Casio EX-N1, EX-N2, EX-N10, EX-N20 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
I
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Le illustrazioni riportate in questa Guida dell’utilizzatore si basano sul modello EX-N1.
Fotocamera digitale
Guida dell’utilizzatore
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli accessori
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Accessori
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-80)
Adattatore USB-CA
(AD-C53U)
Cavo USB
Cavo di alimentazione Cinghia
Riferimento di base
* La forma della spina del
cavo di alimentazione
varia a seconda del
paese o area geografica.
1
2
Per applicare la cinghia alla fotocamera
Applicare la
cinghia qui.
3
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
Photo Transport o YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta
precisione che offre una resa dei pixel in eccesso del 99,99%. Ciò significa che un
numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere costantemente
illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello a cristalli
liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenuto dello schermo monitor e come cambiarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Basi di avvio rapido 12
Quello che è possibile fare con la vostra fotocamera CASIO . . . . . . . . . . . . . 12
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per inserire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caricare la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurazione delle impostazioni di base la
prima volta che si accende la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accensione e spegnimento della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ripresa di un’instantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per selezionare un modo di registrazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per riprendere un’istantanea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cancellazione di istantanee e filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Istruzioni per le istantanee 31
Uso del Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiamento della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . . (Dimensione) . . 32
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flash) . . 35
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoscatto) . . 37
Registrazione di ritratti eccellenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trucco) . . 38
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . (Illuminazione) . . 38
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Registrazione di immagini di filmato e audio 42
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Registrazione e riproduzione del solo audio . . . . . .(Registrazione vocale) . . 44

Uso di BEST SHOT 46
Per scattare un’immagine con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registrazione di un autoritratto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5
Indice

Impostazioni avanzate 50
Uso dei menu su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impostazioni del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(REC) . . 52
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco). . . 52
Cambio di forma della cornice per la messa a fuoco . . . . . .(Cornice fuoco). . . 54
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . . . (Area AF). . . 55
Uso di rilevamento viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rilevamento viso). . . 56
Uso di Scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Continuo). . . 57
Riduzione degli effetti del movimento della
fotocamera e del soggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 58
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . . 59
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . . 59
Uso della guida delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Help icone). . . 60
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 60
Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Qualità) . . 61
Specificazione di qualità dell’immagine di
istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (T Qualità (Istantanea)). . . 61
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . .(Valore EV). . . 61
Controllo del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco). . . 62
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 64
Uso dei filtri colore incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtro colore). . . 64

Visione di istantanee e filmati 65
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualizzazione del menu di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 69
Uso del pannello PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Esecuzione di una riproduzione temporizzata
sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . . 71
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotazione) . . 72
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . . 72
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . . (Protezione) . . 73
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . (Ridimensionam) . . 73
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ritaglio) . . 74
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . (Duplicazione) . . 74
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Copia) . . 76
6
Indice

Stampa 77
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uso di DPOF per specificare le immagini da stampare e il
numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Uso della fotocamera con un computer 80
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . . . 81
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . . 86
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uso di una scheda di memoria SD wireless Eye-Fi per
trasferire le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 88
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Altre impostazioni (Predispos) 93
Disattivazione della comunicazione della scheda Eye-Fi . . . . . . . (Eye-Fi) . . 93
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . . (Suoni) . . 93
Configurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Avvio) . . 94
Specificazione della regola di generazione del
numero d’ordine per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (File num.) . . 94
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . . 95
Istantanee con sovrimpressione dell’ora e della data . . . . . . (Sovrimpres) . . 96
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . . 96
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Indic data) . . 97
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . . 97
Configurazione delle impostazioni di
stato di disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Stato disatt) . . 97
Configurazione delle impostazioni di
spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Spegn autom) . . 98
Configurazione dell’impostazione [r] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(REC) . . 98
Disabilitazione della cancellazione file . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ü Disabil.) . . 99
Selezione del rapporto di aspetto dello schermo e del
sistema di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Uscita video) . . 99
Formattazione della memoria incorporata o di
una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . 100
Ripristino della fotocamera alla sua condizione iniziale di
default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ripristino) . 100
7
Indice

