i contatti per 15
secondi circa.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante di
Arresto e regolare l'inclinazione del tapis
roulant al livello più basso possibile.
L'inclinazione deve essere al minimo altrimenti
quando il tapis viene richiuso potrebbe dan-
neggiarsi. Quindi, rimuovere la chiave dalla con-
sole e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'interrut-
tore automatico di ripristino/spegnimento in po-
sizione spenta e scollegare il cavo di alimen-
tazione. IMPORTANTE: la mancata osservanza
di questa precauzione può determinare
un'usura prematura dei componenti elettrici del
tapis roulant.
Contatti
18
USO DI UN PROGRAMMA DI ALLENAMENTO
PREDEFINITO
1
. Inserire la chiave nella consolle.
V
edere la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
TREZZO a pagina 16.
2. Selezionare un programma di allenamento pre-
definito.
Per selezionare un programma di allenamento pre-
definito, premere ripetutamente i pulsanti
Dimagrimento, Aerobico, Resistenza o
Potenziamento [WEIGHT LOSS, AEROBIC,
ENDURANCE, PERFORMANCE].
Quando si seleziona un
programma di allena-
mento predefinito, nel
display Tempo [TIME] si
visualizzerà il tempo del-
l'allenamento, nel dis-
play Distanza/Inclinazione [DISTANCE/INCLINE] si
visualizzerà la velocità minima impostata, nel dis-
play Calorie/Pulsazioni [CALORIES/PULSE] si vi-
sualizzerà la velocità massima impostata e nel dis-
play Velocità [SPEED] si visualizzerà il nome del-
l'allenamento. Inoltre nella matrice scorrerà un pro-
filo delle impostazioni di velocità del programma di
allenamento.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [GO] per avviare il pro-
gramma. Subito dopo aver premuto il pulsante, il
tapis roulant regolerà automaticamente la prima
velocità e inclinazione impostate per l'esercizio.
Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.
Ogni programma di allenamento è suddiviso in
segmenti da un minuto. Per ogni segmento sono
state programmate una velocità e un'inclinazione
predefinite. Nota: è possibile programmare la
medesima velocità e/o inclinazione per più seg-
menti successivi.
Nel corso dellʼallenamento il profilo mostrerà
lʼavanzamento dello stesso. Il segmento lampeg-
giante del profilo rappresenta il segmento corrente
dell'allenamento. L'altezza del segmento lampeg-
giante indica la velocità impostata per il segmento
corrente. Alla fine di ogni
segmento verranno
emessi una serie di seg-
n
ali acustici e inizierà a
lampeggiare il segmento
s
uccessivo del profilo. Se
per il segmento succes-
sivo si programma una
velocità o un'inclinazione diverse, questi due valori
lampeggeranno sul display come avviso. Il tapis
roulant regolerà quindi automaticamente la nuova
velocità o inclinazione.
Lʼesercizio continuerà in questo modo fino a
quando lampeggia lʼultimo segmento del profilo nel
display e lʼultimo segmento terminerà. Il nastro
scorrevole successivamente rallenterà e si fer-
merà.
Se in qualsiasi momento dellʼallenamento la veloc-
ità o l'inclinazione impostate risultassero troppo
alte o troppo basse, è possibile sovrascriverle
manualmente premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione [INCLINE]. Tuttavia quando il seg-
mento di allenamento successivo inizia, il tapis
roulant regolerà automaticamente la velocità e
l'inclinazione impostate per il segmento suc-
cessivo.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante di Arresto [STOP]. Per ri-
avviare l'allenamento, premere il pulsante Avvio. Il
nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità
di 2 Km/h. Quando il segmento successivo del pro-
gramma di allenamento inizia, il tapis roulant regol-
erà automaticamente la velocità e l'inclinazione im-
postate per il segmento successivo.
4. Controllare i propri progressi con l'ausilio della
matrice e dei display.
Vedere fase 5 a pagina 17.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-
diaca.
Vedere fase 6 a pagina 17.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 7 a pagina 17.
S
egmento Corrente
19
MODALITÀ INFORMAZIONI
La consolle è dotata di una modalità informazioni che
r
egistra il numero complessivo di ore d'uso del tapis
roulant e la distanza complessiva percorsa dal nastro
s
correvole. Inoltre la modalità informazioni consente di
selezionare le miglia o i chilometri come unità di
misura e di attivare o disattivare la modalità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, mantenere
premuto il pulsante di Arresto [STOP], inserire la chi-
ave nella consolle e poi rilasciare il pulsante di Arresto.
Quando si seleziona la modalità informazioni si visual-
izzeranno le seguenti informazioni:
Il display Tempo [TIME]
mostrerà il numero totale di
ore di utilizzo del tapis
roulant.
Il display Distanza/-
Inclinazione [DISTANCE/-
INCLINE] mostrerà il nu-
mero totale di chilometri (o
miglia) che il nastro scorrev-
ole ha effettuato.
Nel display Calorie/-
Pulsazioni [CALORIES/-
PULSE] verrà visualizzata
una “M” per i chilometri o
una “E” per le miglia. Se si
desidera cambiare l'unità di
misura premere il pulsante aumenta Velocità [SPEED].
La consolle è dotata di un
display in modalità demo da
utilizzare se il tapis roulant
viene esposto in un ne-
gozio. Quando è in funzione
la modalità demo la con-
solle funzionerà normalmente se si collega il cavo di
alimentazione, si posiziona l'interruttore automatico di
ripristino/spegnimento su "ripristina" e si inserisce la
chiave nella consolle. Tuttavia, se si toglie la chiave il
display resterà acceso anche se i pulsanti non funzion-
eranno. Quando la modalità demo è accesa, nel dis-
play Velocità si visualizzerà una “d,” mentre la modal-
ità informazioni è selezionata. Per attivare/disattivare
la modalità demo, premere il pulsante diminuisci
Velocità.
Per uscire dalla modalità informazioni, togliere la
chiave dalla consolle.
USO DELL'IMPIANTO STEREO
Per riprodurre musica o audio libri dagli altoparlanti
d
ell'impianto stereo della consolle, è necessario colle-
gare il lettore MP3, il lettore CD o altro lettore audio
p
ersonale alla consolle mediante la presa audio.
Per utilizzare la presa audio, individuare il cavo audio
e inserirlo nella presa a lato degli altoparlanti. Quindi,
inserire il cavo audio nella presa del lettore MP3 o del
lettore CD o di altro lettore audio personale. Verificare
che il cavo audio sia inserito correttamente.
Quindi premere il pulsante Riproduci [PLAY] sul lettore
MP3, CD, o su un altro lettore audio personale.
Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD salti
posizionarlo sul pavimento o su un'altra superficie
piana invece che sulla consolle.
CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
OPZIONALE
Il cardiofrequenzimetro a torace opzionale è in grado
di misurare la frequenza cardiaca durante l'allena-
mento senza avere le mani impegnate. Per ac-
quistare il cardiofrequenzimetro a torace
opzionale, telefonare al numero indicato nella
prima di copertina del presente manuale.
20
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER L'IMMAGAZZI-
N
AGGIO
P
rima di chiudere il tapis roulant, regolare l'inclinazione
alla posizione più bassa. La mancata osservanza di
questa precauzione può provocare danni al tapis roulant
durante la chiusura. Togliere la chiave e scollegare il
cavo di alimentazione. ATTENZIONE: è necessario es-
sere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg per alzare,
abbassare o spostare il tapis roulant.
1. Reggere saldamente il telaio metallico nella posizione
indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per
evitare incidenti, non sollevare il telaio dai poggia
piedi di plastica. Quando si solleva il telaio piegare le
gambe e tenere la schiena eretta. Sollevare il telaio a
metà della sua posizione verticale.
2. Sollevare il telaio fino a quando la manopola di chiusura a
scatto non si blocca nella posizione di immagazzinaggio.
Assicurarsi che la manopola di chiusura a scatto sia
fissata in posizione di immagazzinaggio.
Posizionare un tappetino per proteggere la zona sot-
tostante il tapis roulant (pavimento o moquette).
Tenere lontano il tapis roulant dalla luce solare di-
retta. Non lasciare il tapis roulant in luoghi con tem-
perature superiori ai 30° C.
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di
immagazzinaggio come descritto in precedenza. Assicurarsi
che la manopola di chiusura a scatto sia fissata in po-
sizione di immagazzinaggio.
1. Afferrare un corrimano e il telaio e collocare un piede con-
tro una delle ruote. Evitare di tirare il telaio.
2. Inclinare il tapis roulant allʼindietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il tapis roulant
senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di
lesioni, prestare estrema attenzione nello sposta-
mento del tapis roulant. Non cercare di spostarlo
sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione
abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione dʼimmagazzinaggio.
Corrimano
Telaio
Ruota
Manopola
Chiusura a
Scatto
Telaio
Telaio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL84909 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario