Vermeiren Bobby 24 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: A, 2018-05
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : A, 2018-05
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: A, 2018-05
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: A, 2018-05
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: A, 2018-05
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: A, 2018-05
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: A, 2018-05
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento návod k obsluze je součás
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: A, 2018-05
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być również przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
FR
NL
DE
IT
ES
PL
CS
© Vermeiren Group, 2018
Language index
English
Français
Nederlands
Deutch
Italiano
Español
Polski
Czech
Instruction manual Wheelchair
Manuel d'utilisation Fauteuil roulant
Gebruiksaanwijzing Rolstoel
Gebrauchsanweisung Rollstuhl
Manuale di istruzioni Carrozzina
Manual de instrucciones Silla de ruedas
Instrukcja obsługi Wózek inwalidzki
Návod k obsluze Invalidní vozík
Bimanual wheel-propelled wheelchairsISO 9999: 12 22 03
Bobby 24
2018-05
Sommario
IT - 1
EN
IT
IT
Sommario
Premessa.................................................................................................................... 2
1 Il prodotto ...................................................................................................... 3
1.1 Descrizione ..................................................................................................... 3
1.2 Durata prevista................................................................................................ 4
1.3 Dichiarazione di conformità ............................................................................. 4
2 Prima delluso ............................................................................................... 4
2.1 Uso previsto .................................................................................................... 4
2.2 Istruzioni generali di sicurezza ........................................................................ 4
2.3 Simboli presenti sulla carrozzina..................................................................... 5
2.4 Trasporto, chiusura e magazzinaggio ............................................................. 5
3 Uso della carrozzina ..................................................................................... 8
3.1 Freni di parcheggio ......................................................................................... 8
3.2 Trasferimento alla/dalla carrozzina ................................................................. 9
3.3 Regolazioni per il comfort ............................................................................. 10
3.4 Spostamenti .................................................................................................. 10
4 Manutenzione .............................................................................................. 14
4.1 Punti di manutenzione .................................................................................. 14
4.2 Istruzioni per la manutenzione ...................................................................... 14
4.3 Fine vita ........................................................................................................ 15
5 Specifiche tecniche .................................................................................... 15
Bobby 24
2018-05
Premessa
IT - 2
EN
IT
IT
Premessa
Congratulazioni! Ora possiede una carrozzina Vermeiren!
Questa carrozzina è realizzata da personale qualificato e competente. Essa è progettata e
prodotta secondo gli elevati standard di qualità garantiti da Vermeiren.
Grazie per la fiducia accordata ai prodotti Vermeiren. Questo manuale viene fornito come
supporto per l’uso della carrozzina e delle sue opzioni operative. Leggerlo attentamente, in
quanto aiuta a familiarizzarsi con il funzionamento, le prestazioni e le limitazioni della
carrozzina.
Per eventuali ulteriori domande successive alla lettura di questo manuale, rivolgersi al proprio
rivenditore specializzato, che sarà lieto di fornire un supporto sull’argomento.
Nota importante
Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo
controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità.
La garanzia relativa al prodotto presuppone un uso e una manutenzione normali del
medesimo, come descritti in questo manuale. I danni al prodotto dovuti a uso improprio o
manutenzione carente causano la decadenza della garanzia.
Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di
introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i
prodotti analoghi consegnati in precedenza.
Informazioni disponibili
Sul sito Web di Vermeiren, all’indirizzo http://www.vermeiren.com/
è sempre disponibile la
versione più recente delle informazioni indicate di seguito. Visitare con regolarità tale sito per
verificare l’esistenza di eventuali aggiornamenti.
Le persone ipovedenti possono scaricare la versione elettronica di questo manuale e farlo
leggere da un software applicativo di sintesi vocale.
Questo manuale
Per l'utente e il rivenditore specializzato
Istruzioni di installazione (per il montaggio e lo smontaggio)
Per il rivenditore specializzato
Manuale di assistenza per le sedie a rotelle
Per il rivenditore specializzato
Dichiarazione di conformità CE
Bobby 24
2018-05
Il prodotto
IT - 3
EN
IT
IT
1 Il prodotto
1.1 Descrizione
Questa carrozzina Bobby 24 è facile da utilizzare sia al coperto, sia all'aperto. Essendo
ripiegabile, risulta molto compatta da riporre, ed è disponibile in varie misure.
