Electrolux EQT4520BOG Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EQT4520BOG
................................................ .............................................
IT PIASTRA GRILL TEPPAN
YAKI
ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'appa-
recchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'ap-
parecchiatura durante il funzionamento o raffredda-
mento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso Non toccare le resistenze.
ITALIANO 3
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante
la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbe-
ro provocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'ac-
qua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad
es. con un coperchio o una coperta di protezione dal
fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e co-
perchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del
piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
Se la superficie di vetroceramica presenta delle crepe,
spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di
scossa elettrica.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere eseguita da perso-
nale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesan-
te. Indossare sempre guanti di sicurez-
za.
•Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che l'u-
midità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura
da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accan-
to ad una porta o sotto una finestra, per
evitare che pentole calde cadano dal-
l'apparecchiatura quando la porta o la
finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata so-
pra dei cassetti, assicurarsi che lo spa-
zio, tra la base dell'apparecchiatura e il
cassetto superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può surri-
scaldarsi. Si consiglia di prevedere un
pannello divisorio in materiale non in-
fiammabile al di sotto dell'apparecchia-
tura per rendere inaccessibile la base.
4
www.electrolux.com
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici devono es-
sere eseguiti da un elettricista qualifica-
to.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è neces-
sario verificare che l'apparecchiatura sia
disinserita dalla rete elettrica.
Utilizzare il cavo di alimentazione appro-
priato.
Evitare che i collegamenti elettrici si ag-
groviglino.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
o la spina (ove prevista) non sfiori l'ap-
parecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine
Verificare che l'apparecchiatura sia in-
stallata correttamente. Un collegamento
elettrico o una spia lenti (ove previsti)
potrebbe far diventare il terminale in-
candescente.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
Scaricare la trazione sui cavi.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo (ove previsti). Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo dan-
neggiato.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di-
spositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Servirsi unicamente di dispositivi di iso-
lamento adeguati: interruttori automati-
ci, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relè.
2.2 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Non utilizzare un timer esterno o un si-
stema di controllo remoto distinto per
mettere in funzione l'apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Non accendere l'apparecchiatura con
le mani bagnate o se entra a contatto
con dell'acqua.
Non appoggiare posate o coperchi sul-
le zone di cottura. Diventano incande-
scenti.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura dal-
l'alimentazione per evitare scosse elet-
triche.
AVVERTENZA!
Si può verificare un'esplosione o
un incendio.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme
o oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
Olio usato, che può contenere residui di
cibo, può liberare delle fiamme ad una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
Non tentare di spegnere l’incendio con
l’acqua. Scollegare l’apparecchiatura e
coprire la fiamma con un coperchio o
una coperta di protezione dal fuoco.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul pannel-
lo dei comandi.
ITALIANO 5
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cot-
tura in assenza di pentole o con pentole
vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare la vetroceramica. Per spostare
questi oggetti sollevarli sempre dalla su-
perficie di cottura.
Grill Teppan Yaki
Rumori emessi durante il funzionamen-
to dell'apparecchiatura sono normali.
Non si tratta di un'anomalia.
Un uso frequente dell'apparecchiatura
può comportare una disuniformità della
superficie. Ciò non compromette il cor-
retto funzionamento dell'apparecchiatu-
ra.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento del mate-
riale della superficie.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi o og-
getti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Contattare le autorità locali per ricevere
informazioni su come smaltire corretta-
mente l'apparecchiatura.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Le caratteristiche principali
della sua apparecchiatura
La superficie di cottura ha due strati di
acciaio inossidabile tra i quali c'è uno
strato di alluminio. Ha un'elevata capa-
cità termica che evita una veloce ridu-
zione (per esempio, quando si prepara
carne appena prelevata dal frigorifero).
Ogni superficie Teppan Yaki è un pezzo
unico, perché è fatta a mano e levigata
da specialisti. Differenze nel motivo di
lavorazione sono normali e non causa-
no problemi nel funzionamento dell'ap-
parecchiatura. Inoltre, più è usata, più
acquista valore.
La scanalatura attorno al bordo:
Riduce la temperatura sulle superfici
di installazione consentendo di instal-
lare la superficie di cottura in diversi
tipi di piani di lavoro per la cucina.
Assorbe parte del calore rilasciato
dalla superficie di cottura riscaldata
attraverso la sua rientranza.
Raccoglie piccole quantità di residui
di cibo e liquidi che si possono facil-
mente eliminare dopo l'utilizzo.
La temperatura necessaria può essere
mantenuta costante dal termostato con
una impostazione della temperatura
leggibile. Questo evita il surriscalda-
mento degli alimenti e permette una
cottura con utilizzo di pochi grassi, con-
servando i valori nutrizionali dei cibi.
Le pietanze vengono riscaldate diretta-
mente sulla superficie di cottura, con o
senza olio. C'è anche la possibilità di
cuocere con pentole o tegami.
6
www.electrolux.com
La superficie della griglia arriva a una
temperatura di 180°C in circa 4 minuti.
La temperatura della superficie della gri-
glia passa da 180°C a 100°C in circa
25 minuti e a 60°c in circa 60 minuti.
Occorre sempre preriscaldare la super-
ficie di cottura prima di usarla.
3.2 Indicazioni particolari per il
Teppan Yaki
Nel caso in cui l'apparecchiatura venga
utilizzata con una certa frequenza, si
potrebbe verificare una lieve disunifor-
mità della superficie di cottura centrale
in cui le 2 aree si toccano. Non si tratta
di un problema della superficie di cottu-
ra ed il suo funzionamento non viene
compromesso in alcun modo. Pertanto:
Non mettere pentole nella parte cen-
trale della superficie di cottura; la di-
suniformità delle zone potrebbe ren-
derle instabili.
Friggere sulla superficie in cui le zone
si toccano può causare un imbruni-
mento irregolare (ad esempio con i
pancake).
1
3
2
1
Zona di cottura posteriore
2
Zona di cottura anteriore
3
Pannello dei comandi
3.3 Disposizione del pannello dei comandi
7 86 953 421
101113 12
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I
display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono
attive.
tasto sensore funzione
1
Per attivare e disattivare l'apparecchiatu-
ra.
2
Blocca/sblocca il pannello dei comandi.
3
Attiva e disattiva la funzione di pulizia.
4
Attiva e disattiva la funzione Ponte.
5
Display della temperatura Indica la temperatura.
ITALIANO 7
tasto sensore funzione
6
Spie del timer delle zone di
cottura arrosto
Indica per quali zone di cottura arrosto è
impostato il tempo.
7
Display timer Indica il tempo in minuti.
8
Indica che la funzione timer per il conto
alla rovescia è in funzione (da 1 a 59 mi-
nuti).
9
Indica che la funzione Timer (da 1 a 99
minuti) oppure la funzione Contaminuti è
attiva.
10
/
Aumenta o riduce il tempo.
11
Imposta la zona di cottura arrosto per la
funzione del Timer.
12
Imposta le funzioni del Timer.
13
Barra dei comandi Imposta la temperatura di riscaldamento.
3.4 Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura arrosto è spenta.
60
-
220
La zona di cottura arrosto è in funzione.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
Indicatore di calore residuo su 3 livelli: proseguire la cottu-
ra / tenere in caldo / calore residuo.
Il Blocco/La sicurezza bambini entra in funzione.
Lo spegnimento automatico è attivo.
3.5 OptiHeat Control (indicatore
di calore residuo a 3 livelli)
AVVERTENZA!
/ / Pericolo di ustioni a
causa del calore residuo!
La funzione OptiHeat Control indica il livel-
lo del calore residuo.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
Sfiorare per 1 secondo per accendere
o spegnere l'apparecchio.
4.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
Tutte le zone di cottura arrosto sono
spente
.
Non è stata impostata la temperatura
dopo l'accensione dell'apparecchiatura
8
www.electrolux.com
Si versa qualcosa o si appoggia un og-
getto sul pannello dei comandi per più
di 10 secondi, (un tegame, uno strac-
cio, ecc.). Il segnale acustico è attivo
per un po' di tempo e il piano cottura si
spegne. Rimuovere l'oggetto o pulire il
pannello comandi.
