Sony DSX-A310DAB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
DSX-A310DAB
4-697-417-12(1)
DAB/FM/MW/LW
Digital Media
Player
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Manual de instrucciones
ES
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 12.
For the connection/installation, see page 22.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 14 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 25.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 14.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 24.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 14.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 25.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte
la página 14.
Para la conexión/instalación, consulte la página 24.
2
IT
Fabbricato in Thailandia
La targhetta indicante la tensione operativa e
informazioni simili è situata nella parte inferiore del
rivestimento.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/
53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura è destinata all’uso con
versioni approvate del software, indicate nella
Dichiarazione di Conformità UE.
Il software caricato su questa apparecchiatura è
stato verificato ed è conforme ai requisiti essenziali
della Direttiva 2014/53/UE.
Versione software: 1_
La versione software può essere verificata nella
voce di configurazione del firmware del menu di
configurazione generale.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem,
in Belgio.
Smaltimento delle batterie (pile e
accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea
e negli altri Paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo
indica che gli stessi non devono essere trattati
come normali rifiuti domestici. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005%
di mercurio o dello 0.004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza,
prestazioni o integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente,
si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte
le altre batterie, si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della batteria dal
prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie
esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo
di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti
ovvero il punto vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare
questo apparecchio sul cruscotto dell’auto
perché la parte posteriore dell’apparecchio si
scalda durante l’utilizzo.
Per ulteriori informazioni, consultare
“Collegamenti e installazione” (pagina 25).
3
IT
Dichiarazione di non responsabilità relativa a
servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere
cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony
declina ogni responsabilità in questo genere di
situazioni.
Avvertenza relativa all’installazione su
un’auto sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sul blocchetto di accensione
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF
(pagina 15). Lapparecchio si spegne
completamente e in modo automatico dopo
l’intervallo di tempo impostato dal relativo
spegnimento ed è visualizzato l’orologio (tenere
premuto SRC per 1 secondo), per evitare lo
scaricamento della batteria. Se non viene
impostata la funzione AUTO OFF, tenere premuto
OFF fino alla disattivazione del display ogni volta
che si spegne il motore.
4
IT
Indice
Guida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operazioni preliminari
Rimozione del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . 6
Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controllo della tensione della batteria . . . . . . . . . . 7
Collegamento di un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento di un altro dispositivo audio portatile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ascolto della radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ricezione DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizzo di FM/MW/LW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) . . . . 10
Riproduzione
Riproduzione di un dispositivo USB . . . . . . . . . . . 12
Ricerca e riproduzione dei brani . . . . . . . . . . . . . . 13
Impostazioni
Disattivazione del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni di base delle impostazioni . . . . . . . . . 14
Impostazione generale (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 15
Impostazione dell’audio (SOUND) . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazione del display (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 17
Informazioni aggiuntive
Aggiornamento del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guida alla soluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 21
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamenti e installazione
Attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Elenco dei componenti per l’installazione . . . . . . 25
Connessioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5
IT
Guida alle parti e ai comandi
Tasto rilascio pannello anteriore
SRC (sorgente)
Per accendere l’apparecchio.
Per cambiare la sorgente.
OFF
Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la
sorgente e visualizzare l’orologio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
spegnere l’apparecchio e disattivare il display.
Manopola di controllo
Ruotare per regolare il volume.
PUSH ENTER
Per impostare la voce selezionata.
Premere SRC, ruotare e quindi premere per
cambiare la sorgente (timeout dopo 2 secondi).
MENU
Per aprire il menu di impostazione.
Finestra del display
/ (SEEK/+)
Durante la ricezione DAB:
Per selezionare un servizio. Tenere premuto per
cercare un ensemble.
Durante la ricezione FM/MW/LW:
Per sintonizzare automaticamente le stazioni
radio. Tenere premuto per sintonizzarle
manualmente.
/ (prec/succ)
/ (indietro/avanti rapido)
PTY (tipo di programma)/ (sfoglia)
(pagina 9, 13, 14)
Durante la ricezione DAB:
Per impostare il modo sfoglia. Premere due
volte per selezionare PTY.
Durante la ricezione FM:
Per selezionare PTY in RDS.
Durante la riproduzione:
Per impostare il modo sfoglia.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android™ o un
iPod.)