Appendice 101
Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Avvertenze sulla pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Uso della fotocamera in un altro paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Numero di istantanee/Durata di registrazione filmato/
Durata di registrazione vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
8
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
Guida generale
4213
56
[ ]
[
SET
]
[ ]
[ ]
[ ]
87 9 bk bl
bq bp bmbnbo
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 25)
Flash (pagina 35)
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagina 22)
Luce frontale
(pagina 37)
Microfono
(pagine 43, 74)
Obiettivo
Pulsante [r] (REC)
(pagine 22, 24)
Spia posteriore
(pagine 15, 16, 35)
Pulsante dello zoom
(pagine 25, 39, 66, 66)

Pulsante [0] (Filmati)
(pagina 42)

Occhiello per la cinghia
(pagina 2)

Pulsante [SET]
(pagina 31)

[ ] Pulsante (Cancella)
(pagina 29)

Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 22, 28)

Pulsante di controllo
([8][2][4][6])
(pagine 11, 29, 31, 35,
50)

Schermo monitor
(pagine 9, 11)
RetroParte frontale
Parte inferiore
brck bt bs
bsbt
clcm

Fessure per la pila/scheda di memoria
(pagine 13, 20)

Porta [USB/AV] (pagine 14, 15, 67)

Coperchio del connettore

Coperchio del vano pila

Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la fotocamera
ad un treppiede.

Diffusore
9
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
Contenuto dello schermo monitor e come cambiarlo
Capacità rimanente della memoria di
istantanee (pagina 122)
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 42)
Modo di registrazione (pagina 24)
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 62)
Scatto continuo (pagina 57)
Indicatore di deterioramento dell’immagine
(pagina 40)
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 124)
Dimensione dell’immagine di istantanea
(pagina 32)
Qualità dell’immagine di istantanea
(pagina 61)

Qualità dell’immagine di filmato (pagina 34)

Flash (pagina 35)

Autoscatto (pagina 37)

Trucco (pagina 38)

Illuminazione (pagina 38)

Sensibilità ISO (pagina 64)

Data/ora (pagina 96)

Compensazione dell’esposizione (pagina 61)

Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 55)

Indicatore di sovrimpressione dell’ora e della
data (pagina 96)

Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 17)

Eye-Fi (pagina 88)

Rilevamento viso (pagina 56)

Antivibrazioni (pagina 58)

Modo di messa a fuoco (pagina 52)
9
bk
bl
bn
bo
bp
bm
bq
8
341657
bt
2
br
cn
cl
cm
co
ck
bs
10
. Pulsante di scatto premuto a metà corsa
. Registrazione di filmati
. Visione di istantanee
Modo di registrazione (pagina 24)
Flash (pagina 35)
Sensibilità ISO (pagina 64)
Valore dell’apertura
Velocità dell’otturatore
Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 55)
NOTA
A seconda delle impostazioni di registrazione, i valori di apertura, velocità
dell’otturatore e sensibilità ISO potrebbero non apparire sullo schermo monitor.
Questi valori verranno visualizzati in arancione se l’esposizione automatica (AE)
non è corretta per qualche motivo.
Modo di registrazione (pagina 42)
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 62)
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 42)
Tempo di registrazione del filmato
(pagina 42)
Compensazione dell’esposizione (pagina 61)
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 17)
Registrazione del filmato in corso (pagina 42)
Tipo di file
Indicatore di protezione (pagina 73)
Nome di cartella/nome di file (pagina 90)
Qualità dell’immagine di istantanea
(pagina 61)
Dimensione dell’immagine di istantanea
(pagina 32)
Sensibilità ISO (pagina 64)
Valore dell’apertura
Velocità dell’otturatore
Data/ora (pagina 96)

Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 17)

