Tascam MX-8A Manuale utente

Tipo
Manuale utente
TASCAM MX-8A
43
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER RIPARAZIONI
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo di un fulmine dentro un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensio-
ni pericolose” non isolate all’interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità
sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna
l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI
O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle
direttive europee e agli altri regolamenti della
Commissione.
Informazioni sul marchio CE
EN55103-2
a) Ambiente di applicabilità elettromagnetica: E1, E2, E3, E4
1. Leggere le seguenti istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione agli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare
secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come
radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
9. Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina
di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più
larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame
e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza
punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per
sostituire la presa obsoleta.
10. Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione,
in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è
collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’appa-
recchio.
11. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal
costruttore.
12. Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola
specificata dal costruttore o venduto insieme all’appa-
recchio. Quando viene usato un carrello, prestare atten-
zione quando si sposta la combinazione carrello/apparato
per evitare cadute da sopra.
13. Scollegare questo apparato durante temporali o quando
non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
MANUALE DI ISTRUZIONI
44
TASCAM MX-8A
14. Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è
richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in
qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimen-
tazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia
stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni corretta-
mente o sia stato lasciato cadere.
• Questo apparecchio porta corrente elettrica non
operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER
o STANDBY/ON non è in posizione ON.
• La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione,
il dispositivo di sconnessione deve restare sempre operativo
• Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le
cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora
(volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita
dell’udito.
• Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare
TEAC per una riparazione. Non utilizzare il prodotto fino a
quando non è stato riparato.
CAUTELA
• Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
• Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua
sopra l’apparecchio.
• Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come
una libreria o ambienti simili.
• Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficien-
temente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente
afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi
momento.
• Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o
batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce
solare, fuoco o calore eccessivo.
• CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio
sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo
uguale o equivalente.
ATTENZIONE
• I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di
alimentazione con un polo di terra. Il cavo di un tale
prodotto deve essere inserito in una presa AC che abbia
una connessione a terra protettiva.
Montaggio dell’unità a rack
Utilizzare il kit di montaggio a rack in dotazione per montare
l’unità in un rack standard da 19 pollici, come illustrato di
seguito.
Rimuovere i piedini dell’unità prima del montaggio.
ATTENZIONE
i
Lasciare 1U di spazio sopra l’unità per la ventilazione.
i
Lasciare almeno 10 cm sul retro dell’unità per la ventilazione.
Per i clienti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e/o accumulatori
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie
scariche e/o accumulatori devono essere smaltite separa-
tamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta
specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori contri-
buisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature e/o
batterie/accumulatori può avere gravi conseguenze sull’am-
biente e sulla salute umana come risultato della presenza
di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera
indica che le apparecchiature elettriche ed elettro-
niche devono essere raccolte e smaltite separata-
mente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali.
Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle
batterie/accumulatori , contattare il comune, il servizio
di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato
l’apparecchio.
TASCAM MX-8A
45
Introduzione
Grazie per aver acquistato TASCAM MATRIX MIXER MX-8A.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente questo
manuale di istruzioni in modo che sia possibile utilizzarlo corret-
tamente e utilizzarlo per molti anni. Dopo aver finito di leggere
questo manuale, si prega di tenerlo in un luogo sicuro per
riferimento futuro.
È anche possibile scaricare questo manuale e il MANUALE DI
ISTRUZIONI TASCAM MX CONNECT dal sito TEAC Global (http://
teac-global.com/).
Caratteristiche
i
Mixer a matrice con otto canali di ingresso mic/line e otto
canali di uscita linea
i
Terminali Euroblock, ottimali per installazioni permanenti,
usati per connettori input/output
i
Ampio DSP a bordo per l’elaborazione audio in base all’appli-
cazione e alle condizioni
i
Possibile controllo remoto via Ethernet
i
L’interfaccia audio USB supporta la registrazione facile e la
riproduzione di musica di sottofondo con un computer
i
Supporto per i sistemi di controllo seriale possibili con connet-
tore RS-232C incorporato
i
Il connettore RS-485 consente il collegamento di un controller
esterno dedicato
i
Dimensione compatta rack 1U
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare di
danneggiare gli articoli. Conservare la scatola e il materiale di
imballaggio per il trasporto in futuro.
Si prega di contattare il negozio in cui è stata acquistata questa
unità se uno di questi articoli è mancante o è stato danneggiato
durante il trasporto.
i
Unità principale......................................................................................× 1
i
Cavo di alimentazione ......................................................................... × 1
i
Spina Euroblock ...................................................................................× 16
i
Kit di fascette per cavi ..........................................................................× 1
i
Kit viti per montaggio su rack ...........................................................× 1
i
Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la garanzia
... × 1
Indice
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ............................. 43
Introduzione ..........................................................................45
Caratteristiche ....................................................................... 45
Articoli inclusi ........................................................................45
Convenzioni usate in questo manuale .................................46
Precauzioni per il luogo e l’utilizzo ...................................... 46
Note sugli alimentatori .........................................................46
Attenzione alla condensa ..................................................... 46
Pulizia dell’unità ....................................................................46
Uso del sito TEAC Global ....................................................... 46
Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM ......46
Nomi delle parti ..................................................................... 47
Pannello frontale ................................................................................... 47
Pannello posteriore .............................................................................. 48
Collegamento delle prese Euroblock ...................................49
Panoramica del DSP ..............................................................49
Canali di ingresso .................................................................................. 49
Mixer .......................................................................................................... 49
Canali di uscita ....................................................................................... 49
Panoramica dell’applicazione .............................................. 50
Connessione con Ethernet .................................................... 50
Funzioni dellinterfaccia audio USB .....................................50
Installazione del software dedicato Windows ............................ 50
Disinstallazione del software dedicato Windows...................... 51
Uso degli interruttori per la modalità operativa................. 51
Ripristino delle impostazioni di fabbrica ..................................... 51
Specifiche ............................................................................... 52
Generali .................................................................................................... 52
Dati di ingresso/uscita ........................................................................ 52
Prestazioni audio................................................................................... 52
Altro ........................................................................................................... 52
46
TASCAM MX-8A
Convenzioni usate in questo
manuale
In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni.
i
Quando ci si riferisce a pulsanti, connettori e altre parti di
questa unità e altre apparecchiature, viene usato un carattere
in grassetto come questo: POWER.
i
Se necessario, vengono fornite ulteriori informazioni come
SUGGERMENTI, NOTE, ATTENZIONI e CAUTELE.
SUGGERIMENTO
Suggerimenti nell’uso dell’unità.
NOTA
Spiegazioni aggiuntive per azioni in speciali condizioni.
ATTENZIONE
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provo-
care danni all’apparecchiatura o perdita di dati, ad esempio.
V
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provo-
care lesioni.
Precauzioni per il luogo e l’utilizzo
i
La temperatura di esercizio deve essere compresa tra 0°C e
40°C.
i
Non installare nei seguenti luoghi per non degradare la qualità
del suono e/o causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni o instabili
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce
diretta del sole
Vicino a termosifoni o altri luoghi estremamente caldi
Luoghi estremamente freddi
Luoghi con cattiva ventilazione o con elevata umidità
Luoghi molto polverosi
i
Per consentire una buona dissipazione del calore, non colloca-
re nulla sopra l’unità.
i
Non posizionare questa unità sopra un amplificatore di poten-
za o altri dispositivi che generano calore.
Note sugli alimentatori
i
Inserire il cavo di alimentazione incluso fino in fondo nel con-
nettore AC IN.
i
Non collegare un alimentatore diverso da quello che è AC100V
- 240V (50 / 60Hz).
i
Tenere il cavo di alimentazione per la spina quando lo si colle-
ga o lo scollega.
Attenzione alla condensa
La condensa potrebbe verificarsi se l’unità viene spostata da un
luogo freddo a un luogo caldo, viene utilizzata immediatamente
dopo che una stanza fredda è stata riscaldata o è stata altrimenti
esposta a un improvviso cambiamento di temperatura.
Per evitare questo, o se questo si verifica, lasciare l’unità per una
o due ore alla nuova temperatura ambiente prima di usarla.
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non pulire
l’unità con un panno trattato chimicamente o usare sostanze
come benzene, solventi e alcol perché potrebbero danneggiare
la superficie dell’unità.
Uso del sito TEAC Global
È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal sito
TEAC Global:
http://teac-global.com/
Nella sezione Download TASCAM, selezionare la lingua desidera-
ta per aprire la pagina Download del sito per quella lingua.
Informazioni sul servizio di
assistenza clienti TASCAM
I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel loro pae-
se/regione di acquisto.
Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina di elenco
dei distributori TASCAM del sito globale TEAC (http://teac-
global.com/), cercare l’azienda o il rappresentante locale
della regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare
l’organizzazione.
Quando si effettuano richieste di informazioni, sono richiesti
l’indirizzo (URL) del negozio o del negozio web in cui è stato
acquistato e la data di acquisto.
Inoltre, potrebbe essere necessaria la scheda di garanzia e la
prova di acquisto.
TASCAM MX-8A
47
Nomi delle parti
Pannello frontale
1 Interruttore e indicatori POWER
Premere per accendere e spegnere l’unità.
2 Porta USB
Questa è una porta USB di tipo B.
Utilizzare un cavo USB (da tipo A a tipo B) per collegare l’uni-
tà a un computer o dispositivo iOS/Android. (vedere “Funzio-
ni dell’interfaccia audio USB” a pagina 50)
Questa unità può essere utilizzata come interfaccia audio a 2
canali con risoluzione 44.1/48 kHz e 16/24 bit.
ATTENZIONE
L’unità deve essere collegata direttamente al computer anzi-
ché tramite un hub USB.
NOTA
Per connettere un dispositivo iOS è necessario un adattatore
per fotocamera da Lightning a USB e il cavo USB in dotazione
con questa unità.
3 Indicatore STATUS
L’indicatore blu STATUS mostra lo stato dell’unità acceso,
lampeggiante e spento.
Vedi “Spiegazione dello stato dell’indicatore STATUS (acceso/
lampeggiante/spento)” a pagina 47.
Spiegazione dello stato dell’indicatore STATUS (acceso/lampeggiante/spento)
Indicatore STATUS Nota
Avvio Modalità lampeggiante 1 Lampeggio lento (a intervalli di 0,5 secondi)
Operatività normale Illuminato
Errore Modalità lampeggiante 3 Lampeggio rapido (a intervalli di 0,1 secondi)
Risposta all'applicazione Modalità lampeggiante 1 Lampeggio lento (a intervalli di 0,5 secondi)
Inizializzazione Modalità lampeggiante 2
Lampeggio ripetuto tre volte velocemente, seguito da una
volta lentamente (3 volte a intervalli di 0,1 secondi e 1 volta a
intervalli di 0,5 secondi)
Inizializzazione completata Illuminato
Errore di inizializzazione Modalità lampeggiante 3 Lampeggio rapido (a intervalli di 0,1 secondi)
Aggiornamento del firmware dell'unità Modalità lampeggiante 2
Lampeggio ripetuto tre volte velocemente, seguito da una
volta lentamente (3 volte a intervalli di 0,1 secondi e 1 volta a
intervalli di 0,5 secondi)
Aggiornamento del firmware dell'unità
completo
Illuminato
48
TASCAM MX-8A
Pannello posteriore
4 Connettori ingresso/uscita ANALOG
Questi sono connettori Euroblock di ingresso/uscita analogici
bilanciati (HOT, COLD, GND da sinistra)
5 Connettore RS-232C
Questo è un connettore di ingresso/uscita D-sub RS-232C a
9 pin.
Pin N. Segnale
1
2 RD
3 TD
4
5 GND
6
7
8
9
NOTA
È possibile scaricare il protocollo TASCAM Mixer per MX-8A
dal sito TEAC Global (http://teac-global.com/).
6 Connettore RS-485
Usare per collegare un controller esterno.
Utilizzare un cavo di categoria 5e o superiore per la connes-
sione.
Pin N. Segnale
1 B
2 A
3
4 DC24V
5 GND
6
7
8 GND
9
ATTENZIONE
i
Il connettore RS-485 non è un connettore Ethernet (LAN).
Non collegare mai un cavo collegato a una rete a questa uni-
tà. Il collegamento errato di un cavo di questo tipo potrebbe
causare il malfunzionamento dell’unità o di un altro dispositi-
vo collegato al cavo.
i
Spegnere sempre l’unità prima di collegare o scollegare il
cavo. Il collegamento e la disconnessione mentre l’alimenta-
zione è accesa potrebbe causare malfunzionamenti.
NOTA
Sul connettore RS-485 è presente una protezione per impedi-
re l’inserimento accidentale di un cavo LAN Ethernet. Rimuo-
vere questa protezione prima dell’uso.
7 Connettore Ethernet
Questa è una porta Ethernet. Utilizzare questa per connetter-
si a una rete e controllare l’unità esternamente.
NOTA
È possibile scaricare il protocollo TASCAM Mixer per MX-8A
dal sito TEAC Global (http://teac-global.com/).
8 Indicatore dello stato del collegamento/attività
Il verde indica che è stato stabilito un collegamento tra i
dispositivi.
Lampeggiante indica che i segnali vengono trasmessi tra i
dispositivi.
9 Indicatore dello stato del collegamento a 100 Mbps
Arancione indica che è stato stabilito un collegamento Ether-
net a 100 Mbps.
0 Interruttori della modalità di funzionamento
Utilizzare questi interruttori per cambiare la modalità opera-
tiva dell’unità.
Vedi “Uso degli interruttori per la modalità operativa” a pagi-
na 51.
q Connettore AC IN
Inserire qui il cavo di alimentazione incluso.
TASCAM MX-8A
49
Collegamento delle prese
Euroblock
Spina Euroblock
Vite del terminale
2,5 mm o meno
Linguetta della spina Euroblock
Cacciavite a lama piatta
1. Allentare le viti del terminale Euroblock.
NOTA
Utilizzare un cacciavite a lama piatta con una larghezza di 2,5
mm o inferiore.
2. Inserire i fili.
NOTA
I fili AWG16-AWG28 sono compatibili con le spine Euroblock
incluse. Utilizzando fili all’interno della gamma compatibile,
tagliare circa 7 mm delle guaine protettive dalle loro estre-
mità.
3. Stringere le viti del terminale Euroblock.
NOTA
Verificare che i cavi siano ben saldi e non possano venire
estratti.
4. Utilizzare una fascetta in dotazione per collegare i fili alla
linguetta Euroblock.
Panoramica del DSP
Canali di ingresso
Impostazione della polarità di ingresso
Impostare in base alla polarità del segnale del canale di ingresso.
Compressore
Quando il volume di ingresso supera il livello di soglia
(THRESHOLD), il volume di ingresso viene compresso, riducendo
la variazione del volume di uscita.
Equalizzatore di ingresso
Questa unità ha equalizzatori a 4 bande per i canali di ingresso.
Utilizzare l’equalizzatore per aumentare o diminuire i livelli di
frequenza specifici. Questo può essere usato, ad esempio, per
migliorare il suono dei singoli strumenti, per regolare il bilancia-
mento in un’ampia gamma di frequenze e per tagliare specifiche
frequenze indesiderate.
Funzione di controllo automatico del livello
Quando il livello del suono in ingresso è troppo basso o troppo
alto, il livello in ingresso verrà aumentato o diminuito automati-
camente a un livello appropriato.
Fader del canale di ingresso
Regolare il livello inviato alla matrice e ai bus USB.
Disattiva l’audio in ingresso
Silenzia il segnale del canale di ingresso.
Mixer
Mixer a matrice
Questa unità ha semplici funzioni del mixer a matrice.
Funzione ducking
Quando viene immesso un segnale microfonico, la funzione
ducking può abbassare automaticamente il volume della mu-
sica di sottofondo o di altri ingressi audio attraverso i canali di
ingresso di linea.
Funzione Ambient Noise Compensator (ANC)
La funzione ANC è in grado di misurare il rumore ambientale e
regolare automaticamente il volume per facilitare l’ascolto della
sorgente audio principale.
Impostazione dell’instradamento
L’audio può essere indirizzato a più canali di uscita attraverso il
la matrice del mixer, la funzione ducking e la funzione ANC.
Canali di uscita
Equalizzatore di uscita
Questa unità ha equalizzatori a 10 bande per i canali di uscita.
Utilizzare l’equalizzatore per aumentare o diminuire i livelli di
frequenza specifici. Questo può essere usato, ad esempio, per
migliorare il suono dei singoli strumenti, per regolare il bilancia-
mento in un’ampia gamma di frequenze e per tagliare specifiche
frequenze indesiderate.
Funzione di ritardo
Utilizzare per regolare il ritardo dei segnali dei canali di uscita.
Fader del canale di uscita
Utilizzare per regolare il livello inviato alla presa di uscita.
Silenziamento dell’uscita
Silenzia il segnale del canale di uscita.
Funzione di limitatore di uscita
Ciò impedisce la distorsione causata da improvvisi livelli di
uscita eccessivi.
Impostazione della polarità di uscita
Impostare in base alla polarità del segnale del canale di uscita.
50
TASCAM MX-8A
Panoramica dell’applicazione
Utilizzando l’applicazione di controllo remoto TASCAM MX
CONNECT, è possibile utilizzare l’unità a distanza.
Per i dettagli sull’applicazione, vedere il relativo manuale di
istruzioni.
È possibile scaricare il manuale dell’applicazione dal sito TEAC
Global (http://teac-global.com/).
Schermata INPUT
Connessione con Ethernet
Collegare un cavo LAN al connettore ETHERNET su questa
unità.
Requisiti per i cavi LAN utilizzati per le con-
nessioni con i connettori su questa unità
Utilizzare cavi STP di categoria 5e almeno.
Possono essere usati sia cavi incrociati che cavi normali.
Funzioni dell’interfaccia audio USB
Per utilizzare questa unità come interfaccia audio USB con un
computer Windows, è necessario installare un software dedicato
nel computer.
Scaricare il software più recente dal sito TEAC Global (http://te-
ac-global.com/).
L’installazione del software dedicato installerà un driver.
ATTENZIONE
i
Prima di iniziare a installare il software, uscire da altre appli-
cazioni.
i
Con un Mac, iOS o Android, verrà utilizzato il driver OS stan-
dard, quindi non è necessario installare alcun software.
Installazione del software dedicato
Windows
Seguire le procedure seguenti per installare il software dedicato
Windows.
ATTENZIONE
i
Completare l’installazione del software Windows dedicato nel
computer prima di collegare l’unità ad esso con il cavo USB.
i
Se si è collegata l’unità al computer utilizzando il cavo USB
prima di installare il software dedicato Windows e Installa-
zione guidata nuovo hardware viene avviato, chiudere la
procedura guidata e scollegare il cavo USB.
Procedure di installazione del software
dedicato a Windows
1. Scaricare l’ultimo software Windows dedicato dal sito TEAC
Global (http://teac-global.com/) e salvarlo nel computer
da utilizzare con l’unità.
2. Decomprimere il software salvato (file zip) nel desktop del
computer o in un’altra posizione.
3. Fare doppio clic su TASCAM_MX-8A_Installer_x.xx.exe nel-
la cartella che appare dopo la decompressione per avviare il
software di installazione.
ATTENZIONE
Se si apre un file zip senza decomprimerlo e si fa doppio clic
su “TASCAM_MX-8A_Installer_x.xx.exe nella cartella che si
apre, l’installazione non verrà avviata. Fare clic con il pulsante
destro nella schermata file zip e seleziona Estrai tutto, ad
esempio, per decomprimerlo e quindi riprovare.
4. Quando un Avviso di sicurezza o Controllo dell’account
utente appare, fare clic su .
5. Leggere i contenuti del Contratto di licenza dell’utente e
selezionare “I accept the agreement se si accettano i termi-
ni. Quindi, fare clic su Next>.
6. Quindi, fare clic su Install.
7. Quindi, fare clic su Install per avviare l’installazione (solo per
Windows 7)
TASCAM MX-8A
51
8. La seguente schermata appare al termine dell’installazione.
Cliccare sul tasto Finish.
L’installazione si chiuderà e verrà avviato il Settings Panel di
Windows.
NOTA
La prima volta che si collega l’unità tramite USB al computer
dopo l’installazione del software, verrà eseguita l’installazio-
ne del driver del dispositivo. Potrebbe essere necessario un
po di tempo prima che l’unità venga riconosciuta perché
Windows Update verrà automaticamente cercato in questo
momento. Se l’unità non viene ancora riconosciuta dopo un
po, aprire la schermata di installazione del software dall’area
di notifica in basso a destra nella schermata display del com-
puter e fare clic su Ignora il software del driver da Windows
Update per fermare la ricerca.
Disinstallazione del software dedicato
Windows
Disinstallazione dal pannello di controllo Programmi e funziona-
lità.
NOTA
Normalmente, non è necessario disinstallare il software de-
dicato. Seguire queste procedure se si verifica un problema o
se non si intende più utilizzare l’unità con il computer.
1. Dal menu Start, aprire il Pannello di controllo e lanciare
Programmi e funzionalità.
NOTA
i
In Windows 10, fare clic con il pulsante destro del mouse sul
pulsante Start e fare clic su Pannello di controllo quando
appare.
i
In Windows 8.1, fare clic sul pulsante che appare in basso
a sinistra nella schermata Start per aprire la schermata App e
fare clic su Pannello di controllo.
2. Se Visto come: è impostato per Categoria, cliccare Disinstal-
lare un programma sotto la voce Programma.
Se Visto come: è impostato per Icone grandi o Icone piccole,
cliccare su Programmi e funzionalità.
3. Selezionare “TASCAM MX-8A versione x.xx dall’elenco e fare
doppio clic su di esso.
4. Quindi, seguire le istruzioni che appaiono nella schermata.
Uso degli interruttori per la
modalità operativa
Utilizzare questi interruttori per cambiare la modalità operativa
dell’unità.
Impostare questi interruttori quando l’alimentazione è spenta
per impostare la modalità operativa dell’unità quando viene
riaccesa con l’interruttore POWER.
Interruttori della modalità
operativa
Modalità normale
Modalità impostazioni
di fabbrica
ATTENZIONE
i
Impostare su RESUME se non altrimenti necessario. Non im-
postare gli interruttori su unimpostazione diversa da quelle
mostrate in questa tabella. Ciò potrebbe causare il malfunzio-
namento di questa unità o di un dispositivo collegato.
i
Non modificare le impostazioni degli interruttori della moda-
lità operativa quando l’unità è accesa.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Quando sono state modificate varie impostazioni utilizzando
l’applicazione dedicata, utilizzare questa modalità per ripristina-
re i valori predefiniti di fabbrica.
1. Spegnere l’unità.
2. Impostare gli interruttori della modalità operativa.
Interruttori della modalità
operativa
Modalità impostazioni
di fabbrica
3. Accendere l’unità.
L’indicatore STATUS lampeggia mentre le impostazioni
vengono ripristinate ai valori predefiniti.
Vedere “Spiegazione dello stato dell’indicatore STATUS
(acceso/lampeggiante/spento)” a pagina 47.
4. L’indicatore STATUS smetterà di lampeggiare e rimarrà
acceso al termine del ripristino.
5. Spegnere l’unità.
ATTENZIONE
Non spegnere l’unità mentre le impostazioni vengono ripri-
stinate.
Questo completa il ripristino delle impostazioni predefinite.
Impostare la modalità operativa per tornare alla modalità nor-
male (RESUME) prima di utilizzare l’unità.
52
TASCAM MX-8A
Specifiche
Generali
FORMATO
44.1k/48kHz, 16bit/24bit
Dati di ingresso/uscita
Porta USB
Connettore: 4-pin USB tipo B
Velocità di trasferimento: USB 2.0 ad alta velocità (480 Mbps)
Connettori ANALOG IN
Connettore: Euroblock (bilanciato) passo 3,81 mm
Livello di ingresso minimo: -77.5 dBu
Livello di ingresso massimo: +26 dBu(MIC)
Livello di ingresso massimo: +24 dBu(LINE)
Impedenza di ingresso: 2,2 kΩ o superiore
Connettori ANALOG OUT
Connettore: Euroblock (bilanciato) passo 3,81 mm
Livello di uscita nominale:
+ 4dBu (quando Ref.Level è impostato su un valore
diverso da -9dBFS)
+ 6dBu (quando Ref.Level è impostato su -9dBFS)
Livello di uscita massimo (commutabile):
+ 15dBu (Ref.Level: -9dBFS)
+ 18dBu (Ref.Level: -14dBFS)
+ 20dBu (Ref.Level: -16dBFS)
+ 22dBu (Ref.Level: -18dBFS)
+ 24dBu (Ref.Level: -20dBFS)
Impedenza di uscita: 200 Ω o inferiore
Connettore RS-232C
D-sub 9 pin (femmina, pollici standard)
Connettore RS-485
Connettore: RJ-45
Cavi: cavi STP di categoria 5e o più veloci
Connettore Ethernet
Connettore: RJ-45
Protocollo di trasmissione: TCP/IP
Standard Ethernet: 100BASE-TX
Cavi: cavi STP di categoria 5e o più veloci
i
0dBu=0,775Vrms
Prestazioni audio
Mic amp EIN (Equivalent Input Noise)
−126dBu o meno (MIC IN
w
LINE OUT, Impedenza di ingres-
so: 150 Ω, 22 kHz LPF, pesato-A, JEITA)
Risposta in frequenza
±0,5 dB: 20 Hz – 20 kHz
(ingresso +24dBu, MIC IN
w
LINE OUT, GAIN MIN, JEITA)
Distorsione (THD+N)
0,005% o meno
(ingresso +24dBu, 1 kHz, MIC IN
w
LINE OUT, GAIN MIN,
JEITA)
Rapporto S/N
106 dB o superiore
(ingresso +24dBu, 44.1k/48kHz frequenza di campiona-
mento, MIC IN
w
LINE OUT, GAIN MIN, JEITA)
Diafonia
106 dB o superiore
(ingresso +24dBu, 1kHz, MIC IN
w
LINE OUT, GAIN MIN,
JEITA)
Gamma dinamica
106 dB o superiore
(LINE IN
w
LINE OUT, GAIN MIN, JEITA)
Nota: JEITA indica la conformità con JEITA CP-2150
Altro
Alimentazione
AC100-240 V, 50/60 Hz
Consumo
21W
Dimensioni
483 × 45 × 304,1mm (L x A x P, incluse le sporgenze)
Peso
3,0 kg
Temperatura di esercizio
0°C–40°C
i
Vedere il retro di questo manuale per disegni dimensionali e
diagrammi di livello e a blocchi.
i
Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte
dal prodotto reale.
i
Le specifiche e l’aspetto esterno potrebbero essere modificati
senza preavviso per migliorare il prodotto.
64
TASCAM MX-8A
Dimensional drawings / Dessins avec cotes / Esquema de dimensiones /
Maßzeichnungen / Dimensioni / 
465mm
483mm
44mm
1mm
31.8mm 20mm 280mm 4.1mm
433mm
Level diagram / Schéma des niveaux / Diagrama de nivel /
Pegeldiagramm / Schema dei livelli / 
+20
+10
0
-10
-20
-30
-40
+30
-50
-60
-70
-80
dBu
+26.0dBu
+2.0dBu
+3.5dBu
-34.0dBu
-57.5dBu
-32.5dBu
-10.0dBu
-77.5dBu
-1.5dBu
-21.5dBu
+4.5dBu
-15.5dBu
+20
+10
0
-10
-20
-30
-40
+30
-50
-60
-70
-80
dBu
-11.85dBu
+8.15dBu
+9.8dBu
-10.2dBu
+24.0dBu
+4.0dBu
AK4454
AK5534
0
-10
-20
-30
-40
-50
-60
dBFs
0
-10
-20
-30
-40
-50
-60
dBFs
NJM1195
PAD ON/GAIN L/VOL MIN
PAD OFF/GAIN L/VOL MIN
PAD OFF/GAIN L/VOL MAX
20dB
20dB
20dB
PAD OFF/GAIN H/VOL MAX
36.0dB
24.0dB
PAD ON/GAIN L/VOL MAX
23.5dB
PAD OFF/GAIN H/VOL MIN
-53.5dBu
-21.5dBu
Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer
Numero di serie / Número de serie / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento /
住所
MX-8A
Memo / 修理メモ
WARRANTY /

お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がご
ざいますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47

358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033
1018.MA-2727APrinted in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tascam MX-8A Manuale utente

Tipo
Manuale utente