Electrolux KOABS31X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Ottieni il massimo dal
tuo elettrodomestico
Consulta il manuale digitale, i video di
prodotto e richiedi eventuale supporto.
Scopri di più su electrolux.com/getstarted
KOABS31X
IT Forno a vapore Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................7
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 11
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 12
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................23
8. PROGRAMMI AUTOMATICI............................................................................ 24
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................24
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE................................................................................27
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................29
12. PULIZIA E CURA............................................................................................55
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................60
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 63
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono
diventare calde durante l’uso
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
del cavo deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
Usare esclusivamente la termosonda (sensore
temperatura al centro) consigliata per questa
apparecchiatura.
www.electrolux.com4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
ITALIANO 5
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
Il vapore che fuoriesce può provocare
ustioni:
Prestare attenzione in fase di
apertura della porta
dell'apparecchiatura quando la
funzione è attiva. Può fuoriuscire
vapore.
Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
2.5 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
www.electrolux.com6
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.6 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.7 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.8 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Pannello dei comandi
2
Programmatore elettronico
3
Vaschetta dell'acqua
4
Presa per la termosonda
5
Elemento riscaldante
6
Luce
7
Ventola
8
Uscita tubo decalcificazione
9
Supporto ripiano, smontabile
10
Posizioni dei ripiani
ITALIANO 7
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare la temperatura all'interno
delle pietanze.
Guide telescopiche
Per inserire e togliere le lamiere e le
griglie in modo più facile.
Set vapore
Contenitore con e senza fori.
Il set vapore scarica l'acqua di condensa
dal cibo durante la cottura a vapore.
Usarlo per preparare verdure, pesce,
petti di pollo. Il set non è adatto ad
alimenti che devono assorbire l'acqua ad
esempio riso, polenta, pasta.
www.electrolux.com8
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Programmatore elettronico
1 112 4 63 9 105 7 8
Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.
Tasto
sensore
Funzione Commento
1
ACCESO /
SPENTO
Accensione e spegnimento del forno.
2
Funzioni cottura
o Cottura Guida‐
ta
Premere il tasto sensore una volta per sceglie‐
re una funzione cottura o il menu: Cottura Gui‐
data. Premere nuovamente il tasto sensore per
spostarsi fra i menu: Funzioni cottura, Cottura
Guidata. Per accendere o spegnere la luce,
premere il tasto sensore per 3 secondi.
3
Indietro Per tornare a un livello precedente del menu.
Per visualizzare il menu principale, sfiorare il
tasto sensore per 3 secondi.
4
Selezione tem‐
peratura/ riscal‐
damento rapido
Per impostare la temperatura o visualizzare la
temperatura corrente all'interno del forno. Pre‐
mere il tasto sensore per 3 secondi per accen‐
dere o spegnere la funzione: riscaldamento ra‐
pido.
5
Favoriti Per salvare ed accedere ai Favoriti.
6
- Display Visualizza le impostazioni del forno.
7
Su Per spostarsi verso l'alto all'interno del menù.
8
Giù Per spostarsi verso il basso all'interno del me‐
nù.
9
Tempo e funzio‐
ni supplementari
Per impostare funzioni differenti. Quando una
funzione cottura è attiva, premere il tasto sen‐
sore per impostare il timer o le funzioni: Blocco
tasti, Favoriti, Pronto da servire, Set + Go. È
anche possibile modificare le impostazioni della
termosonda.
ITALIANO 9
Tasto
sensore
Funzione Commento
10
Contaminuti Per impostare la funzione: Contaminuti.
11
OK Per confermare la selezione o le impostazioni.
4.2 Display
A
DE
B C
A. Funzione cottura
B. Imposta ora
C. Indicatore riscaldamento
D. Temperatura
E. Durata od orario fine di una funzione
Altre spie del display:
Simbolo Funzione
Contaminuti La funzione è operativa.
Imposta ora Sul display compare l'ora attuale.
