Ferm WSM1004 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FWS-125/3K
45
OÅëãìÜàÇÄçàÖ à êÖåOçí
1. ÅÂÂÊÌÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.
ëÓ‰ÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ˜ËÒÚ˚Ï Ë ÓÒÚ˚Ï.
ëӷ≇ÈÚ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÒχÁÍÂ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ.
ê„ÛÎflÌÓ ÓÒχÚË‚‡ÈÚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl; β·ÓÂ
ÔÓ‚ÂʉÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸Òfl
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ‡„ÂÌÚÓÏ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲.
ê„ÛÎflÌÓ ÓÒχÚË‚‡ÈÚ ۉÎËÌËÚÂÎË, Ë ÂÒÎË
ÓÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚, Á‡ÏÂÌflÈÚ Ëı.
ëÓ‰ÂÊËÚ Û˜ÍË ÒÛıËÏË, ˜ËÒÚ˚ÏË Ë ÌÂ
Á‡„flÁÌÂÌÌ˚ÏË ÊËÓÏ ËÎË Ï‡ÒÎÓÏ.
2. ÇÒ„‰‡ ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍË,
ÍÓ„‰‡:
• ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl;
‚Ó ‚ÂÏfl ÛıÓ‰‡ Á‡ χ¯ËÌÓÈ;
‚Ó ‚ÂÏfl Á‡ÏÂÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ, ̇ÔËÏÂ
ÎÂÁ‚ËÈ.
3. çÂωÎÂÌÌÓ ÛÒÚ‡ÌflÈÚ β·˚ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË.
ê„ÛÎflÌÓ ÓÒχÚË‚‡ÈÚ β·˚ ‰‚ËÊÛ˘ËÂÒfl
‰ÂÚ‡ÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl Ë ‚Ò ÓÒڇθÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ ÔÓϯ‡Ú¸ Ô‡‚ËθÌÓÈ
‡·ÓÚÂ.
ÇÒ ÂÏÓÌÚÌ˚ ‡·ÓÚ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ‡„ÂÌÚÓÏ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲.
çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ‰‚Ë„‡ÚÂθ
̇„‚‡ÂÚÒfl Ë ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl.
ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂ
‡·ÓÚ‡ÂÚ.
êÂÁ‡Ú¸ ÚÛ‰ÌÓ, ‡ ÔÓÂÁ˚‚‡ÂÏ˚È
͇̇ΠÌÂÓ‚Ì˚È.
èË ÂÁ‡ÌËË Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
̇˜Ë̇ÂÚ ÒËθÌÓ ‚Ë·ËÓ‚‡Ú¸
àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡·ÓÚ‡ÂÚ
ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ Ë/ËÎË ¯ÛÏÌÓ.
ÇÓÁÏÓÊ̇fl Ô˘Ë̇
ë‡·Óڇ· Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„‚‡.
Ñ‚Ë„‡ÚÂθ ÌÂËÒÔ‡‚ÂÌ.
ë‡·Óڇ· Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„ÛÁÍË.
ë‡·Óڇ· Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„‚‡.
Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ ÌÂËÒÔ‡‚ÂÌ.
èËθÌ˚ ‰ËÒÍË ÒÓ„ÌÛÎËÒ¸ ËÎË
Á‡ÚÛÔËÎËÒ¸.
èËθÌ˚ ‰ËÒÍË ÒÓ„ÌÛÎËÒ¸ ËÎË
Á‡ÚÛÔËÎËÒ¸.
àÁÌÓÒËÎËÒ¸ Û„ÓθÌ˚ ˘ÂÚÍË
ê¯ÂÌËÂ
èÓ‰ÓʉËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ÓÒÚ˚ÌÂÚ, ‡ Á‡ÚÂÏ
Á‡ÔÛÒÚËÚÂ Â„Ó ÒÌÓ‚‡.
OÚ‚ÂÁËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í ‰ËÎÂÛ ÙËÏ˚
Ferm ̇ ÓÒÏÓÚ Ë/ËÎË ÂÏÓÌÚ
á‡ÔÛÒÚËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÒÌÓ‚‡.
èÓ‰ÓʉËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ÓÒÚ˚ÌÂÚ, ‡ Á‡ÚÂÏ
Á‡ÔÛÒÚËÚÂ Â„Ó ÒÌÓ‚‡.
OÚ‚ÂÁËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í ‰ËÎÂÛ ÙËÏ˚
Ferm ̇ ÓÒÏÓÚ Ë/ËÎË ÂÏÓÌÚ
á‡ÏÂÌËÚ ÔËθÌ˚ ‰ËÒÍË.
á‡ÏÂÌËÚ ÔËθÌ˚ ‰ËÒÍË.
OÚ‚ÂÁËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í ‰ËÎÂÛ
ÙËÏ˚ Ferm ‰Îfl Á‡ÏÂÌ˚ Û„ÓθÌ˚ı
˘ÂÚÓÍ.
FWS-125/3K
8
INFORMAZIONI GENERALI
Congratulazioni!
Con l'acquisto di questo utensile di alta qualità della Ferm
avete fatto una scelta eccellente.I prodotti della Ferm sono
robusti,sicuri e facili da usare.
È molto importante fare attenzione quando si maneggia
questo utensile o se ne effettua la manutenzione.Vi preghi-
amo di leggere attentamente queste istruzioni e di assicu-
rarvi di seguire le indicazioni che vi vengono date.Disporre-
te così del vostro utensile Ferm durante molti anni di servi-
zio.
Contenuto della confezione
Fresatrice elettrica da muro
• Impugnatura
Dischi da taglio in diamante (2)
Chiave per camma
• Chiave esagonale
Tagliolo a freddo
Adattatore per la rimozione delle polveri
Set di spazzole di carbone
Istruzioni per l'uso
Scheda di garanzia
Informazioni sul prodotto
Istruzioni sulla sicurezza
Nelle presenti istruzioni per l'uso si usano i seguenti
simboli:
Attenzione:rischio di danni fisici,incidenti
mortali o danni alla macchina in caso di
mancata osservanza delle indicazioni delle
presenti istruzioni per l'uso.
Attenzione:corrente elettrica.
La macchina è doppiamente isolata in
conformità all'EN50144;non è perciò
necessaria alcuna presa a terra.
Controllo visivo prima di cominciare a la-
vorare.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in appro-
priate aree di riciclaggio.
Caratteristiche tecniche
Voltaggio 230 V~
Frequenza 50 Hz
Potenza nominale 1300 W
Velocità di rotazione 9000/min
Profondità massima di taglio
8-30 mm
Larghezza massima di solco
8-26 mm
Peso 4,2 kg
Disco da taglio (2) Ø125 x 22,2 x 2,0
Lpa
(livello di pressione sonora)
90,9 dB(A)
Lwa
(livello di potenza sonora)
103,9 dB(A)
Livello di vibrazione 0,9 m/s
2
1.
Interruttore a grilletto
acceso / spento
2. Punto d'attacco per l'im-
pugnatura
3. Collegamento per la
rimozione meccanica
delle polveri
4. Rotella della guida
5. Rondelle di spessore
6. Dado di registro della
tensione
7. Manopola per stabilire la
profondità di taglio
8. Direzione del taglio
9. Blocco dell'albero
FWS-125/3K
44
KONSERWACJA I NAPRAWY
1. Odpowiednio dbać o urządzenie.
. Utrzymywać narzędzia czyste i ostre.
. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących
smarowania oraz wymiany części.
. Systematycznie sprawdzać stan kabla zasila
jącego - uszkodzony kabel musi być
wymieniony w autoryzowanym punkcie ser
wisowym.
. Należy także regularnie sprawdzać stan
przedłużaczy, a w razie uszkodzeń wymieniać je.
. Uchwyty urządzenia powinny być suche, czyste i
wolne od zabrudzeń smarem lub olejem.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego w następują
cych przypadkach:
. urządzenie nie jest używane;
. przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych;
. przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów,
takich jak ostrza.
3. Wszystkie uszkodzenia muszą natychmiast być
naprawiane.
Należy systematycznie sprawdzać wszystkie części
ruchome, przyłącza i inne części, których uszkodze
nie może spowodować nieprawidłową pracę
urządzenia.
. Wszelkie prace naprawcze muszą być wykonywane
w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Nieprawidłowe funkcjonowanie
Problem
Silnik elektryczny przegrzewa się i
wyłącza.
Urządzenie włączone nie działa
Wycinanie jest trudne, a wycinany
kanał jest nieregularny.
Podczas cięcia występują mocne
wibracje.
Urządzenie pracuje nieprecyzyjnie
i/lub bardzo głośno
Możliwa przyczyna
Zostało włączone zabezpieczenie przed
przegrzaniem.