Eye-Fi (pagina 88)
12
6 5
7
3
4
11
. Riproduzione filmati
. Configurazione delle impostazioni dello schermo monitor
È possibile attivare e disattivare le informazioni sul display premendo [8] (DISP).
È possibile configurare le impostazioni separate per il modo REC e il modo PLAY.
Modo REC
Modo PLAY
Tipo di file
Indicatore di protezione (pagina 73)
Nome di cartella/nome di file (pagina 90)
Tempo di registrazione del filmato
(pagina 42)
Qualità dell’immagine di filmato (pagina 34)
Data/ora (pagina 96)
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 17)
Eye-Fi (pagina 88)
Visualizzazione di
informazioni attiv.
Visualizza le informazioni sulle impostazioni
dell’immagine, ecc.
Visualizzazione di
informazioni,
capacità rimanente
della memoria di
filmato, data/ora
attiv.
In aggiunta alle informazioni
sulle impostazioni
dell’istantanea, visualizza la
capacità rimanente della
memoria di filmato e la
schermata della data/ora.
È possibile specificare lo stile
della data che si desidera
usare (pagina 97).
Visualizzazione di
informazioni disattiv.
Non viene visualizzata nessuna delle impostazioni o altre
informazioni.
Visualizzazione di
informazioni attiv.
Visualizza le impostazioni della ripresa, la data e l’ora
attuali, e altre informazioni.
Visualizzazione di
informazioni disattiv.
Non viene visualizzata nessuna informazione della
ripresa.
4
5
3
6
7
8
1 2
12
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la vostra fotocamera CASIO
Automatico Premium
Selezionare la registrazione Automatico
Premium e la fotocamera determina
automaticamente se si sta riprendendo un
soggetto o una scena, e altre condizioni.
Automatico Premium fornisce una qualità
dell’immagine superiore rispetto al modo
standard Automatico.
Funzione Trucco
La funzione Trucco rende levigato il tessuto
della pelle del soggetto ed attenua le ombre
sul viso causate dai raggi solari, per ritratti di
aspetto migliore.
BEST SHOT
Selezionare semplicemente la scena
campione che si desidera e la fotocamera si
imposta automaticamente. Quindi tutto quello
che si deve fare è premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per ottenere immagini perfette.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 24.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 38.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 46.
13
Basi di avvio rapido
Notare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire
i passi seguenti per inserire la pila nella fotocamera e caricarla.
La fotocamera richiede una speciale pila a ioni di litio ricaricabile CASIO (NP-80)
per l’alimentazione. Non tentare mai di utilizzare qualsiasi altro tipo di pila.
1. Aprire il coperchio del comparto pila.
2. Inserire la pila.
Con il logo EXILIM sulla
pila rivolto verso il basso
(nella direzione
dell’obiettivo), tenere il
fermo accanto alla pila
nella direzione indicata
dalla freccia mentre si
inserisce la pila nella
fotocamera. Spingere la
pila all’interno finché il
fermo la blocca in
posizione.
3. Chiudere il coperchio del comparto
pila.
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.
Per inserire la pila
Logo EXILIM
Fermo
Pila
OK
Errato
14
Basi di avvio rapido
Per sostituire la pila
1. Aprire il coperchio del comparto
pila e rimuovere la pila attuale.
2. Inserire una pila nuova.
È possibile usare uno dei due metodi seguenti per caricare la pila della fotocamera.
Adattatore USB-CA
Connessione USB ad un computer
. Per eseguire la carica con l’adattatore USB-CA
L’adattatore vi consente di caricare la pila mentre è inserita nella fotocamera.
Mentre la fotocamera è spenta, collegare nella sequenza mostrata sotto (
,
,
,
).
Tempo di carica: Circa 120 minuti
Caricare la pila
Fermo
4
3
2
1
Cavo USB
(incluso con la fotocamera)
Accertandosi che il segno sul connettore del cavo USB sia
rivolto verso il lato dell’obiettivo, collegare il cavo alla fotocamera.
Porta [USB/AV]
Adattatore USB-CA
Cavo di alimentazione
15
Basi di avvio rapido
IMPORTANTE!
Accertarsi di inserire il connettore del cavo nella porta USB/
AV finché lo si sente scattare saldamente in posizione.
Trascurare di inserire completamente il connettore può avere
come risultato una comunicazione scadente o un
malfunzionamento.
Notare che anche quando il connettore è inserito
completamente, la parte metallica del connettore è ancora
visibile, come viene mostrato nell’illustrazione.
Funzionamento della spia posteriore
. Per eseguire la carica usando una connessione USB ad un
computer
La connessione USB vi
consente di caricare la pila
mentre è inserita nella
fotocamera.
Mentre la fotocamera è spenta,
collegare nella sequenza
mostrata sotto (
,
). Se la
fotocamera è accesa, premere
[ON/OFF] (Alimentazione) per
spegnerla prima di collegarla al
vostro computer.
Tempo di carica: Circa
140 minuti
