Sony MHC-DX60AV Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
Mini Hi-Fi
Component
System
4-235-231-41(1)
MHC-RG70AV/DX60AV
© 2001 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare i pericoli di incendio o
scosse, non esporre questa unità alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare le scosse elettriche, non aprire il mobile.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi soltanto a
personale qualificato.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere
sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Questo apparecchio è
classificato come un prodotto
al LASER DI CLASSE 1.
L’indicazione di CLASS 1
LASER PRODUCT si trova
sulla parte posteriore.
Non buttare via una pila, ma smaltirla
come i rifiuti nocivi.
Questo sistema stereo è dotato del decodificatore
Dolby Pro Logic Surround.*
* Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D sono
marchi registrati della Dolby Laboratories. Lavori
non pubblicati riservati. © 1992-1997 Dolby
Laboratories. Tutti i diritti sono riservati.
3
IT
Indice
Identificazione delle parti
Unità principale ..................................... 4
Telecomando ......................................... 5
Preparativi
Collegamento del sistema...................... 6
Inserimento di due pile R6 (formato AA)
nel telecomando .............................. 9
Impostazione dellora ............................ 9
Risparmio della corrente in modo di
attesa.............................................. 10
CD
Caricamento di un CD ......................... 10
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta.................... 10
Programmazione dei brani del CD
Riproduzione programmata...... 11
Uso del display del CD........................ 12
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni
radiofoniche................................... 13
Ascolto della radio
Sintonia preselezionata............. 14
Uso del sistema di dati radio
(RDS)* .......................................... 15
Nastro
Caricamento di un nastro..................... 16
Riproduzione di un nastro ................... 16
Registrazione su un nastro
Registrazione sincronizzata CD/
Registrazione manuale/Montaggio
della programmazione ................... 17
Registrazione con il timer dei
programmi radiofonici .................. 18
Regolazione del suono
Regolazione del suono......................... 19
Selezione delleffetto sonoro ............... 19
Ascolto del suono Dolby Pro Logic
Surround ........................................ 20
Selezione delleffetto surround ........... 21
Regolazione dellequalizzatore
grafico e memorizzazione ............. 21
Altre caratteristiche
Aumento del suono nei videogiochi
Sincronizzazione del gioco ...... 22
Cambiamento del display
dellanalizzatore di spettro ............ 22
Per addormentarsi con la musica
Timer di autospegnimento........ 22
Per svegliarsi con la musica
Timer giornaliero ..................... 23
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti
opzionali A/V ................................24
Collegamento di un lettore DVD......... 24
Collegamento di un apparecchio per
videogiochi .................................... 25
Altre informazioni
Precauzioni .......................................... 26
Soluzione dei problemi........................ 28
Messaggi.............................................. 30
Dati tecnici .......................................... 30
* Soltanto il modello per lEuropa
IT
4
IT
Identificazione delle parti
Cassetto del disco 9 (10)
CD qd (10 – 12, 17, 18)
CD SYNC wg (17, 18)
Comando VOLUME qj
DIRECTION* 8 (16 – 18)
DISC 1 – 3 ws (11)
DISC SKIP EX-CHANGE wk
(10, 11)
DISPLAY 8 (10, 12)
DVD 5.1CH wl (24, 25)
EDIT 8 (18)
EFFECT ON/OFF 4 (20)
ENTER qa (9, 10, 12 – 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME ef (25)
GAME EQ 2 (19, 20)
GROOVE 5 (19)
MD (VIDEO) qh (24)
MOVIE EQ 0 (19, 20)
MUSIC EQ 7 (19, 20)
P FILE qs (21)
Piastra A e; (16)
Piastra B wa (16 – 19)
PLAY MODE 8 (11, 12)
Presa PHONES ql
Presa VIDEO ed (25)
Prese AUDIO es (25)
PRO LOGIC 3 (20)
PTY/DIRECTION 8 (15 – 18)
REC PAUSE/START wf (17)
REPEAT 8 (11)
SPECTRUM 8 (22)
STEREO/MONO 8 (14)
TAPE A/B qg (16, 17)
TUNER MEMORY 8 (13)
TUNER/BAND qf (13, 14, 17)
DESCRIZIONE DEI TASTI
?/1 (alimentazione) 1
v/V/b/B 6
Z OPEN/CLOSE qk
Z (piastra B) w;
M (avanzamento rapido) wd
+ wd
x (arresto) wh
> (avanti) wh
. (indietro) wh
X (pausa) wh
hH (riproduzione) wh
m (riavvolgimento) wj
wj
Z (piastra A) ea
* PTY/DIRECTION per il
modello per l’Europa
Le voci sono disposte in ordine alfabetico. Per i dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi.
Unità principale
w;
wa
qk
qj
ql
qh
qf
qg
wswdwfwg
wh
wjwl wk
ef
ed
es
ea
1234 76590qaqs
qd
8
e;
Identificazione delle parti
5
IT
Telecomando
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
1234
qh
qj
qk
ql
wa
ws
wd
w;
CD w; (10 12, 17, 18)
CLEAR 7 (12)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(19, 23)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 18,
23)
D.SKIP 5 (11)
DSP 0 (21)
DVD 5.1CH ws (24, 25)
EFFECT ON/OFF qf (20)
ENTER qj (9, 10, 12 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME wa (25)
MD (VIDEO) qa (24)
P FILE qh (21)
PRESET EQ qk (19)
PRESET + wd (14)
PRESET wd (14)
PRO LOGIC ON/OFF 8 (20)
REAR/CENTER LEVEL 6 (8)
SLEEP 1 (22)
TAPE A/B qs (16, 17)
TEST TONE qd (8, 9)
TUNER/BAND ql (13, 14, 17)
TUNING + wd (13)
TUNING wd (13)
VOL +/ 9
DESCRIZIONE DEI TASTI
?/1 (alimentazione) 4
v/V/b/B qg
x (arresto) wd
> (avanti) wd
M (avanzamento rapido) wd
. (indietro) wd
X (pausa) wd
m (riavvolgimento) wd
nN (riproduzione) wd
6
IT
Diffusore surround
posteriore (Destro)
Antenna FM
Antenna a telaio AM
Diffusore surround
posteriore (Sinistro)
Diffusore anteriore (Sinistro)
1 Collegare i diffusori anteriori.
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
FRONT SPEAKER come è illustrato sotto.
R
+
L
+
Inserire soltanto la parte spelata.
Rosso/
Unito (3)
Nero/Rigato (#)
2 Collegare i diffusori surround
posteriori.
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
REAR SPEAKER come è illustrato sotto.
R
+
L
+
+
Preparativi
Inserire soltanto la parte spelata.
Rosso/
Unito (3)
Nero/Rigato (#)
Diffusore surround centrale
Diffusore anteriore (Destro)
Collegamento del sistema
Eseguire il seguente procedimento da 1 a 5 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
4
2
3
1
5
Preparativi
7
IT
5 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
Quando si preme ?/1, il sistema si accende
e la dimostrazione termina
automaticamente.
Se ladattatore in dotazione sulla spina non
si adatta alla presa a muro, staccarlo dalla
spina (soltanto per i modelli dotati di un
adattatore).
Per collegare i componenti opzionali
Vedere a pagina 24.
Per attaccare i cuscinetti dei
diffusori anteriori
Attaccare i cuscinetti in dotazione dei diffusori
anteriori sul fondo dei diffusori per rendere
stabili i diffusori ed impedire che scivolino.
Note
Tenere i cavi dei diffusori lontano dalle antenne per
evitare il rumore.
Non mettere i diffusori surround sopra ad un
televisore. Ciò può provocare la distorsione dei
colori sullo schermo televisivo.
Assicurarsi di collegare entrambi i diffusori
surround sinistro e destro. Altrimenti il suono non si
sentirà.
continua
3 Collegare il diffusore surround
centrale.
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
CENTER SPEAKER come è illustrato
sotto.
Inserire soltanto la parte spelata.
R
+
L
+
+
Nero/Rigato (#)
4 Collegare le antenne FM/AM.
Installare lantenna a telaio AM e poi
collegarla.
Tipo di presa A
F
M
75
A
M
Antenna a telaio AM
Allungare
orizzontalmente l’antenna
FM a cavo.
Antenna a telaio AM
Tipo di presa B
A
M
FM
75
C
O
A
X
IA
L
Rosso/Unito (3)
Allungare orizzontalmente
lantenna FM a cavo.
8
IT
Collegamento del sistema (seguito)
3 Sistemare i diffusori surround
posteriori rivolti l’uno verso l’altro ad
un’altezza da circa 60 a 90 cm al di
sopra della posizione di ascolto.
Diffusore surround centrale
Diffusore
anteriore
(D)
Diffusore
anteriore
(S)
Diffusore
surround
posteriore
Da 60 a 90 cm
Regolazione del volume dei diffusori
Per ascoltare il suono Dolby Pro Logic
Surround, attivare il modo Dolby Pro Logic e
poi regolare il volume di ogni diffusore usando
il tono di prova fornito dal sistema.
1 Premere PRO LOGIC (o PRO LOGIC
ON/OFF sul telecomando).
Appare PRO LOGIC ON.
2 Premere TEST TONE sul telecomando.
Ogni diffusore emette il tono di prova
ciclicamente nellordine seguente.
Anteriore (sinistro) t Centrale
t Anteriore (destro) t Posteriore (destro)
t Posteriore (destro)
3 Dalla posizione di ascolto, premere
REAR/CENTER LEVEL sul telecomando
per regolare il volume dei diffusori
surround posteriori.
4 Premere ripetutamente v o V per
selezionare il livello del volume.
2 Sistemare il diffusore surround centrale
a circa la stessa altezza dei diffusori
anteriori. Allineare il diffusore surround
centrale con i diffusori anteriori o
sistemarlo leggermente dietro i
diffusori anteriori.
Sistemazione dei diffusori
1 Sistemare i diffusori anteriori ad un
angolo di 45 gradi dalla posizione di
ascolto.
Diffusore
surround
posteriore
(D)
Diffusore
surround
posteriore
(S)
45º
Preparativi
9
IT
5 Per regolare il volume del diffusore
centrale, ripetere i punti 3 e 4.
6 Al termine della regolazione, premere
ENTER.
Regolare finché i livelli del volume da ogni
diffusore diventano gli stessi.
7 Premere TEST TONE sul telecomando.
Il tono di prova viene disattivato.
Suggerimento
Se si gira VOLUME (o si preme VOL + o sul
telecomando) il volume di tutti i diffusori cambia.
Nota
La funzione del tono di prova è operativa soltanto per
il suono Dolby Pro Logic Surround.
Quando si trasporta questo
sistema
Eseguire il seguente procedimento per
proteggere il meccanismo del CD.
1 Accertarsi che tutti i dischi siano stati
tolti dallunità.
2 Mantenere premuto CD e poi premere
?/1 finché appare STANDBY.
Quando si rilasciano i tasti, appare
LOCK.
3 Scollegare il cavo di alimentazione.
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel
telecomando
E
e
e
E
Suggerimento
Con luso normale le pile durano circa sei mesi.
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile.
Impostazione dell’ora
1 Accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Procedere al punto 5 quando CLOCK
appare sul display.
3 Premere ripetutamente v o V per
selezionare SET CLOCK.
continua
10
IT
4 Premere ENTER.
5 Premere ripetutamente v o V per
impostare l’ora.
6 Premere B.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
7 Premere ripetutamente v o V per
impostare i minuti.
8 Premere ENTER.
Suggerimento
Se si è commesso un errore o si desidera cambiare
l’ora, ricominciare dal punto 1.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono cancellate
quando si scollega il cavo di alimentazione o se si
verifica un’interruzione di corrente.
Risparmio della corrente
in modo di attesa
Premere ripetutamente DISPLAY quando il
sistema è spento.
Ad ogni pressione del tasto, il sistema cambia
ciclicamente nel modo seguente:
Dimostrazione t Display dell’orologio t
Modo di risparmio della corrente
Suggerimenti
L’indicatore ?/1 si illumina anche nel modo di
risparmio della corrente.
Il timer funziona nel modo di risparmio della
corrente.
Nota
Non è possibile impostare l’ora nel modo di risparmio
della corrente.
Per disattivare il modo di risparmio
della corrente
Premere una volta DISPLAY per visualizzare
la dimostrazione o due volte per visualizzare il
display dell’orologio.
CD
Se si riproduce un
CD singolo (CD da
8 cm), metterlo sul
cerchio interno del
cassetto.
Per inserire altri dischi, premere DISC SKIP
EX-CHANGE per far ruotare il cassetto del
disco.
3 Premere Z OPEN/CLOSE per chiudere
il cassetto del disco.
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta
Questo sistema consente di riprodurre il CD in
diversi modi di riproduzione.
Numero di cassetto del disco
Indicatore di
presenza del
disco
Numero di
brano
Tempo di
riproduzione
Impostazione dellora (seguito)
Caricamento di un CD
1 Premere Z OPEN/CLOSE.
Il cassetto del disco si apre.
2 Mettere un CD con letichetta rivolta in
alto nel cassetto del disco.
Preparativi/CD
11
IT
1 Premere CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE
finché il modo desiderato appare sul
display.
Selezionare Per riprodurre
ALL DISCS
(Riproduzione
normale)
Tutti i CD nel cassetto del
disco continuamente.
1DISC
(Riproduzione
normale)
Il CD selezionato
nellordine originale.
SHUFFLE ALL
DISCS
(Riproduzione in
ordine casuale)
I brani su tutti i CD in
ordine casuale.
SHUFFLE 1DISC
(Riproduzione in
ordine casuale)
I brani sul CD selezionato
in ordine casuale.
PROGRAM
(Riproduzione
programmata)
I brani su tutti i CD
nellordine di riproduzione
desiderato (vedere
Programmazione dei brani
del CD in questa pagina).
3 Premere hH (o nN sul
telecomando).
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa Premere X. Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Selezionare
un brano
Durante la riproduzione o la pausa,
premere > (per andare avanti) o
. (per andare indietro).
Trovare un
punto in un
brano
Durante la riproduzione,
mantenere premuto M (per
andare avanti) o m (per andare
indietro). Rilasciarlo quando si
trova il punto desiderato.
Selezionare un
CD in modo
di arresto
Premere DISC 1 3 o DISC SKIP
EX-CHANGE (o D.SKIP sul
telecomando).
Per Procedere in questo modo
Cambiare alla
funzione CD
da unaltra
sorgente
Premere DISC 1 3 (selezione
automatica della sorgente).
Tuttavia, se un CD viene usato in
una programmazione, la
riproduzione non inizia anche se si
preme CD 1 3.
Togliere un CD Premere Z OPEN/CLOSE.
Cambiare altri
CD durante la
riproduzione
Premere DISC SKIP EX-
CHANGE.
Riprodurre
ripetutamente
(Riproduzione
ripetuta)
Premere REPEAT durante la
riproduzione finché appare
REPEAT o REPEAT 1.
REPEAT*: Per tutti i brani sul CD
fino a cinque volte.
REPEAT 1**: Soltanto per un
brano singolo.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta, premere REPEAT finché
REPEAT o REPEAT 1
scompare.
* Non è possibile selezionare contemporaneamente
REPEAT e SHUFFLE ALL DISCS.
**Quando si seleziona REPEAT 1, quel brano
viene ripetuto infinitamente finché REPEAT 1 si
cancella.
Nota
Il modo di riproduzione non può essere cambiato
mentre si riproduce un disco. Per cambiare il modo di
riproduzione, prima premere x per interrompere la
riproduzione.
Programmazione dei brani
del CD
Riproduzione programmata
È possibile effettuare una programmazione fino
a 32 brani da tutti i CD per la loro riproduzione
nellordine desiderato.
1 Premere CD e poi mettere un CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE
finché PROGRAM appare sul display.
continua
12
IT
Programmazione dei brani del CD
(seguito)
Numero di
cassetto del disco
Tempo totale di riproduzione
(compreso il brano
selezionato)
Numero di brano
5 Premere ENTER.
Il brano è programmato. Appare il numero
del passo di programmazione, in seguito il
tempo totale di riproduzione.
6 Programmare altri dischi o brani.
Per programmare Ripetere i punti
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere CD e poi premere hH (o nN sul
telecomando).
Appare --.-- quando il tempo totale della
programmazione del CD supera 100 minuti o
quando si seleziona un brano del CD con il numero
21 o superiore.
Uso del display del CD
È possibile controllare il tempo rimanente del
brano attuale o dellintero CD.
Premere ripetutamente DISPLAY (o DSP
sul telecomando).
Durante la riproduzione normale
Tempo di riproduzione trascorso del brano
attuale t Tempo rimanente del brano attuale
t Tempo rimanente del CD attuale (modo
1DISC) o il display --.-- (modo ALL DISCS)
t Display dellorologio (per otto secondi) t
Stato delleffetto
In modo di arresto
Durante il modo di riproduzione programmata
quando c’è una programmazione:
Lultimo numero di brano della
programmazione e il tempo totale di
riproduzione t Numero totale dei brani
programmati (per otto secondi) t Display
dellorologio (per otto secondi) t Stato
delleffetto
Altri dischi 3 e 5
Altri brani sullo
stesso disco
4 e 5
Altri brani su
altri dischi
da 3 a 5
7 Premere hH (o nN sul
telecomando).
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Disattivare la
riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY
MODE in modo di arresto finché
PROGRAM e SHUFFLE
scompaiono.
Cancellare un
brano dalla fine
Premere CLEAR sul telecomando
in modo di arresto.
Cancellare
lintera
programmazione
Premere una volta x in modo di
arresto o due volte durante la
riproduzione.
3 Premere uno dei DISC 1 3 per
selezionare un CD.
Per programmare tutti i brani su un CD
contemporaneamente, procedere al punto 5
con AL visualizzato.
4 Premere . o > finché il brano
desiderato appare sul display.
CD/Sintonizzatore
13
IT
Sintonizzatore
4 Premere ENTER.
Appare COMPLETE.
La stazione è memorizzata.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
Per sintonizzare una stazione con un
segnale debole
Premere ripetutamente + o (o TUNING + o
sul telecomando) al punto 2 per sintonizzare la
stazione manualmente.
Per impostare un’altra stazione su
un numero di preselezione esistente
Ricominciare dal punto 1. Dopo il punto 3,
premere ripetutamente . o > (o PRESET
o + sul telecomando) per selezionare il
numero di preselezione in cui si desidera
memorizzare laltra stazione.
È possibile preselezionare una stazione nuova
nel numero di preselezione selezionato.
continua
Preselezione delle stazioni
radiofoniche
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per
FM e 10 stazioni per AM.
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare FM o AM.
2 Mantenere premuto + o (o TUNING + o
sul telecomando) finché lindicazione
della frequenza inizia a cambiare e poi
rilasciarlo.
La scansione si interrompe automaticamente
quando il sistema sintonizza una stazione.
Appare TUNED e STEREO (per un
programma stereo).
3 Premere TUNER MEMORY.
Sul display appare un numero di
preselezione.
Le stazioni vengono memorizzate dal
numero di preselezione 1.
Numero di preselezione
14
IT
Ascolto della radio
Sintonia preselezionata
Prima preselezionare le stazioni radiofoniche
nella memoria del sintonizzatore (vedere
Preselezione delle stazioni radiofoniche a
pagina 13).
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente . o > (o
premere PRESET o + sul
telecomando) per sintonizzare la
stazione preselezionata desiderata.
Numero di preselezione Frequenza*
Per cancellare una stazione
preselezionata
1 Mantenere premuto TUNER MEMORY
finché un numero di preselezione appare
sul display.
2 Premere ripetutamente . o > (o
PRESET o + sul telecomando) per
selezionare il numero di preselezione che
si desidera cancellare.
Selezionare ALL ERASE quando si
desidera cancellare tutte le stazioni
preselezionate.
3 Premere ENTER.
Appare COMPLETE.
Quando si cancella un numero di
preselezione, il numero di preselezione
diminuisce di uno e tutti i numeri di
preselezione successivi a quello cancellato
sono rinumerati.
Per cambiare lintervallo di sintonia
AM (eccetto i modelli per lEuropa e
per il Medio Oriente)
Lintervallo di sintonia AM è impostato in
fabbrica a 9 kHz (10 kHz in alcune aree). Per
cambiare lintervallo di sintonia AM, prima
sintonizzare qualsiasi stazione AM e poi
spegnere il sistema. Mantenendo premuto
ENTER, riaccendere il sistema. Quando si
cambia lintervallo, tutte le stazioni AM
preselezionate vengono cancellate. Per
reimpostare lintervallo, ripetere lo stesso
procedimento.
Suggerimento
Le stazioni preselezionate sono conservate per mezza
giornata anche se si scollega il cavo di alimentazione
o si verifica uninterruzione di corrente.
* Quando è preselezionata una sola stazione, sul
display appare ONE PRESET.
Per ascoltare le stazioni
radiofoniche non preselezionate
Usare la sintonia manuale o automatica al
punto 2.
Per la sintonia manuale, premere ripetutamente
+ o (o TUNING + o sul telecomando). Per
la sintonia automatica, mantenere premuto + o
(o TUNING + o sul telecomando).
Suggerimenti
Quando un programma FM stereo ha delle scariche
statiche, premere ripetutamente STEREO/MONO
finché appare MONO. Non ci sarà leffetto
stereo, ma la ricezione migliorerà.
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione.
Preselezione delle stazioni
radiofoniche (seguito)
Sintonizzatore
15
IT
Uso del sistema di dati
radio (RDS)
(Soltanto il modello per lEuropa)
Che cos’è il sistema di dati radio?
Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di
radiodiffusione che consente alle stazioni
radiofoniche di inviare altre informazioni
insieme al segnale regolare del programma.
Questo sintonizzatore fornisce delle comode
funzioni RDS come il display del nome della
stazione e la localizzazione delle stazioni
secondo il tipo di programma. RDS è
disponibile soltanto sulle stazioni FM.*
Nota
RDS può non funzionare correttamente se la stazione
sintonizzata non sta trasmettendo in modo appropriato
il segnale RDS o se la forza del segnale è debole.
* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS,
né forniscono lo stesso tipo di servizi. Se non si ha
familiarità con il servizio RDS, consultare le
stazioni radiofoniche locali per i dettagli sui servizi
RDS nella propria area.
Ricezione delle trasmissioni
RDS
Selezionare semplicemente una stazione dalla
banda FM. Quando si sintonizza una stazione
che fornisce i servizi RDS, il nome della
stazione appare sul display.
Per controllare le informazioni RDS
Ad ogni pressione di DISPLAY, il display
cambia ciclicamente nel modo seguente:
Nome della stazione* t Frequenza t Tipo di
programma* t Display dellorologio t Stato
delleffetto
* Se la trasmissione RDS non viene ricevuta, il nome
della stazione e il tipo di programma possono non
apparire sul display.
Localizzazione di una
stazione secondo il tipo di
programma (PTY)
È possibile localizzare una stazione desiderata
selezionando un tipo di programma. Il sistema
sintonizza il tipo di programmi che sono
attualmente trasmessi dalle stazioni RDS
memorizzate nella memoria di preselezione del
sintonizzatore.
I tipi di programmi comprendono NEWS,
AFFAIRS (notizie recenti), INFO, SPORT,
EDUCATE (programmi educativi), DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED (interviste,
giochi e commedie), POP M, ROCK M, EASY
M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY (musica
country), NATION M (musica popolare della
nazione), OLDIES, FOLK M, DOCUMENT
(servizi ricercati in profondità), TEST (segnale
di prova per le trasmissioni di emergenza),
ALARM (trasmissione di emergenza) e NONE
(qualsiasi programma non definito sopra).
1 Premere PTY/DIRECTION durante
lascolto della radio.
2 Premere ripetutamente . o > per
selezionare il tipo di programma
desiderato.
3 Premere ENTER.
Il sintonizzatore inizia la ricerca delle
stazioni RDS preselezionate (SEARCH e
il tipo di programma selezionato sono
visualizzati alternativamente sul display).
Quando il sintonizzatore riceve un
programma, il numero della stazione
preselezionata lampeggia.
4 Premere ripetutamente . o > per
continuare la ricerca del numero desiderato
della stazione.
5 Premere ENTER mentre il numero
desiderato della stazione preselezionata
lampeggia.
Per disattivare la ricerca PTY
Premere di nuovo PTY/DIRECTION.
Nota
Appare NO PTY quando il tipo di programma
selezionato non è attualmente trasmesso.
16
IT
Nastro
Con il lato che
si desidera
riprodurre/su
cui si desidera
registrare
rivolto in avanti.
Riproduzione di un nastro
È possibile usare il nastro TYPE I (normale).
1 Caricare un nastro.
2 Premere ripetutamente DIRECTION per
selezionare g e riprodurre un lato.
Selezionare j* per riprodurre
entrambi i lati.
Per riprodurre entrambe le piastre in
successione, selezionare “RELAY”
(riproduzione in serie)**.
3 Premere hH (o nN sul
telecomando).
Premere di nuovo hH (o nN sul
telecomando) per riprodurre il lato opposto.
Il nastro inizia la riproduzione.
Indicatore di presenza del nastro
Indicatore del
lato opposto
Indicatore del
lato anteriore
* La piastra si arresta automaticamente dopo aver
ripetuto la sequenza cinque volte.
**La riproduzione in serie segue sempre questa
sequenza ciclica fino a cinque volte e poi si
interrompe:
Piastra A (lato anteriore) t Piastra A (lato
opposto)t Piastra B (lato anteriore) t Piastra B
(lato opposto)
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa Premere X. Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Avanzare
rapidamente o
riavvolgere
Premere m o M.
Togliere la
cassetta
Premere Z.
Ricerca dell’inizio del brano attuale
o successivo (AMS)*
Per andare avanti
Premere > durante la riproduzione quando
N si illumina sul display.
Appare “TAPE A (o TAPE B) >>> +1”.
Premere . durante la riproduzione quando
n si illumina sul display.
Appare “TAPE A (o TAPE B) <<< +1”.
Per andare indietro
Premere . durante la riproduzione quando
N si illumina sul display.
Appare “TAPE A (o TAPE B) <<< –1”.
Premere > durante la riproduzione quando
n si illumina sul display.
Appare “TAPE A (o TAPE B) >>> –1”.
* AMS (sensore automatico della musica)
Suggerimento
Quando un nastro è inserito, gli indicatori
corrispondenti del lato anteriore/opposto si
illuminano.
Nota
La funzione AMS può non operare correttamente
nelle seguenti circostanze:
– Quando lo spazio non registrato tra i brani è
inferiore a 4 secondi.
– Quando il sistema è sistemato vicino ad un
televisore.
Caricamento di un nastro
1 Premere ripetutamente TAPE A/B per
selezionare la piastra A o B.
2 Premere Z.
3 Inserire un nastro nella piastra A o B
con il lato che si desidera riprodurre/su
cui si desidera registrare rivolto in
avanti.
Nastro
17
IT
Premere REC PAUSE/START e poi
avviare la riproduzione della sorgente
desiderata.
4 Premere CD SYNC. Premere REC PAUSE/START.
La piastra B entra in modo di attesa di registrazione.
Il tasto REC PAUSE/START lampeggia.
2 Premere CD.
Premere CD, TAPE A/B o TUNER/BAND.
Registrazione su un nastro
— Registrazione sincronizzata CD/Registrazione manuale/Montaggio della
programmazione
È possibile registrare da un CD, da un nastro o dalla radio. È possibile usare i nastri TYPE I
(normale). Il livello di registrazione viene regolato automaticamente.
Punti Registrazione da un CD
(Registrazione sincronizzata CD)
Registrazione manuale da un CD/da un
nastro/dalla radio
1 Caricare un nastro registrabile nella piastra B.
3 Caricare il CD che si desidera
registrare.
Caricare il CD o il nastro o sintonizzare la
stazione che si desidera registrare.
5 Premere ripetutamente DIRECTION per selezionare g e registrare su un lato.
Selezionare j (o RELAY) per registrare su entrambi i lati.
6 Premere REC PAUSE/START.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Suggerimenti
Se si desidera registrare dal lato opposto, premere
TAPE A/B per selezionare la piastra B dopo il
punto 1. Premere hH (o nN sul
telecomando) per iniziare la riproduzione del lato
opposto e poi premere x per iniziare la
registrazione. Lindicatore del lato opposto TAPE B
si illumina.
Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato
opposto, la registrazione si interrompe alla fine del
lato opposto.
Per la registrazione dalla radio:
Se si sente del rumore durante la registrazione dalla
radio, spostare la rispettiva antenna per ridurre il
rumore.
Nota
Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la
registrazione.
continua
18
IT
11
Premere ripetutamente DIRECTION per
selezionare g e registrare su un lato.
Selezionare j (o RELAY) per
registrare su entrambi i lati.
12
Premere REC PAUSE/START.
La registrazione inizia.
Suggerimento
Per controllare la lunghezza necessaria del nastro per
registrare un CD, premere EDIT finché lampeggia
EDIT dopo aver caricato un CD e aver premuto
CD. Appare la lunghezza necessaria del nastro per il
CD attualmente selezionato, in seguito il tempo totale
di riproduzione rispettivamente per i lati A e B
(montaggio con selezione del nastro).
Nota
Non è possibile usare il montaggio con selezione del
nastro per i dischi che contengono più di 20 brani.
Registrazione con il timer
dei programmi radiofonici
È possibile registrare una stazione radiofonica
preselezionata da unora specificata.
Per registrare con il timer, prima è necessario
preselezionare la stazione radiofonica (vedere
Preselezione delle stazioni radiofoniche a
pagina 13) e impostare lorologio (vedere
Impostazione dellora a pagina 9).
1 Sintonizzare la stazione radiofonica
preselezionata (vedere Ascolto della
radio a pagina 14).
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Appare SET DAILY 1.
3 Premere ripetutamente v o V per
selezionare SET REC e poi premere
ENTER.
Appare ON e lindicazione dellora
lampeggia sul display.
Registrazione di un CD
specificando lordine dei
brani
Montaggio della programmazione
Quando si esegue la programmazione,
accertarsi che i tempi di riproduzione per
ciascun lato non superino la lunghezza di un
lato del nastro.
1 Caricare un CD e un nastro registrabile
nella piastra B.
2 Premere CD.
3 Premere ripetutamente PLAY MODE
finché PROGRAM appare sul display.
4 Premere uno dei DISC 1 3 per
selezionare un CD.
Per programmare tutti i brani su un CD
contemporaneamente, procedere al punto 6
con AL visualizzato.
5 Premere . o > finché il brano
desiderato appare sul display.
6 Premere ENTER.
Il brano è programmato. Appare il numero
del passo di programmazione, in seguito il
tempo totale di riproduzione.
7 Per programmare altri brani, ripetere i
punti da 4 a 6.
Saltare il punto 4 per selezionare i brani
dallo stesso disco.
8 Premere X per fare una pausa alla fine
del lato A.
9 Ripetere i punti 5 e 6 per lo stesso
disco o da 4 a 6 per i brani di un altro
disco per programmare i brani
rimanenti da registrare sul lato B.
10
Premere CD SYNC.
La piastra B entra in modo di attesa per
registrare nella direzione dellindicazione su
hH (lindicatore destro si illumina per
registrare sul lato anteriore e lindicatore
sinistro si illumina per registrare sul lato
opposto). Il lettore CD entra in modo di
attesa di riproduzione.
Registrazione su un nastro (seguito)
Nastro/Regolazione del suono
19
IT
4 Impostare l’ora per iniziare la
registrazione.
Premere ripetutamente v o V per impostare
l’ora e poi premere B.
L’indicazione dei minuti inizia a
lampeggiare.
Premere ripetutamente v o V per impostare
i minuti e poi premere ENTER.
5 Ripetere il punto 4 per impostare l’ora
per interrompere la registrazione.
Appare l’ora di inizio, in seguito l’ora di
arresto, la stazione radiofonica
preselezionata da registrare (per es.
“TUNER FM 5”), quindi appare il display
originale.
6 Caricare un nastro registrabile nella
piastra B.
7 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Quando la registrazione inizia, il livello del
volume è impostato al minimo.
Per Procedere in questo modo
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e
premere ripetutamente v o V per
selezionare “TIMER OFF” e poi
premere ENTER.
Note
Se il sistema è acceso all’ora preimpostata, la
registrazione non viene eseguita.
Quando si usa il timer di autospegnimento, il timer
giornaliero e la registrazione con il timer non
attiveranno il sistema finché il timer di
autospegnimento lo disattiva.
Regolazione del suono
Controllare
l’impostazione
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e
premere ripetutamente v o V per
selezionare “SEL REC”. E poi
premere ENTER. Per cambiare
l’impostazione, ricominciare dal
punto 1.
Disattivare il
timer
Regolazione del suono
È possibile rafforzare i bassi e creare un suono
più potente.
L’impostazione GROOVE è ideale per le
sorgenti musicali e l’impostazione V-
GROOVE è ideale per le sorgenti video (film,
VCD).
Premere GROOVE.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
ciclicamente nel modo seguente:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON*
t GROOVE OFF
* Il volume passa al modo di potenza, la curva
dell’equalizzatore cambia e l’indicatore
“GROOVE” si illumina.
Selezione dell’effetto
sonoro
Selezione dell’effetto dal menu
musicale
Premere ripetutamente MUSIC EQ*,
MOVIE EQ* o GAME EQ* (o PRESET EQ**
sul telecomando) per selezionare la
preselezione desiderata.
Il nome di preselezione appare sul display.
Vedere la tabella “Opzioni per l’effetto
sonoro”.
* È possibile selezionare da vari effetti per ciascun
equalizzatore.
**È possibile selezionare tutti gli effetti in ordine.
continua
20
IT
Per disattivare leffetto
Premere ripetutamente EFFECT ON/OFF
finché EFFECT OFF appare sul display.
Opzioni per leffetto sonoro
Appare SURR se si seleziona un effetto con
gli effetti surround.
MUSIC EQ
Effetto
Ascolto del suono Dolby
Pro Logic Surround
È possibile ascoltare il suono Dolby Pro Logic
Surround dalle videocassette codificate con
Dolby Surround
. Prima
completare linstallazione e le regolazioni
(vedere a pagina 8).
Premere PRO LOGIC (o PRO LOGIC ON/
OFF sul telecomando) durante la
riproduzione di una sorgente di
programma.
Il tasto PRO LOGIC si illumina.
Per disattivare il suono Dolby Pro
Logic Surround
Premere di nuovo PRO LOGIC (o PRO
LOGIC ON/OFF sul telecomando) per far
spegnere il tasto PRO LOGIC.
Note
Non è possibile usare contemporaneamente sia il
suono Dolby Pro Logic Surround che gli effetti
surround DSP (vedere a pagina 21) o il suono
surround a 5.1 canali (vedere a pagina 24).
Quando si registra il suono, assicurarsi di disattivare
il suono Dolby Pro Logic Surround.
Sorgenti musicali standard
MOVIE EQ
Effetto
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
ACTION
DRAMA
MUSICAL
Colonne sonore e situazioni
speciali di ascolto
GAME EQ
Effetto
ADVENTURE
ARCADE
RACING
PlayStation 1, 2 e altre sorgenti
musicali di videogiochi
Selezione delleffetto sonoro (seguito)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony MHC-DX60AV Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per