Silnik został uszkodzony.
Zostało włączone zabezpieczenie przed
przeciążeniem.
Zostało włączone zabezpieczenie przed
przegrzaniem.
Wyłącznik został uszkodzony.
Tarcze tnące są wygięte lub stępione.
Tarcze tnące są przegrzane lub
zdeformowane.
Szczotki węglowe są zużyte
Rozwiązanie
Odczekać kilka minut, aż urządzenie się
ochłodzi, po czym włączyć je ponownie.
Dostarczyć urządzenie do naprawy
uprawnionemu sprzedawcy firmy Ferm.
Ponownie uruchomić urządzenie.
Odczekać kilka minut, aż urządzenie się
ochłodzi, po czym włączyć je ponownie.
Dostarczyć urządzenie do naprawy
uprawnionemu sprzedawcy firmy Ferm.
Wymienić tarcze tnące.
Wymienić tarcze tnące.
Dostarczyć urządzenie uprawnionemu
sprzedawcy firmy Ferm w celu wymiany
szczotek.
FWS-125/3K
9
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
Attenzione!
Quando si lavora con utensili elettrici vanno sempre
osservate delle misure di sicurezza basiche,comprese
quelle descritte più sotto,per ridurre il rischio d'in-
cendio,di scossa elettrica o di danni fisici.
Prima di usare il prodotto leggere tutte le indicazioni
per un uso sicuro e mantenerle a portata di mano.
Indicazioni per un uso sicuro:
1 Mantenere in ordine l'ambiente di lavoro
Le aree di lavoro ed i banchi disordinati possono
provocare incidenti con facilità.
2 Fare attenzione alle condizioni dell'ambiente cir-
costante.
Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia.
Non usare mai gli utensili elettrici in ambienti umi-
di o bagnati.
Assicurarsi che l'area di lavoro sia ben illuminata.
Non usare mai gli utensili elettrici ove sussista un
rischio di combustione o esplosione.
3 Proteggersi dalle scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici messe a mas-
sa (quali tubi,radiatori,stufe,frigoriferi).
4 Mantenere i bambini ad una distanza di sicurezza
Non permettere ai presenti di toccare l'utensile o
il cavo di prolunga.
Non permettere ai presenti di accedere all'area di
lavoro.
5 Mettere da parte gli utensili che non vengono usa-
ti.
Mettere da parte gli utensili che non vengono usati
in un luogo secco,posto in alto o che si possa chiu-
dere a chiave,fuori dalla portata dei bambini.
6 Non sovraccaricare l'utensile.
Per risultati soddisfacenti e sicuri usare le imposta-
zioni raccomandate per l'utensile.
7 Usare l'utensile giusto per il lavoro.
Non usare utensili o accessori leggeri per lavori
pesanti.
Non usare mai l'utensile per lavori per i quali non è
stato progettato.Per esempio,non usare una sega
circolare per segare rami o abbattere alberi.
8 Indossare indumenti da lavoro adatti.
Non indossare indumenti sciolti o gioielli,poiché
potrebbero impigliarsi nelle parti mobili della mac-
china.
Quando si lavora all'aperto si raccomanda l'uso di
guanti di gomma e di calzature con suole dal profilo
robusto.
Indossare un fermacapelli o una rete per i capelli
per mantenere i capelli lunghi lontani dalla zona
di pericolo.
9 Indossare occhiali protettivi.
Quando il vostro lavoro genera polvere,indossare
una mascherina antipolvere o una maschera per il
volto.
10 Collegare un sistema di rimozione delle polveri.
Se l'utensile è dotato di un collegamento per un si-
stema di rimozione delle polveri,assicurarsi che
questo sia collegato e che funzioni correttamente.
Importante! L'aspirapolvere deve essere om-
ologato per l'estrazione delle polveri prodotte dai
muratori.
11 Usare il cavo di alimentazione solo per l'uso cui è
destinato.
Non trascinare mai l'utensile per il cavo di alimen-
tazione e non staccare la spina dalla presa di cor-
rente tirando il cavo di alimentazione.
Proteggere il cavo di alimentazione dal calore,dall'-
olio e / o dai bordi taglienti.
12 Non sovraccaricatevi di lavoro
Assicurarsi di assumere una posizione stabile e
mantenere sempre l'equilibrio.
