ViewSonic PJD5155L Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PJD5155L/PJD5255L/
PJD5555LW/PJD5350LS/
PJD5550LWS
DLP Proiettore
Guida dell’utente
Numero modello:
VS15903/VS15906/VS15908/VS15918/VS15921
Grazie per aver scelto ViewSonic
Con oltre 25 anni come fornitore leader mondiale di soluzioni visive,
ViewSonic si sforza di superare le aspettative mondiali di evoluzione
tecnologica, innovazione e semplicità. Noi di ViewSonic riteniamo che i
nostri prodotti abbiano il potenziale per avere un impatto positivo nel mondo
e siamo fiduciosi che il prodotto ViewSonic scelto sia estremamente utile.
Grazie di nuovo per aver scelto ViewSonic!
i
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione di conformita FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze
ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio
digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti
sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in
una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare
energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni
date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia
garanzia che non si verifichino interferenze in un’installazione particolare. Se questa
attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente
è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle
seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna.
• Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso
da quello a cui è collegata l’antenna.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modifiche, non espressamente approvate dalla
parte responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo
dell’attrezzatura.
Dichiarazione IC (Industry Canada)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
ii
Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme alla Direttiva EMC 2004/108/EC e alla Direttiva sul
Basso Voltaggio 2006/95/EC.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli Stati
membri dell'Unione Europea:
Il marchio è conforme alla direttiva sui Residui degli Apparati Elettrici ed
Elettronici 2012/19/EC (WEEE).
Il marchio indica la necessità di NON disfarsi dell’apparecchiatura, batterie
scariche o accumulatori come rifiuti urbani non differenziati compresi, ma
di utilizzare il sistema di raccolta e restituzione disponibile.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a bottone inclusi con
l’apparecchiatura riportano il simbolo Hg, Cd o Pb, significa che la batteria
contiene metallo pesante in una quantità superiore allo 0,0005 % di
mercurio, allo 0,0002 % di cadmio, o allo 0,004 % di piombo.
iii
Dichiarazione di conformità RAEE2
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2011/65/
EU del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE2) ed è
inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical
Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Sostanza
Concentrazione massima
proposta
Concentrazione
effettiva
Piombo (Pb)
0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg)
0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd)
0.01% < 0.01%
Cromo esavalente (Cr
6+
)
0.1% < 0.1%
Difenile polibromurato (PBB)
0.1% < 0.1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE)
0.1% < 0.1%
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato III della
Direttiva RAEE2, come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Mercurio in lampade fluorescenti a catodo freddo e lampade fluorescenti con
elettrodo esterno (CCFL e EEFL) per usi speciali fino ad un massimo (per
lampada):
(1) Lampade corte (500 mm): massimo 3,5 mg per lampada.
(2) Lampade medie (500 mm e 1.500 mm): massimo 5 mg per lampada.
(3) Lampade lunghe (1.500 mm): massimo 13 mg per lampada.
2. Piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici.
3. Piombo nel vetro di tubi fluorescenti in misura non superiore allo 0,2% in peso.
4. Piombo come elemento di lega nell’alluminio contenente fino allo 0,4% di piombo
in peso.
5. Leghe di rame contenenti fino al 4% di piombo in peso.
6. Piombo in saldature ad alta temperatura di fusione (ossia leghe a base di piombo
contenenti l’85% o più di piombo in peso).
7. Componenti elettrici ed elettronici contenenti piombo nel vetro o nella ceramica
diversa dalla ceramica dielettrica dei condensatori, per esempio dispositivi
piezoelettrici, o in una matrice di vetro o ceramica.
iv
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questa unità in presenza di acqua.
6. Pulire con un panno morbido e pulito.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare l’unità secondo le istruzioni
del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, griglie di ventilazione, stufe,
o altri dispositivi (amplificatori inclusi) che producono calore.