Non è stata spenta una zona di cottura
arrosto o non è stata modificata la tem-
peratura. Dopo 90 minuti
si accende
e l'apparecchiatura si spegne. Prima
del prossimo uso, impostare la zona di
cottura arrosto su
.
4.3 Livello di potenza
Sfiorare la barra dei comandi per imposta-
re il livello di potenza desiderato. Spostare
il dito sulla barra dei comandi per modifi-
care l'impostazione. Non interrompere il
contatto con la barra, fino al raggiungi-
mento del livello di potenza desiderato. Il
display indica il livello di potenza.
Impostando la temperatura, il display lam-
peggia fino a che la zona di cottura arro-
sto non raggiunge la temperatura. Poi vie-
ne emesso un segnale e il display indica la
temperatura.
4.4 Funzione ponte
La funzione Ponte collega due zone di
cottura arrosto funzionanti come se fosse-
ro una sola.
Innanzitutto impostare il livello di potenza
di una delle zone di cottura arrosto.
Per attivare la funzione Ponte premere
. Per impostare o modificare il livello di po-
tenza sfiorare uno dei sensori.
Per disattivare la funzione Ponte premere
. Le zone di cottura arrosto funzionano
in modo indipendente.
4.5 Timer
Timer CountDown.
Il timer Count Down consente di imposta-
re la durata di funzionamento di una zona
di cottura arrosto per la preparazione di
una pietanza.
Impostare il timer Count Down dopo
aver selezionato la zona di cottura ar-
rosto.
È possibile selezionare la funzione
timer quando le zone di cottura
arrosto sono attive e il livello di po-
tenza è stato impostato.
Per impostare la zona di cottura ar-
rosto: sfiorare ripetutamente
finché
si accende la spia della zona di cottura
arrosto desiderata.
Quando la funzione è attiva,
si ac-
cende.
Per attivare il timer: sfiorare il tasto
del timer per impostare il tempo (
00
-
99
minuti). Quando il display del-
la zona di cottura arrosto lampeggia più
lentamente, il tempo scorre a ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
selezionare la zona di cottura arrosto
con
. La spia della zona di cottura
arrosto comincia a lampeggiare rapida-
mente. Sul display compare il tempo re-
siduo.
Per cambiare il timer per il conto al-
la rovescia: selezionare la zona di cot-
tura arrosto con
sfiorare o .
Per disattivare il Timer: selezionare la
zona di cottura arrosto con
. Preme-
re
. Viene visualizzato il tempo resi-
duo fino a
00
. Il display della zona di
cottura arrosto si spegne.
Quando il contro alla rovescia termina,
si attiva un segnale acustico e
00
lam-
peggia. La zona di cottura arrosto è
spenta.
Disattivazione del segnale acustico:
sfiorare
ITALIANO 9
Timer per il conto alla rovescia
Il Timer Count Up consente di monitorare
la durata di uso della zona di cottura arro-
sto.
Scelta della zona di cottura arrosto
(se è in funzione più di 1 zona di
cottura arrosto): sfiorare ripetutamen-
te
finché si accende la spia della zo-
na di cottura arrosto desiderata.
Quando la funzione è attiva,
si ac-
cende.
Per attivare il Timer per il conto alla
rovescia:
Sfiorare
Il simbolo si spegne e si accende
.
Per controllare per quanto tempo
funziona la zona di cottura arrosto:
selezionare la zona di cottura arrosto
con
. La spia della zona di cottura
arrosto comincia a lampeggiare rapida-
mente. Il display indica la durata di fun-
zionamento della zona. Il display indica
il tempo della zona di cottura arrosto
che funziona più a lungo.
Per attivare il timer Count Up: sele-
zionare la zona di cottura arrosto con
e sfiorare . Il simbolo si spe-
gne e si accende
.
Per azzerare il Timer per il conto al-
la rovescia: sfiorare
. Viene visualiz-
zato il tempo residuo fino a
00
.