EQ (equalizzatore)
Per selezionare una curva dell’equalizzatore.
Unità principale
6
IT
(indietro)
Per tornare al display precedente.
MODE (pagina 8, 9, 10)
Ricettore del telecomando
Tasti numerici (da 1 a 6)
Per ricevere stazioni radio o servizi DAB
memorizzati. Tenere premuto per memorizzare
stazioni radio o servizi DAB.
ALBUM /
Per saltare un album per un apparecchio audio.
Tenere premuto per saltare gli album in modo
continuo.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)
(ripeti)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.)
(ordine casuale)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.)
(riproduzione/pausa)
EXTRA BASS
Per rafforzare il suono dei bassi in
sincronizzazione con il livello del volume.
Premere per cambiare l’impostazione EXTRA
BASS: [1], [2], [OFF].
Presa di ingresso AUX
DSPL (display)
Premere per cambiare le voci sul display.
SCRL (scorrimento)
Tenere premuto per scorrere le voci del display.
Porta USB
Rimozione del pannello
anteriore
Per evitare il furto dellapparecchio, è possibile
rimuoverne il pannello anteriore.
1
Tenere premuto OFF fino allo
spegnimento dell’apparecchio, quindi
premere il tasto rilascio pannello
anteriore , infine tirare il pannello
verso di sé per estrarlo.
Segnale di avvertimento
Se la chiave di accensione viene impostata sulla
posizione OFF senza che il pannello anteriore sia
stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un
segnale acustico di avvertimento. Tale segnale
viene emesso solo se è in uso l’amplificatore
incorporato.
Operazioni preliminari
Installazione del pannello anteriore
7
IT
Azzeramento dell’apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta,
dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo
avere effettuato modifiche ai collegamenti, è
necessario azzerare l’apparecchio stesso.
1
Premere DSPL e (indietro)/MODE per
più di 2 secondi.
Nota
In seguito all’azzeramento dell’apparecchio verranno
cancellate le impostazioni dellorologio e alcune
funzioni memorizzate.
Impostazione dell’orologio
1
Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL],
quindi premere la manopola.
2
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET CLOCK-ADJ], quindi
premere la manopola.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
3
Ruotare la manopola di controllo per
impostare l’ora e i minuti.
Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione
digitale, premere / (SEEK –/+).
4
Dopo aver impostato i minuti, premere
MENU.
L’impostazione è completata e l’orologio viene
attivato.
Per visualizzare l’orologio
Premere DSPL.
Controllo della tensione della
batteria
È possibile controllare la tensione attuale della
batteria. (Non disponibile quando la sorgente è
disattivata ed è visualizzato l’orologio.)
1
Premere più volte DSPL fino a
visualizzare la tensione della batteria sul
display.
Collegamento di un dispositivo
USB
1
Abbassare il volume sull’apparecchio.
2
Collegare il dispositivo USB
all’apparecchio.
Per collegare un iPod/iPhone, utilizzare il cavo
di collegamento USB per iPod (non in
dotazione).
8
IT
Collegamento di un altro
dispositivo audio portatile
1
Spegnere il dispositivo audio portatile.
2
Abbassare il volume sull’apparecchio.
3
Collegare il dispositivo audio portatile
alla presa di ingresso AUX (minipresa
stereo) sull’apparecchio con un cavo di
collegamento (non in dotazione)*.
* Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.
4
Premere SRC per selezionare [AUX].
Per adeguare il livello del volume del
dispositivo collegato ad altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio
portatile collegato selezionando un volume
moderato e impostare il consueto volume di ascolto
sullapparecchio.
Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]
[SET AUX VOL] (pagina 17).
Ascolto della radio
Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare
[TUNER].
Quando la banda DAB viene selezionata per la
prima volta dopo aver sostituito la batteria dell’auto
o dopo aver modificato i collegamenti, la scansione
iniziale si avvia automaticamente. Attendere che la
scansione iniziale termini. (Se interrotta, la
scansione iniziale si avvierà di nuovo alla selezione
successiva della banda DAB.) Se non viene
memorizzata alcuna stazione DAB durante la
scansione iniziale, eseguire una scansione
automatica (pagina 9).
Suggerimento
Impostare [SET ANT-PWR] su [ON] (impostazione
predefinita) o su [OFF] a seconda del tipo di antenna
DAB in uso (pagina 16).
Ricezione DAB
DAB (trasmissione audio digitale) è un sistema di
trasmissione tramite reti terrestri. Le stazioni DAB
raggruppano i programmi radio (“servizi”) in un
ensemble; ogni servizio contiene uno o più
componenti. Lo stesso servizio talvolta può essere
ricevuto su diverse frequenze.
1
Premere MODE per selezionare [DB1],
[DB2] o [DB3].
2
Premere / (SEEK –/+) per cercare
un servizio all’interno dell’ensemble;
tenere premuto / (SEEK –/+) per
cercare diversi ensemble.
La ricerca si arresta non appena lapparecchio
riceve un servizio/ensemble. Proseguire la
ricerca fino alla ricezione del servizio desiderato.
Ascolto della radio
Ricerca manuale di un servizio
9
IT
1
Durante la ricezione del servizio che si
desidera memorizzare, tenere premuto
un tasto numerico (da 1 a 6) fino a
visualizzare [MEM].
1
Dopo aver selezionato la banda
desiderata, premere un tasto numerico
(da 1 a 6).
È possibile visualizzare un elenco di servizi per
semplificare la ricerca.
1
Durante la ricezione DAB, premere
(sfoglia).
Lapparecchio entra nel modo Quick-BrowZer,
quindi viene visualizzato l’elenco dei servizi.
2
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare il servizio desiderato, quindi
premere la manopola.
Si avvia la ricezione.
Per annullare il modo Quick-BrowZer
Premere (indietro).
Se si abilitano gli annunci DAB, questi possono
interrompere la sorgente selezionata.
1
Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL],
quindi premere la manopola.
2
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET ANNOUNCE], quindi
premere la manopola.
3
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET ANNC-ON] o [SET ANNC-
OFF], quindi premere la manopola.
Nota
Durante un annuncio DAB il volume viene regolato sul
livello impostato per TA in RDS (pagina 11).
Ascolto dello stesso programma o di un
programma simile anche quando la
ricezione è debole
Impostare [SET SOFTLINK] su [ON] (pagina 16).
[FM-LINK] si illumina durante la ricezione del
programma FM corrispondente.
“Hard Link” segue lo stesso programma, mentre
“Soft Link” segue un programma simile.
1
Premere MODE per selezionare [DB1],
[DB2] o [DB3].
2
Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL],
quindi premere la manopola.
3
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET AUTOSCAN], quindi
premere la manopola.
Lapparecchio aggiorna lelenco dei servizi nel
modo Quick-BrowZer.
Memorizzazione manuale di un servizio
Ricezione dei servizi memorizzati
Ricerca di un servizio in base al nome
(Quick-BrowZer™)
Impostazione degli annunci DAB
SOFT
LINK
DAB FM
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
OFF 
ON 
Aggiornamento automatico dellelenco
dei servizi (Scansione automatica)
10
IT
Utilizzo di FM/MW/LW
1
Premere MODE per cambiare banda
(FM1, FM2, MW o LW).
2
Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL],
quindi premere la manopola.
3
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET BTM], quindi premere la
manopola.
Lapparecchio memorizza le stazioni in
corrispondenza dei tasti numerici in base
all’ordine delle frequenze.
1
Premere MODE per cambiare banda
(FM1, FM2, MW o LW).
2
Eseguire la sintonizzazione.
Sintonizzazione manuale
Tenere premuto / (SEEK –/+) per
individuare la frequenza approssimativa, quindi
premere più volte / (SEEK –/+) per
sintonizzarsi con precisione sulla frequenza
desiderata.
Sintonizzazione automatica
Premere / (SEEK –/+).
La ricerca si arresta non appena l’apparecchio
riceve una stazione.
1
Durante la ricezione della stazione che si
desidera memorizzare, tenere premuto
un tasto numerico (da 1 a 6) fino a
visualizzare [MEM].
1
Selezionare la banda, quindi premere un
tasto numerico (da 1 a 6).
Utilizzo del sistema RDS
(sistema dati radio)
AF sintonizza continuamente la stazione con il
segnale più potente, mentre TA fornisce
informazioni o trasmette programmi correnti relativi
al traffico (TP), se disponibili.
1
Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL],
quindi premere la manopola.
2
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET AF/TA], quindi premere
la manopola.
3
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] o [SET AF/TA-OFF],
quindi premere la manopola.
Memorizzazione di stazioni RDS con
impostazione AF e TA
È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme
all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi
memorizzare la stazione mediante la funzione BTM
o manualmente. Se si utilizza il modo di
preselezione manuale, è possibile preselezionare
anche le stazioni non RDS.
Memorizzazione automatica (BTM)
Sintonizzazione
Memorizzazione manuale
Ricezione delle stazioni memorizzate
Impostazione delle funzioni AF
(frequenze alternative) e TA (notiziari
sul traffico)
11
IT
Ricezione dei notiziari di emergenza
Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di
emergenza interrompono automaticamente la
riproduzione della sorgente selezionata.
Regolazione del livello del volume durante
la ricezione di un notiziario sul traffico
Il livello del volume viene memorizzato anche per i
notiziari sul traffico successivi, indipendentemente
dal normale livello del volume.
Mantenimento del programma regionale
(REGIONAL)
Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la
stazione sintonizzata non verrà sostituita da
un’altra stazione regionale con segnale più potente.
Se si intende lasciare tale area di ricezione
regionale, impostare [SET REG-OFF] in [GENERAL]
durante la ricezione FM (pagina 16).
Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito
e in altre aree.
Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)
Questa funzione consente di selezionare altre
stazioni locali della stessa area, anche se non sono
memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici.
Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico
(da 1 a 6) in corrispondenza del quale è
memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi,
premere nuovamente il tasto numerico della
stazione locale. Ripetere questa procedura fino alla
ricezione della stazione locale.
Utilizzare il modo PTY per visualizzare o cercare un
tipo di programma desiderato.
Durante la ricezione DAB
1
Premere due volte PTY.
2
Ruotare la manopola di controllo fino a
visualizzare il tipo di programma
desiderato, quindi premere la manopola.
Lapparecchio elenca tutti i servizi nel tipo di
programma selezionato.
3
Ruotare la manopola di controllo fino a
visualizzare il servizio desiderato, quindi
premere la manopola.
La ricezione si avvia.
Durante la ricezione FM
1
Premere PTY.
2
Ruotare la manopola di controllo fino a
visualizzare il tipo di programma
desiderato, quindi premere la manopola.
Lapparecchio avvia la ricerca di una stazione
che trasmette il tipo di programma selezionato.
Selezione del modo PTY (tipo di
programma)
12
IT
Tipi di programmi
Lorologio viene regolato mediante i dati CT della
trasmissione RDS.
1
Impostare [SET CT] in [GENERAL] su
[SET CT-ON] (pagina 16).
Riproduzione di un dispositivo
USB
Nelle presenti Istruzioni per l’uso il termine “iPod
viene utilizzato come denominazione generica per
le funzioni iPod su iPod e iPhone, salvo quando
diversamente specificato dal testo o dalle figure.
Per ulteriori informazioni sulla compatibili
dell’iPod in uso, consultare “Informazioni su iPod”
(pagina 18) o visitare il sito Web di assistenza
indicato sulla retrocopertina.
È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC
(memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di
trasferimento dei file multimediali)* compatibili con
lo standard USB. A seconda del dispositivo USB,
sull’apparecchio è possibile selezionare la modalità
Android o MSC/MTP.
Potrebbero essere necessari alcuni lettori di
supporti digitali o smartphone Android per
impostare la modalità MTP.
* Per es. una chiavetta USB, un lettore di supporti
digitali, uno smartphone Android
Note
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del
dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza
riportato sulla retrocopertina.
Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive
supportano Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
Ciononostante, alcuni smartphone potrebbero non
supportare completamente AOA 2.0 pur avendo
installato Android 4.1 o versioni successive.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dello
smartphone Android in uso, visitare il sito di
assistenza riportato sulla retrocopertina.
Non è supportata la riproduzione dei file riportati di
seguito.
MP3/WMA/FLAC:
file protetti da copyright
file DRM (gestione dei diritti digitali)
file audio multicanale
MP3/WMA:
file con compressione senza perdita di dati
NONE (Nessun tipo di programma), NEWS (notizie),
AFFAIRS (attualità), INFO (informazione), SPORT
(programmi sportivi), EDUCATE (programmi
educativi), DRAMA (teatro), CULTURE (programmi
culturali), SCIENCE (programmi scientifici), VARIED
(varie), POP M (musica pop), ROCK M (musica rock),
EASY M (musica d’ascolto), LIGHT M (musica
classica leggera), CLASSICS (musica classica
impegnata), OTHER M (altro tipo di musica),
WEATHER (meteo), FINANCE (finanza), CHILDREN
(programmi per bambini), SOCIAL A (società),
RELIGION (religione), PHONE IN (telefonate in
diretta), TRAVEL (viaggi), LEISURE (tempo libero),
JAZZ (musica jazz), COUNTRY (musica country),
NATION M (musica nazionale), OLDIES (musica
evergreen), FOLK M (musica folk), DOCUMENT
(documentari)
Impostazione dell’orologio (CT)
Riproduzione
13
IT
Prima di eseguire una connessione, selezionare la
modalità USB (modalità Android o modalità MSC/
MTP) a seconda del dispositivo USB (pagina 15).
1
Collegare un dispositivo USB alla porta
USB (pagina 7).
Viene avviata la riproduzione.
Se un dispositivo è già collegato, per avviare la
riproduzione premere SRC per selezionare [USB]
(sul display viene visualizzata la dicitura [IPD]
quando l’iPod è stato riconosciuto).
2
Regolare il volume sul presente
apparecchio.
Per interrompere la riproduzione
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Per rimuovere il dispositivo
Interrompere la riproduzione, quindi rimuovere il
dispositivo.
Precauzione per iPhone
Quando si connette un iPhone tramite USB, il
volume delle chiamate telefoniche è controllato
dall’iPhone, non dall’apparecchio. Non aumentare
accidentalmente il volume sull’apparecchio durante
una chiamata in quanto alla fine della chiamata il
suono potrebbe essere troppo forte.
Ricerca e riproduzione dei brani
Non disponibile quando è collegato un dispositivo
USB in modalità Android.
1
Durante la riproduzione, premere più
volte (ripeti) o (ordine casuale) per
selezionare il modo di riproduzione
desiderato.
La riproduzione nel modo di riproduzione
selezionato potrebbe impiegare qualche tempo
ad avviarsi.
I modi di riproduzione disponibili variano a seconda
della sorgente audio selezionata.
Non disponibile quando è collegato un dispositivo
USB in modalità Android o un iPod.
1
Durante la riproduzione di un dispositivo
USB, premere (sfoglia)* per
visualizzare l’elenco delle categorie di
ricerca.
Quando viene visualizzato l’elenco dei brani,
premere più volte (indietro) per visualizzare
la categoria di ricerca desiderata.
* Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia)
per più di 2 secondi per tornare direttamente
all’inizio dell’elenco delle categorie.
2
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la categoria di ricerca
desiderata, quindi premerla per
confermare.
3
Ripetere il punto 2 per cercare il brano
desiderato.
Viene avviata la riproduzione.
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale
Ricerca di un brano in base al nome
(Quick-BrowZer™)
14
IT
Per annullare il modo Quick-BrowZer
Premere (sfoglia).
Non disponibile quando è collegato un dispositivo
USB in modalità Android o un iPod.
1
Premere (sfoglia).
2
Premere (SEEK +).
3
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la voce.
Lelenco viene saltato in incrementi pari al 10%
del numero totale di voci.
4
Premere ENTER per tornare al modo
Quick-BrowZer.
Viene visualizzata la voce selezionata.
5
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la voce desiderata, quindi
premere la manopola.
Viene avviata la riproduzione.
Disattivazione del modo DEMO
È possibile disattivare il display di dimostrazione
che viene visualizzato quando la sorgente è
disattivata ed è visualizzato l’orologio.
1
Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL],
quindi premere la manopola.
2
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET DEMO], quindi premere
la manopola.
3
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET DEMO-OFF], quindi
premere la manopola.
L’impostazione è completata.
4
Premere due volte (indietro).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Operazioni di base delle
impostazioni
È possibile impostare voci nelle seguenti categorie
di impostazioni:
Impostazione generale (GENERAL), impostazione
dell’audio (SOUND), impostazione del display
(DISPLAY)
1
Premere MENU.