9. Non compromettere la sicurezza delle spine dotate di messa a terra polarizzate.
Una spina polarizzata ha due lame, di cui una più grande rispetto all’altra Una
spina dotata di messa a terra ha due lame e un dente per la messa a terra.La
lama più grande e il terzo dente vengono fornite per la propria sicurezza. Se
la spina fornita non corrisponde alla presa, consultare un elettricista per una
sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dalla possibilità di venire calpestato o stretto,
in particolare se collegato ad una presa. Utilizzare prese vicine al punto in cui
il cavo esce dall’unità. Assicurarsi che la presa di alimentazione si trovi vicino
all’unità, in modo da essere facilmente accessibile.
11. Utilizzare solo aggiunte/accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare solo con il carrello, il piedistallo, il treppiedi, la staffa o la
tavola specificati dal produttore o venduti insieme all’unità. Quando
viene utilizzato un carrello, fare attenzione nel muovere la
combinazione carrello/unità per evitare danni dovuti a un
rovesciamento.
13. Scollegare l’unità dalla presa quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo.
14. Per l’assistenza, fare riferimento a un personale qualificato. L’assistenza è
richiesta quando l’unità viene danneggiata in qualsiasi modo, per esempio: se il
cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, se il liquido viene rovesciato
o se degli oggetti cadono nell’unità, se l’unità è esposta a piogge o umidità, o se
l’unità non funziona in modo normale o è stata fatta cadere.
v
Le informazioni del copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2014. Tutti i diritti sono riservati.
Macintosh e Power Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc.
Microsoft, Windows, e il logo Windows sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
ViewSonic e il logo dei tre uccellini sono marchi registrati di ViewSonic Corporation.
VESA è un marchio registrato della Video Electronics Standards Association. DPMS
e DDC sono marchi registrati di VESA.
PS/2, VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines
Corporation.
Dichiarazione liberatoria: ViewSonic Corporation non sarà responsabile per
omissioni, errori tecnici o editoriali qui contenuti, né per danni incidentali o
consequenziali derivanti dalla fornitura del presente materiale, dalle prestazioni o
dall’uso di questo prodotto.
In vista del continuo miglioramento del prodotto, ViewSonic Corporation si riserva
il diritto di modificarne le specifiche senza preavviso. Le informazioni contenute nel
presente documento potrebbero subire modifiche senza preavviso.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa
con qualsivoglia mezzo e per qualsivoglia scopo senza previo consenso scritto di
ViewSonic Corporation.
vi
Registrazione del prodotto
Per soddisfare possibili esigenze future del prodotto, e per ricevere altre informazioni
sul prodotto appena disponibili, visitare la sezione dalla propria zona sul sito
ViewSonic per registrare il prodotto.
Il CD ViewSonic offre anche la possibilità di stampare il modulo di registrazione del
prodotto. Al termine, spedirlo per posta o via fax all’ufficio ViewSonic pertinente. Per
trovare il modulo di registrazione, usare la directory":\CD\Registration".
La registrazione del prodotto prepara al miglio per le esigenze future di assistenza
tecnica.
Stampare questa guida ed inserire le informazioni nella sezione "Memorandum".
Per altre informazioni, vedere la sezione "Assistenza clienti" di questa guida.
Memorandum
Nome prodotto: PJD5155L/PJD5255L/PJD5555LW/PJD5350LS/
PJD5550LWS
ViewSonic DLP Projector
Numero modello: VS15903/VS15906/VS15908/VS15918/VS15921
Numero documento: PJD5155L/PJD5255L/PJD5555LW/PJD5350LS/
PJD5550LWS_UG_ITL Rev. 1A 11-13-14
Numero di serie:
Data di acquisto:
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per
l’uomo e l’ambiente. Fare attenzione e smaltire in conformità alle leggi locali, statali o
federali.
ViewSonic rispetta l’ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico.
Grazie per partecipare a una informatica più intelligente ed ecologica. Visitate il
nostro sito web ViewSonic per saperne di più.