13 Effettuare una manutenzione accurata dell'utensi-
le.
Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti in mo-
do da ottenere buoni risultati in tutta sicurezza.
Seguire le indicazioni concernenti la lubrificazione
e la sostituzione dei componenti.
Controllare regolarmente il cavo di alimentazione
e far riparare i cavi danneggiati da un rappresentan-
te autorizzato del servizio tecnico.
Controllare regolarmente i cavi di prolunga e
sostituire quelli danneggiati.
Mantenere le impugnature secche,pulite e prive di
grasso ed olio.
FWS-125/3K
43
VZDRŽEVANJE IN POPRAVILO
1. Orodje skrbno vzdržujte.
Orodje mora biti čisto in nabrušeno.
Sledite navodilom glede mazanja in montaže
dodatkov.
Občasno pregledujte priključno vrico.
Poškodovano priključno vrvico popravijo na
pooblaščenem servisu.
Občasno pregledujte podaljške in jih po
potrebi zamenjajte.
Ročaji morajo biti suhi, čisti in na njih ne sme
biti ostankov masti in olja.
2. Vtič odstranite iz vtičnice:
ko orodje ne uporabljate,
ko stroj vzdržujete;
ko menjate dodatke, na primer, rezila.
3. Vsako okvaro nemudoma popravite.
Redno pregledujte premikajoče dele, pritrdila
and vse ostale dele, ki lahko vplivajo na
pravilno delovanje.
Stroj odnesite na pooblaščeni servis, kjer
opravijo vsa popravila.
Nepravilno delovanje
Težava
Električni motor se pregreva
in prekinja.
Stroj je vklopljen, a ne deluje.
Rezanje je oteženo, zareze so
nepravilne.
Pri rezanju obdelovanec močo
vibrira.
Stroj deluje nenormalno in/ali
zelo glasno.
Možen vzrok
Aktivirana zaščita pred pregrevan-
jem.
Motor v okvari.
Aktivirana zaščita pred preobreme-
nitvijo.
Aktivirana zaščita pred pregrevan-
jem.
Poškodovano stikalo.
Rezalni diski so upognjeni oz. topi.
Rezalni diski so pregreti oz.
poškodovani.
Obrabljeni grafitni krtački.
Rešitev
Počakajte nekaj minut, da se stroj
ohladi, in ga nato ponovno
zaženite.
Stroj odnesite v popravilo na
pooblaščeni servis Ferm.
Ponovno zaženite stroj.
Počakajte nekaj minut, da se stroj
ohladi, in ga nato ponovno
zaženite.
Stroj odnesite v popravilo na
pooblaščeni servis Ferm.
Zamenjajte rezalne diske.
Zamenjajte rezalne diske.
Stroj odnesite na pooblaščeni
servis Ferm, kjer bodo grafitni
krtački zamenjali.
FWS-125/3K
10
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
14 Togliere la spina dalla presa a muro
Quando non si usa l'utensile,e prima di sostituire
componenti quali lame,punte e coltelli.
15 Togliere gli utensili di regolazione e le chiavi.
Prendere l'abitudine di non accendere mai la mac-
china prima di controllare di aver tolto tutti gli
utensili di regolazione o le chiavi.
16 Evitare le accensioni involontarie.
Non trasportare mai una macchina collegata con il
dito sull'interruttore.Accertarsi che l'interruttore
si trovi sulla posizione "SPENTO" prima di collega-
re la macchina alla corrente.
17 Usare cavi di prolunga per esterni.
Quando si usa l'utensile all'aperto,usare sempre
dei cavi di prolunga progettati specificamente per
l'uso in esterni.
18 Fare attenzione
Fare attenzione a cosa si sta facendo.Usare il buon
senso.Non usare l'utensile quando si è stanchi.
19 Controllare le parti danneggiate
Prima di continuare ad usare l'utensile,se qualche
dispositivo di sicurezza come il rivestimento di
protezione o altri componenti sono stati danneg-
giati,accertarsi senza possibilità di dubbio che la
macchina possa ancora essere usata con sicurezza
e che il componente possa ancora svolgere la sua
funzione protettiva.
Controllare l'allineamento ed il libero movimento
delle parti mobili,la possibile rottura delle parti,gli
accessori e qualsiasi irregolarità che possa influire
negativamente sul funzionamento.
