Electrolux EVY0841VAX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EVY0841VAX
IT Forno a vapore Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.............................................................. 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................7
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................8
5. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................................... 10
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 12
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................25
8. PROGRAMMI AUTOMATICI............................................................................ 26
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................26
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE................................................................................28
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................30
12. PULIZIA E CURA............................................................................................58
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................62
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 65
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età
8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a
condizione che siano stati debitamente istruiti e/o
supervisionati in merito all'uso sicuro
dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano
i potenziali pericoli previsti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
Usare esclusivamente la termosonda consigliata per
questa apparecchiatura.
www.electrolux.com4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
ITALIANO 5
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non usare la funzione microonde per
pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
Il vapore che fuoriesce può provocare
ustioni:
Prestare attenzione in fase di
apertura della porta
dell'apparecchiatura quando il
funzionamento è attivo. Può
fuoriuscire vapore.
Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
2.5 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
www.electrolux.com6
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.6 Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
2.8 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1 2
5
4
6
1
Pannello dei comandi
2
Programmatore elettronico
3
Vaschetta dell'acqua
4
Presa per la termosonda
5
Resistenza
6
Lampadina
7
Ventola
8
Uscita tubo decalcificazione
9
Supporto ripiano, smontabile
10
Posizioni della griglia
ITALIANO 7
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti i cibi.
Set vapore
Contenitore con e senza fori.
Il set vapore drena l'acqua di condensa
dal cibo durante la cottura a vapore.
Utilizzare per la preparazione di alimenti
da lasciare in acqua durante la cottura
(ad es. verdure, pesce in tranci, petto di
pollo). Il set non è adatto ad alimenti che
devono assorbire l'acqua (ad es. riso,
polenta, pasta).
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Programmatore elettronico
1 112 4 63 9 105 7 8
www.electrolux.com8
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Tasto
sensore
Funzione Commento
1
ON/OFF Per attivare e disattivare il forno.
2
Funzioni cottura
o VarioGuide
Sfiorare il tasto sensore una volta per scegliere
una funzione cottura o il menù: VarioGuide.
Sfiorare nuovamente il tasto sensore per pas‐
sare da un menù all'altro: Funzioni cottura, Va‐
rioGuide. Per attivare o disattivare la luce for‐
no, premere il tasto per 3 secondi.
3
Tasto indietro Per tornare a un livello precedente del menù.
Per visualizzare il menù principale, sfiorare il
tasto sensore per 3 secondi.
4
Selezione tem‐
peratura
Per impostare la temperatura o visualizzare la
temperatura corrente all'interno del forno. Sfio‐
rare il tasto sensore per 3 secondi per attivare
o disattivare la funzione: Riscaldamento rapido.
5
Favoriti Per salvare ed accedere ai favoriti.
6
-
Display Visualizza le impostazioni correnti dell'apparec‐
chiatura.
7
Tasto su Per spostarsi verso l'alto all'interno del menù.
8
Tasto giù Per spostarsi verso il basso all'interno del me‐
nù.
9
Tempo e funzio‐
ni supplementari
Per impostare funzioni differenti. Quando una
funzione cottura è attiva, sfiorare il tasto senso‐
re per impostare il timer o le funzioni: Blocco
Tasti, Favoriti, Pronto da servire,Set + Go. È
anche possibile modificare le impostazioni della
termosonda.
10
Contaminuti Per impostare la funzione: Contaminuti.
11
OK Per confermare la selezione o le impostazioni.
ITALIANO 9
4.2 Display
A
DE
B C
A. Funzione riscaldamento
B. Imposta ora
C. Indicatore riscaldamento
D. Temperatura
E. Durata od orario fine di una funzione
Altri indicatori sul display:
Simbolo Funzione
Contaminuti Le funzione è attiva.
Imposta ora Sul display compare l'ora attuale.
Durata Il display mostra il tempo necessario
per la cottura.
Fine ciclo Il display mostra l'orario di fine cot‐
tura.
Temperatura Il display mostra la temperatura.
Visualizza ora Il display indica per quanto tempo è
attiva la funzione cottura. Premere
e contemporaneamente per
resettare il tempo.
Calcolo L'apparecchiatura calcola il tempo
di cottura.
Indicatore riscaldamento Il display indica la temperatura del‐
l'apparecchiatura.
Indicatore riscaldamento
rapido
La funzione è attiva. Consente di di‐
minuire il tempo di riscaldamento.
Peso automatico Il display indica che la funzione di
pesatura automatica è attiva o che è
possibile modificare il peso.
Pronto da servire La funzione è attiva.
5. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
www.electrolux.com10
Pulire l'apparecchiatura prima di
utilizzarla per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Primo collegamento
Una volta collegata l'apparecchiatura alla
rete o dopo un'interruzione di corrente
bisogna impostare la lingua, il contrasto,
la luminosità display e l'ora.
1. Premere
o per impostare il
valore.
2. Premere per confermare.
5.3 Impostazione del livello di
durezza dell'acqua
Quando si collega l'apparecchiatura alla
rete elettrica è necessario impostare il
livello di durezza dell'acqua.
La seguente tabella indica la gamma di
durezza dell'acqua con il relativo
deposito di calcio (mmol/l) e la qualità
dell'acqua.
Durezza dell'acqua Deposito di calcio
(mmol/l)
Deposito di cal‐
cio (mg/l)
Classifica‐
zione acqua
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Dolce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moderatam.
dura
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dura
4 oltre 21 oltre 3,8 oltre 150 Molto dura
Quando la durezza dell'acqua supera i
valori riportati in tabella, riempire la
vaschetta con acqua in bottiglia.
1. Prendere il nastro cangiante (quattro
colori) fornito con il kit vapore nel
forno.
2. Mettere tutte le zone reagenti del
nastro in acqua per circa 1 secondo.
Non mettere il nastro sotto l'acqua
corrente!
3. Scuotere il nastro ed eliminare
l'acqua in eccesso.
4. Dopo 1 minuto controllare la durezza
dell'acqua in base alla tabella
sottostante.
I colori delle zone reagenti
continuano a cambiare dopo 1
minuto. Non tenerne conto nella
misurazione.
5. Impostare la durezza dell'acqua nel
menù: Impostazioni base.
Nastro per test Durezza dell'ac‐
qua
1
Nastro per test Durezza dell'ac‐
qua
2
3
4
I quadratini neri riportati nella tabella
corrispondono ai quadratini rossi sul
nastro per il test.
È possibile modificare il livello della
durezza dell'acqua nel menù:
Impostazioni base / Durezza dell'acqua.
Dopo un'interruzione di corrente non è
necessario impostare nuovamente il
livello di durezza dell'acqua.
ITALIANO 11
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Per navigare tra i menù
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Premere o per impostare
l'opzione del menù.
3. Premere per andare al
sottomenù o per accettare
l'impostazione.
In qualunque momento si
può tornare al menù
principale con .
6.2 Sommario dei menù
Menù principale
Sim‐
bolo
Voce menù Applicazione
Funzioni cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura.
Cottura sottovuoto Contiene una funzione cottura e un elenco di
programmi automatici.
Ricette Contiene un elenco di programmi automatici.
Favoriti Contiene un elenco dei programmi di cottura
preferiti creati dall'utente.
Pulizia Contiene un elenco di programmi di pulizia.
Impostazioni base Consentono di specificare altre impostazioni.
Funzioni speciali Contiene un elenco di funzioni di cottura ag‐
giuntive.
VarioGuide Fornisce indicazioni sulle impostazioni consi‐
gliate per il forno per una vasta gamma di pie‐
tanze. Basta cercare la pietanza desiderata e
iniziare il processo di cottura. La temperatura e
i tempi sono indicativi per ottenere risultati
ideali ma possono essere modificati. Possono
variare in base alle ricette, alla qualità ed alla
quantità degli ingredienti utilizzati.
Sottomenù per: Impostazioni base
Sim‐
bolo
Sottomenù Descrizione
Imposta ora Imposta l'ora attuale sull'orologio.
Visualizza ora Quando è attiva, il display mostra l'ora corrente
quando si spegne il forno.
www.electrolux.com12
Sim‐
bolo
Sottomenù Descrizione
Riscaldamento rapido Quando è attiva, riduce il tempo di riscalda‐
mento.
Set + Go Quando è attiva, nella finestra di Selezione
Opzioni è possibile scegliere la funzione: Set +
Go.
Pronto da servire Quando è attiva, nella finestra di Selezione
Opzioni è possibile scegliere la funzione: Pron‐
to da servire.
Prolungare durata di cottura Attiva e disattiva la funzione prolunga cottura.
Contrasto Display Permette di regolare per gradi il contrasto di‐
splay.
Luminosità display Permette di regolare per gradi la luminosità di‐
splay.
Impostazione della lingua Imposta la lingua del display.
Volume segnale acustico Regola il volume dei tasti e dei segnali per gra‐
di.
Volume toni Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfiora‐
mento. Non è possibile disattivare il volume del
tasto sensore Acceso/Spento.
Toni allarme/Errore Attiva e disattiva i toni allarme.
Durezza dell'acqua Impostare il livello della durezza dell'acqua (1 -
4).
Promemoria Pulizia Mostra un promemoria per la pulizia dell'appa‐
recchiatura.
Modalità DEMO Codice di attivazione/disattivazione: 2468
Assistenza Tecnica Mostra la versione del software e la configura‐
zione.
Impostazioni Di Fabbrica Permette di ripristinare tutte le impostazioni di
fabbrica.
6.3 Sottomenù per: Cottura
sottovuoto
Questa tecnica si basa sulla tecnologia
Sous-vide, termine francese per
"sottovuoto". Il nome fa riferimento ad un
metodo di cottura, a basse temperature,
all'interno di sacchetti di plastica ermetici
sottovuoto.
ITALIANO 13
Simbolo Voce menù Descrizione
Modalità sottovuoto Usa il vapore per carne, pesce, frutti di
mare, verdura e frutta. Impostare la tem‐
peratura tra 50°C e 95°C.
Ricette sottovuoto Contiene un elenco di programmi auto‐
matici.
VarioGuide Sottovuoto Fornisce indicazioni sulle impostazioni
consigliate per il forno per una vasta
gamma di pietanze. Basta cercare la pie‐
tanza desiderata e iniziare il processo di
cottura. La temperatura e i tempi sono
indicativi per ottenere risultati ideali ma
possono essere modificati. Possono va‐
riare in base alle ricette, alla qualità ed
alla quantità degli ingredienti utilizzati.
6.4 Sottomenù per: Pulizia
Simbolo Voce menù Descrizione
Pulizia a vapore Procedura per la pulizia dell'apparec‐
chiatura nel caso di sporco leggero e
non bruciato diverse volte.
Decalcificazione Procedura per pulire il circuito del gene‐
ratore di vapore dai residui di calcare.
Risciacquo Procedura per sciacquare e pulire il cir‐
cuito del generatore di vapore a seguito
di un uso frequente delle funzioni vapo‐
re.
Pulizia a vapore Plus Procedura per rimuovere lo sporco diffi‐
cile con l'ausilio di un detergente per for‐
no.
6.5 Funzioni cottura
Funzione riscaldamento Applicazione
Cottura ventilata Per cuocere su due posizioni della griglia con‐
temporaneamente ed essiccare i cibi.Imposta‐
re la temperatura del forno di 20 – 40°C in me‐
no rispetto alla funzione: Rosolatura / cottura fi‐
nale.
Sole pulsée Per cuocere gli alimenti su una posizione della
griglia e ottenere una cottura più intensa e un
fondo croccante. Impostare la temperatura del
forno di 20 – 40°C in meno rispetto alla funzio‐
ne: Rosolatura / cottura finale.
www.electrolux.com14
Funzione riscaldamento Applicazione
Cottura ventilata deli‐
cata
Per preparare arrosti teneri e succosi.
Rosolatura / cottura fi‐
nale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola
posizione della griglia.
Cibi congelati Per rendere croccanti i cibi confezionati, come
ad esempio patatine fritte, croquette, involtini
primavera.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il
pane.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in
grandi quantità e per tostare il pane.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su
una sola posizione della griglia. Anche per gra‐
tinare e dorare.
Resistenza inferiore Per cuocere torte dal fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per
scongelare alimenti quali verdure e frutta. Il
tempo di scongelamento dipende dalla quantità
e dalla dimensione dei cibi congelati.