2
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la categoria di impostazione,
quindi premere la manopola.
Le voci che possono essere impostate sono
diverse a seconda della sorgente e delle
impostazioni.
Ricerca mediante la modalità salto
delle voci (Modo Jump)
Impostazioni
15
IT
3
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare le opzioni, quindi premere la
manopola.
Per tornare al display precedente
Premere (indietro).
Impostazione generale
(GENERAL)
DEMO (dimostrazione)
Consente di attivare/disattivare la
dimostrazione: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 7)
CAUT ALM (segnale di avvertimento)
Consente di attivare/disattivare il segnale di
avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 6).
(Disponibile solo quando la sorgente è
disattivata ed è visualizzato l’orologio.)
BEEP
Consente di attivare/disattivare il segnale
acustico: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Consente di disattivare automaticamente
l’apparecchio dopo un determinato intervallo di
tempo dalla disattivazione dell’apparecchio
stesso ed è visualizzato l’orologio (tenere
premuto SRC per 1 secondo): [ON] (30 minuti),
[OFF].
STEERING
Consente di registrare/azzerare le impostazioni
del telecomando da volante.
(Disponibile quando è collegato con il cavo di
collegamento (non in dotazione).) (Disponibile
solo quando la sorgente è disattivata ed è
visualizzato l’orologio.)
STR CONTROL (controllo dallo sterzo)
Consente di selezionare il modo di immissione
del telecomando collegato. Per prevenire
problemi di funzionamento, prima dell’uso
accertarsi di fare corrispondere il modo di
immissione con il telecomando collegato.
CUSTOM
Modo di immissione per il telecomando da
volante
PRESET
Modo di immissione per il telecomando
cablato escluso il telecomando da volante
(selezionato automaticamente quando viene
eseguito [RESET CUSTOM].)
EDIT CUSTOM
Consente di registrare le funzioni (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–) sul telecomando da volante:
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la funzione che si desidera
assegnare al telecomando da volante, quindi
premere la manopola.
Mentre [REGISTER] lampeggia, tenere
premuto il tasto sul telecomando da volante
che si desidera assegnare alla funzione. Una
volta completata la registrazione, viene
visualizzato [REGISTERED].
Per registrare altre funzioni, ripetere i passi
e .
(Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato
su [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Consente di azzerare le impostazioni del
telecomando da volante: [YES], [NO].
(Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato
su [CUSTOM].)
Note
Durante la definizione delle impostazioni, sono
disponibili soltanto i tasti sull’apparecchio. Per
ragioni di sicurezza, parcheggiare l’auto prima di
definire queste impostazioni.
Se si verifica un errore durante la registrazione,
tutte le informazioni registrate in precedenza
rimangono memorizzate. Riavviare la registrazione
dalla funzione con cui si è verificato l’errore.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile
su alcuni veicoli. Per ulteriori informazioni sulla
compatibilità del veicolo in uso, visitare il sito Web
relativo all’assistenza riportato sulla retrocopertina.
USB MODE
Consente di modificare la modalità USB:
[ANDROID], [MSC/MTP].
(Disponibile solo se è selezionata la sorgente
USB.)
16
IT
CT (ora)
Consente di attivare/disattivare la funzione CT:
[ON], [OFF].
AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico)
Consente di selezionare l’impostazione
frequenze alternative (AF) e notiziari sul traffico
(TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Disponibile quando è selezionata qualsiasi
sorgente.)
REGIONAL
Consente di limitare la ricezione a una regione
specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante
la ricezione FM.)
BTM (memorizzazione automatica delle emittenti
con sintonia migliore) (pagina 10)
(Disponibile solo se è selezionato il
sintonizzatore (FM/MW/LW).)
ANNOUNCE (annuncio)
Consente di attivare la trasmissione degli
annunci: [ON], [OFF].
(Disponibile quando è selezionata qualsiasi
sorgente.)
SOFTLINK
Consente di cercare e sintonizzare il programma
simile automaticamente quando il segnale del
programma corrente è troppo debole: [ON],
[OFF]. (Disponibile solo durante la ricezione
DAB.)
ANT-PWR (alimentazione antenna)
Consente di fornire alimentazione al terminale di
ingresso dell’antenna DAB: [ON], [OFF].