Durata Il display mostra il tempo necessario
per la cottura.
Orario fine Il display mostra l'orario di fine cot‐
tura.
Temperatura Il display mostra la temperatura.
Visualizza Ora Il display indica per quanto tempo è
attiva la funzione cottura. Premere
contemporaneamente e per
azzerare l'ora.
Calcolo Il forno calcola il tempo di cottura.
Spia riscaldamento Il display indica la temperatura all'in‐
terno del forno.
riscaldamento rapido La funzione è attiva. Consente di di‐
minuire il tempo di riscaldamento.
Peso automatico Il display indica che la funzione di
pesatura automatica è attiva o che è
possibile modificare il peso.
Pronto da servire La funzione è attiva.
www.electrolux.com10
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Primo collegamento
Una volta collegato il forno alla rete o
dopo un'interruzione di corrente bisogna
impostare la lingua, il contrasto, la
luminosità display e l'ora.
1. Premere o per impostare il
valore.
2. Premere per confermare.
5.3 Impostazione della durezza
dell’acqua
Quando si collega il forno alla rete
elettrica è necessario impostare il livello
di durezza dell'acqua.
La seguente tabella spiega la gamma di
durezza dell'acqua (dH) con il relativo
deposito di calcio e la qualità dell'acqua.
Durezza dell’acqua Deposito di calcio
(mmol/l)
Deposito di cal‐
cio (mg/l)
Classifica‐
zione acqua
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Morbido
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moderatam.
dura
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Duro
4 oltre 21 oltre 3,8 oltre 150 Molto dura
Quando la durezza dell'acqua supera i
valori riportati in tabella, riempire la
vaschetta con acqua in bottiglia.
1. Prendere i 4 nastri colorati cangianti
fornito con il kit vapore nel forno.
2. Mettere tutte le zone reagenti del
nastro in acqua per circa 1 secondo.
Non mettere il nastro sotto l'acqua
corrente.
3. Scuotere il nastro ed eliminare
l'acqua in eccesso.
4. Attendere 1 minuto e controllare la
durezza dell'acqua con la seguente
tabella.
I colori delle zone reagenti
continuano a cambiare. Non
controllare il livello di durezza
dell'acqua più di 1 minuto dopo il
test.
5. Impostare la durezza dell’acqua:
menu: Impostazioni base.
Nastro per test Durezza acqua
1
2
3
4
È possibile modificare la durezza
dell'acqua nel menu: Impostazioni base /
Durezza acqua.
ITALIANO 11
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Per navigare tra i menu
1. Accendere il forno.
2. Premere o per impostare
l'opzione del menù.
3. Premere per andare al
sottomenù o per accettare
l'impostazione.
In qualunque momento si
può tornare al menù
principale con .
6.2 Sommario dei menu
Menù principale
Voce simbolo /
menu
Applicazione
Funzioni cottura
Contiene un elenco
delle funzioni di cot‐
tura.
Modalità sotto‐
vuoto
Contiene una funzio‐
ne di riscaldamento e
un elenco di pro‐
grammi automatici.
Ricette
Contiene un elenco
di programmi auto‐
matici.
Favoriti
Contiene un elenco
dei programmi di cot‐
tura favoriti creati dal‐
l'utente.
Pulizia
Contiene un elenco
di programmi di puli‐
zia.
Impostazioni ba‐
se
Usato per impostare
la configurazione del‐
l'apparecchiatura.
Funzioni specia‐
li
Contiene un elenco
di funzioni di cottura
aggiuntive.
Voce simbolo /
menu
Applicazione
Cottura Guidata
Contiene indicazioni
sulle impostazioni
consigliate per il for‐
no per un'ampia
gamma di pietanze.
Selezionare un piatto
e avviare il processo
di cottura. La tempe‐
ratura e i tempi sono
unicamente linee gui‐
da per ottenere risul‐
tati ideali ma posso‐
no essere modificati.
Possono variare in
base alle ricette, alla
qualità ed alla quanti‐
tà degli ingredienti
utilizzati.
Sottomenu per: Impostazioni base
Voce simbolo /
menu
Descrizione
Imposta ora
Imposta l'ora attuale
sull'orologio.
Visualizza ora
Quando è attiva, il di‐
splay mostra l'ora
corrente quando si
spegne il forno.
riscaldamento
rapido
Quando è attiva, ridu‐
ce il tempo di riscal‐
damento.
Set + Go
Per impostare una
funzione e attivarla
successivamente con
una pressione di
qualsiasi simbolo sul
pannello di controllo.
Pronto da servi‐
re
Mantiene tiepidi gli
alimenti preparati per
30 minuti dopo la fine
di un ciclo di cottura.
www.electrolux.com12
Voce simbolo /
menu
Descrizione
Prolunga cottura
Attiva e disattiva la
funzione Prolunga
cottura .
Contrasto di‐
splay
Permette di regolare
per gradi il contrasto
display.
Luminosità di‐
splay
Permette di regolare
per gradi la luminosi‐
tà display.
Lingua
Imposta la lingua del
display.
Volume segnale
acustico
Regola il volume dei
tasti e dei segnali per
gradi.
Volume toni
Attiva e disattiva il
volume dei tasti a
sfioramento. Non è
possibile disattivare il
volume del tasto sen‐
sore ACCESO/
SPENTO.
Toni allarme/
errore
Attiva e disattiva i to‐
ni allarme.
Voce simbolo /
menu
Descrizione
Durezza acqua
Per impostare il livel‐
lo della durezza del‐
l'acqua (1 - 4).
Promemoria pu‐
lizia
Mostra un promemo‐
ria per la pulizia del‐
l'apparecchiatura.
Modalità DEMO
Codice di attivazione/
disattivazione: 2468.
Assistenza Tec‐
nica
Mostra la versione
del software e la con‐
figurazione.
Impostazioni di
fabbrica
Permette di ripristina‐
re tutte le impostazio‐
ni di fabbrica.
6.3 Sottomenu per: Modalità
sottovuoto
La tecnica viene dalla tecnologia Sous-
vide (nome francese per "sotto vuoto").
Si tratta di un metodo di cottura, a basse
temperature, all'interno di sacchetti di
plastica ermetici sottovuoto.
Simbolo Voce menù Descrizione
Modalità sottovuoto Usa il vapore per la cottura di carne, pe‐
sce, frutti di mare, verdura e frutta. Impo‐
stare la temperatura tra 50 °C e 95 °C.
Ricette sottovuoto Elenco dei programmi automatici.
Cottura sottovuoto guidata Impostazioni consigliate per il forno per
un'ampia gamma di pietanze. Seleziona‐
re un piatto e avviare il processo di cottu‐
ra. La temperatura e il tempo sono solo
linee guida. Sarà possibile eseguire re‐
golazioni a seconda delle ricette o delle
quantità usate.
ITALIANO 13
6.4 Sottomenù per: Pulizia
Simbolo Voce menù Descrizione
Pulizia a vapore Procedura per la pulizia dell'apparec‐
chiatura nel caso di sporco leggero e
non bruciato diverse volte.
Decalcificazione Procedura per la pulizia del circuito di
generazione vapore dal calcare residuo.
Risciacquo Procedura di risciacquo e pulizia del cir‐
cuito di generazione vapore dopo un uti‐
lizzo frequente delle funzioni a vapore.
Pulizia v vapore plus Procedura per rimuovere lo sporco diffi‐
cile con l'ausilio di un detergente per for‐
no.
6.5 Funzioni cottura
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Cottura ventila‐
ta
Per cuocere su massi‐
mo tre posizioni della
griglia contempora‐
neamente ed essicca‐
re i cibi.Impostare la
temperatura del forno
di 20 – 40°C in meno
rispetto alla funzione:
Cottura convenziona‐
le.