Quando le due funzioni timer ven-
gono utilizzate contemporanea-
mente, il display mostra prima il ti-
mer per il conto alla rovescia.
Contaminuti.
Il timer può essere utilizzato come conta-
minuti quando le zone di cottura arrosto
non sono in funzione. Premere
.
Sfiorare il tasto
o del timer per sele-
zionare la durata. Allo scadere del tempo
stabilito, viene emesso un segnale acusti-
co e
00
lampeggia.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare
4.6 Blocco
È possibile bloccare il pannello comandi,
ma non
. Questa funzione impedisce
di modificare inavvertitamente il livello di
potenza.
Come prima cosa impostare il livello di
potenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
. Il
simbolo
si accende per 4 secondi.
Il Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza prece-
dentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si in-
terrompe anche questa funzione.
4.7 Sicurezza bambini
Questa funzione previene un azionamento
accidentale del piano cottura.
Inserimento della sicurezza bambini
Accendere il piano di cottura con
.Non impostare il livello di potenza.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Il sim-
bolo
si accende.
Spegnere il piano cottura con .
Disinserimento della sicurezza
bambini
Accendere il piano di cottura con
.Non impostare il livello di potenza.
Sfiorare
per 4 secondi. Si accende il
simbolo
.
Spegnere il piano cottura con .
Esclusione della Sicurezza bambini
per un'operazione di cottura
Accendere il piano di cottura con
.
Si accende il simbolo
.
Sfiorare per 4 secondi. Impostare il
livello di potenza entro 10 secondi.
È possibile mettere in funzione il piano
di cottura.
Quando si spegne il piano di cottura
con
, la Sicurezza bambini si riattiva.
10
www.electrolux.com
4.8 OffSound Control
(Disattivazione e attivazione dei
segnali acustici)
Disattivazione dei segnali
acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il di-
splay si accende e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. si accende, il segnale
acustico è attivo. Sfiorare
: si ac-
cende, il segnale acustico non è attivo.
Quando questa funzione è attiva, i segnali
acustici saranno udibili soltanto quando:
si sfiora
diminuisce il valore del contaminuti
diminuisce il valore del timer del conto
alla rovescia
si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
Attivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il di-
splay si accende e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. si accende, poiché il
segnale acustico è spento. Sfiorare
:
si accende. Il segnale acustico è atti-
vato.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscalda-
tore della zona di cottura si disatti-
va prima che il timer per il conto
alla rovescia emetta un segnale
acustico. La differenza nel tempo
di funzionamento dipende dal li-
vello di potenza e dalla durata del-
l'utilizzo dell'apparecchiatura.
5.2 Preparazione delle pietanze
con Teppan Yaki
Sarà necessario preparare gli alimenti di-
rettamente sulla superficie di cottura arro-
sto, con o senza olio. Sarà inoltre possibi-
le usare pentole o tegami, ma il tempo di
riscaldamento sarà superiore rispetto ai
piani cottura in vetroceramica o a quelli a
gas.
Nelle pentole o nelle padelle è possibile
cucinare o tenere caldi pietanze o salse.
Collocarli direttamente sulla superficie di
cottura.
Il produttore consiglia di non bollire grandi
quantitativi di acqua sulla superficie di
cottura (come ad esempio per gli spa-
ghetti).
I rumori descritti sono normali
e non sono da ricondurre a un
guasto dell'apparecchiatura.
5.3 Esempi di impiego per la
cottura
Utilizzo di grassi e oli
Se invece la temperatura è troppo alta, il
grasso inizia a fumare. Questa temperatu-
ra è chiamata "punto di fumo".
Grassi / oli Temperatura massima
(°C)
Punto di fumo (°C)
Burro 130 150
Strutto 170 200
Grasso bovino 180 210
Olio d'oliva 180 200
Olio di semi di girasole 200 220
Olio di arachidi 200 235
ITALIANO 11
Grassi / oli Temperatura massima
(°C)
Punto di fumo (°C)
Grasso di cocco 200 240
Pre-riscaldare sempre l'apparec-
chiatura.
