ProForm PFEVEX74108 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conser-vare il
Etichetta del
Nº. di Serie
del Modello PFEVEX74108.0
di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
MANUALE DʼISTRUZIONI
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione della cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, si prega di vedere
le seguenti informazioni:
800 865114
lune–vener, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: csitaly@iconeurope.com
sito web: www.iconsupport.eu
2
INDICE
POSIZIONE DELLʼETICHETTA DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
RIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
U
SO DELLA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
POSIZIONE DELLʼETICHETTA DI AVVERTENZA
La etichetta di avvertenza raffigurate sono state
applicate nelle posizioni indicate. Se manca
un'etichetta o se è illeggibile, si prega di con-
tattare il numero di telefono riportato sulla
copertina del presente manuale per ordinarne
una in sostituzione. Incollare l'etichetta nella
posizione indicata. Nota: la etichetta possono
non essere rappresentate nella loro dimensione
reale.
PROFORM è un marchio della ICON IP, Inc.
3
AVVERTENZA: p
er ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sulla
ciclocamera prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di
lesioni personali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questo è
soprattutto importante per persone oltre i 35
anni o persone con problemi di salute già
esistenti.
2. Sarà responsabilità del proprietario della
ciclocamera di informare adeguatamente
qualsiasi persona che ne farà uso delle
norme di sicurezza elencate.
3. Utilizzare la ciclocamera solo come descritto
nel presente manuale. Il proprietario della
ciclocamera dovrà informare tutti coloro che
useranno lʼattrezzo delle norme di sicurezza
riportare nel presente manuale.
4. Tenere la ciclocamera al coperto, lontano da
umidità e polvere. Posizionare la ciclocamera
su una superficie piana, e proteggere il pavi-
mento o la moquette con un tappetino.
Accertare che vi sia spazio a sufficienza
intorno alla ciclocamera per montarla, smon-
tarla e utilizzarla.
5. Ispezionare e serrare tutte le parti regolar-
mente. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.
6. Tenere sempre i bambini minori di 12 anni e
gli animali domestici lontano dalla ciclocam-
era.
7. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata
da persone con un peso superiore ai 125 kg.
8. Durante gli esercizi indossare indumenti
opportuni, non larghi tali da poter rimanere
impigliati nella ciclocamera. Indossare sem-
pre scarpe da ginnastica per proteggere i
piedi.
9. Per regolare il sedile, inserire la manopola di
regolazione in uno dei fori del supporto
sedile. Non inserire il perno sedile sotto il
supporto sedile.
10. I sensore pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori possono
influenzare lʼaccuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. I sensore pulsazioni sono
intesi semplicemente come gli aiuti nel deter-
minare approssimativamente la frequenza
cardiaca durante lʼallenamento.
11. Tenere sempre la schiena diritta durante
lʼuso della ciclocamera; non inarcarsi.
12. Quando si smette di pedalare, lasciare che i
pedali si fermino lentamente.
13. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante lʼallenamento, fermarsi
immediatamente ed incominciare il raffredda-
mento.
14. La ciclocamera è stata realizzata solo per
uso privato.
4
PRIMA DI INIZIARE
Sedile
Manopola Supporto Sedile
Pedale/Fascia
Ruota per il trasporto
Consolle
Manopola Sedile
Manubrio
Sensore Impugnatura
Maniglia di Regolazione
C
ongratulazioni per avere scelto la nuova ciclocamera
PROFORM
®
380 ZLX. Pedalare è uno degli esercizi
più efficaci per incrementare la potenza cardiovasco-
lare e la resistenza e per tonificare tutto il corpo. La
ciclocamera 380 ZLX offre una selezione di funzioni
studiate per permettere allʼutente di eseguire questo
p
iacevole esercizio comodamente nella privacy della
propria casa.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la
c
iclocamera. Per qualsiasi informazione vi preghiamo
di chiamare il numero di telefono riportato sulla coper-
tina del presente manuale. Fare riferimento al numero
di serie e a quello del modello. Il numero del modello e
la posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie
sono indicati nella copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si
prega di osservare il grafico sottostante per familiariz-
zare con le diverse parti del prodotto.
Piedino Livellatore
5
Dado
Autobloccante
M8 (37)–4
Rondella Grower
da M8 (36)–8
Rondella Grower
da M10 (34)–4
Vite con Nailon da
M8 x 20mm (35)–4
Vite M4 x 16mm
(40)–8
Vite a Testa Bombata da
M10 x 54mm (33)–2
Vite a Testa Bombata da
M10 x 78mm (67)–2
Vite con Nailon da
M8 x 25mm (50)–2
Vite con Nailon
M6 x 8mm (56)–1
Vite a Testa Rotondo
M4 x 30mm (84)–4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
materiale dʼimballaggio. Non gettare il materiale dʼimballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Oltre agli utensili in dotazione, per il montaggio sono necessari una chiave regolabile e un
c
acciavite Phillips .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in par-
entesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero pezzo della parte, dalla ELENCO PEZZI verso la fine del
presente manuale. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcune
parti potrebbero essere già state montante per ragioni di carrello. Se una parte non è nelle sacchetto dei
parti, controllare e verificare se è stata premontata.
6
2. Localizzare il Cappuccio Sinistro (77) con-
trassegnato con lʼadesivo L » o « Left » indi-
cano la sinistra; « R » o « Right » indicano la
destra.)
Infilare il Cappuccio Destro (77) sul lato destro
dello Stabilizzatore Posteriore (14). Fissare il
Cappuccio Destro con due Viti M4 x 16mm (40).
Fissare il Cappuccio Sinistro (4) nel medesi-
mo modo.
Serrare due Piedini Livellatori (63) nella parte
inferiore dello Stabilizzatore Posteriore (14).
2
1.
Orientare lo Stabilizzatore Posteriore (14) in
modo tale che i fori indicati si trovino nelle
p
osizioni mostrate.
Mentre unʼaltra persona solleva la parte anteri-
ore del Telaio (1), fissare lo Stabilizzatore
Posteriore (14) al Telaio con due Viti a Testa
Bombata da M10 x 54mm (33) e due Rondelle
Grower da M10 (34).
1
14
34
33
Fori
77
4
40
14
63
63
1
Per facilitare le fasi di montaggio leggere
le informazioni a pagina 5 prima di iniziare
a
montare il ciclocamera.
Fori
7
3
3. Mentre unʼaltra persona solleva la parte anteri-
ore del Telaio (1), attaccare lo Stabilizzatore
Anteriore (2) al Telaio con due Viti a Testa
B
ombata M10 x 78mm (67) e due Rondelle
Grower da M10 (34).
1
2
34
67
4
4. Mentre unʼaltra persona tiene il Montante (3)
vicino al Telaio (1), collegare il Filo Bardato
Superiore (32) al Filo Bardato Inferiore (31).
Tirare delicatamente lʼestremità superiore del
Filo Bardato Superiore (32) per rimuovere il
gioco e inserire il Montante (3) nel Telaio (1).
Suggerimento: Evitare di pizzicare i fili bar-
dati. Fissare il Montante (3) con quattro Viti con
Nailon da M8 x 20mm (35) e quattro Rondelle
Grower da M8 (36).
35
35
36
36
36
32
31
36
3
1
Evitare di pizzicare
i fili bardati
8
5. Mentre unʼaltra persona regge il Manubrio (47)
vicino al Montante (3), localizzare la fascetta
cavo nel Montante.
Si veda particolare nel disegno. Fissare
l
ʼestremità inferiore della fascetta cavo ai Fili
Pulsazioni (82). Quindi, tirare lʼestremità superi-
ore della fascetta cavo verso lʼalto e farla fuo-
riuscire dallʼestremità superiore del Montante
(3). Quindi, slacciare e gettare la fascetta cavo.
Suggerimento: evitare che le estremità dei
cavi telaio ricadano nel Montante. Utilizzare
un pezzo di nastro adesivo o un elastico per
tenere i cavi in posizione fino alla fase 7.
Suggerimento: Evitare di pizzicare i Cavi
Pulsazioni (82). Fissare il Manubrio (47) al
Montante (13) con il Morsetto Perno (75), il
Coperchio Manubrio (43) e la Maniglia Perno (72).
Nota: la Maniglia Perno (72) funziona come un
nottolino dʼarresto. Ruotare la Maniglia Perno in
senso orario, allontanarla dal Montante (3), ruo-
tarla in senso antiorario, spingerla verso il
Montante e quindi ruotarla nuovamente in senso
orario. Ripetere la procedura fino a quando la
Maniglia Perno è serrata.
6. Fissare il Coperchio Manubrio (43) ai Coperchi
Manubrio Destro e Sinistro (48, 49) con quattro
Viti a Testa Rotondo M4 x 30mm (84).
5
72
75
82
43
47
32
3
82
Fascetta
Cavo
Fascetta
Cavo
6
84
43
48
49
Evitare di pizzicare
i fili
9
7. Reggere la Staffa Consolle (55) vicino al
M
ontante (3) nel modo indicato e inserire il Filo
Bardato Superiore (32) e i Filo Pulsazioni (82)
verso lʼalto attraverso il foro sulla Staffa
Consolle.
Fissare la Staffa Consolle (55) al Montante (3)
c
on due Viti con Nailon da M8 x 25mm (50).
7
Evitare di pizzi-
care i fili
8. La Consolle (6) necessita di quattro batterie D
(non in dotazione); si consiglia di utilizzare bat-
terie alcaline. IMPORTANTE: se la ciclocam-
era è stata esposta a basse temperature,
attendere che si adatti alla temperatura
ambiente prima di inserire le batterie nella
Consolle. Se non si esegue questa oper-
azione, i display della consolle o altri com-
ponenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
Premere la linguetta sul copri pile e rimuovere il
coperchio. Inserire quattro pile nella Consolle.
Verificare che le pile siano rivolte nel senso
indicato. Successivamente, montare il copri
pile di nuovo.
Per acquistare lʼadattatore CA opzionale, riv-
olgersi al negozio dove è stato acquistato il
presente prodotto o telefonare al numero
sulla copertina del presente manuale. Per
evitare di danneggiare la consolle, utilizzare
esclusivamente un adattatore CA fornito dal
fabbricante. Inserire unʼestremità dellʼadatta-
tore CA nella presa sulla Consolle (6); inserire
lʼaltra estremità in una presa di alimentazione
opportunamente installata in conformità con
tutte le normative e i regolamenti locali.
6
Batterie
Batterie
Copri
8
55
3
5
0
32
82
10
10. Orientare il Supporto Sedile (5) nel modo indi-
cato.
Allentare la Manopola del Supporto Sedile (30)
di alcuni giri. Quindi, tirare la Manopola del
Supporto Sedile verso lʼesterno, inserire il
Supporto Sedile (5) nel Telaio (1) e rilasciare la
Manopola del Supporto Sedile in uno dei fori nel
Supporto Sedile. Muovere leggermente in alto
o in basso il Montante Sedile per verificare
che la Manopola Montante Sedile sia blocca-
ta in uno dei fori di regolazione del Montante
Sedile.
Quindi, serrare la Manopola del Supporto
Sedile (30).
9
10
9. Mentre unʼaltra persona regge la Consolle (6)
vicino al Sostengo Consolle (55), collegare il filo
bardato sulla consolle al Filo Bardato Superiore
(
32). Quindi, collegare i fili pulsazioni della con-
solle ai Fili Pulsazioni (82).
Inserire il cavo in eccesso allʼinterno del
Montante (3).
Suggerimento: prestare attenzione a non
pizzicare i fili. Fissare la Consolle (6)
allʼSostengo Consolle (55) con quattro Viti M4 x
16mm (40).
55
40
6
32
Filo
Consolle
3
Fili
Sensore
Consolle
82
5
Fori
1
30
11
13. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Nota:
potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la
moquette da danni, collocare un tappeto sotto ciclocamera.
12. Localizzare il Pedale Destro (26) contrassegna-
to con lʼadesivo “Right”. L » o « Left » indica-
no la sinistra; « R » o « Right » indicano la
destra.) Utilizzando una chiave regolabile, ser-
rare saldamente il Pedale Destro in senso
orario nel Braccio Manovella Destro (54).
Stringere il Pedale Sinistro (non mostrato) in
senso orario nel Braccio Manovella Sinistra
(non mostrato). IMPORTANTE: serrare il più
possibile entrambi i Pedali. Dopo aver usato
la ciclocamera per una settimana, riserrare i
Pedali. Per una migliore prestazione, i Pedali
devono essere tenuti ben stretti.
Regolare la fascetta sul Pedale Destro (26)
nella posizione desiderata e premere lʼestremità
della fascetta sulla linguetta a lato del Pedale
Destro.
Regolare la fascetta sul Pedale Sinistro (non
11
12
26
54
Linguetta
Fascia
11. Orientare il Sedile (12) e il Trasporto del Sedile
(29) nel modo indicato.
M
ontare il Sedile (12) sul Trasporto del Sedile
(29) on quattro Dadi Autobloccanti M8 (37) e
q
uattro Rondelle Grower da M8 (36).
Allentare la Manopola Sedile (11) e infilare il
Trasporto del Sedile (29) sul Supporto Sedile
(5) fino allʼarresto.
Quindi, montare una Vite con Nailon M6 x 8mm
(56) sul Supporto Sedile (5). Poi, regolare il
Trasporto del Sedile (29) nella posizione
desiderata e serrare la Manopola Sedile (11).
56
1
2
29
36
11
37
36
5
12
USO DELLA CICLOCAMERA
REGOLAZIONE DELLʼALTEZZA DEL SEDILE
P
er un esercizio effi-
cace, il sedile deve
essere regolato alla
giusta altezza.
Mentre pedalate, le
ginocchia dovranno
piegarsi leggermente
quando i pedali rag-
giungono il punto più
basso. Per regolare
lʼaltezza del sedile,
prima allentare e
rimuovere la
manopola supporto sedile. Poi tirare la manopola, far
scorrere il montante sedile in alto o in basso nella
posizione scelta e poi rilasciare la manopola. Muovere
leggermente in alto o in basso il montante sedile
per verificare che la manopola sia bloccata in uno
dei fori di regolazione del supporto del sedile.
Quindi, serrare la manopola.
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE LATERALE
DEL SEDILE
Per regolare la
posizione laterale
del sedile innanzitut-
to allentare legger-
mente la manopola
sedile. Poi muovere
il sedile in avanti o
indietro nella
posizione desiderata
e bloccare la
manopola sedile.