Funzione Pizza
Per cuocere su una
posizione della griglia
per una doratura più
intensa ed il fondo
croccante. Impostare
la temperatura del for‐
no di 20 – 40°C in me‐
no rispetto alla funzio‐
ne: Cottura convenzio‐
nale.
Cottura lenta
Per preparare arrosti
teneri e succosi.
Cottura con‐
venzionale
Per cuocere e arrosti‐
re alimenti su una sola
posizione della griglia.
Funzione cot‐
tura
Applicazione
cibi congelati
Per rendere croccanti i
cibi confezionati, co‐
me ad esempio patati‐
ne fritte, croquette o
involtini primavera.
Grill
Per grigliare cibi di ri‐
dotto spessore e to‐
stare il pane.
Doppio grill
ventilavo
Per arrostire grandi ta‐
gli di carne o pollame
con ossa su una posi‐
zione della griglia. Per
gratinare e dorare.
Resistenza in‐
feriore
Per cuocere torte dal
fondo croccante e
conservare gli alimen‐
ti.
Scongelamen‐
to
Per scongelare ali‐
menti (verdura e frut‐
ta). Il tempo di scon‐
gelamento dipende
dalla quantità e dalla
dimensione dei cibi
congelati.
www.electrolux.com14
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Cottura ventila‐
ta umida
Questa funzione è
progettata per rispar‐
miare energia in fase
di cottura. Per istruzio‐
ni di cottura rimandia‐
mo al capitolo "Consi‐
gli e suggerimenti",
Cottura ventilata umi‐
da. La porta del forno
dovrebbe essere chiu‐
sa in fase di cottura, di
modo che la funzione
non venga interrotta.
Ciò garantisce inoltre
che il forno funzioni
con la più elevata effi‐
cienza energetica pos‐
sibile. Quando viene
usata questa funzione,
la temperatura all'in‐
terno della cavità po‐
trebbe essere diversa
rispetto alla tempera‐
tura impostata. Viene
usato il calore resi‐
duo.Sarà possibile ri‐
durre la potenza ri‐
scaldante. Per indica‐
zioni generali per ri‐
sparmio energetico, ri‐
mandiamo al capitolo
"Efficienza energeti‐
ca", Risparmio ener‐
getico.Questa funzio‐
ne veniva usata per
attenersi alla classe di
efficienza energetica,
in conformità con la
normativa EN
60350-1. Quando vie‐
ne usata questa fun‐
zione la lampada si
spegne automatica‐
mente dopo 30 secon‐
di.
Gratinato
Per pietanze al forno
come la lasagna o le
patate gratinate. Per
gratinare e dorare.
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Cottura Pane
Utilizzare questa fun‐
zione per preparare
pane e panini con ri‐
sultati simili a quelli
professionali in termini
di croccantezza, colo‐
re e brillantezza della
crosta.
Umidità duran‐
te la cottura
È possibile scegliere
tra tre funzioni di cot‐
tura manuali con di‐
versi livelli di umidità.
Queste funzioni com‐
binano vapore e aria
calda. Eseguono la
cottura utilizzando di‐
versi livelli di vapore.
Cottura a vapo‐
re
Per cuocere al vapore
verdure, contorni o pe‐
sce.
Sottomenu per: Umidità durante la
cottura
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Umidità Bassa
La funzione è ideale
per la carne, il polla‐
me, le pietanze al for‐
no e gli sformati. Gra‐
zie alla combinazione
di vapore e calore, la
carne rimane tenera e
succosa con una su‐
perficie croccante.
Umidità media
La funzione è ideale
per cuocere carne stu‐
fata o brasato, pane e
pasta lievitata dolce.
Grazie alla combina‐
zione di vapore e calo‐
re, la carne diventa
succosa e tenera e le
creazioni con pasta
lievitata croccanti e
brillanti.
ITALIANO 15
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Umidità Eleva‐
ta
La funzione è ideale
per cucinare piatti deli‐
cati quali creme, flan,
timballi e pesce.