L’immagine riportata di seguito mostra tutti i componenti di rilievo per l’utente. La sezione di
uso e manutenzione descrive tali componenti, se applicabili.
Prima di utilizzare la carrozzina, verificare le informazioni tecniche di dettaglio e i limiti
relativi all’uso previsto, facendo riferimento al capitolo 5.
1. Maniglia con impugnatura (2x)
2. Bracciolo (2x)
3. Pannello laterale (2x)
4. Sedile con cinghie
5. Poggiapiedi (2x)
6. Leva di sblocco del poggiapiedi (2x)
7. Cinghia fermapiedi (2x)
8. Pedana (2x)
9. Posizione della targhetta di
identificazione
10. Ruota direttrice (anteriore, 2x)
11. Crociera del telaio
12. Ruota motrice (posteriore, 2x)
13. Corrimano (2x)
14. Freni (2x)
15. Schienale con tasca
16. Leva di chiusura dello schienale
17. Tappo per estremità (2x)
Bobby 24
2018-05
Prima dell’uso
IT - 4
EN
IT
IT
1.2 Durata prevista
La carrozzina ha una durata media prevista di 5 anni. Tale valore aumenta o diminuisce a
seconda della frequenza di utilizzo, delle condizioni di guida e della manutenzione.
1.3 Dichiarazione di conformi
Questo prodotto è dotato di certificazione CE ed è classificato come
dispositivo medico della classe I.
Il marchio CE indica la conformità del prodotto alle norme di protezione della
salute, della sicurezza e dell’ambiente in vigore per i prodotti commercializzati
nell’area economica europea.
Una copia della dichiarazione di conformità è disponibile tramite il sito Web di
Vermeiren, all’indirizzo http://www.vermeiren.com/
.
2 Prima dell’uso
2.1 Uso previsto
Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della carrozzina. Gli altri
paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in
tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi.
Questa carrozzina è adatta per l'uso al coperto e all'aperto.
Essa è progettata e realizzata esclusivamente per il trasporto/trasferimento di una (1)
persona di peso non superiore a 115 kg. Esso non è viceversa progettata per il trasporto
di merci od oggetti, o per qualunque uso diverso dal trasporto descritto in precedenza.
La carrozzina non è inoltre progettata per l'uso come sedile in un motoveicolo, o
destinata a tale impiego.
La carrozzina può essere azionata da un assistente o dall'utente seduto sulla stessa.
NON utilizzare la carrozzina senza assistenza se si soffre di disabilità fisiche o mentali
in grado di mettere in pericolo sé o altri durante l'uso. Consultare pertanto anzitutto il
proprio medico e avere cura di trasmettere il suo parere al proprio rivenditore
specializzato.
Se necessario, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi approvati da Vermeiren.
Leggere tutte le informazioni tecniche di dettaglio e le limitazioni della carrozzina riportate nel
§ 7.
2.2 Istruzioni generali di sicurezza
Rischio di lesioni e/o
danni
Leggere e osservare le istruzioni contenute in questo manuale. In caso contrario, è possibile
ferirsi o danneggiare la carrozzina.
Durante l’uso, tenere presenti le seguenti avvertenze:
ATTENZIONE
Bobby 24
2018-05
Prima dell’uso
IT - 5
EN
IT
IT
Non utilizzare la carrozzina se si è sotto l’effetto di alcool, farmaci o altre sostanze in
grado di influire sulle proprie capacità di manovra. Ciò vale anche per l'eventuale
assistente incaricato di azionare la carrozzina.
Non dimenticare che alcune parti della carrozzina possono diventare molto calde o
fredde a causa della temperatura ambiente, della radiazione solare o di dispositivi di
riscaldamento. Prestare attenzione quando si tocca la carrozzina. In condizioni
climatiche fredde, indossare indumenti protettivi.
Prendere nota delle istruzioni per la cura e la manutenzione. Il produttore declina ogni
responsabilità per danni dovuti a errori di manutenzione/cura.
2.3 Simboli presenti sulla carrozzina
Sulla carrozzina sono applicati i simboli contenuti nell’elenco che segue. I simboli sono riportati
nella norma ISO pertinente (ISO 7000, ISO 7001 e IEC 417)
Peso massimo dell’utente
Pendenza massima di sicurezza, in ° (gradi).
Non destinata all'uso come sedile in un motoveicolo
Indicazione del modello
2.4 Trasporto, chiusura e magazzinaggio
2.4.1 Spostamento
Spostare la carrozzina nei punti desiderati utilizzando le sue ruote.
Se ciò non è possibile, e non si desidera ripiegare la carrozzina, afferrare saldamente il telaio
con entrambe le mani e sollevarla da terra. Non afferrare la carrozzina dai poggiapiedi, dai
braccioli o dalle ruote.
2.4.2 Trasporto in un veicolo
Rischio di lesioni
NON utilizzare la carrozzina come sedile in un veicolo; vedere il simbolo
successivo.
Non utilizzare la stessa cintura di sicurezza per passeggero e carrozzina.
1. Come utente, trasferirsi su un sedile dell'auto; vedere il § 3.2.
2. Ripiegare la carrozzina fino alle dimensioni più compatte, attenendosi alle istruzioni fornite
nel § 2.4.4.
3. Riporre la carrozzina e le sue ruote nel bagagliaio. Se il bagagliaio e l'abitacolo NON sono
separati o chiusi, assicurare saldamente il telaio della carrozzina al veicolo. A tale scopo è
possibile utilizzare una cintura di sicurezza disponibile del veicolo.
AVVERTENZA
Bobby 24
2018-05
Prima dell’uso
IT - 6
EN
IT
IT
2.4.3 Apertura
Rischio di lesioni
Avere cura di non schiacciarsi le dita nei punti di snodo delle maniglie.
Tenere sempre conto del raggio di rotazione del poggiapiedi, per evitare di causare
lesioni alle persone o danni materiali.
[1]
[2]
Appoggiare a terra la carrozzina con i tappi
(17) per le estremità e le ruote anteriori (10).
Afferrare i braccioli (2) e aprire la carrozzina
il più possibile.
Disporre la cintura pelvica al di sopra del
sedile.
Spingere verso il basso il telaio (18) del
sedile a sinistra e a destra, fino a quando il
sedile è piatto e il telaio è bloccato.
Verificare che il sedile fissato saldamente.
[3]
[4]
Aprire lo schienale tirando le maniglie (1)
verso l'alto fino a quando i tubi del telaio non
si bloccano nella posizione corretta.
Verificare che lo schienale sia fissato
saldamente.
Prelevare una delle ruote posteriori (12) e
sollevare un lato della carrozzina.
Tenere premuto il pulsante (19) inserendo
allo stesso tempo l'assale della ruota
nell'apposito foro del telaio.
Rilasciare il pulsante per bloccare la ruota.
Ripetere l’operazione per l’altra ruota.
Verificare che entrambe le ruote siano
fissate saldamente.
ATTENZIONE
2
18
12
19
1
Bobby 24
2018-05
Prima dell’uso
IT - 7
EN
IT
IT
[5]
[6]
Tenere il poggiapiedi (5) in posizione
laterale all'esterno della carrozzina e
appendere l'apposito cappuccio del
poggiapiedi al tubo (20) del telaio.
Ruotare il poggiapiedi (5) verso l'interno,
fino a quando si arresta con un clic nella
posizione corretta.
Ruotare verso il basso la pedana (8).
Ripetere l’operazione per il secondo
poggiapiedi.
Prima di utilizzare la carrozzina, verificare
che i poggiapiedi e tutti gli altri componenti
siano bloccati saldamente al loro posto.
A questo punto la carrozzina è pronta per
l'uso.
2.4.4 Chiusura
Rischio di intrappolamento
Accertarsi che durante le operazioni di chiusura le dita non si trovino vicino alla crociera del telaio.
[1]
[2]
Ruotare verso l'alto le pedane (8).
Tirare la
leva (6) del poggiapiedi e ruotare
verso l'esterno il poggiapiedi (5) fino a
quando non si sfila dal tubo del telaio.
Rimuovere la ruota premendo il pulsante
(19) per sbloccarla.
Sfilare la ruota (12) e collocarla in posizione
orizzontale sul terreno.
Ripetere l’operazione per l’altra ruota.
ATTENZIONE
5
20
8
5
8
6
12
19
Bobby 24
2018-05
Uso della carrozzina
IT - 8
EN
IT
IT
[3]
[4]
Premere entrambe le leve (16) per sbloccare
i tubi dello schienale.
Servendosi delle maniglie (1), piegare verso
il basso la parte superiore dello schienale,
fino a quando non è completamente
ripiegata.
È possibile ripiegare completamente lo
schienale soltanto dopo avere rimosso
le ruote.
Ripiegare la carrozzina tirando verso l'alto
entrambe le cinghie (21) del sedile. Per
ridurre l'ingombro:
Ripiegare il sedile verso l'alto
Spingere i tubi destro e sinistro (22)
del telaio l'uno verso l'altro.
A questo punto la carrozzina è pronta per il
magazzinaggio o il trasporto.
2.4.5 Magazzinaggio
Avere cura di immagazzinare la carrozzina in un luogo asciutto, per evitare la formazione
di muffa e danni alla selleria.
Verificare le informazioni tecniche di dettaglio e i limiti relativi all’uso previsto, facendo
riferimento al capitolo 5.
3 Uso della carrozzina
Rischio di lesioni
Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la
carrozzina senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni.
In caso di dubbi o domande, non esitare a rivolgersi al rivenditore specializzato della
propria
zona, al proprio fornitore di cure sanitarie o a un consulente tecnico per un aiuto al riguardo.
3.1 Freni di parcheggio
Rischio di lesioni
Azionare la leva del freno soltanto quando la carrozzina è ferma.
Se si hanno capacità motorie ridotte, la
leva del freno deve essere azionata da un
assistente.
Prima di rilasciare i freni, accertarsi che la carrozzina si trovi su una superficie piana
orizzontale.
Non rilasciare mai entrambi i freni contemporaneamente.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
1
16
21
22
Bobby 24
2018-05
Uso della carrozzina
IT - 9
EN
IT
IT
La regolazione dei freni deve essere eseguita esclusivamente da un rivenditore
specializzato.
Rischio di danni
Non utilizzare i freni di parcheggio per fare rallentare la carrozzina mentre è in movimento.
La carrozzina è dotata di due freni di parcheggio ad azionamento manuale studiati per impedire
che si sposti mentre è parcheggiata.
Rilascio dei freni [A]:
1. Afferrare saldamente uno dei corrimani (13) con
una mano.
2. Tirare all'INDIETRO la leva del freno (14)
dell'ALTRA ruota.
3. Ripetere l'operazione per la seconda ruota e il
secondo freno di parcheggio.
Inserimento dei freni [B]:
1. Afferrare saldamento uno dei corrimani (13) con
una mano.
2. Spingere in AVANTI la leva del freno (14)
dell'ALTRA ruota, fino a quando si percepisce
chiaramente un effetto di bloccaggio.
3. Ripetere l'operazione per la seconda ruota e il
secondo freno di parcheggio.
3.2 Trasferimento alla/dalla carrozzina
Rischio di lesioni o di danni
Se non si è in grado di effettuare il trasferimento in condizioni di sicurezza, richiedere
l’assistenza di un’altra persona.
Non rimanere in piedi sulle pedane durante il trasferimento alla o dalla carrozzina.
Trasferimento
1. Quando si è seduti su una poltrona, un divano, un sedile o un letto, avvicinare il più
possibile a sé la carrozzina.
2. Applicare entrambi i freni di parcheggio per impedire qualunque movimento, vedere il §
3.1.
3. Ripiegare le pedane verso l'alto, per evitare di salirvi. In alternativa, ripiegare i poggiapiedi
lateralmente per liberare il passaggio per il trasferimento.
4. Trasferirsi sulla/dalla carrozzina utilizzando la forza delle proprie braccia o con l'ausilio di
un dispositivo di sollevamento.
Posizione di seduta sulla carrozzina
1. Sedersi sul sedile con la parte inferiore della schiena contro lo schienale.
2. Ruotare nuovamente in avanti i poggiapiedi e appoggiarvi i piedi.
3. Accertarsi che le cosce siano orizzontali e che la posizione dei piedi sia comoda; regolare
la carrozzina secondo le istruzioni del § 3.3
ATTENZIONE
ATTENZIONE
A
B
14
13
Bobby 24
2018-05
Uso della carrozzina
IT - 10
EN
IT
IT
3.3 Regolazioni per il comfort
Rischio di lesioni o di danni
Non regolare personalmente la propria carrozzina. Rivolgersi sempre al proprio rivenditore
specializzato.
Verificare le regolazioni successive mentre si è seduti sulla carrozzina:
Poggiapiedi: la lunghezza dei poggiapiedi deve essere adattata a quella degli stinchi.
Pedana: l'angolazione della pedana deve essere adattata alla posizione dei piedi.
Freni di parcheggio: entrambi i freni devono funzionare in modo scorrevole, e le ruote
non devono muoversi quando i freni sono inseriti; vedere il § 3.1.
Se occorrono ulteriori regolazioni, rivolgersi per supporto al proprio rivenditore specializzato.
3.4 Spostamenti
Questo paragrafo consente una prima conoscenza con il funzionamento della
carrozzina. Prima di utilizzare quest’ultima leggere tutto il manuale.
Rischio di intrappolamento
Prestare attenzione a evitare che le dita restino impigliate nei raggi delle ruote.
Prestare attenzione a evitare che le mani che afferrano i corrimani restino schiacciate
quando si attraversano passaggi stretti.
Quando la carrozzina è azionata da un assistente, tenere le braccia lontane dalle ruote
e i piedi sulle pedane.
Rischio di lesioni e danni
NON guidare su superfici inclinate, ostacoli, gradini o cordoli di dimensioni superiori a
quelle indicate nelle caratteristiche tecniche al capitolo 5.
Non utilizzare la carrozzina nel traffico. Rimanere sempre sul marciapiede.
Non azionare i corrimani con le mani bagnate. In caso contrario si possono perdere la
presa e l’equilibrio mentre si affrontano superfici inclinate od ostacoli.
Prestare atte
nzione quando si procede su strade con buche o fessure in cui le ruote
possano incastrarsi.
Evitare sassi o altri oggetti in grado di bloccare le ruote.
Tenere sempre conto del raggio di rotazione del poggiapiedi, per evitare di causare
lesioni alle persone o danni materiali.
Prima di ogni utilizzo, verificare che:
o
tutte le regolazioni delle pedane e dei poggiapiedi siano saldamente bloccate;
vedere il § 3.3.
o il di
spositivo di sicurezza contro la chiusura / l’apertura accidentale funzioni
correttamente; vedere anche il § 2.4.3.
o i freni di parcheggio funzionino correttamente.
o gli pneumatici siano in buone condizioni; vedere il § 4.
3.4.1 Spostamenti con un assistente
1. Rilasciare i freni di parcheggio, o farli rilasciare dall'assistente mentre trattiene la
carrozzina per evitare che si sposti, vedere il § 3.1.
2. L'assistente afferra le impugnature.
3. L'assistente spinge la carrozzina nella direzione desiderata.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Bobby 24
2018-05
Uso della carrozzina
IT - 11
EN
IT
IT
4. Dopo l'arresto, applicare i freni di parcheggio trattenendo allo stesso tempo la carrozzina,
vedere il § 3.1.
3.4.2 Spostamenti in autonomia
1. Rilasciare uno alla volta i freni di parcheggio; vedere il § 3.1.
2. Spostare le mani nel punto più alto di entrambi i corrimani.
3. Inclinare il busto n avanti e spingere/ruotare in avanti i corrimani, fino a quando le braccia
sono distese.
4. Riportare in scioltezza le braccia sul punto più alto dei corrimani e ripetere il movimento di
spinta.
5. Per fermarsi, attendere l'arresto della carrozzina e spostarsi in avanti / all'indietro
azionando i corrimani.
6. Applicare uno alla volta freni di parcheggio; vedere il § 3.1.
3.4.3 Spostamenti su superfici inclinate
Rischio di lesioni
Se l'assistente non dispone di una forza sufficiente per controllare la carrozzina,
arrestare la marcia e utilizzare immediatamente i freni.
Quando ci si arresta su una superficie (poco) inclinata, utilizzare i
freni, in quanto la
carrozzina può iniziare a muoversi inaspettatamente.
Quando si procede in salita o in discesa su superfici inclinate, accertarsi che tutte e
quattro le ruote siano a contatto con il suolo.
Affrontare le superfici alla minima velocità possibile.
1. Se disponibile, indossare la cintura di sicurezza.
2. Se necessario e possibile, chiedere aiuto a un assistente o a un
passante.
3. Procedere lentamente e in linea retta. Quando si procede in salita,
inclinare il busto leggermente in avanti (A/B). Quando si procede in
discesa, inclinare il busto all'indietro, appoggiandosi allo schienale.
4. Non invertire mai il senso di marcia sulle superfici inclinate.
3.4.4 Affrontare gli ostacoli
Rischio di lesioni da ribaltamento
Se non si possiede sufficiente esperienza di condotta della carrozzina, chiedere aiuto a
un assistente.
Quando si affronta un ostacolo, accertarsi che le pedane non tocchino terra.
Non utilizzare la carrozzina sulle scale mobili.
Se disponibile, indossare la cintura di sicurezza.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
B
A
Bobby 24
2018-05
Uso della carrozzina
IT - 12
EN
IT
IT
Spostamenti senza assistente
Con l'esercizio, gli utenti sono in grado di affrontare (in salita o in discesa)
in autonomia gradini o cordoli bassi:
1. Avanzare avvicinandosi al cordolo (A).
2. Accertarsi che le pedane non tocchino i cordoli.
3. Inclinare il busto all'indietro per ridurre la pressione sulle ruote
anteriori (B).
4. Fare avanzare la carrozzina fino a quando le ruote anteriori si trovano
nel punto più alto/basso del cordolo.
5. Salire sul cordolo, o scendere dal medesimo, con le ruote posteriori.
Afferrare saldamente i corrimani per controllare il movimento.
Gli utenti esperti sono in grado di salire in autonomia su gradini o cordoli
più alti:
1. Avanzare avvicinandosi al cordolo da superare.
2. Accertarsi che le pedane non tocchino i cordoli.
3. Inclinare il busto all'indietro fino a restare in equilibrio sulle ruote
posteriori e avanzare su 2 ruote (B).
4. Quando le ruote anteriori si trovano sopra il cordolo, inclinare il busto
in avanti per aumentare la stabilità (C).
5. Avanzare facendo rotolare le ruote posteriori sul cordolo.
Gli utenti esperti sono in grado di scendere in autonomia da gradini o
cordoli più alti:
1. Procedere all'indietro, in modo che le ruote posteriori si avvicinino al
cordolo per prime (D).
2. Inclinare il busto in avanti per spostare il baricentro verso il lato
anteriore.
3. Avvicinarsi al cordolo.
4. Scendere lentamente dal cordolo procedendo all'indietro. Afferrare
saldamente i corrimani per controllare il movimento.
A
B
C
D
Bobby 24
2018-05
Uso della carrozzina
IT - 13
EN
IT
IT
Spostamenti con un assistente
I cordoli bassi possono essere affrontati (in salita o in discesa)
procedendo in avanti (E / F):
1. L'assistente deve fare avanzare la carrozzina avvicinandosi al
cordolo. Accertarsi che le pedane non tocchino i cordoli.
2. Inclinare il busto all'indietro per ridurre la pressione sulle ruote
anteriori.
3. Mentre procede in avanti, l'assistente deve impugnare saldamente le maniglie. Se
necessario, l'assistente deve utilizzare i tappi per le estremità per mantenere le ruote
anteriori sollevate fino a quando non hanno superato il bordo del
cordolo.
4. L'assistente deve rilasciare la pressione sulle maniglie e sui tappi per
le estremità per appoggiare a terra le ruote anteriori.
5. L'assistente deve poi impugnare saldamente le maniglie spingendo
le ruote posteriori della carrozzina sul cordolo o giù dal medesimo.
I cordoli più alti devono essere affrontati procedendo all'indietro
1. L'assistente deve ruotare la carrozzina in modo da fare avvicinare
per prime al cordolo le ruote posteriori (G/H).
2. In discesa: Inclinare il busto in avanti (G) per spostare il baricentro
verso il lato anteriore.
In salita: Inclinare il busto all'indietro (H) per spostare il baricentro
verso il lato posteriore.
3. L'assistente deve tirare delicatamente la carrozzina per farla
scendere dal / salire sul cordolo.
3.4.5 Uso delle scale
Rischio di lesioni da ribaltamento
Le scale devono sempre essere affrontate con l'aiuto di due assistenti.
Non tentare mai di utilizzare scale inadatte alle carrozzine.
Per utilizzare le scale rimanendo seduti sulla carrozzina, attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Smontare i poggiapiedi; vedere il § 2.4.4.
2. Un assistente deve inclinare leggermente all'indietro la carrozzina
servendosi delle maniglie.
3. Il secondo assistente deve afferrare la carrozzina dal lato anteriore
del telaio, su entrambi i lati della stessa.
4. Rimanere calmi, evitare movimenti improvvisi e tenere le braccia
all'interno della carrozzina.
5. Entrambi gli assistenti devono sollevare e tirare la carrozzina da un
gradino al successivo, mentre le ruote posteriori rotolano sui gradini.
6. Una volta superate le scale, rimontare i poggiapiedi al loro posto;
vedere il § 2.4.3.
ATTENZIONE
E
F
H
H
Bobby 24
2018-05
Manutenzione
IT - 14
EN
IT
IT
4 Manutenzione
Una cura regolare garantisce che la carrozzina rimanga in perfette condizioni di
funzionamento.
4.1 Punti di manutenzione
Rischio di lesioni e danni
Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con
un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren.
L’ultima pagina di questo manuale contiene un modulo di registrazione che consente ai
rivenditori specializzati di registrare ogni intervento di assistenza.
La frequenza di assistenza dipende dalla frequenza e dall’intensità dell’uso. Concordare con
il proprio
rivenditore
un calendario comune per le attività di ispezione / manutenzione /
riparazione.
Prima di ciascun utilizzo
Ispezionare i seguenti punti:
Tutti i componenti: Presenti e privi di danni o usura.
Tutti i componenti: Puliti, vedere il § 4.2.2.
Ruote, sedile, poggiapiedi e pedane: Ben fissati.
Condizioni delle ruote / degli pneumatici, vedere il § 4.2.1;
Condizioni dei freni, vedere il § 4.2.1
Condizioni del telaio: Assenza di deformazioni, instabilità, punti deboli o raccordi allentati
Condizioni del meccanismo di chiusura: Funzionamento e bloccaggio corretti.
Sedile e schienale: Assenza di usura eccessiva (punti ammaccati, danni o lacerazioni).
Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato per le riparazioni o i ricambi eventualmente
necessari.
In caso di magazzinaggio
Avere cura di immagazzinare la carrozzina in un luogo asciutto, per evitare la formazione di
muffa e danni alla selleria.
4.2 Istruzioni per la manutenzione
4.2.1 Ruote e pneumatici
Il funzionamento corretto dei freni dipende dallo stato degli pneumatici, che può variare
a seconda dell'usura e
dell'eventuale contaminazione (acqua, olio, fango e così via).
Tenere pulite le ruote da fili, capelli, sabbia e fibre di moquette.
Verificare il profilo degli pneumatici. Se la profondità del battistrada è inferiore a 1 mm,
occorre sostituire gli pneumatici. A tale scopo, rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato.
4.2.2 Pulizia
Strofinare tutti i componenti rigidi della carrozzina con un panno umido (non zuppo). Se
necessario, utilizzare un detergente delicato, adatto per smalti e materiali sintetici.
ATTENZIONE
Bobby 24
2018-05
Specifiche tecniche
IT - 15
EN
IT
IT
È possibile pulire la selleria con acqua tiepida e un detergente delicato. Non utilizzare
detergenti abrasivi per la pulizia.
4.2.3 Disinfezione
Rischio di danni
La disinfezione deve essere eseguita esclusivamente da personale con un’opportuna
formazione. Consultare il proprio rivenditore autorizzato.
4.3 Fine vita
A fine vita, occorre smaltire la carrozzina conformemente alla legislazione ambientale locale.
Il modo migliore per farlo consiste nello smontare la carrozzina per agevolare il trasporto dei
componenti riciclabili.
5 Specifiche tecniche
I dettagli tecnici riportati di seguito sono validi soltanto per la carrozzina oggetto del manuale,
con le impostazioni standard e in condizioni ambiente ottimali. Durante luso, tenere conto di
questi dati di dettaglio.
I valori indicati non sono più validi se la carrozzina ha subito modifiche o danni, oppure
presenta un livello elevato di usura.
Tabella 1: Specifiche tecniche
Marchio
Vermeiren
Indirizzo
Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout,
Belgio
Tipo
Carrozzina
Modello
Bobby 24
Descrizione
Dimensioni
Peso massimo dell’utente
115 kg
Larghezza ripiegata (ruote incluse)
300 mm
Lunghezza complessiva, poggiapiedi
inclusi
1050 mm
Lunghezza ripiegata senza poggiapiedi
800 mm
Altezza totale
940 mm
Altezza ripiegata
750 mm
Stabilità statica in discesa
10°
Stabilità statica in salita
10°
Stabilità statica laterale
10°
Superamento di ostacoli
60 mm
Angolo del piano di seduta
ATTENZIONE
Bobby 24
2018-05
Specifiche tecniche
IT - 16
EN
IT
IT
Descrizione
Dimensioni
Profondità effettiva del sedile
420 mm
Altezza del bordo anteriore della superficie
del sedile
500 mm
Angolo dello schienale
Altezza dello schienale
380 mm
Angolo fra sedile e gamba del poggiapiedi
114°
Distanza fra imbottitura dei braccioli e
sedile
220 mm
Posizione anteriore della struttura del
bracciolo
315 mm
Diametro del corrimano
535 mm
Posizione orizzontale dell'asse
(deflessione)
21 mm
Raggio di sterzata minimo
1500 mm
Diametro delle ruote posteriori
24”
Pressione degli pneumatici
Non applicabile
Diametro delle ruote direttrici (anteriori)
200 mm
Masse delle parti smontabili
Poggiapiedi (Sx/Dx): 1,60 kg
Ruota posteriore (ciascuna): 3,60 kg
Descrizione
Dimensioni
Versione piccola
Dimensioni
Versione grande
Larghezza effettiva del sedile
420 mm
480 mm
Larghezza complessiva
620 mm
670 mm
Distanza fra pedana e sedile
370 mm
500 mm
Angolo fra sedile e pedana
-
19°
Massa totale
13,00 kg
13,55 kg
Massa del componente più pesante
9,40 kg
9,95 kg
Descrizione
Specifica
Prove di resistenza a norma
ISO 7176-8
Infiammabilità della selleria a norma
ISO 7176-16
Temperatura di utilizzo
-25°C ~ +50°C
Temperatura di magazzinaggio
-40°C ~ +65°C
Umidità di magazzinaggio e di utilizzo
0% ~ 90%
Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche.
Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Vermeiren Bobby 24 Manuale utente

Tipo
Manuale utente