Cottura ecoventilata Per risparmiare energia durante la cottura di ci‐
bi asciutti. Anche per cucinare cibi asciutti in
teglie o su una posizione della griglia. Questa
funzione è stata usata per definire la classe
energetica conformemente alla normativa
EN50304.
Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le pa‐
tate gratinate. Anche per gratinare e dorare.
Pane Utilizzare questa funzione per preparare pane
e panini con risultati simili a quelli professionali
in termini di croccantezza, colore e brillantezza
della crosta.
Umidità durante la cot‐
tura
È possibile scegliere tra tre funzioni di cottura
manuali con diversi livelli di umidità. Queste
funzioni combinano vapore e aria calda. Ese‐
guono la cottura utilizzando diversi livelli di va‐
pore.
Cottura solo vapore Per cuocere al vapore verdure, contorni o pe‐
sce.
ITALIANO 15
Sottomenu per: Umidità durante la cottura
Funzione riscaldamento Applicazione
Umidità Bassa La funzione è ideale per la carne, il pollame, le
pietanze al forno e gli sformati. Grazie alla
combinazione di vapore e calore, la carne ri‐
mane tenera e succosa con una superficie
croccante.
Umidità Media La funzione è ideale per cuocere carne stufata
o brasato, pane e pasta lievitata dolce. Grazie
alla combinazione di vapore e calore, la carne
diventa succosa e tenera e le creazioni con pa‐
sta lievitata croccanti e brillanti.
Umidità Elevata La funzione è ideale per cucinare piatti delicati
quali creme, flan, timballi e pesce.
6.6 Funzioni speciali
Funzione riscaldamento Applicazione
Funzione di tenuta in
caldo
Per tenere le pietanze in caldo.
Riscaldamento piatti Per preriscaldare il piatto da servire.
Marmellate/Conserve Per preparare conserve di verdura, ad esempio
sottaceti.
Drying Per essiccare frutta in fette (ad es. mele, pru‐
gne, pesche) e verdure (ad es. pomodori, zuc‐
chine, funghi).
Funzione Yogurt Utilizzare questa funzione per preparare lo yo‐
gurt. Con questa funzione la luce è spenta.
Lievitazione pasta La condensa creata dal vapore migliora e velo‐
cizza la lievitazione della pasta, evita che la su‐
perficie si asciughi e mantiene la pasta elasti‐
ca.
Rigenera a vapore Riscaldare il cibo al vapore evita che la superfi‐
ce si asciughi grazie ad una distribuzione deli‐
cata ed omogenea del calore per mantenere il
sapore e l'aroma del cibo come appena prepa‐
rato. Questa funzione può essere utilizzata per
riscaldare il cibo direttamente sul piatto. È pos‐
sibile riscaldare più piatti contemporaneamente
utilizzando diverse posizioni della griglia.
www.electrolux.com16
6.7 Sottomenu per: VarioGuide
Categoria cibo: Pesce/Frutti di mare
Piatto
Pesce
Pesce, arrosto
Bastoncini di pe‐
sce
Filetti sottili
Filetti spessi
Filetto di pesce
surgelato
Pesce intero picco‐
lo
Pesce intero, va‐
pore
Pesce int., piccolo,
grigliato
Pesce intero, gri‐
gliato
Pesce intero, gri‐
gliato
Trota
Salmone
Filetto di salmone
Salmone intero
Gamberi
Gamberi, freschi
Gamberi surgelati
Cozze -
Categoria cibo: Volaille
Piatto
Cosce di pollo -
Cosce di pollo
-
Piatto
Pollo
Ali di pollo, fresche
Ali di pollo, surge‐
late
Cosce di pollo, fre‐
sche
Cosce di pollo,
surgelate
Petto di pollo al
vapore
Pollo, 2 metà
Pollo intero
Anatra intera
-
Oca intera
-
Tacchino intero
-
Categoria cibo: Carne