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in
rosso
Temperatura ambiente anormale,
problema dell’adattatore USB-CA o
problema della pila (pagina 111)
Spenta Carica completata
Spia posteriore
2
1
Cavo USB
(incluso con la fotocamera)
Accertandosi che il segno sul connettore del cavo
USB sia rivolto verso il lato dell’obiettivo, collegare il
cavo alla fotocamera.
Porta
[USB/AV]
Porta USB
Computer
(alimentazione
accesa)
16
Basi di avvio rapido
IMPORTANTE!
La prima volta che si collega la fotocamera al computer con il cavo USB, potrebbe
apparire un messaggio di errore sul computer. Se si verifica ciò, scollegare e quindi
ricollegare il cavo USB.
A seconda della predisposizione del vostro computer, potrebbe non essere
possibile caricare la pila della fotocamera tramite un collegamento USB. Se si
verifica ciò, si raccomanda di utilizzare l’adattatore USB-CA fornito in dotazione
alla fotocamera.
La carica non viene eseguita mentre il computer collegato è in modalità di
sospensione.
Funzionamento della spia posteriore
Le informazioni in parentesi nella tabella riportata sopra indicano gli stati della spia
mentre la fotocamera è accesa durante la carica.
Altre precauzioni di carica
Con i due metodi di carica descritti sopra, è possibile caricare la pila della
fotocamera (NP-80) senza rimuoverla dalla fotocamera. È anche possibile caricare
la pila utilizzando un’unità caricatore (BC-80L) disponibile opzionalmente. Non
utilizzare mai un dispositivo caricatore di tipo diverso. Il tentativo di usare un
caricabatterie differente può avere come conseguenza incidenti imprevisti.
I dispositivi USB per la carica e quelli per l’alimentazione sono soggetti agli
standard prestabiliti. L’uso di un dispositivo inferiore o un dispositivo che non
soddisfa lo standard può causare malfunzionamento e/o errore della fotocamera.
Il funzionamento non è garantito nel caso di un computer da voi assemblato o
modificato. Anche nel caso di un computer disponibile in commercio, determinate
specifiche delle porte USB potrebbero non rendere possibile la carica tramite il
cavo USB.
Una pila che è ancora surriscaldata in seguito al normale uso potrebbe non
caricarsi completamente. Lasciare raffreddare la pila prima di caricarla.
Una pila si scarica leggermente anche quando non viene inserita nella fotocamera.
Per questo motivo, si raccomanda di caricare la pila immediatamente prima del suo
utilizzo.
La carica della pila della fotocamera potrebbe causare interferenze con la ricezione
TV e radio. Se ciò dovesse accadere, collegare il caricatore in una presa di
corrente distante dall’apparecchio TV o radio.
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso,
(Illuminata/lampeggiante
in ambra)
Carica in corso
Lampeggiante in rosso
Temperatura ambiente anormale, la
carica richiede un tempo
eccessivamente lungo, o problema
della pila (pagina 111)
Spenta,
(Illuminata in verde)
Carica completata
Spia posteriore
17
Basi di avvio rapido
Il tempo di carica effettivo dipende dalla capacità attuale della pila e dalle
condizioni di carica.
Non utilizzare l’adattatore USB-CA con qualsiasi altro dispositivo.
Controllo della carica rimanente della pila
Man mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica della pila
sullo schermo monitor indica la carica rimanente come mostrato di seguito.
indica che il livello di carica della pila è basso. Caricare la pila il più presto
possibile.
La registrazione non è possibile quando è indicato . Caricare la pila
immediatamente.
Il livello mostrato dall’indicatore della pila potrebbe cambiare quando si commuta
tra il modo REC e il modo PLAY.
Lasciando la fotocamera per circa 30 giorni senza alcuna alimentazione quando la
pila è scarica, si causerà la cancellazione delle sue impostazioni della data e
dell’ora. Un messaggio indicante di configurare le impostazioni di ora e data
apparirà la volta successiva che si accende la fotocamera dopo il ripristino
dell’alimentazione. Se si verifica ciò, configurare le impostazioni della data e
dell’ora (pagina 96).
Per maggiori informazioni sulla durata della pila e sul numero di scatti, vedere a
pagina 126.
Consigli per conservare la carica della pila
Quando non è necessario utilizzare il flash, selezionare ? (Flash disattivato) per
l’impostazione del flash (pagina 35).
Abilitare le funzioni di spegnimento automatico e di disattivazione schermo monitor
per preservare la carica della pila da un inutile consumo quando ci si dimentica di
spegnere la fotocamera (pagine 97, 98).
Carica rimanente Alto Basso
Indicatore della pila ***
Colore indicatore Ciano * Ambra * Rosso * Rosso
18
Basi di avvio rapido
La prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per
la configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione che appare
sullo schermo, della data e dell’ora. Se non si impostano la data e l’ora
