Cameo G4 T Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
G4 N
TRACKLIGHT WITH NEUTRAL WHITE LED
CLG4N / CLG4NWH
G4 T
TRACKLIGHT WITH TUNGSTEN LED
CLG4T / CLG4TWH
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU /
CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
INFORMATION ON THIS USER MANUAL 6
INTENDED USE 6
DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS 6
SAFETY INSTRUCTIONS 7
INSTRUCTIONS FOR INDOOR INSTALLATION EQUIPMENT 10
PACKAGING CONTENT 10
INTRODUCTION 11
LAMP WITH HOLDING ARM AND RAIL ADAPTER 12
INSTALLATION 13
FITTING THE DIRECTIONAL GRILLE, DIFFUSER AND FILTER 14
OPTIONAL ACCESSORIES 15
CARE, MAINTENANCE AND REPAIR 15
DIMENSIONS 16
TECHNICAL DATA 17
MINIMUM DISTANCE TO ILLUMINATED SURFACE 18
MINIMUM DISTANCE TO NORMALLY FLAMMABLE MATERIALS 18
DISPOSAL 18
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 19
DEUTSCH
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 20
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 20
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 20
SICHERHEITSHINWEISE 21
HINWEISE FÜR INDOOR-INSTALLATIONSGERÄTE 24
LIEFERUMFANG 24
EINFÜHRUNG 25
SCHEINWERFER MIT HALTEARM UND SCHIENENADAPTER 26
MONTAGE 27
RICHTGITTER, STREUSCHEIBE UND FILTER MONTIEREN 28
OPTIONALES ZUBEHÖR 29
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 29
ABMESSUNGEN 30
TECHNISCHE DATEN 31
MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE 32
MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN 32
ENTSORGUNG 32
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 33
FRANÇAIS
INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION 34
UTILISATION PRÉVUE 34
DÉFINITIONS ET EXPLICATION DES PICTOGRAMMES 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 35
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE L'APPAREIL EN INTÉRIEUR 38
CONTENU DU CARTON 39
INTRODUCTION 39
PROJECTEUR AVEC BRAS DE MAINTIEN ET ADAPTATEUR DE RAIL 40
INSTALLATION 41
MONTAGE DE LA GRILLE DIRECTIONNELLE, DU DIFFUSEUR ET DU FILTRE 42
ACCESSOIRES EN OPTION 43
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATIONS 43
DIMENSIONS 44
CARACÉRISTIQUES TECHNIQUES 45
DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT À LA SURFACE ÉCLAIRÉE 46
DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX NORMALEMENT INFLAMMABLES 46
MISE AU REBUT 47
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 47
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO 49
USO PREVISTO 49
DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS 49
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 50
NOTAS PARA LOS EQUIPOS QUE SE INSTALAN EN INTERIORES 53
CONTENIDO DEL EMBALAJE 53
INTRODUCCIÓN 54
FARO CON BRAZO DE SUJECION Y ADAPTADOR DE CARRIL 55
INSTALACIÓN 56
MONTAJE DE LA REJILLA DIRECCIONAL, EL DIFUSOR Y EL FILTRO 57
ACCESORIOS OPCIONALES 58
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 58
DIMENSIONES 59
DATOS TÉCNICOS 60
DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA 61
DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES 61
RECICLAJE 62
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 62
POLSKI
INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 64
ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE 64
DEFINICJE I OBJAŚNIENIA SYMBOLI 64
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 65
INSTRUKCJE DLA URZĄDZEŃ MONTOWANYCH W POMIESZCZENIACH 68
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 68
WPROWADZENIE 69
REFLEKTOR Z RAMIENIEM MOCUJĄCYM I ADAPTEREM DO SZYNY 70
INSTALACJA 71
MONTAŻ KRATKI KIERUNKOWEJ, NAWIEWNIKA I FILTRA 72
AKCESORIA OPCJONALNE 73
PIELĘGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 73
WYMIARY 74
DANE TECHNICZNE 75
MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD OŚWIETLANEJ POWIERZCHNI 76
MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD MATERIAŁÓW NORMALNIE ŁATWOPALNYCH 76
UTYLIZACJA 77
DEKLARACJE PRODUCENTA 77
ITALIANO
INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI 79
USO PREVISTO 79
DEFINIZIONI E SPIEGAZIONI DEI SIMBOLI 79
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 80
ISTRUZIONI PER LE APPARECCHIATURE DA INSTALLARE IN INTERNI 83
CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO 83
INTRODUZIONE 83
FARO CON BRACCIO DI SOSTEGNO E ADATTATORE PER ROTAIA 84
INSTALLAZIONE 85
MONTARE LA GRIGLIA DIREZIONALE, IL DIFFUSORE E IL FILTRO 86
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU /
CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ACCESSORI OPZIONALI 87
CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 88
DIMENSIONI 89
DATI TECNICI 90
DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 91
DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFLAMMABILI 91
SMALTIMENTO 91
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 92
6
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
ENGLISH
You have made the right choice!
This device has been developed and manufactured to the highest quality standards to ensure
many years of problem-free operation. Please read this user manual carefully to be able to use
your new Cameo product quickly and optimally. Further information about Cameo Light is availab-
le on our website CAMEOLIGHT.COM.
INFORMATION ON THIS USER MANUAL
Carefully read the safety instructions and the entire manual before operating the device.
Observe the warnings on the device and in the user manual.
Always keep the user manual within reach.
If you sell or pass on the device, it is important that you also include this user manual, as it is an
integral part of the product.
INTENDED USE
This product is a spotlight for permanent installation!
This spotlight is intended exclusively for professional users and is not suitable for private house-
holds or third parties!
Use of the product outside the specified technical data and operating conditions, as well as incor-
rect installation, is considered inappropriate!
Liability for damage and third-party damage to persons and property due to inappropriate use is
excluded!
The product is not suitable for:
Use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and knowledge.
Children (children must be instructed not to play with the device).
DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS
1. DANGER: The word DANGER, possibly in combination with a symbol, indicates immediately
dangerous situations or conditions for life and limb.
2. WARNING: The word WARNING, possibly in combination with a symbol, indicates potentially
dangerous situations or conditions for life and limb.
3. CAUTION: The word CAUTION, possibly in combination with a symbol, is used to indicate situa-
tions or conditions that may lead to injury.
4. ATTENTION: The word ATTENTION, possibly in combination with a symbol, refers to situations
or states that can lead to damage to property and/or the environment.
This symbol identifies hazards that can cause electric shock.
7
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
This symbol identifies hazardous areas or hazardous situations.
This symbol indicates hazards caused by hot surfaces.
This symbol indicates hazards caused by intense light sources.
This symbol indicates a device in which there are no user-replaceable parts.
This symbol indicates additional information on the operation of the product.
This symbol indicates a device that may only be used in dry rooms.
SAFETY INSTRUCTIONS
HAZARD:
1. Do not open or modify the unit.
2. If your device no longer functions properly, if liquids or objects get inside it or if it
has been damaged in any other way, switch it off immediately and disconnect it
from the mains. The device may be repaired only by authorised repair technicians.
3. For devices of protection class 1, the protective conductor must be connected
correctly. Never disconnect the protective conductor. Devices of protection class 2
do not have a protective conductor.
4. Ensure that live cables are not kinked or otherwise mechanically damaged.
5. Never bypass the appliance fuse.
WARNING:
1. The device may not be operated if it shows obvious signs of damage.
2. The device may only be installed in a voltage-free state.
3. If the mains cable of the device is damaged, do not operate the device.
4. Permanently connected power cables may only be replaced by a qualified person.
ATTENTION:
1. Do not operate the unit if it has been exposed to large temperature fluctuations
(for example, after transport). Moisture and condensation can damage the device.
Switch on the device only when it has reached room temperature.
8
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
2. Make sure that the voltage and frequency of the mains supply correspond to the
values indicated on the unit. If the device has a voltage selector switch, do not
connect the device until it has been set correctly. Use only suitable power cables.
3. To disconnect the unit from the mains at all poles, it is not sufficient to press the
on/off switch on the unit.
4. Make sure that the fuse used corresponds to the type printed on the unit.
5. Make sure that appropriate measures have been taken against overvoltage (e.g.
lightning strike).
6. Observe the specified maximum output current on units with Power Out connec-
tion. Ensure that the total current consumption of all connected devices does not
exceed the specified value.
7. Replace pluggable mains cables only with original cables.
HAZARD:
1. Danger of suffocation! Plastic bags and small parts must be kept out of reach of
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities.
2. Danger from falling down! Make sure that the device is securely installed and will
not fall down. Only use suitable stands or mounts (particularly for fixed installa-
tions). Ensure that accessories are properly installed and secured. Ensure that
applicable safety regulations are observed.
WARNING:
1. Use the device only in the manner intended.
2. Operate the device only with the accessories recommended and intended by the
manufacturer.
3. During installation, observe the safety regulations applicable in your country.
4. After connecting the unit, check all cable routes to avoid damage or accidents, e.g.
due to tripping hazards.
5. Always observe the specified minimum distance to normally flammable materials!
Unless explicitly stated, the minimum distance is 0.3 m.
6. Always observe the minimum distance to the illuminated surface that can be read
on the device!
CAUTION:
1. In the case of moving components such as mounting brackets or other moving
components, there is a possibility of jamming.
2. In the case of units with motor-driven components, there is a risk of injury from the
movement of the unit. Sudden movement of the device can cause shock reactions.
3. The housing surface of the device can become very hot during regular operation.
Ensure that accidental touching of the housing is not possible. Always allow the
lamp to cool sufficiently before removal, maintenance work and charging etc.
9
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ATTENTION:
1. Do not install or operate the device near any radiators, heat registers, stoves or other
heat sources. Ensure that the device is always installed in such a way that it is suffi-
ciently cooled and cannot overheat.
2. Do not place ignition sources such as burning candles near the device.
3. Ventilation openings must not be covered and fans must not be blocked.
4. Use the original packaging or packaging provided by the manufacturer for transport.
5. Avoid shock or impact to the unit.
6. Observe the IP protection class as well as the ambient conditions such as tempera-
ture and humidity according to the specification.
7. Devices can be constantly further developed. In the event of deviating information on
operating conditions, performance or other device properties between the user manual
and the device labelling, the information on the device always takes priority.
8. The unit is not suitable for tropical climates and for operation above 2000 m above
sea level.
9. Unless explicitly stated, the unit is not suitable for operation in marine conditions .
For conversion or retrofit sets or accessories provided by the manufacturer, it is
essential to observe the instructions included.
CAUTION! IMPORTANT INFORMATION REGARDING LIGHTING PRODUCTS!
1. Never look directly into the beam of light, not even for a short period of time.
2. Never look into the beam of light using optical devices such as a magnifying glass.
3. Stroboscopic effects may cause epileptic seizures in susceptible individuals!
4. Permanently installed lamps are built into these lighting units. These may not
be replaced by the user. The lamps contained in this lighting unit may only be
replaced by the manufacturer, its service partner, or a similarly qualified person.
AMBIENT TEMPERATURE
Please observe the maximum ambient temperature in operation specified in the tech-
nical data. A special protection circuit in the headlamp ensures that the brightness
is reduced if the ambient temperature is too high to protect the unit components. If
you notice a significant loss of brightness in the headlamp, please check the ambient
temperature in the direct vicinity of the headlamp and, if necessary, ensure that the
temperature is brought to or below the maximum permitted value.
10
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
INSTRUCTIONS FOR INDOOR INSTALLATION EQUIPMENT
1. Units for installation applications are designed for continuous operation.
2. Equipment for indoor installation is not weather-resistant.
3. Surfaces and plastic parts can also age in installation equipment, e.g. due to UV ir-
radiation and temperature fluctuations. This generally does not impair functionality.
4. With permanently installed devices, the accumulation of impurities, e.g. dust, is to
be expected. Always observe the care instructions.
5. Unless explicitly stated otherwise on the device or in the technical data, the devices
are intended for installation heights of less than 5 m.
PACKAGING CONTENT
Remove the product from the packaging and remove all packaging material. Please check the
completeness and integrity of the delivery and notify your distribution partner immediately after
purchase if the delivery is not complete or if it is damaged.
Included in the scope of delivery of the product CLG4T are:
X1 x Cameo G4T spotlight, black
XUser manual
The scope of delivery of the product CLG4TWH includes:
X1 x Cameo G4T spotlight, white
XUser manual
The scope of delivery of the product CLG4N includes:
X1 x Cameo G4N spotlight, black
XUser manual
Included in the scope of delivery of the product CLG4NWH are:
X1 x Cameo G4N spotlight, white
XUser manual
INTRODUCTION
LED Gallery Light with one 40 W Tungsten LED (warm white)
CLG4T (black housing)
CLG4TWH (white housing)
LED Gallery Light with one 40 W Neutral White LED (neutral white)
CLG4N (black housing)
CLG4NWH (white housing)
11
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
CONTROL FUNCTIONS
Manual dimmer
FEATURES
Compatible with GLOBAL pro (formerly NOKIA) XTS, XTTS and XTSC 3-phase tracks
40 W Neutral White / Tungsten LED. Operating voltage: 100–240 V AC.
Diffusing screens, filters and straightening grids optionally available.
LAMP WITH HOLDING ARM AND RAIL ADAPTER
- The CLG4T and CLG4N models have identical mechanical features and controls -
1
2
3
12
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
1 RAIL ADAPTER
Rail adapter for mounting on a compatible 3-phase rail.
2 TILTABLE AND SWIVELLING SUPPORT ARM
Support arm with two joints for adjusting the beam direction on the horizontal and vertical plane.
3 DIMMER
Dimmer for adjusting the brightness.
INSTALLATION
HAZARD: Overhead mounting requires extensive experience, including the calcula-
tion of the load limit values of the installation material and regular safety inspection
of all installation materials and spotlights. If you do not have these qualifications, do
not attempt to perform an installation yourself. Refer instead to a qualified profes-
sional. There is a risk that devices that are incorrectly mounted and secured may
come loose and fall down. This can cause serious injury or death.
DANGER: Only use the spotlight for horizontally mounted rails (horizontal ceiling
mounting)! The spotlight is not suitable for inclined rails and wall mounting!
WARNING: Before mounting or dismounting, make sure that no electrical voltage is
applied to the 3-phase rail (switch off fuses)!
ATTENTION: The spotlight is not suitable for use with external dimmers!
Use the knurled wheel A to set to phase 1, 2 or 3 (see window below the knurled wheel; 0 =
off). The adjustment can be made before or after mounting on a rail. To mount on a rail, open the
locking lever B of the rail adapter (lever in open position in the illustration) and then press the
adapter into the rail until it lies flat on the rail edges (Fig. 1). Secure the connection by closing the
locking lever again (Fig. 2).
13
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
To dismantle the headlamp, open the locking lever (fig. 3) and pull the headlamp downwards out of the rail (fig. 4).
FITTING THE DIRECTIONAL GRILLE, DIFFUSER AND FILTER
Up to three optionally available accessories can be mounted in combination in front of the head-
lamp's exit lens (see OPTIONAL ACCESSORIES).
Remove the end ring held by strong magnets from the headlamp (fig. A) and then remove the
retaining ring, also held by magnets, from the end ring (fig. B). Now place the desired acces-
sories (in example C, first the straightening grid, then a diffusing disc and then a CTO filter) in
the end ring and then place the retaining ring on the accessories in the end ring. Which of the
three possible positions the retaining ring is placed in depends on the total height of the inserted
accessories.
1 2
B
A
4
3
14
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
Now place the end ring including accessories on the headlamp as shown in figure D.
OPTIONAL ACCESSORIES
Filter Diffusers Straightening grids
CLG4CTB (CTB Filter) CLG46010LENS (60° x 10°) CLG4HC (Honeycomb, black)
CLG4CTO (CTO filter) CLG410LENS (10°) CLG4HCWH (Honeycomb, white)
CLG420LENS (20°)
CLG430LENS (30°)
CLG460LENS (60°)
D
A B C
15
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
CARE, MAINTENANCE AND REPAIR
In order to ensure the long-term, proper functioning of the device, it must be regularly cleaned
and, if necessary, maintained. The maintenance requirement depends on the intensity of use and
the environment in which it is used. We generally recommend a visual inspection before each
operation. Furthermore, we recommend carrying out all the applicable maintenance measures
specified below once every 500 operating hours or, in the case of a lower intensity of use, at the
latest after one year. Warranty claims may be limited in the event of defects resulting from inade-
quate maintenance.
CARE (carried out by user)
WARNING! Before carrying out any maintenance work, the power supply and, if
possible, all device connections must be unplugged.
PLEASE NOTE! Improper care can lead to impairment of the device or even its
destruction.
1. Housing surfaces must be cleaned with a clean, damp cloth. Make sure that no moisture can
penetrate the device.
2. Air inlets and outlets must be regularly cleaned of dust and dirt. If compressed air is used,
make sure that damage to the device is prevented (e.g. fans must be blocked in this case).
3. Lines and plug contacts must be cleaned regularly and dust and dirt must be removed.
4. In general, no cleaning agents or abrasive agents may be used, otherwise the surface finish
may be damaged.
5. Devices must generally be stored dry and protected from dust and dirt.
MAINTENANCE AND REPAIR (by qualified personnel only)
HAZARD! There are live components in the device. Even after disconnecting the
mains connection, there may still be residual voltage in the device, for example, due
to charged capacitors.
NOTE! There are no user-serviceable assemblies in the device.
NOTE! Maintenance and repair work may only be carried out by qualified specialist
personnel authorised by the manufacturer. If in doubt, consult the manufacturer.
NOTE! Improperly performed maintenance work may affect the warranty claim.
16
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
DIMENSIONS (mm)
120,5
30
71
164,6
125
15
203,2
196
274,6
120,5
40
80,2
108,7
86
34,5
30
17
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
TECHNICAL DATA
Product number: CLG4T(WH) CLG4N(WH)
Product type: LED spotlight LED spotlight
Type: Installation spotlight Installation spotlight
Colour spectrum: 3000K 4000K
Number of LEDs: 1 1
LED type: Single Single
LED output: 40W 40W
LED PWM frequency: 800Hz (fixed) 800Hz (fixed)
Half chaff angle: 5 5
Tenth scattering angle: 10 10
DMX input: ---- ----
DMX output: ---- ----
DMX functions: --- ---
Control: Manual Manual
Standalone functions: --- ---
Operating controls: Encoder for dimming Encoder for dimming
Operating voltage: 100 – 240 V AC / 50 – 60 Hz 100 – 240 V AC / 50 – 60 Hz
Power consumption: 25W 25W
Inrush current: 45A / 0.3ms (first half-wave) 45A / 0.3ms (first half-wave)
Luminous flux: 715 lm 735 lm
Colour reproduction index Ra: >97 >97
Compatible rails:
GLOBAL pro (formerly NOKIA)
XTS, XTTS and
XTSC 3-phase tracks
GLOBAL pro (formerly NOKIA)
XTS, XTTS and
XTSC 3-phase tracks
Power supply connection: Rail adapter (selectable phase) Rail adapter (selectable phase)
Ambient temperature
(in operation): 0°C – 40°C 0°C – 40°C
Relative air humidity: <80%, non-condensing <80%, non-condensing
Housing colour: Black(CLG4T) / White(CLG4TWH) Black(CLG4N) / White(CLG4NWH)
Housing material: Metal Metal
Housing cooling: Convection cooling Convection cooling
Minimum distance to
illuminated surface: 0.5 m 0.5 m
Minimum distance to normally
flammable materials: 0.5 m 0.5 m
Dimensions
(Ø x L, without support arm): 86 x 196 mm 86 x 196 mm
Weight: 1.2 kg 1.2 kg
RDP (Material Group A): 0,24 0,58
RDP (Material Group B): 0,58 0,58
18
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
Accessories (optional):
Interchangeable lenses
(10°, 20°, 30°, 60°, 60°x10°)
Honeycomb, CTO filter,
CTB filter
Interchangeable lenses
(10°, 20°, 30°, 60°, 60°x10°)
Honeycomb, CTO filter,
CTB filter
MINIMUM DISTANCE TO ILLUMINATED SURFACE
0.5 m
This symbol with distance specification in metres (m) indicates the minimum
distance between the light head and the illuminated surface. In this example,
the distance is 0.5 m. Please refer to the technical data in this manual and the
imprint on the unit casing for the value valid for this unit!
MINIMUM DISTANCE TO NORMALLY FLAMMABLE MATERIALS
0.5 m
This symbol with distance specification in metres (m) indicates the minimum
distance between the light head and normally flammable materials. In this ex-
ample, the distance is 0.5 m. Please refer to the technical data in this manual
for the value valid for this unit!
DISPOSAL
PACKAGING:
1. Packaging can be fed into the reusable material cycle using the usual disposal
methods.
2. Please separate the packaging in accordance with the disposal laws and recycling
regulations in your country.
DEVICE:
1. This appliance is subject to the European Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment as amended. WEEE Directive Waste Electrical and Electronic
Equipment. Old appliances do not belong in household waste. The old device must
be disposed of via an approved disposal company or a municipal disposal facility.
Please observe the applicable regulations in your country!
2. Observe all disposal laws and regulations applicable in your country.
3. As a private customer, you can obtain information on environmentally-friendly dis-
posal options from the seller of the product or the appropriate regional authorities.
19
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
MANUFACTURER’S DECLARATIONS
Manufacturer's warranty & limitation of liability
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu-Anspach /
E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0
Our current warranty conditions and limitation of liability can be found at:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf
In case of service, please contact your sales partner.
CE conformity
Adam Hall GmbH hereby confirm that this product meets the following guidelines (where applicable):
Low-Voltage Directive (2014/35/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
EC Declaration of Conformity
Declarations of conformity for products subject to the LVD, EMC, RoHS Directive can be requested
from [email protected]. Declarations of conformity for products subject to the RED Directive can
be obtained from adamhall.com/compliance/ can be downloaded.
Subject to misprints and errors, as well as technical or other modifications!
20
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
DEUTSCH
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre
einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere
Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM.
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung
aufmerksam durch.
Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedie-
nungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Scheinwerfer zur nicht ortsveränderlichen dauerhaf-
ten Anbringung!
Dieser Scheinwerfer ist ausschließlich für den sachkundigen Anwender bestimmt und nicht für
Privathaushalte und nicht für sachfremde Personen geeignet!
Die Benutzung des Produktes außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedin-
gungen, sowie eine fehlerhafte Anbringung, gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauch ist ausgeschlossen!
Das Produkt ist nicht geeignet für:
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN
1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar
gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf
potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
3. VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situatio-
nen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.
4. ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situatio-
nen oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen
können.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Cameo G4 T Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per