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Pesce e molluschi
140–160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Tranci di salmone 160 8 min., girare dopo 4 min.
Scampi (senza guscio) 140 6 min., girare dopo 3 min.
Tranci di pescecane,
spessore ca. 2,5 cm
160 10 min., girare dopo 5
min.
Sogliola, alla Mugnaia 140 8 min., girare dopo 4
min., prima il lato chiaro.
Filetto di sogliola 140 6 min., girare dopo 3 min.
Vitello
140–180 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Cotoletta di vitello 180 10 min., girare dopo 5
min.
Bistecche di vitello, spes-
sore 4 cm
160 10 min., girare dopo 5
min.
Bistecche di vitello, spes-
sore 3-4 cm
160 6 min., girare dopo 3 min.
Fettine di vitello, al natu-
rale
180 5 min., girare dopo 2½
min.
Spezzatino di vitello 180 6 min., girare dopo 3 min.
I pezzetti di carne non de-
vono toccarsi.
Manzo
160–180 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Bistecca di manzo, molto
poco cotta
180 2 min., girare dopo 1 min.
Bistecca di manzo, poco
cotta
180 6 min., girare dopo 3 min.
Bistecca di manzo rosa,
media
180 8 min., girare dopo 2 min.
Bistecca di manzo, ben
cotta
180 8 min., girare dopo 4 min.
In mancanza di grasso i
tempi di cottura aumenta-
no di circa il 20%
Hamburger 160 6 - 8 min., girare dopo 3 -
4 min.
12
www.electrolux.com
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Châteaubriand 160 poi 100 Rosolare bene la carne in
olio su ogni lato (girare
solo quando la carne si
stacca dalla padella). Stu-
fare completamente 10
minuti su un lato (100°C ).
Maiale
160–180 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Medaglioni di maiale 160 8 min., girare dopo 4 min.
(in base allo spessore).
Bistecche di maiale 180 8 min., girare dopo 4 min.
Fettine di maiale 160 6 min., girare dopo 3 min.
Costolette di maiale 160 8-10 min, girare più volte.
Spiedini di maiale 160 6-8 min. rosolare bene su
ogni lato.
Agnello
160–180 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Cotolette di agnello 180 10 min., girare dopo 5
min.
Filetti di agnello 160 10 min., girare dopo 5
min. Il filetto va fritto su
entrambi i lati:
Bistecche di agnello 160 6 - 8 min., girare dopo 3 -
4 min.
Pollame 140–160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Pollo 140 8 - 10 min., girare dopo 4
- 5 min.
Filetti di petto di tacchino 160 6 min., girare più volte.
Salsicce 160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Uova all'occhio di bue 140 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Crepe / Omelette 140-160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Frutta 140-160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Verdure 140-160 10 - 20 min, girare più
volte.
Verdure 140-160 10-15 min., sotto una
campana grill (girare a
metà del tempo).
ITALIANO 13
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Cottura di riso precotto 140-160 10 - 15 min, girare più
volte.
Cottura di pasta precotta 140-160 15 - 20 minuti, girare a
metà tempo.
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano
alimenti (in particolari quelli contenenti
amido), le acrilamidi possono
rappresentare un rischio per la salute.
Raccomandiamo pertanto di cuocere alle
temperature più basse e di non rosolare
eccessivamente gli alimenti.
6. PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
6.1 Funzione di pulizia
1.
Premere . Ogni zona è impostata
su 80 °C. Il display lampeggia fino a
quando la temperatura ha raggiunto
gli 80 °C. La funzione blocca il pan-
nello dei comandi, ma non
.
2.
Quando la temperatura ha raggiunto
gli 80°C, si sente un segnale acustico
e il pannello dei comandi si sblocca.
3.
Posizionare i cubetti di ghiaccio uno a
uno sulla zona di cottura arrosto (in
alternativa è anche possibile usare
acqua fredda). Allo stesso tempo, uti-
lizzare una spatola per rimuovere i
pezzi di arrosto residui e spingere tutti
i pezzi nel contenitore.
4.
Asciugare l’apparecchiatura con un
panno pulito.
6.2 Pulire quando
l'apparecchiatura è fredda
1.
Applicare un comune detergente sulla
superficie di cottura e lasciarlo riposa-
re per 5 minuti.
2.
Rimuovere i residui di sporco con la
paletta.
3.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito
4.
Asciugare l’apparecchiatura con un
panno pulito.
5.
Quando l'apparecchiatura è asciutta,
sfregare la superficie di cottura con
dell'olio da cucina.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione
Non è possibile attivare
l'apparecchiatura o met-
terla in funzione.
L'apparecchiatura non è
collegata a una fonte di
alimentazione di rete o
non è collegata in manie-
ra corretta.
Accertarsi che l'apparec-
chiatura sia collegata cor-
rettamente all'alimenta-
zione di rete (fare riferi-
mento allo schema di col-
legamento).
Accendere di nuovo l'ap-
parecchiatura ed impo-
stare il livello di potenza in
meno di 7 secondi.
14
www.electrolux.com
Problema Causa possibile Soluzione
Sono stati sfiorati 2 o più
tasti sensore contempo-
raneamente.
Sfiorare un tasto sensore
alla volta.
Il pannello dei comandi è
bagnato o presenta mac-
chie di unto.
Pulire il pannello dei co-
mandi.
Viene emesso un segnale
acustico e l'apparecchia-
tura si disattiva.
Viene emesso un segnale
acustico quando l'appa-
recchiatura non è attiva.
Uno o più tasti sensore
sono stati coperti.
Rimuovere gli oggetti dai
tasti sensore.
L'apparecchiatura si spe-
gne.
È stato appoggiato un
oggetto sul tasto sensore
.
Rimuovere l'oggetto dal
tasto sensore.
L'indicatore di calore resi-
duo non si accende.
La zona di cottura arrosto
non è calda perché è ri-
masta in funzione solo
per brevissimo tempo.
Se la zona di cottura arro-
sto ha funzionato abba-
stanza a lungo da essere
calda, contattare il Centro
di Assistenza.
Assenza di segnale quan-
do si toccano i tasti sen-
sore del pannello.
I segnali acustici sono di-
sattivati.
Attivare i segnali acustici
(vedere "OffSound Con-
trol").
si accende
Lo spegnimento automa-
tico è attivo.
Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
si accende
Il Blocco tasti o il Disposi-
tivo di Sicurezza bambini
sono attivi.
Fare riferimento al capito-
lo "Utilizzo quotidiano".
e un numero si accen-
dono.
L'apparecchiatura pre-
senta un errore.
Scollegare il fusibile dal-
l'impianto elettrico di casa
per scollegare l'apparec-
chiatura dall'alimentazio-
ne elettrica per un po' di
tempo. Ricollegarlo. Se
si accende di nuovo,
rivolgersi al Centro di As-
sistenza.
Se non si riesce a risolvere il problema
con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al
proprio rivenditore di fiducia o al servizio
assistenza. Fornire i dati riportati sulla tar-
ghetta identificativa, codice a tre lettere
per il piano in vetroceramica (è nell'angolo
del piano cottura) e un messaggio di erro-
re che si accende.
In caso azionamento errato dell'apparec-
chio, l'intervento del tecnico del centro
assistenza o del rivenditore potrà essere
effettuato a pagamento anche durante il
periodo di garanzia. Le istruzioni relative al
servizio di assistenza e alle condizioni di
garanzia sono contenute nel libretto della
garanzia.
ITALIANO 15
8. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
Prima dell'installazione
Prima di installare l'apparecchiatura, scri-
vere i dati seguenti, riportati sulla targhetta
identificativa. La targhetta si trova sulla
parte posteriore dell'alloggiamento del-
l'apparecchiatura.
Modello ...........................
Numero di prodotto (PNC).................
Numero di serie (S.N.).................
8.1 Apparecchiature da incasso
Utilizzare apparecchiature da incasso
solo dopo l'installazione in idonei piani
di lavoro e mobili da incasso conformi
alle norme.
8.2 Cavo di collegamento
L'apparecchiatura è fornita con un cavo
di collegamento.