Un rivestimento di sicurezza od ogni altro compo-
nente danneggiato andrebbero riparati in modo
appropriato o sostituiti da parte di un rappresen-
tante autorizzato del servizio tecnico,salvo indica-
to diversamente nelle presenti indicazioni.
Far sostituire qualsiasi interruttore difettoso da
un rappresentante autorizzato del servizio tec-
nico.
Non usare mai l'utensile quando questo non possa
essere acceso o spento con il suo proprio inter-
ruttore.
20 Attenzione
Un uso di componenti o accessori contrario a
quanto descritto nelle presenti istruzioni per l'uso
può eventualmente condurre a danni fisici.
21 Far riparare la macchina da un rappresentante
autorizzato del servizio tecnico.
Il presente utensile elettrico è stato fabbricato in
conformità ai relativi requisiti di sicurezza.
Le riparazioni andrebbero effettuate solo da un tec-
nico addetto alla manutenzione qualificato che usi
pezzi di ricambio originali,una riparazione inesperta
causerà un rischio considerevole per l'utente.
Uso
Taglio di solchi su materiali quali calcestruzzo,muratu-
re e selciati,senza l'uso di acqua,con una rotella di gui-
da.
Non trapanare né tagliare o fresare mai su
superfici sotto le quali possano celarsi cavi
elettrici o tubature del gas o dell'acqua.Usa-
re sempre un rivelatore appropriato per cercare cavi
o tubature nascosti o consultare l'impresa elettrica o
idrica locale.
Non sovraccaricare la macchina.
Se la velocità di rotazione diminuisce mentre la mac-
china è in funzione,verificare la velocità compiendo le
operazioni seguenti:
- Sollevare leggermente la macchina.Aspettare che
la macchina raggiunga la velocità di rotazione mas-
sima prima di continuare a lavorare.
- Regolare la profondità di taglio (profondità inferio-
re) e tagliare la scanalatura in fasi successive.Ad
esempio:iniziare con 8 mm,poi passare a 20 mm e
infine a 30 mm.
- Tagliare le scanalature unicamente seguendo una
linea diritta.Un eventuale sovraccarico dal lato
delle lame provoca frizione,la quale potrebbe dan-
neggiare le lame di taglio e la macchina stessa.
FWS-125/3K
40
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
1. Effettuare una manutenzione accurata dell'utensi-
le.
Mantenere l'utensile pulito ed affilato.
Seguire le indicazioni concernenti la lubrificazione
e l'installazione degli accessori.
Controllare periodicamente il cavo di alimentazio-
ne e far riparare i cavi danneggiati da un rappre-
sentante autorizzato del servizio tecnico.
Controllare periodicamente i cavi di prolunga e
sostituire quelli danneggiati.
Mantenere le impugnature secche,pulite e prive di
grasso ed olio.
2. Togliere la spina dalla presa a muro ogni volta che:
la macchina non è in uso;
state effettuando la manutenzione della macchina;
state sostituendo accessori quali le lame.
3. Riparare immediatamente ogni danno.
Controllare regolarmente tutte le parti mobili,gli
accessori e qualsiasi altro componente che possa
influire sul corretto funzionamento.
Far effettuare tutti i lavori di riparazione da un rap-
presentante autorizzato del servizio tecnico.
Malfunzionamenti
Problema
Il motore elettrico si riscalda e si
spegne automaticamente.
La macchina accesa non entra in
funzionamento.
Il taglio è difficoltoso ed il solco è
irregolare.
Quando si taglia,il pezzo da lavorare
comincia a vibrare fortemente.
La macchina funziona in modo
incostante e / o rumoroso.
Possibile causa
È stata attivata la protezione contro il
surriscaldamento.
Il motore è difettoso.
È stata attivata la protezione contro il
sovraccarico.
È stata attivata la protezione contro il
surriscaldamento.
L'interruttore è danneggiato.
I dischi di taglio sono curvi o smussati.
I dischi di taglio sono surriscaldati o
deformati.
Le spazzole di carbone sono logore.
Soluzione
Aspettare diversi minuti finché la
macchina si è raffreddata,poi far
ripartire la macchina.
Portare la macchina dal rivenditore della
Ferm per farla controllare e / o riparare.
Far ripartire la macchina.
Aspettare diversi minuti finché la
macchina si è raffreddata e poi far
ripartire la macchina.
Portare la macchina dal rivenditore della
Ferm per farla controllare e / o riparare.