(Disponibile solo se l’apparecchio è spento o
durante la ricezione DAB.)
AUTOSCAN (scansione automatica)
Consente di eseguire una scansione automatica
per aggiornare l’elenco dei servizi nel modo
Quick-BrowZer. (Disponibile solo durante la
ricezione DAB.)
FIRMWARE
(Disponibile solo quando la sorgente è
disattivata ed è visualizzato l’orologio.)
Consente di controllare/aggiornare la versione
del firmware. Per ulteriori informazioni, visitare il
sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.
FW VERSION (versione del firmware)
Visualizza la versione del firmware corrente.
FW UPDATE (aggiornamento del firmware)
Avvia la procedura di aggiornamento del
firmware: [YES], [NO].
Laggiornamento del firmware necessita di
alcuni minuti per essere completato. Durante
l’aggiornamento, non impostare la chiave di
accensione sulla posizione OFF e non rimuovere
il dispositivo USB.
Impostazione dell’audio
(SOUND)
Questo menu di impostazioni è disponibile quando
è selezionata qualsiasi sorgente.
EQ10 PRESET
Consente di selezionare una curva
dell’equalizzatore scegliendo tra 10 curve
dell’equalizzatore oppure di disattivare la curva:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
È possibile memorizzare l’impostazione della
curva dell’equalizzatore per ciascuna sorgente.
* [KARAOKE] riduce l’audio vocale, ma non può
essere rimosso completamente durante la
riproduzione. Inoltre, l’uso di un microfono non è
supportato.
EQ10 CUSTOM
Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10.
Impostazioni della curva dell’equalizzatore:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Il livello del volume può essere regolato in
incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.
17
IT
BALANCE
Consente di regolare il bilanciamento dell’audio:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Consente di regolare il livello relativo:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
AUX VOL (volume AUX)
Consente di regolare il livello del volume di
ciascun apparecchio ausiliario collegato:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Questa impostazione elimina la necessità di
regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.
(Disponibile solo se è selezionato AUX.)
Impostazione del display
(DISPLAY)
DIMMER
Consente di modificare la luminosità del display:
[ON], [OFF], [CLK] (orologio).
Per impostare questa funzione in modo che sia
attiva solo durante il periodo di tempo
impostato, selezionare [CLK], quindi impostare
l’ora di inizio e di fine.
Per impostare la luminosità quando la funzione
di attenuazione di luminosità è attivata:
Impostare [DIMMER] su [ON], quindi regolare
[BRIGHTNESS].
Per impostare la luminosità quando la funzione
di attenuazione di luminosità è disattivata:
Impostare [DIMMER] su [OFF], quindi regolare
[BRIGHTNESS].
L’impostazione della luminosità regolata è
salvata e viene applicata quando la funzione di
attenuazione della luminosità è attivata o
disattivata.
BRIGHTNESS
Consente di regolare la luminosità del display. Il
livello di luminosità è regolabile: [1] – [10].
SND SYNC (sincronizzazione audio)
Consente di attivare la sincronizzazione
dell’illuminazione con l’audio: [ON], [OFF].
AUTO SCR (scorrimento automatico)
Consente di fare scorrere automaticamente le
voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF].
(Non disponibile quando è selezionato AUX o il
sintonizzatore (FM/MW/LW).)
18
IT
Aggiornamento del firmware
Per aggiornare il firmware, visitare il sito dedicato
all’assistenza riportato sulla retrocopertina e
seguire le istruzioni online.
Note
È necessario l’utilizzo di un dispositivo USB (non in
dotazione) per l’aggiornamento del firmware. Salvare
l’aggiornatore nel dispositivo USB e collegare il
dispositivo alla porta USB, quindi eseguire
l’aggiornamento.
Laggiornamento del firmware necessita di alcuni
minuti per essere completato. Durante
l’aggiornamento, non impostare la chiave di
accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il
dispositivo USB.
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare
diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi
prima di utilizzarlo.
Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi
audio all’interno dell’auto; diversamente, a causa
delle temperature elevate che si sviluppano
lasciando lauto alla luce solare diretta,
potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Lantenna elettrica si estende automaticamente.
Per mantenere una qualità audio elevata
Non bagnare l’apparecchio.