La lampada si potrebbe
disattivare automaticamente
a temperature inferiori a
60 °C durante alcune
funzioni del forno.
6.6 Funzioni speciali
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Mantieni caldo
Per tenere le pietan‐
ze in caldo.
Riscaldamento
piatti
Per preriscaldare i
piatti da servire.
Marmellate/
Conserve
Per preparare con‐
serve di verdura (ad
esempio sottaceti).
Asciugatura
Per essiccare frutta a
fettine, verdure e fun‐
ghi.
Funzione Yo‐
gurt
Per preparare lo yo‐
gurt. Con questa fun‐
zione la luce è spen‐
ta.
Lievitazione pa‐
sta
Per velocizzare il pro‐
cesso di lievitazione
della pasta. Evita che
la superficie dell'im‐
pasto si secchi e la
mantiene elastica.
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Rigenera a va‐
pore
Il riscaldamento pie‐
tanze col vapore im‐
pedisce che la super‐
ficie si secchi. Il calo‐
re viene distribuito in
modo delicato e uni‐
forme, il che consen‐
te di recuperare il ca‐
lore e l'aroma delle
pietanze come se
fossero stati appena
preparati. Questa
funzione può essere
usata per riscaldare
gli alimenti diretta‐
mente su un vassoio.
Potete riscaldare più
di un vassoio alla vol‐
ta, usando diverse
posizioni del ripiano.
6.7 Cottura Guidata
Categoria cibo: Pesce/Frutti Di Mare
Piatto
Pesce Pesce, arrosto
Bastoncini Di Pe‐
sce
Filetti sottili
Filetti spessi
Filetto di pesce
surgelato
Pesce intero picco‐
lo
Pesce intero, va‐
pore
Pesce int., piccolo,
grigliato
Pesce intero, gri‐
gliato
Pesce intero, gri‐
gliato
Trota
www.electrolux.com16
Piatto
Salmone Filetto di salmone
Salmone Intero
Gamberi Gamberi, freschi
Gamberi surgelati
Cozze -
Categoria cibo: Pollame
Piatto
Cosce di pollo -
Cosce di pollo
-
Pollo
Ali di pollo, fresche
Ali di pollo, surge‐
late
Cosce di pollo, fre‐
sche
Cosce di pollo,
surgelate
Petto di pollo al
vapore
Pollo, 2 metà
Pollo intero
Anatra intera
-
Oca intera
-
Tacchino intero
-
Categoria cibo: carne
Piatto
Manzo
Manzo Bollito
Carne brasata
Polpettone
Piatto
Roast beef
Al sangue
Al sangue
Medio
Medio
Ben cotto
Ben cotto
Manzo Alla Scan‐
dinava
Al sangue
Medio
Ben cotto
Maiale
Piccole salsicce
Costolette di maia‐
le
Stinco di maiale
precotto
Arrosto di maiale
Lombo di maiale
Lombo di maiale
Lombo di maiale
affumicato
Lombo di maiale al
vapore
Coppa
Spalla di maiale
Arrosto di maiale
Prosciutto cotto
Vitello
Stinco di vitello
Lombo di vitello
Arrosto di vitello
ITALIANO 17
Piatto
Agnello
Cosciotto di agnel‐
lo
Arrosto di agnello
Sella di agnello
Coscia agnello,
cott. media
Coscia agnello,
cott. media
Selvaggina
Lepre
Coscia di lepre
Lombata di le‐
pre
Lombata di le‐
pre
Capriolo
Coscia di ca‐
priolo
Sella di capriolo
Arrosto di selvag‐
gina
Lombo di cervo
Categoria cibo: Pietanze al forno
Piatto
Lasagne -
Lasagne/Cannello‐
ni surgelati
-
Pasta -
Patate gratinate -
Gratin di verdure -
Dolci -
Categoria cibo: Pizza/Quiche