Piatto
Manzo
Manzo bollito
Brasato
Polpettone
Roastbeef
Al sangue
Al sangue
Medio
Medio
Ben cotto
Ben cotto
Manzo alla scandi‐
nava
Al sangue
Medio
Ben cotto
ITALIANO 17
Piatto
Maiale
Piccole salsicce
Costolette di maia‐
le
Stinco di maiale
precotto
Coscia di maiale
Lombo di maiale
Lombo di maiale
Lombo di maiale
affumicato
Lombo di maiale al
vapore
Coppa
Spalla di maiale
Arrosto di maiale
Prosciutto cotto
Vitello
Stinco di vitello
Lombo di vitello
Arrosto di vitello
Agnello
Cosciotto di agnel‐
lo
Arrosto di agnello
Sella di agnello
Coscia agnello,
cott. media
Coscia agnello,
cott. media
Piatto
Spill
Lepre
Cosce di lepre
Sella di lepre
Sella di lepre
Capriolo
Coscia di ca‐
priolo
Sella di capriolo
Arrosto di selvag‐
gina
Lombo di selvaggi‐
na
Categoria cibo: Pietanze al forno
Piatto
Lasagnes -
Lasagne/Cannello‐
ni surgelati
-
Pasta -
Patate gratinate -
Verdure gratinate -
Dolci -
Categoria cibo: Pizza/Quiche
Piatto
Pizza
Pizza sottile
Pizza, farc. extra
Pizza surgelata
Pizza Americana
surgelata
Pizza fredda
Pizzette surgelate
Baguettes gratina‐
te
-
Crostata flambé -
www.electrolux.com18
Piatto
Tortino svizzero,
salato
-
Quiche lorraine -
Torta speziata -
Categoria cibo: Torte/Pasticceria
Piatto
Ciambella -
Torta di mele, rico‐
perta
-
Torta con lievito in
polvere
-
Crostata di mele -
Torta al formaggio,
stampo
-
Brioche -
Torta margherita -
Crostata -
Tortino svizzero,
dolce
-
Torta alle mandor‐
le
-
Muffin -
Pasticceria -
Strisce di pasta -
Bigné -
Pasticcini di sfoglia -
Eclair -
Macarons -
Biscotti di pasta
frolla
-
Dolce di Natale -
Strudel di mele
surgelato
-
Piatto
Torta su lamiera
dolci
Pasta morbida
Pasta lievitata
Torta al formaggio,
teglia
-
Brownies -
Rotolo con mar‐
mellata
-
Torta lievitata -
Torta friabile -
Torte con zucche‐
ro
-
Base per flan
Pasta frolla, Base
per flan
Base per flan torte
lievitate
Flan di frutta
Pasta frolla, Flan
di frutta
Flan di frutta torte
lievitate
Pasta lievitata
Categoria cibo: Pane/Panini
Piatto
Panini
Panini
Panini precotti
Panini surgelati
Ciabatta -
Baguette
Baguette precotte
Baguette surgelate
ITALIANO 19
Piatto
Pane
Corona di pane
Pane bianco
Pan briosches
Pane nero
Pane di segale
Pane integrale
Pane non lievitato
Pane/Panini sur‐
gelati
Categoria cibo: Verdure
Piatto
Cime di rapa -
Broccoletti interi -
Cime di cavolfiore -
Cavolfiore intero -
Carote -
Zucchine a fettine -
Asparagi verdi -
Asparagi bianchi -
Peperoni in falde -
Spinaci, freschi -
Anelli di porro -
Fagiolini -
Funghi a fettine -
Pomodori pelati -
Cavoletti di Bruxel‐
les
-
Sedano a cubetti -
Piselli -
Melanzane -
Finocchio -
Carciofi -
Piatto
Barbabietola rossa -
Scorzonera ispani‐
ca
-
Cavolo rapa a li‐
starelle
-
Fagioli bianchi -
Cavolo verza -
Categoria cibo: Creme/Timballi
Piatto
Crema pasticcera
cotta
-
Flan al caramello -
Timballi -
Uova
Uova alla coque
Uova bazzotte
Uova sode
Uova strapazzate
Categoria cibo: Contorni
Piatto
Patatine fritte sottili -
Patatine fritte
spesse
-
Patatine fritte, sur‐
gelate
-
Crocchette -
Croquette -
Sformato di patate -
Patate bollite, in
quarti
-
Patate bollite -
Patate al cartoccio -
Gnocchi di patata -
Canederli -
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EVY0841VAX Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Altri documenti