Progress PAS8060E Manuale utente

Tipo
Manuale utente
manual de instrucciones
istruzioni per l’uso
brugsanvisning
bruksanvisning
Encimera para vitrocerámica
Piano di cottura in vetroceramica
Glaskeramisk kogesektion
Keramisk platetopp
PAS8060E
Indice
Istruzioni di sicurezza 16
Descrizione del prodotto 17
Funzionamento dell'apparecchio 18
Consigli per cuocere e arrostire 23
Pulizia e cura 24
Cosa fare se... 25
Smaltimento 26
Istruzioni di installazione 26
Assistenza 28
Con riserva di modifiche
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza Si prega di osservare le
presenti istruzioni poiché in caso
contrario si estingue qualsiasi diritto alla
garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
Questo apparecchio non è destinato all'u-
so da parte di bambini o adulti con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali e con
scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchio, a meno che non siano
sorvegliati o istruiti da una persona re-
sponsabile.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
Questo apparecchio deve essere impie-
gato esclusivamente per la cottura e l'ar-
rostimento di pietanze per uso domestico.
L'apparecchio non deve essere utilizzato
come superficie di lavoro o di appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o mo-
difiche dell'apparecchio.
Sull'apparecchio o nelle immediate vici-
nanze, non appoggiare né conservare li-
quidi infiammabili, materiali facilmente in-
cendiabili oppure oggetti che possono
fondere (come pellicola per alimenti, pla-
stica, alluminio).
Sicurezza bambini
Tenere i bambini piccoli lontani dall'appa-
recchio.
Lasciare avvicinare all'apparecchio i bam-
bini più grandicelli solo sotto sorveglianza.
Per evitare un'accensione accidentale
provocata da bambini o animali domestici,
si raccomanda di attivare la sicurezza
bambini.
Sicurezza generale
Il montaggio e l'allacciamento dell'appa-
recchio devono essere eseguiti esclusiva-
mente da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere
messi in funzione solo dopo l'installazione
in idonei piani di lavoro e mobili da incasso
conformi alle norme.
In caso di guasti all'apparecchio o di danni
al piano in vetroceramica (rotture, crepe o
fessure), l'apparecchio deve essere spen-
to e staccato dalla corrente elettrica per
evitare il rischio di scosse elettriche.
Le riparazioni sull'apparecchio devono es-
sere eseguite esclusivamente da persona-
le qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'impiego
I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano
molto rapidamente. Avvertenza! Pericolo
di incendio!
Un impiego disattento dell'apparecchio
può comportare il rischio di bruciature.
Rimuovere adesivi e pellicole dal piano in
vetroceramica.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono
essere posati sulla superficie calda del-
l'apparecchio o su stoviglie calde.
Spegnere le zone di cottura dopo ogni uti-
lizzo.
Pericolo di scottature! Non appoggiare
sulla superficie di cottura oggetti metallici
come coltelli, forchette, cucchiai e coper-
chi, perché possono diventare roventi.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo
e attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia
dell'apparecchio con idropulitrici a vapore
oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all'apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere dan-
neggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può es-
sere danneggiato da urti con pentole.
16 progress
Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-
luminio o con basamenti danneggiati può
provocare graffi al piano in vetroceramica.
Gli oggetti che possono fondere e i liquidi
traboccati possono bruciare rimanendo
attaccati al piano in vetroceramica e vanno
quindi rimossi immediatamente.
Evitare la cottura con pentole e tegami
vuoti. I recipienti di cottura e il piano in ve-
troceramica potrebbero danneggiarsi.
Non mettere in funzione le zone di cottura
in assenza di stoviglie o con stoviglie vuo-
te.
Descrizione del prodotto
Superficie di cottura
1
2
5
145 mm
145 mm
210/120 mm
265/170 mm
4 3
1. Zona di cottura a circuito singolo 1200 W
2. Zona di arrostimento 1500/2400 W
3. Zona di cottura a circuito singolo 1200 W
4. Pannello comandi
5. Zona di cottura a doppio circuito
750/2200 W
Pannello comandi
1 3 4 5
789
2
6
1. Selezione livelli di cottura
2. Display livelli di cottura
3. Display zone di cottura Funzione Timer
4. Display Timer
5. Selettore zona di arrostimento con spia di controllo
6. Timer
7. Selettore zona di cottura a doppio circuito con spia di controllo
8. Blocco con spia di controllo
9. Acceso/Spento con indicatore di alimentazione
progress 17
Tasti sensore Touch Control
Il funzionamento dell'apparecchio è coman-
dato da tasti sensore Touch Control. Le fun-
zioni sono controllate mediante sfioramento
dei tasti sensore e confermate dai display e
dai segnali acustici.
I tasti sensore si sfiorano dall'alto, facendo
attenzione a non toccare altri tasti sensore.
Tasto sensore Funzione
Acceso/Spento Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Aumento dei valori impostati Aumento del tempo/livello di cottura
Diminuzione dei valori impostati Diminuzione del tempo/livello di cottura
Timer Selezione del Timer
Blocco Blocco/sblocco del pannello comandi
Selettore doppio circuito Accensione e spegnimento del circuito di cottura
esterno
Selettore zona di arrostimento Accensione e spegnimento del circuito di cottura
esterno
Display
Display Descrizione
La zona di cottura è disinserita
Livello di mantenimento in caldo È impostato il livello di mantenimento in caldo
Livelli di cottura Il livello di cottura è impostato
Prima cottura automatica La prima cottura automatica è attiva
Errore Si è verificato un malfunzionamento
Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
Sicurezza bambini Il blocco/sicurezza bambini è inserito
Spegnimento di sicurezza Lo spegnimento di sicurezza è attivo.
Display del calore residuo
Avvertenza Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo. Una volta spente, le
zone di cottura richiedono un po' di
tempo per raffreddarsi. Fare attenzione
al calore residuo
.
Il calore residuo può essere sfruttato an-
che per fondere e tenere in caldo le pie-
tanze.
Funzionamento dell'apparecchio
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Pannello comandi Display Spia di controllo
Accensione
Sfiorare per 2 secondi /
si accende
Spegnimento
Sfiorare per 1 secondo / nulla
si spegne
Dopo l'accensione, entro 10 secondi cir-
ca occorre impostare un livello di cottura
o una funzione, altrimenti l'apparecchio
si spegne automaticamente.
18 progress
Impostazione del livello di cottura
Pannello comandi Display
Aumento
Sfiorare fino a
Diminuzione
Sfiorare fino a
Spegnimento
Sfiorare contemporaneamente e
Il livello di mantenimento in caldo è
compreso tra
e . Serve per tenere
in caldo le pietanze.
Accensione e spegnimento del circuito
di cottura esterno
Attraverso l'accensione e lo spegnimento dei
circuiti di cottura esterni, è possibile adegua-
re la superficie di riscaldamento alle dimen-
sioni del fondo della pentola.
Prima di accendere un circuito di cottura
esterno, è necessario che sia attivato il
circuito di cottura interno.
Zona di cottura a doppio circuito Tasto sensore Spia di controllo
Accensione del circuito di cottura
esterno
Sfiorare per 1-2 secondi
è acceso
Spegnimento del circuito di cottura
esterno
Sfiorare per 1-2 secondi
si spegne
Zona di arrostimento Tasto sensore
Indicatore di alimen-
tazione
Accensione del circuito di cottura
esterno
Sfiorare per 1-2 secondi
è acceso
Spegnimento del circuito di cottura
esterno
Sfiorare per 1-2 secondi
si spegne
Blocco/sblocco del pannello comandi
A eccezione del tasto sensore "Acceso/
Spento", è possibile bloccare in ogni mo-
mento il pannello comandi per impedire che
siano modificate le impostazioni, per esem-
pio passando uno strofinaccio.
Pannello comandi Display
Accensione
Sfiorare (per 5 secondi)
Spegnimento
Sfiorare
livello di cottura impostato in prece-
denza
Allo spegnimento dell'apparecchio, il
blocco si disinserisce automaticamente.
Impiego della funzione di prima cottura
automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una
funzione di prima cottura automatica. Quan-
do si imposta un livello di cottura con
,
partendo da
, la zona di cottura funziona
alla massima potenza per un determinato in-
tervallo di tempo, poi ritorna automaticamen-
te al livello di cottura impostato.
progress 19
Pannello coman-
di
Livelli di cottura possibili Display
Accensione (solo da
)
Sfiorare fino a (dopo 5 secondi)
Spegnimento
Sfiorare fino a / fino a
Non utilizzato
Sfiorare fino a fino a
Se durante la prima cottura automatica
è selezionato un livello di cottura su-
periore, per esempio da
a , il tempo
della prima cottura è regolato di conse-
guenza.
Se nella zona di cottura è presente an-
cora calore residuo (display
), la fun-
zione di prima cottura automatica non è
eseguita.
La durata della prima cottura automatica di-
pende dal livello di cottura impostato.
Livello di cottura Durata della prima cottura automatica [min:sec]
0:30
1:00
1:40
4:50
6:30
10:10
2:00
3:30
4:30
---
Impiego della sicurezza bambini
La sicurezza bambini impedisce l'utilizzo ac-
cidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza bambini
Fase Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio (non impostare alcun livello di cot-
tura).
2.
Sfiorare per 4 secondi
La sicurezza bambini è inserita.
Disinserimento della sicurezza bambini
Fase Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio (non impostare alcun livello di
cottura).
2.
Sfiorare per 4 secondi si accende
3.
L'apparecchio si spegne.
20 progress
Fase Pannello comandi Display/Segnale
La sicurezza bambini è disinserita.
La sicurezza bambini può essere inserita
o disinserita solo se non è impostato al-
cun livello di cottura.
Esclusione della sicurezza bambini
La sicurezza bambini può essere disinserita
per una singola operazione di cottura, termi-
nata la quale la sicurezza ritorna attiva.
Fase Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio
2.
Sfiorare per 4 secondi si accende
Fino al successivo spegnimento dell'apparecchio, si può utilizzare normalmente. Dopo lo spegnimento
dell'apparecchio, la sicurezza bambini ritorna attiva.
Dopo l'esclusione della sicurezza bam-
bini, entro 10 secondi circa occorre im-
postare un livello di cottura o una fun-
zione, altrimenti l'apparecchio si spegne
automaticamente.
Impiego del Timer
Funzione Condizione Risultato allo scadere del tempo
Spegnimento auto-
matico
con un livello di cottura impo-
stato
Il segnale acustico
00
lampeggia La zona di
cottura si spegne
Cronometro con zone di cottura non utiliz-
zate
il segnale acustico
00
lampeggia
Se è impostato un livello di cottura per
questa zona di cottura insieme a un cro-
nometro, la zona di cottura si spegne al-
lo scadere del tempo impostato.
Se si spegne una zona di cottura, con-
temporaneamente si spegne anche la
funzione Timer impostata.
Selezione della zona di cottura
Fase
Pannello coman-
di
Display
1.
Sfiorare una
volta
La spia di controllo della prima zona di cottura lampeggia
2.
Sfiorare una
volta
La spia di controllo della seconda zona di cottura lam-
peggia
3.
Sfiorare una
volta
La spia di controllo della terza zona di cottura lampeggia
4.
Sfiorare una
volta
La spia di controllo della quarta zona di cottura lampeg-
gia
Se la spia di controllo lampeggia più len-
tamente, è possibile impostare o modi-
ficare il livello di cottura.
Se sono impostate altre funzioni Timer,
dopo alcuni secondi compare il tempo
residuo più breve tra tutte le funzioni Ti-
mer e la corrispondente spia di controllo
lampeggia.
progress 21
Impostazione del tempo
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezionare la zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura lampeggia
2.
Sfiorare o
00
fino a
99
minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Spegnimento della funzione timer
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezionare la zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura selezionata
lampeggia più velocemente. È visualizzato il tempo
residuo
2.
Sfiorare Il tempo residuo scorre a ritroso fino a
00
.
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer per la zona di cottura selezionata è disinserita.
Modifica del tempo
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezionare la zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura selezionata
lampeggia più velocemente. È visualizzato il tempo
residuo.
2.
Sfiorare o
0
1
fino a
99
minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Visualizzazione del tempo residuo di una zona di cottura
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezionare la zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura selezionata
lampeggia più velocemente. È visualizzato il tempo
residuo.
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Disattivazione del segnale acustico
Fase Pannello comandi Segnale acustico
1.
Sfiorare
Conferma acustica.
Il segnale acustico si disattiva.
Spegnimento di sicurezza
Superficie di cottura
Dopo l'accensione della superficie di cot-
tura, entro 10 secondi circa occorre impo-
stare un livello di cottura per una zona di
cottura, altrimenti il piano di cottura si spe-
gne automaticamente.
Se uno o più sensori rimangono coperti da
oggetti (come pentole, strofinacci o altro)
per più di 10 secondi circa, il piano di cot-
tura si spegne automaticamente dopo l'e-
missione di un segnale acustico.
Se si spengono tutte le zone di cottura,
dopo circa 10 secondi il piano di cottura si
spegne automaticamente.
Zone di cottura
Se dopo un determinato intervallo di tempo
non si spegne una delle zone di cottura o non
si modifica il livello di cottura, la corrispon-
dente zona di cottura si spegne automatica-
22 progress
mente. È visualizzato Prima di un nuovo
impiego, la zona di cottura deve essere im-
postata su
.
Livello di cottura Spegnimento dopo
, -
6 ore
-
5 ore
4 ore
-
1,5 ore
Consigli per cuocere e arrostire
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scienti-
fiche, una cottura intensiva degli alimen-
ti, in particolare nel caso di prodotti con-
tenenti amido, può comportare rischi
per la salute a causa della presenza di
acrilamide. Pertanto, si raccomanda di
cucinare possibilmente a basse tempe-
rature e di non rosolare troppo intensa-
mente gli alimenti.
Utensili
Le pentole indicate per questo tipo di cot-
tura si riconoscono dal fondo che dovreb-
be essere il più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio o con fondo in allu-
minio o in rame possono provocare sco-
loriture difficili o impossibili da rimuovere
dalla superficie in vetroceramica.
Risparmio energetico
Appoggiare la pentola sempre prima di
accendere la zona di cottura.
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Spegnere la zona di cottura prima della
fine del tempo di cottura in modo da
sfruttare il calore residuo.
Il fondo della pentola e la zona di cottura
devono avere le stesse dimensioni.
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono va-
lori indicativi.
Livello di
cottura
Tipo di cottura Adatta per Durata Indicazioni/con-
sigli
0 Posizione Off
Tenere in caldo Tenere in caldo pie-
tanze cucinate
secondo necessità Coprire con il co-
perchio
progress 23
Livello di
cottura
Tipo di cottura Adatta per Durata Indicazioni/con-
sigli
1 - 2 Fondere Salsa, burro, cioc-
colata, gelatina
5-25 min. Mescolare di tanto
in tanto
Raffermare Omelette, uova
strapazzate
10-40 min. Cucinare con co-
perchio
2-3 Cottura lenta a
bassa temperatu-
ra
Riso, budini e pre-
parati a base di latte
25-50 min. Aggiungere al riso
almeno una doppia
quantità di liquido,
mescolare di tanto
in tanto le pietanze
a base di latte
3-4 Cottura a vapore
Stufatura
Cuocere a vapore
verdura o pesce;
stufare pesce
20-45 min. Per le verdure ag-
giungere poco liqui-
do (qualche cuc-
chiaio)
4-5 Bollitura Patate 20-60 min. Utilizzare poco liqui-
do, per esempio
max ¼ l di acqua
per 750 g di patate
Bollitura di grandi
quantità di alimenti,
minestroni e zuppe
60-150 min. Fino a 3l di liquido
più gli ingredienti
6-7 Cottura rapida Cotolette, cordon
bleu, costolette,
polpette, salsicce,
fegato, uova, frittel-
le, krapfen
Cottura prolungata Girare di tanto in
tanto
7-8 Rosolatura o frit-
tura leggera
Frittelle di patate,
lombate, bistecche,
crepes
5-15 min. per padel-
la
Girare di tanto in
tanto
9 Ebollizione Roso-
latura Frittura
Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fre-
sca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
Pulizia e cura
Avvertenza Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo.
Avvertenza Prodotti per la pulizia
aggressivi e appuntiti danneggiano
l'apparecchio. Pulire con acqua e
detergente.
Avvertenza I residui di detergenti
danneggiano l'apparecchio. Rimuovere
i residui con acqua e detergente.
Pulire l'apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulire l'apparecchio con un panno umido
e un po' di detergente liquido.
2. Asciugare l'apparecchio con un panno
pulito.
Rimozione dei residui
1. Disporre un raschiatore sulla superficie in
vetroceramica formando un angolo.
2. Eliminare lo sporco facendo scorrere de-
licatamente la lama.
3. Pulire l'apparecchio con un panno umido
e un po' di detergente liquido.
4. Asciugare l'apparecchio con un panno
pulito.
24 progress
Rimuovere
Tipo di sporco immediatamente con l'apparecchio
freddo
con
zucchero, alimenti con-
tenenti zucchero
--- raschiatore a lama *
plastica, pellicole di al-
luminio
--- raschiatore a lama *
aloni d'acqua e di cal-
care
--- detergenti per acciaio
inossidabile o vetrocera-
mica *
schizzi di unto --- detergenti per acciaio
inossidabile o vetrocera-
mica *
macchie opalescenti --- detergenti per acciaio
inossidabile o vetrocera-
mica *
* Raschiatori a lama, deteregenti per vetro-
ceramica o acciaio inossidabile sono reperi-
bili presso rivenditori autorizzati
Rimuovere lo sporco ostinato con un
detergente per vetroceramica o acciaio
inossidabile.
Graffi o macchie scure sulla superficie in
vetroceramica, che non è più possibile
eliminare, non compromettono tuttavia il
funzionamento dell'apparecchio.
Cosa fare se...
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non si accen-
dono o non funzionano più
Dall'accensione dell'apparec-
chio sono trascorsi più di 10 se-
condi
Riaccendere l'apparecchio
È inserita la sicurezza bambini Disattivare la sicurezza bambini
(vedere il capitolo "Sicurezza
bambini")
Sono stati sfiorati più tasti sen-
sore contemporaneamente
Sfiorare solamente un tasto sen-
sore
È scattato lo spegnimento di si-
curezza
Rimuovere gli eventuali oggetti
che si trovano sul pannello co-
mandi (pentole, strofinacci ecc.).
Riaccendere l'apparecchio
È inserito il blocco
Rimuovere gli eventuali oggetti
che si trovano sul pannello co-
mandi (pentole, strofinacci ecc.).
Riaccendere l'apparecchio
Ad apparecchio spento, è
emesso il segnale acustico
Il pannello comandi è interamen-
te o parzialmente coperto da og-
getti.
Rimuovere gli oggetti.
Sul display del calore residuo
non compare nulla
La zona di cottura è rimasta in
funzione solo per breve tempo e
quindi non è ancora calda
Se la zona di cottura dovrebbe
già essere calda, contattare il
servizio assistenza.
La prima cottura automatica non
si accende
La zona di cottura ha ancora ca-
lore residuo
Lasciare raffreddare la zona di
cottura
progress 25
Problema Possibile causa Rimedio
È impostato il livello massimo di
cottura
Il livello massimo di cottura ha la
stessa potenza della prima cot-
tura automatica
Il livello di cottura è stato impo-
stato con il tasto sensore
1. Spegnere la zona di cottura
2. Impostare la zona di cottura
mediante il tasto sensore
È emesso un segnale acustico,
l'apparecchio si accende e poi si
rispegne. dopo 5 secondi è
emesso un altro segnale acusti-
co
Il tasto sensore Acceso/Spento
è stato coperto da un oggetto,
per esempio uno strofinaccio
Non appoggiare oggetti sul pan-
nello comandi
è acceso
È scattata la protezione contro il
surriscaldamento della zona di
cottura
Spegnere la zona di cottura.
Riaccendere la zona di cottura
ed è visualizzato il numero
Errore nel sistema elettronico Staccare l'apparecchio dalla re-
te per alcuni minuti (estrarre il fu-
sibile dell'impianto domestico).
Se dopo l'accensione compare
di nuovo
, contattare il servizio
assistenza
Se non si riesce a risolvere il problema
con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al
proprio rivenditore di fiducia o al servizio
assistenza.
Avvertenza Le riparazioni
sull'apparecchio devono essere
eseguite esclusivamente da personale
qualificato. Le riparazioni non eseguite
correttamente possono costituire un
serio pericolo per l'utente.
In caso di utilizzo improprio dell'appa-
recchio, l'intervento del tecnico del ser-
vizio assistenza o del rivenditore potrà
essere effettuato dietro richiesta di pa-
gamento anche durante il periodo di ga-
ranzia.
Smaltimento
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Istruzioni di installazione
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza Importante!
È necessario rispettare le leggi, le disposizio-
ni, le direttive e le norme vigenti nel paese
d'impiego (norme di sicurezza, reciclaggio
regolare e conforme ecc.). L'installazione de-
ve essere eseguita esclusivamente da un
elettrotecnico qualificato. È necessario ri-
spettare le distanze minime dagli altri appa-
recchi e dai mobili. Deve essere integrata una
protezione contro le scosse elettriche; ad
esempio, i cassetti possono essere montati
direttamente sotto l'apparecchio solo se di-
spongono di un fondo di protezione. Le su-
perfici di taglio del piano di lavoro devono es-
sere protette dall'umidità con un materiale di
tenuta appropriato. Il sigillante chiude perfet-
tamente lo spazio fra l'apparecchio e il piano
26 progress
di lavoro. Nel montaggio a incasso, proteg-
gere il lato inferiore dell'apparecchio dal va-
pore e dall'umidità che potrebbero provenire
per esempio da un forno o una lavastoviglie.
Evitare di montare l'apparecchio direttamen-
te accanto a porte e sotto finestre. L'apertura
improvvisa di porte o finestre può provocare
la caduta di pentole calde dalla zona di cot-
tura.
Avvertenza Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica.
Il morsetto di rete è alimentato con
tensione elettrica.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Osservare lo schema di allacciamen-
to.
Attenersi alle norme di sicurezza degli
impianti elettrici.
Garantire la protezione contro le scos-
se elettriche mediante un'installazione
a regola d'arte.
Fare eseguire il collegamento elettrico
da un elettrotecnico qualificato.
Avvertenza Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica.
Collegamenti lenti o non appropriati
possono causare un surriscaldamen-
to dei connettori.
Fare eseguire i collegamenti a regola
d'arte.
Scaricare la trazione sui cavi.
Per il collegamento a 1 o 2 fasi, si deve
utilizzare un cavo di allacciamento alla
rete tipo H05BB-F Tmax 90°C (o su-
periore).
Se il cavo di allacciamento alla rete
dell'apparecchio è danneggiato, oc-
corre sostituirlo con un cavo di allac-
ciamento speciale (tipo H05BB-F
Tmax 90°C o superiore). Tale cavo è
disponibile presso il servizio assisten-
za.
Nell'impianto elettrico deve essere previsto
un dispositivo che consenta di separare l'ap-
parecchio dalla rete in modo onnipolare con
un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm. Si
considerano idonei come sezionatori gli in-
terruttori automatici, i fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile), gli
sganciatori per correnti di guasto a terra e i
relè.
Montaggio
min.
50mm
min. 500mm
1
2
progress 27
750+1
490+1
600
R5
55HBD47AO
PAS 8060 E
7,0 kW
949 593 001
230 V 50 Hz
PROGRESS
Assistenza
In caso di guasti tecnici si consiglia di cercare
di risolvere direttamente il problema con l'au-
silio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che
cosa fare se...").
Qualora non fosse possibile risolvere il pro-
blema, si consiglia di rivolgersi all'assistenza
clienti o ad uno dei nostri associati.
Per potere fornire un aiuto rapido, saranno
chieste le seguenti informazioni:
Modello
Numero prodotto (PNC)
–Numero di serie
(S No. - si veda la targhetta)
Tipo di problema
Eventuali messaggi di errore visualizzati
dall'apparecchio
Combinazione alfanumerica a tre cifre
per vetroceramica
28 progress
54 progress
progress 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Progress PAS8060E Manuale utente

Tipo
Manuale utente