Sostituire il cavo di allacciamento alla
rete danneggiato con un cavo speciale
(tipo H05BB-F Tmax 90°C o superiore).
Contattare il Centro di Assistenza loca-
le.
230V~
230V~
N
PE
L
Se si utilizza il supporto per accessori C-
FRAME leggere innanzitutto le istruzioni
fornite prima di montare l'apparecchiatu-
ra.
8.3 Per fissare la guarnizione.
Pulire accuratamente il piano di lavoro
nell’area del foro.
Fissare la guarnizione in dotazione at-
torno alla parte inferiore dell'apparec-
chiatura lungo il bordo esterno del pia-
no in vetroceramica. Non tenderla ec-
cessivamente. Lasciare le estremità ta-
gliate al centro di un lato. Quando si ta-
glia nel senso della lunghezza (tenere
alcuni mm di margine), unire le due
estremità.
8.4 Montaggio
min.
50mm
min.
500mm
16
www.electrolux.com
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
30 mm
min. 20 mm
min.
28 mm
Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro e
la superficie di vetroceramica con del
silicone.
Passare dell'acqua saponata sul silico-
ne.
Rimuovere il silicone in eccesso con un
raschietto.
8.5 Installazione di più apparecchiature
Parti aggiuntive:barra(e) di collegamen-
to, silicone resistente al calore, guarnizio-
ne in gomma, fascetta sigillante.
Usare solo uno speciale silicone
resistente al calore.
ITALIANO 17
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Taglio del piano di lavoro
Distanza dalla parete: minimo 50 mm
Profondità: 490 mm
Larghezza: sommare la larghezza di tutte
le apparecchiature da incassare e sottrar-
re 20 mm (vedere anche "Panoramica
delle larghezze di tutte le apparecchiatu-
re")
Installazione di più apparecchiature
1.
Posare il blocco del piano di lavoro e
segarlo.
2.
Poggiare le apparecchiature, una alla
volta, su una superficie morbida, ad
esempio su una coperta, con il lato
inferiore rivolto verso l'alto.
3.
Sistemare la guarnizione attorno alla
parte inferiore dell'apparecchiatura
lungo il bordo esterno del piano in
vetroceramica.
4.
Avvitare in modo lasco le piastre di
fissaggio nei fori appropriati all'interno
del rivestimento protettivo.
5.
Sistemare la prima apparecchiatura
nella sagomatura del piano di lavoro.
Inserire la barra di collegamento al-
l'interno della sagomatura del piano
di lavoro e spingerla verso l'alto per
metà della larghezza accostandola
all'apparecchiatura.
6.
Ruotare leggermente le piastre di fis-
saggio dal basso sul piano di lavoro e
la barra di collegamento.
7.
Sistemare l'apparecchiatura succes-
siva nella sagomatura del piano di la-
voro. Controllare che le parti anteriori
delle apparecchiature si trovino sullo
stesso livello.
8.
Serrare le viti delle piastre/maniglie di
fissaggio.
9.
Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro
e le apparecchiature e tra le apparec-
chiature con del silicone.
10.
Passare dell'acqua saponata sul sili-
cone.
18
www.electrolux.com
11.
Premere con forza la guarnizione in
gomma contro la superficie di vetro-
ceramica e spostarla lentamente lun-
go l'interspazio.
12.
Non toccare il silicone per almeno un
giorno finché non si sarà solidificato.
13.
Rimuovere accuratamente il silicone
in eccesso con una lama per rasatu-
ra.
14.
Pulire l'intera superficie di vetrocera-
mica.
9. DATI TECNICI
Serie EQT4520BOG Prod.Nr. 941 460 009 00
Typ 55 TEP 02 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 1.8 kW
Electrolux
Potenza delle zone di cottura
Zona di cottura arrosto Potenza nominale (impostazione di
calore max.) [W]
Posteriore 900 W
Anteriore 900 W
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
.
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
ITALIANO 19
www.electrolux.com/shop
892955604-A-342012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EQT4520BOG Manuale utente

Tipo
Manuale utente