È possibile collegare i seguenti modelli di iPod.
Aggiornare il software dei dispositivi iPod
all’ultima versione prima di utilizzarli.
Modelli di iPhone/iPod compatibili
Informazioni aggiuntive
Ordine di riproduzione dei file audio
Informazioni su iPod
Modello compatibile USB
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generazione)
iPod touch (5ª generazione)
iPod nano (7ª generazione)
Cartella (album)
File audio (brano)
19
IT
L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un
accessorio è stato progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple indicato ed è
stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare
gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si
assume alcuna responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o alla conformità
con gli standard normativi e di sicurezza.
Nota: l’uso dell’accessorio con un prodotto Apple
può influire sulle prestazioni wireless.
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Manutenzione
Pulizia dei connettori
Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello
anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente. Per evitare questo
problema, rimuovere il pannello anteriore
(pagina 6), quindi pulire i connettori con un cotton
fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i
connettori potrebbero venire danneggiati.
Note
Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di
pulire i connettori e rimuovere la chiave dal
blocchetto di accensione.
Non toccare mai direttamente i connettori con le dita
o con oggetti di metallo.
Caratteristiche tecniche
Sintonizzatore
DAB/DAB+
Gamma di frequenze: 174,928 MHz – 239,200 MHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
FM
Gamma di frequenze:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
Sensibilità utilizzabile: 7 dBf
Selettività: 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore: 73 dB
Separazione: 50 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza: 20 Hz – 15.000 Hz
MW/LW
Gamma di frequenze:
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
Sensibilità: MW: 26 V, LW: 50 V
Lettore USB
Interfaccia: USB (Full speed)
Corrente massima: 1 A
Numero massimo di cartelle e file riconoscibili:
Cartelle (album): 256
File (brani) per cartella: 256
Protocollo compatibile Android Open Accessory
(AOA): 2.0
Codec corrispondenti:
MP3 (.mp3)
Velocità di trasmissione: 8 kbps – 320 kbps
(Supporta VBR (Variable Bit Rate, veloci
di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento:
16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Velocità di trasmissione: 32 kbps – 192 kbps
(Supporta VBR (Variable Bit Rate, veloci
di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
20
IT
FLAC (.flac)
Profondità in bit: 16 bit, 24 bit
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz,
48 kHz
Amplificatore di potenza
Uscita: uscite diffusori
Impedenza diffusori: 4  – 8 
Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 )
Generali
Uscite:
Terminale delle uscite audio (REAR)
Antenna elettrica/terminale di controllo
dell’amplificatore di potenza (REM OUT)
Ingressi:
Terminale di ingresso del telecomando
Terminale di ingresso dell’antenna DAB
Terminale di ingresso dell’antenna FM/MW/LW
Presa di ingresso AUX (minipresa stereo)
Porta USB
Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC
(massa negativa)
Consumo di corrente nominale: 10 A
Dimensioni:
circa 178 mm × 50 mm × 119 mm (l/a/p)
Dimensioni di montaggio:
circa 182 mm × 53 mm × 102 mm (l/a/p)
Peso: circa 0,7 kg
Contenuto della confezione:
Unità principale (1)
Elementi per l’installazione e i collegamenti
(1 set)
È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli
accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al rivenditore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato
o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
L’uso o la distribuzione della tecnologia in
questione al di fuori del presente prodotto sono
vietati senza apposita licenza concessa da
Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono
marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri
paesi.
Android è un marchio di Google LLC.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Sono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo in forma
sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se
vengono rispettate le seguenti condizioni:
Le ridistribuzioni del codice sorgente devono
mantenere la nota sul copyright riportata qui
sopra, l’elenco delle condizioni e la dichiarazione
di responsabilità limitata che segue.
Le ridistribuzioni in forma binaria devono
riprodurre la nota sul copyright riportata qui
sopra, l’elenco delle condizioni e la dichiarazione
di responsabilità limitata che segue nella
documentazione e/o nell’altro materiale fornito
con la distribuzione.
Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei
relativi collaboratori non potranno essere
utilizzati per sostenere o promuovere prodotti
derivati da questo software, senza previa
autorizzazione scritta.
Informazioni su copyright
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony DSX-A310DAB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario