Crosswater PRO945M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Istruzioni di Montaggio
WC Mixer
parte estetica
aesthetics
parte incasso
built-in component
Mounting Instructions
1CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
PACKAGE CONTENT
| IT |
| GB |
| FR |
| DE |
| ES |
Istruzioni di montaggio
Mounting istructions
Instructions de montage
Montageanweisungen
Instrucciones de montaje
X1
X2
X1
X4
X1
X1
DATI TECNICI
TECHNICAL FEATURES
diagramma di portata / owrate
tabella di portata (litri/min)
2
Campo di pressione min/max 0,5/5
bar (in caso di pressione dell’acqua
superiore ai 5 bar si consiglia
l’installazione di riduttori di pressione.
Pressione consigliata da 1 a 3 bar.
Funzionamento:
Sia con scaldabagni a gas che elettrici
ad accumulo.
Impianti centralizzati
Caldaie murali.
Attenzione: consultare il proprio
idraulico di ducia per la scelta del
dispositivo di riscaldamento più
idoneo.
Pressure range min/max 0,5/5 bar (in
case of water pressure highter than 5
bar we recommand installing pressure
reducers).
Recommended pressure from 1 to
3 bar.
Operation:
Either with gas or electric accumulation
boilers.
Centralised systems.
Warning: contact the plumber for
the choice of the best water heating
device.
DATI TECNICI
TECHNICAL FEATURES
parte estetica
aesthetics
parte a incasso
built-in component
Ø30
177
70 76
35>47 G1/2"
55
MIN 48
MAX 60
52
50
68
G1/2"
G1/2"
MIN
MAX
Ø30
177
70 76
35>47 G1/2"
55
MIN 48
MAX 60
52
50
68
G1/2"
G1/2"
MIN
MAX
3
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
70>80 MM
70>80 MM
indicazioni di incasso:
built-in indications:
rimuovere protezioni letti
remove protections
sigillare con teon
seal o with teon
acqua fredda
cold water
acqua calda
hot water
4
vericare allineamento | check the alignment
acqua calda
hot water
acqua fredda
cold water
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
55 MAX
60
48
piastrelle
tiles in fase di piastrellatura porre attenzione ai
riferimenti di minimo e massimo
during tiling pay attention to the minimum and
maximum indications
MIN
MAX
indicazioni di incasso: MIN/MAX | built-in indications: MIN/MAX
collaudo impianto e rimozione guscio protettivo | plant testing and removal of the
protective shell
5
TEST IMPIANTO
PLANT TESTING
5 Bar
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
N.B. dopo avere rimosso la piastra porre attenzione al corretto posizionamento degli oring di tenuta
after removing the plate, pay attention to the correct positioning of the o-rings
rimozione piastra per collaudo | remove plate-testing
montaggio corpo estetico | aesthetic mounting
3
2.5
10
6
attenzione a non danneggiare gli oring
pay attention to not damage the o-rings
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
3
aggiustare l’allineamento del corpo
prima di stringere le viti
before tighten the screws pay attention
to the aesthetic body allignement
7
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
10
8
attenzione a non danneggiare gli oring | pay attention to not damage the o-rings
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
sostituzione boccola | joint replacement
9
attenzione a non danneggiare il
corpo estetico | pay attention to
not damage the aesthetic body
fare leva utilizzando il cacciavite per sganciare la boccola dalla sede | use the screwdriver to remove the
inserimento nuova boccola | new joint insertion
allineare il riferimento con la sede |
align the new joint with reference seat
CLICK
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
sostituzione cartuccia | cartridge replacement
PRIMA DI SOSTITUIRE LA CARTUCCIA CHIUDERE L’IMPIANTO IDRICO
BEFORE REPLACE CARTRIDGE, CLOSE THE WATER SYSTEM
N.B. estrarre la boccola | remove the joint
2
10
2
22
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
11
N.B. nell’inserire la nuova cartuccia accertarsi che i perni siano rivolti verso l’alto e si
inseriscano nell’apposita sede | inserting the new cartridge make sure that the pins are
facing upwards and insert htem in the appropriate position
attenzione a far coincidere gli incastri
pay attention to make the joins coincide
OFF COMFORT CALDA/HOT
FREDDA/COLD
acqua fredda
cold water
acqua calda
hot water
click!
click!
O
H
FUNZIONAMENTO
utilizzo corretto: dopo l’utilizzo riposizionare sempre la maniglia in posizione OFF
correct use: after use, always reposition the handle in OFF position.
CHIUSO
OFF
ZONA COMFORT
COMFORT ZONE
SOLO ACQUA CALDA
ONLY HOT WATER
C083200.00000ZZ.Rev 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Crosswater PRO945M Manuale utente

Tipo
Manuale utente