correttamente, con le immagini verranno registrati dei dati errati di data e ora.
IMPORTANTE!
La schermata per la selezione della lingua non apparirà nel punto 2 del
procedimento riportato sotto se si è acquistata una fotocamera destinata al
mercato giapponese. In tal caso, per cambiare la lingua per la visualizzazione dal
giapponese, eseguire il procedimento riportato sotto “Specificazione della lingua
per la visualizzazione (Language)” (pagina 97). Notare che una versione di questo
manuale nella lingua da voi selezionata potrebbe non essere inclusa con una
fotocamera destinata al mercato giapponese.
Modelli di fotocamere vendute in determinate aree geografiche potrebbero non
supportare la selezione della lingua per la visualizzazione.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione)
per accendere la fotocamera.
2. Usare [8], [2], [4] e [6] per
selezionare la lingua desiderata e
quindi premere [SET].
3. Usare [8] e [2] per selezionare uno
stile per la data e quindi premere [SET].
Esempio: Luglio, 10, 2015
AA/MM/GG
* 15/7/10
GG/MM/AA
* 10/7/15
MM/GG/AA
* 7/10/15
4. Impostare la data e l’ora.
Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione che si
desidera cambiare, e quindi usare [8] e [2] per
cambiarla.
Per cambiare il formato di indicazione dell’ora tra
12 ore e 24 ore, premere [0] (Filmati).
5. Dopo l’impostazione della data e dell’ora, usare [4] e [6] per
selezionare “Applica” e quindi premere [SET].
6. Usare [8] e [2] per selezionare “Automatico” o “Automatico
Premium” come modo di registrazione automatica, e quindi premere
[SET].
Per informazioni sui modi di registrazione automatica, vedere a pagina 24.
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera
[ON/OFF] (Alimentazione)
[0] (Filmati)
19
Basi di avvio rapido
NOTA
Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi
esse sono soggette a cambiamento.
Rimuovendo la pila dalla fotocamera troppo presto dopo la configurazione delle
impostazioni dell’ora e della data per la prima volta, si può causare il ripristino delle
impostazioni iniziali di default di fabbrica. Non rimuovere la pila per almeno 24 ore
dopo aver eseguito la configurazione delle impostazioni.
Sebbene la fotocamera sia dotata di memoria incorporata che può essere utilizzata
per memorizzare immagini e filmati, è probabile che si voglia acquistare una scheda
di memoria disponibile in commercio per disporre di una capacità maggiore. Alla
fotocamera non è fornita in dotazione una scheda di memoria. Le immagini registrate
mentre nella fotocamera è inserita una scheda di memoria, vengono salvate sulla
scheda di memoria. Quando non è inserita una scheda di memoria, le immagini
vengono salvate nella memoria incorporata.
Per informazioni sulla capacità della scheda di memoria, vedere a pagina 122.
Scheda di memoria SD (fino a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC (da 2 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (da 32 GB a 2 TB)
Utilizzare uno dei tipi di schede di memoria riportati sopra.
Quelli riportati sopra sono i tipi di schede di memoria supportate alla data di Giugno
2012.
Le capacità delle schede di memoria annotate rappresentano dei valori standard.
Utilizzare solo schede SD conformi alla specifica SD Card Association.
Questa fotocamera supporta l’uso delle schede Eye-Fi.
Se si commette un errore alla configurazione delle impostazioni della lingua per la
visualizzazione, della data o dell’ora con il procedimento riportato sopra, riferirsi
alle pagine seguenti per informazioni su come correggere le impostazioni.
Lingua per la visualizzazione: Pagina 97
Data e ora: Pagina 96
Preparazione di una scheda di memoria
Schede di memoria supportate
20
Basi di avvio rapido
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione)
per spegnere la fotocamera, e
quindi aprire il coperchio del
comparto pila.
2. Inserire una scheda di memoria.
Posizionando la scheda di memoria in
modo che la sua parte frontale sia rivolta
verso l’alto (verso il lato dello schermo
monitor della fotocamera), inserire la
scheda nell’apposita fessura fino in
fondo, finché la si sente scattare
saldamente in posizione.
3. Chiudere il coperchio del comparto
pila.
IMPORTANTE!
Non inserire mai nessun’altro oggetto diverso da una scheda di memoria
supportata (pagina 19) nella fessura per la scheda di memoria.
In caso di penetrazione di acqua o altri oggetti estranei nella fessura per la scheda
di memoria, spegnere immediatamente la fotocamera, rimuovere la pila e rivolgersi
al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.
Per inserire una scheda di memoria
Parte
frontale
Retro
Parte
frontale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Casio EX-N1, EX-N2, EX-N10, EX-N20 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per