USA e Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Sommario
Introduzione........................................................................................... 1
Caratteristiche del proiettore.................................................................................................................. 1
Contenuti della confezione ..................................................................................................................... 2
Descrizione del proiettore ...................................................................................................................... 3
Uso del prodotto.................................................................................... 5
Pannello di controllo............................................................................................................................... 5
Porte di collegamento ............................................................................................................................ 7
Telecomando ......................................................................................................................................... 8
Installazione delle batterie ................................................................................................................... 11
Funzionamento del telecomando ......................................................................................................... 12
Collegamenti........................................................................................ 13
Collegamento ad un computer o monitor ............................................................................................. 14
Collegamento di dispositivi d’origine video .......................................................................................... 14
Funzionamento.................................................................................... 16
Accensione/spegnimento del proiettore............................................................................................... 16
Regolazione dell'altezza del proiettore ................................................................................................ 17
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco del proiettore............................................................. 17
Regolazione delle dimensioni dell’immagine ....................................................................................... 18
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 20
Blocco dei tasti di controllo .................................................................................................................. 22
Impostazione del timer della presentazione......................................................................................... 23
Funzionamento dei menu .................................................................................................................... 24
Manutenzione ...................................................................................... 39
Pulizia dell'obiettivo.............................................................................................................................. 39
Pulizia della copertura del proiettore.................................................................................................... 39
Installazione del filtro antipolvere (accessorio opzionale).................................................................... 40
Installazione del coperchio di gestione cavi (accessorio opzionale).................................................... 41
Sostituzione della lampada .................................................................................................................. 42
Specifiche ............................................................................................ 44
Dimensioni ........................................................................................................................................... 46
Installazione su soffitto......................................................................................................................... 46
Appendice............................................................................................ 47
Messaggi dei LED................................................................................................................................ 47
Modalità compatibili ............................................................................................................................. 48
Risoluzione dei problemi...................................................................................................................... 50
Comandi RS-232 e Configurazione ..................................................................................................... 51
Tabella telecomando IR ....................................................................................................................... 58
1
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un motore ottico di proiezione ad alte prestazioni ed un semplice
design che insieme forniscono un’alta affidabilità e facilità d’uso.
Il proiettore mette a disposizione le seguenti funzioni:
Compatibilità con computer Macintosh
®
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminale D-Sub 15-pin per connettività video analogico
Dotato di connessione HDMI con supporto HDCP
Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini
distorte
Connettore RS-232 per controllo seriale
La funzione Risparmio energetico riduce il consumo energetico della lampada fino
al 30% quando non è possibile rilevare alcun segnale di ingresso per un certo
periodo di tempo.
Timer presentazione per un migliore controllo del tempo durante le presentazioni
Funzione 3D Blu-Ray supportata
Funzione Spegnimento rapido selezionabile
Gestione colori consente la regolazione del colore in base alle proprie preferenze
Correzione di Tipo di schermo consente la proiezione su superfici di vari colori
predefiniti
Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale
La funzione HDMI CEC (Consumer Electronics Control) consente l'operazione di
accensione/spegnimento sincronizzata dell'alimentazione tra il proiettore e un
lettore DVD compatibile CEC collegato all'ingresso HDMI del proiettore
Nota
Le informazioni di questo Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
La riproduzione, il trasferimento o la copia, parziale o totale di questo documento è
vietata senza consenso scritto.
2
Contenuti della confezione
Assicurarsi che la confezione del proiettore contenga tutti i seguenti componenti:
Nota
Se uno qualsiasi degli elementi manca, appare danneggiato, oppure se l’unità non
funziona, mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore.
Per garantire la massima protezione del prodotto, conservare il cartone e i materiali di
imballaggio originali e reimballare l’apparecchio nello stesso modo in cui è stato
confezionato in fabbrica per spedirlo.
Proiettore PJD5155L/
PJD5255L/PJD5555LW
Proiettore PJD5350LS/
PJD5550LWS
Telecomando (IR) e batterie
( 2 x AAA)
Cavo d’alimentazione Cavo VGA (D-SUB a D-SUB) CD Wizard ViewSonic
Accessori optional
1. Coperchio di gestione cavi (coperchio cavi
posteriore)
2. Borsa per il trasporto
3. Filtro antipolvere
4. Copriobiettivo per PJD5155L/PJD5255L/
PJD5555LW
Guida rapida
Power
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
ID set 1 2
345
678
Eco
Mode
Color
Mode
RCP01051
Auto
Sync
3
Descrizione del proiettore
Veduta frontale
1. Sensore frontale telecomando IR 2. Coperchio dell'obiettivo
3. Obiettivo di proiezione 4. Altoparlante
5. Fori di ventilazione 6. Ghiera di messa a fuoco
7. Ghiera dello zoom 8. Pannello di controllo
9. Coperchio lampada
6
8
5
1
3
4
9
7
6
8
5
1
3
2
4
9
PJD5155L/PJD5255L/
PJD5555LW
PJD5350LS/PJD5550LWS
4
Veduta posteriore
Veduta inferiore
Nota
Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su soffitto. Che
non è incluso nella confezione.