Piatto
Pizza
Pizza sottile
Pizza, farc. extra
Pizza surgelata
Pizza Americana
surgelata
Pizza fredda
Pizzette surgelate
Baguette gratinate -
Crostata Flambé -
Tortino svizzero,
salato
-
Quiche Lorraine -
Torta Speziata -
Categoria cibo: Torte/Pasticceria
Piatto
Ciambella -
Torta di mele, rico‐
perta
-
Torta con lievito in
polvere
-
Torta di mele -
Torta al formaggio,
stampo
-
Brioche -
Pan di Spagna -
Crostata -
Tortino svizzero,
dolce
-
Torta Alle Mandor‐
le
-
Muffins -
Pasticceria -
Strisce di pasta -
Bignè -
www.electrolux.com18
Piatto
Pasticcini di pasta
sfoglia
-
Eclair -
Macarons -
Biscotti di pasta
frolla
-
Dolci di Natale -
Strudel di mele
surgelato
-
Torta su lamiera
dolci
Pasta Morbida
Impasto lievitato
Torta al formaggio,
teglia
-
Brownies -
Rotolo dolce -
Torta lievitata -
Torta friabile -
Torta Con Zucche‐
ro
-
Base per flan
Pasta Frolla
Base pan di Spa‐
gna
Flan di frutta
Pasta Frolla, Flan
Di Frutta
Flan Di Frutta Tor‐
te Lievitate
Impasto lievitato
Categoria cibo: Pane/Panini
Piatto
Panini
Panini
Panini precotti
Panini surgelati
Ciabatta -
Baguette
Baguette precotte
Baguette surgelate
Piatto
Pane
Corona di pane
Pane bianco
Pan briosches
Pane Nero
Pane di segale
Pane integrale
Pane non lievitato
Pane/Panini sur‐
gelati
Categoria cibo: Verdure
Piatto
Cime di rapa -
Broccoletti interi -
Cime di cavolfiore -
Cavolfiore intero -
Carote -
Zucchine a fettine -
Asparagi verdi -
Asparagi bianchi -
Peperoni (falde) -
Spinaci, freschi -
Porro, anelli -
Fagiolini -
Funghi a fettine -
Pomodori pelati -
Cavoletti di Bruxel‐
les
-
Sedano a cubetti -
Piselli -
Melanzane -
Finocchio -
Carciofi -
ITALIANO 19
Piatto
Barbabietola rossa -
Scorzonera ispani‐
ca
-
Cavolo rapa a li‐
starelle
-
Fagioli bianchi -
Cavolo verza -
Categoria cibo: Creme e Timballi
Piatto
Crema pasticcera
cotta
-
Flan al caramello -
Timballi -
Uova
Uova alla coque
Uova bazzotte
Uova sode
Uova strapazzate
Categoria cibo: Contorni
Piatto
Patatine fritte sottili -
Patatine fritte ta‐
gliate spesse
-
Patatine fritte, sur‐
gelate
-
Croquette -
Croquette -
Sformato di patate -
Patate bollite, in
quarti
-
Patate bollite -
Patate al cartoccio -
Gnocchi di patata -
Canederli -
Piatto
Canederli lievitati
salati
-
Canederli dolci lie‐
vitati
-
Riso -
Tagliatelle fresche -
Polenta -
Quando è necessario
modificare il peso o la
temperatura interna del
piatto, utilizzare o
per impostare i nuovi valori.
6.8 Sottomenu per: Cottura
sottovuoto guidata
Categoria cibo Piatto
Pesce/Frutti Di
Mare
Filetto di orata
Filetto di spigola
Baccalà
Filetto di trota
Filetto di salmone
Capesante
Cozze con guscio
Gamberi senza gu‐
scio
Polipo
Pollame
Petto di pollo di‐
sossato
Petto di anatra di‐
sossato
Petto di tacchino
disossato
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux KOABS31X Manuale utente

Tipo
Manuale utente