Sostituire i dischi di taglio
Sostituire i dischi di taglio
Portare la macchina dal rivenditore
della Ferm per la sostituzione delle
spazzole di carbone.
FWS-125/3K
13
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK
Rendszeresen ellenőrizze a hálózati csat
lakozózsinórt, bármely sérülés esetén pedig
szakemberrel javíttassa meg.
Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbí
vezetékeket, ha pedig megrongálódtak,
cserélje őket.
A markolatokat tartsa szárazon, tisztán, ola
jtól és kenőanyagoktól mentesen.
14 A dugasz eltávolítása a fali csatlakozóból
Használaton kívül, javítás előtt és alkatrés-
zek, pl. pengék, hegyek vagy kések cseréje-
kor.
15 Távolítsa el a beállító kulcsokat és a
csavarkulcsokat
Bekapcsolás előtt rutinszerűen ellenőrizze,
hogy eltávolított-e minden csavarkulcsot és
egyéb, beállításra szolgáló szerszámokat.
16 Meg kell akadályozni az akaratlan beindítás
lehetőségét
A hálózatra kapcsolt gépet semmi esetre
sem szabad úgy vinni, hogy közben ujját a
kapcsolón tartja. Mielőtt a gépet rákapcsolná
az áramforrásra, gondoskodjon róla, hogy
a kapcsoló a „OFF” állásban legyen.
17 Kültéri hosszabbítók használata
Kültéri munkavégzésnél, csak olyan hosszab
tót használjon, mely ilyen célra készült.
18 Őrizze meg éberségét
Körültekintően dolgozzon. Használja a józan
eszét. Ne használja a készüléket, ha
érezhetően fáradt.
19 A sérült részek ellenőrzése
További használat előtt, a sérült biztonsági
elemeket, pl. a védőburkolatot alaposan meg
kell vizsgálni annak megállapításához, hogy a
szerszám képes lesz e megfelelő működésre
és hogy az alkatrész betölti e védő funkció-
ját.
Ellenőrizze a mozgó alkatrészek illesztését
és akadálymentes mozgását, az alkatrészek
és tartozékok esetleges repedését és min
den olyan tulajdonságot, mely hatással lehet
a munkavégzésre.
Egy védőburkolatot vagy más sérült részt
hivatalos szervizben kell megjavítani vagy
kicserélni, kivéve ha a kezelési útmutató
máshogy nem jelöli.
A hibás kapcsolókat hivatalos szervizben
javítassa.
Ne használja a készüléket, ha a kapcsolót
nem lehet "ON" vagy "OFF" állásba kapcsoni.
20 Figyelmeztetés
A kezelési útmutatóban említettektől eltérő
alkatrészek vagy tartozékok használata
személyi sérülést okozhat.
21 A készüléket szakképzett személlyel javítassa
Ez az elektromos szerszámgép megfelel a
vonatkozó biztonsági előírásoknak.
A szerszámot csak szakszervizben és erede
ti cserealkatrészek felhasználásával javítassa,
mivel a nem szakszerű jatás jelentőst
veszélyt jelent a működtető számára.
Használat
A készülék hornyok vágására alkalmas, pl. beton-
ban, falazatban vagy útburkolatban, víz felhaszná-
lása nélkül, egy vezetőgörgő segítségével.
Soha ne fúrjon, vágjon vagy véssen
olyan felületbe, melyben elektromos,
víz- vagy gázvezetékek lehetnek. Mindig
használjon megfelelő detektort, a nem látható
vezetékek vagy csövek felderítésére vagy kérjen
információt a helyi áram- vagy vízszolgáltatótól.
Ne terhelje túl a gépet.
Ellenőrizze a következő lépéseket, amikor a forgási
sebesség a munka során csökken:
- Egy kissé emelje fel a gépet. Várjon, amíg a gép
eléri a maximális forgási sebességet, mielőtt foly-
tatja a munkát.
- Állítsa be a vágási mélységet (kevésbé mélyre), és
több lépésben vágja a hornyot. Például: kezdje 8
mm-rel, folytassa 20 mm-rel, és végül 30 mm-rel.
- Hornyot csak egyenes vonalban vágjon.A koron-
gok oldalirányú túlterhelése súrlódást eredmé-
nyez, amely károsíthatja a vágókorongokat és a
gépet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ferm WSM1004 Manuale utente

Tipo
Manuale utente