Rivolgersi al rivenditore per informazioni su come installare il proiettore sul soffitto.
1. Porte di collegamento 2. Kensington Lock
3. Presa di corrente CA
1. Barra di protezione 2. Fori per montaggio a soffitto
HDMI
MINI
USB
RS-232
COMPUTER IN
1
2
3
1
2
Viti per installazione su soffitto:
M4 x 8 (lunghezza massima 8 mm)
Unità: mm
60,01113,54
65,89
5
Uso del prodotto
Pannello di controllo
1. Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
2. Schermo vuoto/ sinistra
Nasconde l’immagine su schermo.
3. Menu/Esci
Menu: Visualizza o fa uscire dai menu OSD.
Esci: Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
4. Tasto Correzione/Frecce ( / Su, / Giù)
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione
inclinata.
5. Accedi
Attiva la voce del menu OSD (On Screen Display) selezionata.
6. (Il mio Tasto)
Tasto definibile dall’utente per funzioni personalizzate.
7. (Blocco)/ Destra
Blocco: Attiva o disattiva il blocco dei tasti del pannello con una pressione
prolungata per 3 secondi.
Destra: Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti 2, 4 e
7 vengono utilizzati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu
desiderate e per eseguire le regolazioni.
8. (LED indicatore d’alimentazione)
Fare riferimento ala sezione "Messaggi dei LED".
9. (LED temperatura)
Fare riferimento ala sezione "Messaggi dei LED".
Enter
Blank
Power
Color
Mode
Menu
Exit
Source /
?
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
10. (LED lampada)
Fare riferimento ala sezione "Messaggi dei LED".
11. Modalità colore
Consente di selezionare la modalità di impostazione dell'immagine.
12. Sorgente/ (Guida)
Sorgente: Visualizza la barra di selezione dell’origine.
Guida: Visualizza il menu GUIDA con una pressione prolungata per 3 secondi.
?
7
Porte di collegamento
1. COMPUTER IN
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo connettore.
2. RS-232
Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo
connettore alla porta RS-232C del computer in controllo.
3. HDMI
Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore.
4. MINI USB
Questo connettore serve per l’aggiornamento del firmware e per il supporto della
funzione mouse.
HDMI
MINI
USB
RS-232
COMPUTER IN
2 3
4
1
8
Telecomando
1. Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
2. COMP1
Visualizzare il segnale COMPUTER IN 1.
3. Auto Sync
Determina automaticamente le migliori temporizzazioni dell'immagine
visualizzata.
4. / (Correzione)
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione
inclinata.
5. (Su)/ (Giù)/ (Sinistra)/ (Destra)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti 4 e 5 sono usati come
frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le
regolazioni.
6. 3D
Attiva la voce 3D del menu OSD (On-Screen Display).
7. Menu
Visualizza i menu OSD (On-Screen Display).
8. (Tasto destro del mouse)
Esegue la funzione del tasto destro del mouse quando è attivata la modalità
mouse.
4
5
7
9
11
12
10
3
8
6
4
13
14
16
17
18
19
20
24
25
5
21
22
23
27
26
28
29
15
9
9. (Tasto sinistro del mouse)
Esegue la funzione del tasto sinistro del mouse quando è attivata la modalità
mouse.
10. Mouse
Cambia tra la modalità normale e mouse.
11. (Blocco)/ID set
Blocco: Attiva o disattiva il blocco dei tasti del pannello.
ID set: Imposta il codice telecomando.
12. (Timer)
Attiva il menu OSD P-Timer.
13. (Volume+)
Aumenta il livello di volume.
14. Modalità Economica
Commuta Modalità Lampada da Normale, Risparmio, Dinamico a Sospensione.
15. (Volume-)
Abbassa il livello di volume.
16. (Il mio Tasto)
Tasto definibile dall’utente per funzioni personalizzate.
17. HDMI
Visualizza il segnale HDMI.
18. COMP2
Non disponibile per la serie PJD5.
19. Sorgente
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
20. Accedi
Attiva la voce del menu OSD (On Screen Display) selezionata.
21. Esci
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
22. (Pagina su)
Esegue la funzione pagina su quando è attivata la modalità mode.
23. (Pagina giù)
Esegue la funzione pagina giù quando è attivata la modalità mouse.
24. Sequenza
Visualizza il pattern di test integrato.
25. Schermo vuoto
Nasconde l’immagine su schermo.
26. (Guida)
Visualizza il menu Guida.
27. (Ingrandimento)
Visualizza la barra dello zoom che ingrandisce o riduce le dimensioni
dell'immagine proiettata.
?
10
28. Modalità colore
Consente di selezionare la modalità di impostazione dell'immagine.
29. (Disattiva audio)
Attiva o disattiva l'audio del proiettore.
Uso del telecomando
La capacità di controllare il computer usando il telecomando permette una maggiore
flessibilità quando si eseguono le presentazioni.
1. Collegare il proiettore al PC o notebook tramite un cavo USB prima di usare il
telecomando al posto del mouse del computer. Fare riferimento ala sezione
"Collegamento ad un computer" a pagina 14 per i dettagli.
2. Impostare il segnale di ingresso su COMPUTER.
3. Premere il tasto Mouse del telecomando per passare dalla modalità normale alla
modalità mouse. Sullo schermo appare un’icona che indica l’attivazione della
modalità mouse.
4. Eseguire le azioni mouse volute usando il telecomando.
Premere / / / per spostare il cursore sullo schermo.
Clic tasto sinistro: premere .
Clic tasto destro: premere .
Si possono controllare i comandi pagina su/giù del programma software di
visualizzazione (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint) premendo i
tasti Pagina su/giù.
Per tornare alla modalità normale, premere di nuovo il tasto Mouse oppure
qualsiasi altro tasto, fatta eccezione per i tasti che svolgono le funzioni mouse.
Codice telecomando
Il proiettore può essere assegnato a 8 diversi codici
telecomando, da 1 a 8. Quando sono in funzione
contemporaneamente vari proiettori adiacenti, la
commutazione dei codici telecomando consente di evitare
interferenze provenienti da altri telecomandi. Impostare il
codice telecomando del proiettore prima di cambiare
quello del telecomando.
Per cambiare iul codice del proiettore, selezionare da 1 a
8 nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA > Codice telecomando.
Per cambiare il codice del telecomando, premere contemporaneamente ID set e il
relativo tasto da 1 a 8 del telecomando per 5 secondi o più. Il codice iniziale è
impostato su 1. Quando si passa al codice 8, il telecomando è in grado di controllare
ogni proiettore.
Nota
Se sul proiettore e sul telecomando vengono impostati vari codici, non vi sarà alcuna
risposta dal telecomando. In tal caso, cambiare di nuovo il codice del telecomando.
11
Installazione delle batterie
1. Aprire il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere nella
direzione mostrata.
2. Installare le batterie come indicato
nella stampigliatura all’interno dello
scomparto.
3. Chiudere il coperchio dello scomparto.
Attenzione
C’è il rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Assicurarsi che i terminali più e meno siano allineati correttamente quando si
installano le batterie.
Nota
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando non è usato per periodi prolungati.
Non ricaricare le batterie o esporle a fiamme o acqua.
Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti normali domestici. Smaltire le batterie usate
osservando le leggi locali.
C’è pericolo d’esplosioni se le batterie sono sostituite in modo scorretto. Sostituire
solamente con lo stesso tipo di batteria raccomandato dal produttore.
Le batterie non devono stare vicino al fuoco o all’acqua; conservarle in un luogo buio,
fresco e asciutto.
Se si sospetta che le batterie perdano, pulire le perdite e sostituire con batterie nuove.
Se le perdite entrano in contatto con il corpo o con gli indumenti, sciacquare
immediatamente con abbondante acqua.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

ViewSonic PJD5155L Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per