SÉCURITÉ
SAFETY
SSÉÉCCUURRIITTÉÉ DDEE NNAAVVIIGGAATTIIOONN
Ce chapitre concerne les règles élémentaires de sécurité communes à toute
navigation:
Plusieurs principes de base.
-Surveillez la météo régulièrement. Le vent et l’état de la mer changent très vite
sur le littoral. Attention au vent de terre.
-Vérifiez sur les plages et aux bureaux des ports, les heures des marées, les avis
de tempêtes éventuels et la direction des courants.
-Respectez les règles locales de navigation, limitation de vitesse, zones interdites
ou affectées à la baignade.
-Respectez les règles de priorité et de prévention des abordages.
-Dans les zones côtière dès 300 mètres, évoluez avec prudence, votre vitesse ne
doit pas dépasser 5 noeuds.
-Respectez les limites du navire, n’allez pas au delà de la capacité des conditions de
navigation recommandées par le constructeur.
-Ne pas se surestimer, ni surestimer l’équipage.
-Contrôlez régulièrement les gréements et les voiles.
-En cas de difficulté ne quittez jamais votre catamaran (même retourné) pour
rentrer à la nage. En vous éloignant de la côte pensez que votre retour pourrait
être rendu difficile en raison des conditions climatiques. Ne surestimez pas vos
forces, attendez l’arrivée des secours.
10
page
3
SSAAIILLIINNGG SSAAFFEETTYY
This chapter concerns the elementary rules common to any kind of navigation.
Several basic principles:
. Listen carefully to the weather reports. The wind and the sea condition change
very quickly on the coast. Beware of the landwind.
. On the notice boards on the beach and in the Port Offices, check the tide hours,
the possible storm warnings and the stream direction.
. Respect the local sailing rules, the speed limitation, the areas which are closed to
sailing or kept for swimming
. Respect the right of way and collision preventive rules,
. Within the coastal areas, from 300 meters onwards, sail carefully, your speed
shall not exceed 5 knots.
. Respect the boat limits : do not go beyond the capacity of the sailing conditions
the builder recommends.
. Do not overestimate your own abilities and the crew’s ones.
. Regularly check the rigs and sails.
. In case of distress, never leave your catamaran (even if she capsized) in order to
swim back to the shore. When you sail away from the shore, keep in mind that the
way back may be difficult due to the weather conditions. Do not overestimate your
strength. Wait for the rescue party.