REGOLAZIONE DELLE STAFFE PEDALI
P
er regolare le fasce
pedali, per prima
cosa staccare
lʼestremità delle
fasce dalle linguette
sui pedali. Regolare
le staffa pedale nella
posizione desiderata,
ed inserire lʼestrem-
ità delle fasce di
nuovo sulle linguette.
REGOLAZIONE DELLʼANGOLAZIONE DEL
MANUBRIO
Per regolare lʼango-
lazione del
manubrio, allentare
la maniglia perno,
ruotare il manubrio
allʼangolazione
desiderata e serrare
nuovamente la
maniglia perno.
Nota: la maniglia
perno funziona come
un nottolino dʼar-
resto. Ruotare la maniglia perno in senso orario, allon-
tanarla dal montante, ruotarla in senso antiorario,
spingerla verso il montante e quindi ruotarla nuova-
mente in senso orario. Ripetere la procedura fino a
quando la maniglia perno è serrata.
Manopola
Sedile
Sedile
Supporto
Sedile
Sedile
Staffa
Pedale
Linguetta
Maniglia
Perno
Manopola
Supporto
Sedile
13
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle offre una gamma di funzioni realizzate per
rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed effi-
caci. Quando viene selezionatala funzione manuale
della consolle, la resistenza dei pedali può essere
cambiata al tocco di un pulsante. Durante lʼesercizio,
la consolle mostrerà un continuo aggiornamento del-
lʼesercizio stesso. È possibile misurare la frequenza
cardiaca utilizzando il sensore pulsazioni impugnatura.
La consolle offre inoltre sedici allenamenti trainer.
Ogni programma di allenamento cambia automatica-
mente la resistenza dei pedali e suggerisce di cam-
biare il ritmo di pedalata per permettere un allenamen-
to efficace.
Inoltre è possibile utilizzare due allenamenti con obiet-
tivo calorie, studiati per consentire allʼutente di brucia-
re 150 o 200 calorie. Gli allenamenti con obiettivo
calorie controllano automaticamente la resistenza dei
pedali e suggeriscono allʼutente di aumentare o
diminuire la velocità della pedalata contando le calorie
bruciate.
La consolle offre inoltre due allenamenti di frequenza
cardiaca che regolano la resistenza dei pedali in modo
da mantenere la frequenza cardiaca alle impostazioni
desiderate durante l'allenamento.
IMPORTANTE: prima di utilizzare la consolle per la
prima volta, è necessario selezionare
BIK
E (ciclo-
camera) o
ELLIPTICAL (Ellittico)
; in caso contrario
la consolle non fornirà informazioni corrette.
(Consultare la sezione ACCESSO ALLE
IMPOSTAZIONI DELLA CONSOLLE a pagina 14.)
Per accedere alle impostazione della consolle,
vedere pagina 14. Per utilizzare la modalità man-
uale, vedere pagina 15. Per utilizzare un allenamen-
to trainer, vedere pagina 17. Per utilizzare un
allenamento con obiettivo calorie, vedere pagina
18. Per utilizzare un allenamento di frequenza car-
diaca, vedere pagina 19.
Nota: se ci fosse una sottile pellicola di plastica sulla
facciata della consolle, rimuoverla.
Rotella Resistenza
DIAGRAMMA CONSOLLE
14
ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA CON-
S
OLLE
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-
siasi per accendere la consolle.
Subito dopo che si inizia a pedalare, il display lam-
p
eggerà.
2. Selezionare la funzione manuale.
La modalità utente consente di selezionare il tipo
di prodotto comandato dalla consolle, lʼunità di
misura per la ciclocamera e lʼopzione di retroillumi-
nazione per la consolle.
Per selezionare la modalità utente, premere e
tenere premuto il pulsante Seleziona Allenamento
[WORKOUT SELECT] per alcuni secondi fino a
quando sul display compaiono i termini
BIKE
e
ELLIPTICAL
.
3. Selezionare
BIKE
o
ELLIPTICAL
quale tipo di
prodotto.
La freccia sul display indica il tipo di prodotto cor-
rentemente selezionato. Per modificare la
selezione, premere ripetutamente il pulsante
Display Priorità [PRIORITY DISPLAY].
Qualora la consolle comandi una cIclocamera,
selezionare
BIKE
quale tipo di prodotto. Qualora
la consolle comandi un attrezzo ellittico,
selezionare
ELLIPTICAL
quale tipo di prodotto.
Infine premere il pulsante Seleziona Allenamento
per salvare la propria selezione. The other console
settings will then appear in the display.
IMPORTANTE: se è stata selezionata BIKE,
passare alla fase 4. Se è stato selezionato
ELLIPTICAL, passare alla fase 5.
4. Qualora la consolle comandi una ciclocamera,
s
elezionare unʼunità di misura.
Quando la consolle comanda una ciclocamera,
può visualizzare velocità e distanza sia in
chilometri sia in miglia.
Q
ualora sia stata selezionata BIKE quale tipo di
prodotto, sul display comparirà il termine
INGLESE
(per le miglia del sistema britannico) o
METRICO
(per i chilometri del sistema metrico
decimale) a indicare lʼunità di misura selezionata.
Per modificare lʼunità di misura, ruotare la rotella
della resistenza fino a quando sul display compare
lʼunità di misura desiderata.
5. Se lo si desidera, selezionare un'opzione di
retroilluminazione.
La consolle è dotata di tre tipi di retroilluminazione.
La modalità « ON » mantiene la retroluce accesa
quando la consolle è accesa. Per risparmiare bat-
terie, la modalità « AUTO » mantiene la retroluce
accesa solo quando ci si sta allenando. La modal-
ità « OFF » disconnette anche la retroluce.
Per selezionare unʼopzione di retroilluminazione,
premere ripetutamente il pulsante Display Priorità
fino a quando sul display compare lʼopzione di
retroilluminazione desiderata.
6. Uscire dalla modalità manutenzione.
Premere il pulsante Seleziona Allenamento, per
salvare le impostazioni della consolle e uscire
dalla modalità utente.
15
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-
siasi per accendere la consolle.
Subito dopo che si inizia a pedalare, il display lam-
peggerà.
2. Selezionare la funzione manuale.
Ogni volta che si
accende la con-
solle si selezionerà
la modalità in man-
uale. Se è stato
selezionato un
allenamento, rise-
lezionare la modalità in manuale premendo i pul-
santi Seleziona Allenamento ripetutamente fino
alla visualizzazione della parola
MANUAL
(Manuale) nellʼangolo sinistro inferiore del display.
3. Iniziare a pedalare e modificare la resistenza
dei pedali come desiderato.
Mentre si pedala, modificare la resistenza dei ped-
ali ruotando la rotella della resistenza. Per
aumentare la resistenza, girare il rotella della
resistenza in senso orario; per diminuirla girare il
rotella in senso antiorario. Nota: dopo aver premu-
to i manopole resistenza, ci vorranno alcuni sec-
ondi prima che i pedali raggiungano il livello di
resistenza selezionato.
4. Seguite i vostri progressi con il display.
Lʼangolo superiore sinistro del display visual-
izzerà il tempo [TIME] trascorso. Nota: Nota:
quando viene selezionato un esercizio, il display
visualizzerà il tempo che resta invece del tempo
trascorso.
Nellʼangolo in basso a sinistra del display verrà
v
isualizzata la distanza [DISTANCE] percorsa.
Nota: qualora la consolle comandi una cicloca-
mera, la distanza verrà visualizzata in miglia o in
chilometri. Qualora la consolle comandi un attrez-
zo ellittico, la distanza verrà visualizzata in numero
c
omplessivo di giri.
Nellʼangolo sinistro superiore del display si
visualizzerà il numero approssimativo di calorie
[CALORIES] bruciate. Lʼangolo superiore destro
del display mostrerà anche la vostra frequenza
cardiaca quando viene utilizzato il sensore pul-
sazioni impugnatura (si veda punto 5 a pagina 16).
Nota: selezionando un allenamento con obbiettivo
calorie, il display effettuerà il conteggio alla roves-
cia del numero approssimativo di calorie bruciate.
La sezione inferiore destra del display mostrerà
la funzione velocità.
Nota: qualora la consolle comandi una cicloca-
mera, il passo della pedalata verrà visualizzato in
miglia allʼora o in chilometri allʼora. Qualora la con-
solle comandi un attrezzo ellittico, il passo della
pedalata verrà visualizzato in giri al minuto (RPM).
Il centro del display mostrerà la resistenza
[RESISTANCE] impostata dei pedali per alcuni
secondi ogni volta che cambia lʼimpostazione della
resistenza stessa.
possibile visualizzare le informazioni selezion-
ate con una dimensione maggiore. Premere il pul-
sante Display Priorità [PRIORITY DISPLAY] ripetu-
tamente per visualizzare il tempo e la distanza, il
tempo e le calorie o il tempo e il ritmo. Premere il
pulsante Display Priorità ancora per visualizzare
tutte le informazioni.
16
5. Misurare la frequenza cardiaco se
d
esiderato.
Prima di utilizzare
il sensore pul-
sazioni impug-
natura, togliere la
p
ellicola di pro-
tezione dai con-
tatti metallici
superiori e inferi-
ori sul sensore
pulsazioni impug-
natura. Per mis-
urare la frequenza cardiaca, impugnare il sensore
pulsazioni impugnatura, tenendo i palmi delle mani
appoggiati ai contatti metallici. Non muovere le
mani o stringere troppo i contatti.
Quando le pulsazioni vengono rilevate, si visual-
izzeranno sul display, una, due o tre lineette e poi
verrà mostrata la frequenza cardiaca. Per una let-
tura più precisa delle pulsazioni, impugnare i con-
t
atti per almeno 15 secondi. Nota: mantenendo
impugnato il sensore pulsazioni impugnatura, il
display visualizzerà la frequenza cardiaca per fino
a 30 secondi.
Se la frequenza cardiaca non viene visualizzata,
c
ontrollare che le mani siano posizionate come
descritto. Attenzione a non muovere troppo le
mani o stringere troppo i contatti metallici. Per
ottenere prestazioni ottimali, pulire i contatti metal-
lici utilizzando un panno morbido; non utilizzare
alcol, sostanze abrasive o prodotti chimici.
6. Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi,
si udirà un suono e la consolle andrà in pausa. Se
non si pedala per alcuni minuti, la consolle si
spegnerà e i display si azzereranno.
Contatti
17
USO DI UN ALLENAMENTO TRAINER
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-
siasi per accendere la consolle.
Subito dopo che si inizia a pedalare, il display lam-
peggerà.
2. Selezionare un allenamento trainer.
Per selezionare un
allenamento train-
er, premere ripetu-
tamente il pulsante
Selezione
Allenamento
[WORKOUT
SELECT] fino a
quando sul display compare il numero dellʼallena-
mento desiderato. Anche il tempo del programma
e le impostazioni della resistenza verranno visual-
izzati dal display.
Nota: il numero e il profilo di ogni allenamento per-
sonal trainer sono stampati sulla consolle.
3. Iniziare a pedalare per avviare il esercizio.
Ogni programma di allenamento è diviso in 30
segmenti da un minuto ciascuno. Per ogni seg-
mento è stato impostato un livello di resistenza e
uno di ritmo. Nota: lo stesso livello di resistenza
e/o ritmo può essere programmato per i segmenti
successivi.
Il profilo programma visualizzerà i progressi dellʼu-
tente (si veda disegno sopra). Il segmento lam-
peggiante del profilo rappresenta il segmento in
corso del programma. Lʼaltezza del segmento lam-
peggiante indica il livello di resistenza del segmen-
to corrente.
Quando il primo segmento del programma termi-
na, lʼimpostazione della resistenza e i giri impostati
per il secondo segmento si visualizzeranno al cen-
tro del display per alcuni secondi per avvisarvi.
Tutti i dati raccolti quindi verranno spostati di una
colonna a sinistra e i pedali si regoleranno auto-
maticamente al livello di resistenza impostato per
il secondo segmento.
Quando vi allenate
s
arete esortati a
mantenere il vostro
ritmo di pedalata
vicino allʼim-
postazione di giri
minuto massima
p
er il segmento in corso. Quando sul display si
visualizza una freccia allʼinsù, aumentate il ritmo.
Quando sul display si visualizza una freccia
allʼingiù, diminuire il ritmo. Quando il display non
visualizza nessuna freccia, mantenere il ritmo.
IMPORTANTE: le impostazioni del ritmo sono
destinate solo a motivarvi. Il vostro ritmo
attuale può essere inferiore a quello impostato.
Verificare che il ritmo di allenamento sia quello
più appropriato a voi.
Se lʼimpostazione della resistenza per il segmento
corrente è troppo alta o troppo bassa è possibile
sovrascrivere lʼimpostazione manualmente e girare
la manopola resistenza. IMPORTANTE: quando il
segmento corrente del programma termina, i
pedali regoleranno automaticamente le
impostazioni di resistenza al segmento suc-
cessivo.
Il programma continuerà in questo modo fino al
termine dellʼultimo segmento. Per arrestare il pro-
gramma in qualsiasi momento smettere di ped-
alare. Verrà emesso un tono di avviso e il tempo
comincerà a lampeggiare nel display. Per far ripar-
tire il programma, iniziare semplicemente a ped-
alare.
4. Seguite i vostri progressi con il display.
Vedere la fase 4 a pagina 15.
5. Misurare la frequeza cardiaca se
desiderato.
Vedere la fase 5 a pagina 16.
6. Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Profilo
18
USO DI UN ALLENAMENTO CON OBIETTIVO
C
ALORIE
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-
siasi per accendere la consolle.
Subito dopo che si inizia a pedalare, il display lam-
p
eggerà.
2. Selezionare un allenamento con obiettivo
calorie.
Premere ripetuta-
mente il pulsante
Seleziona Allena-
mento [WORKOUT
SELECT] fino a
quando sul display
compare il numero
dellʼallenamento
con obiettivo calorie desiderato. Inoltre sul display
compariranno la durata dellʼallenamento, il numero
di calorie da bruciare e un profilo dei livelli di
resistenza per l'allenamento.
Nota: il numero e il profilo di ogni allenamento con
obiettivo calorie sono stampati sulla consolle.
3. Iniziare a pedalare per avviare il esercizio.
Ogni allenamento con obiettivo calorie consente di
bruciare 150 o 200 calorie. Durante ogni allena-
mento, la consolle effettuerà un conto alla rovescia
delle calorie da bruciare.
Ogni programma di allenamento è diviso in 30
segmenti da un minuto ciascuno. One resistance
level and one target pace (rpm) are programmed
for each segment of the workout. Nota: lo stesso
livello di resistenza e/o ritmo può essere program-
mato per i segmenti successivi.
Il profilo programma visualizzerà i progressi dellʼu-
tente (si veda disegno sopra). Il segmento lam-
peggiante del profilo rappresenta il segmento in
corso del programma. Lʼaltezza del segmento lam-
peggiante indica il livello di resistenza del segmen-
to corrente.
Quando il primo segmento del programma termi-
na, lʼimpostazione della resistenza e i giri impostati
per il secondo segmento si visualizzeranno al cen-
tro del display per alcuni secondi per avvisarvi.
Tutti i dati raccolti quindi verranno spostati di una
colonna a sinistra e i pedali si regoleranno auto-
m
aticamente al livello di resistenza impostato per
il secondo segmento.
Quando vi allenate
sarete esortati a
mantenere il vostro
r
itmo di pedalata
vicino allʼim-
postazione di giri
minuto massima
per il segmento in corso. Quando sul display si
visualizza una freccia allʼinsù, aumentate il ritmo.
Quando sul display si visualizza una freccia
allʼingiù, diminuire il ritmo. Quando il display non
visualizza nessuna freccia, mantenere il ritmo.
IMPORTANTE: le impostazioni del ritmo sono
destinate solo a motivarvi. Il vostro ritmo
attuale può essere inferiore a quello impostato.
Verificare che il ritmo di allenamento sia quello
più appropriato a voi.
Se lʼimpostazione della resistenza per il segmento
corrente è troppo alta o troppo bassa è possibile
sovrascrivere lʼimpostazione manualmente e girare
la manopola i pulsanti resistenza. IMPORTANTE:
quando il segmento corrente del programma
termina, i pedali regoleranno automaticamente
le impostazioni di resistenza al segmento suc-
cessivo.
Il programma continuerà in questo modo fino al
termine dellʼultimo segmento. Per arrestare il pro-
gramma in qualsiasi momento smettere di ped-
alare. Verrà emesso un tono di avviso e il tempo
comincerà a lampeggiare nel display. Per far ripar-
tire il programma, iniziare semplicemente a ped-
alare.
4. Seguite i vostri progressi con il display.
Vedere la fase 4 a pagina 15.
5. Misurare la frequenza cardiaca se
desiderato.
Vedere la fase 5 a pagina 16.
6. Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Profilo
19
USO DI UN ALLENAMENTO DI FREQUENZA
CARDIACA
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qualsi-
asi per accendere la consolle.
Subito dopo che si inizia a pedalare, il display lam-
p
egge.
2. Selezionare il programma frequenza cardiaca.
Premere ripetuta-
mente il pulsante
Seleziona Allena-
mento [WORKOUT
SELECT] fino a
quando sul display
compare il numero
dellʼallenamento
frequenza cardiaca desiderato. Anche il tempo del
programma e le impostazioni della resistenza ver-
ranno visualizzati dal display.
Nota: il numero e il profilo di ogni allenamento fre-
quenza cardiaca sono stampati sulla consolle.
3. Selezionare uno delle due programmi frequenza
cardiaca.
Alcuni secondi dopo avere selezionato un allena-
mento di frequenza cardiaca, sul display compari il
messaggio
ADJUST MAX TARGETR HEART RATE
(Regolare Frequenza Cardiaca Max). e il numero
110 inizie a lampeggiare.
Per i vari segmenti del programma verranno pro-
grammate impostazioni di frequenza cardiaca
desiderata diverse. Ruotare la manopola della
resistenza per immettere la frequenza cardiaca mas-
sima desiderata per allenamento (vedere
INTENSITÀ ESERCIZIO a pagina 21).
4. Indossare il sensore pulsazioni impugnatura.
Per usare il sensore pulsazioni impugnatura non è
necessario reggere durante tutto il programma le
maniglie. Tuttavia, si devono impugnare le maniglie
spesso affinché il programma funzioni corretta-
mente. Ogni volta che reggete le sensore pul-
sazioni impugnatura, tenete le mani sui contatti
per almeno 30 secondi.
5. Iniziare a pedalare per avviare il esercizio.
Il programma è suddiviso in segmenti da 30 secondi
ciascuno. Per ogni segmento viene programmata
una frequenza cardiaca. Nota: la stessa frequenza
cardiaca impostata può essere programmata per
segmenti successivi.
Durante lʼallenamento, il profilo delallenamento sul
display visualizzerà la progressione. Il segmento
lampeggiante del profilo rappresenta il segmento in
corso del programma. Lʼaltezza del segmento lam-
p
eggiante indica la frequenza cardiaca impostata
per il segmento in corso. Alla fine di ogni segmento
del programma, verranno emessi una serie di suoni
e il segmento successivo del profilo comince a
l
ampeggiare.
La consolle effettue un regolare confronto tra la
frequenza cardiaca dellʼutente e quella impostata
per il segmento corrente dellʼallenamento. Se la vos-
tra frequenza cardiaca è troppo al di sotto o al di
sopra di quella impostata, la resistenza dei pedali
aumenterà o diminui automaticamente per portare
la vostra frequenza cardiaca più vicino possibile a
quella impostata. Ogni volta che la resistenza viene
modificata, il livello di resistenza comparirà per alcu-
ni secondi sul display per avvertire lʼutente.
Durante lʼesercizio,
alutente verrà
richiesto di pedalare
a un passo
costante. Quando
sul display si visual-
izza una freccia
alin, aumentate il ritmo. Quando sul display si
visualizza una freccia allʼing, diminuire il ritmo.
Quando il display non visualizza nessuna freccia,
mantenere il ritmo.
IMPORTANTE: verificare che il ritmo di allena-
mento sia quello più appropriato a voi. Nota:
qualora il livello di resistenza del segmento corrente
risulti eccessivo o insufficiente, è possibile escludere
il livello mediante il giro della manopola di resisten-
za; tuttavia, se si modificano le impostazioni della
resistenza non riuscirete a mantenere il ritmo di fre-
quenza cardiaca massimo. Quando la console
paragona la vostra frequenza cardiaca con quella
impostata, la resistenza dei pedali p aumentare o
diminuire automaticamente per consentire alla vos-
tra frequenza cardiaca di avvicinarsi a quella
impostata.
Il programma continue in questo modo fino al ter-
mine dellʼultimo segmento. Per arrestare il program-
ma in qualsiasi momento smettere di pedalare.
Verrà emesso un tono di avviso e il tempo comin-
ce a lampeggiare nel display. Per far ripartire il
programma, iniziare semplicemente a pedalare.
6. Seguite i vostri progressi con il display.
Vedere la fase 4 a pagina 15.
7. Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegne automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Profilo
20
Ispezionare e stringere appropriatamente tutte le parti
d
ella ciclocamera regolarmente. Sostituire immediata-
mente qualsiasi parte logorata. Per pulire la ciclocam-
era, utilizzare un panno umido e una piccola quantità
di sapone delicato. Non utilizzare alcol, detergenti
a
brasivi o prodotti chimici per pulire la cicloca-
mera.
IMPORTANTE: per evitare di danneggiare la con-
solle, tenere sostanze liquide lontano dalla con-
solle e tenere la consolle lontana dalla luce diretta
del sole.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DELLA CONSOLLE
Se il display della consolle appare debole, le batterie
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di batterie
scariche. Per sostituire le batterie, vedere la fase di
montaggio 8 a pagina 9. Qualora la consolle non visu-
alizzi la frequenza cardiaca impugnando il sensore
pulsazioni impugnatura, vedere la fase 5 a pagina 16.
REGOLAZIONE DEL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione
dati, il commutatore dovrebbe essere regolato. Per
regolare il commutatore, è necessario rimuovere
prima il pedale sinistro e il pannello laterale sinistro.
Utilizzare una chiave inglese, girare il pedale sinistro
in senso orario e rimuoverlo. Quindi, rimuovere le viti
dai pannelli laterali sinistro e destro; nei pannelli lat-
erali sono presenti viti di tre dimensioni diverse,
prestare attenzione a quali viti vengono rimosse
dai rispettivi fori. Poi, rimuovere attentamente il pan-
nello laterale sinistro.
Individuare il Commutatore (21). Ruotare il Braccio
Manovella Destro (54) fino a che il Magnete (16) sia
allineato con il Filo Commutatore. Allentare ma non
togliere la Vite Flangia da M4 x 16mm (61) indicata.
Muovere leggermente il Commutatore più vicino o lon-
tano dal Magnete. Riserrare la Vite Flangia. Ripetere
lʼoperazione finché la consolle visualizza i dati corretti.
Ripetere fino a che la consolle mostra una corretta
elaborazione dati. Quando il Commutatore è regolato
correttamente, riattaccare il pannello laterale sinistro
ed il pedale sinistro.
REGOLAZIONE DELLA CINGHIA GUIDA
Se i pedali dovessero scivolare mentre pedalate,
anche quando la resistenza è regolata al livello massi-
mo, la cinghia trasmissione dovrebbe essere regolata.
Per regolare la cinghia è necessario togliere il pedale
destro e il relativo pannello laterale destro. Utilizzare
una chiave inglese, girare il pedale sinistro in senso
orario e rimuoverlo. Quindi, rimuovere le viti dai pan-
nelli laterali sinistro e destro; nei pannelli laterali
sono presenti viti di tre dimensioni diverse,
prestare attenzione a quali viti vengono rimosse
dai rispettivi fori. Poi, rimuovere delicatamente il
pannello laterale destro.
Per tendere la cinghia, prima allentare il Bullone da
M10 x 22mm (45). Quindi, serrare la Vite Esagonale
M8 x 38mm (69) fino a tendere la cinghia. Quindi, ser-
rare nuovamente il Bullone M10 x 22mm (45).
Rimontare il pannello laterale destro e il pedale
destro.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI
1
6
21
61
54
45
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProForm PFEVEX74108 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per