HealthRider HETL79814 H95T Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
Nº del Modello HETL79814.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in que-
sto manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
Etichetta del
Nº. di Serie
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o
danneggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contat-
tare il rivenditore dove è stato
acquistato il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET
e il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
2
Le etichette di avvertenza raffigurate sono incluse
con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza
sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate.
Il disegno mostra la posizione delle etichette di
avvertenza. Se un’etichetta è mancante o illeg-
gibile, consultare la copertina del presente
manuale e richiederne gratuitamente una in
sostituzione. Applicare l’etichetta nella posizione
indicata. Nota: queste etichette potrebbero non
essere raffigurate nelle dimensioni reali.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
HEALTHRIDER è un marchio registrato di ICON Health & Fitness, Inc.
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI ............................................................6
MONTAGGIO ..............................................................................7
USO DEL TAPIS ROULANT ..................................................................16
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT .............................................23
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI .................................................24
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................32
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
3
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte-
nendosi alle istruzioni.
4. Questo tapis roulant è indicato esclusiva-
mente per l'uso domestico. Non utilizzare
questo tapis roulant in ambiente commer-
ciale, istituzionale o in un noleggio.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall'umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all'acqua.
6. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d'aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al fine di proteggere il
pavimento o la moquette.
7. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
8. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
di animali domestici.
9. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
136 kg.
10. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
11. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
12. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 16)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa-
recchiature allo stesso circuito.
13. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm
2
e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
14. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
15. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzio-
nasse adeguatamente, vedere la sezione
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE
GUASTI a pagina 24 del presente manuale.)
16. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 18).
17. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l'uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
18. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni respon-
sabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
4
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
19. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell'utente, possono inficiare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu-
sivamente quale strumento di supporto per
determinare l'andamento generale della
frequenza cardiaca.
20. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l'interruttore in posizione Off
(spenta) (vedere il disegno a pagina 5 per
l'ubicazione dell'interruttore) e disinserire il
cavo di alimentazione quando il tapis roulant
non è in uso.
21. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7 e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 23.) È necessario essere in grado di
sollevare in sicurezza 20 kg per spostare il
tapis roulant.
22. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto
fissi saldamente il telaio in posizione di
immagazzinaggio.
23. Non modificare l'inclinazione del tapis rou-
lant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
24. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
25. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
26. PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l'uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manuten-
zione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su specifiche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
27. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l'allenamento,
fermarsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
5
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
HEALTHRIDER
®
H95T. Il tapis roulant H95T offre una
vasta gamma di funzioni realizzate per rendere i vostri
esercizi a casa più piacevoli ed efficaci.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa
al contenuto del presente manuale, si prega di con-
sultare la copertina del manuale. Per poter soddisfare
rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contat-
tarci è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
Corrimano
Consolle
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Nastro Scorrevole
Calotta Motore
Ruota
Poggiapiedi
Viti di Regolazione
del Rullo Tenditore
Ammortizzatore Pedana
Lunghezza: 185 cm
Larghezza: 91 cm
Cardiofrequenzimetro
PRIMA DI INIZIARE
6
Vite 3/8" x 4" (7)–6
Rondella a Stella
5/16" (11)–8
Rondella a Stella
3/8" (13)–6
Vite #8 x 1/2"
(1)–8
Vite Argento
#8 x 1/2" (10)–1
Rondella a Stella
1/4" (26)–4
Vite #8 x 3/4"
(4)–8
Vite 5/16" x 2 1/4" (28)–4
Bullone 5/16" x 1 3/4"
(41)–1
Vite 5/16" x 1 1/4"
(5)–2
Vite 5/16" x 3/4"
(6)–2
Bullone con Collare
5/16" x 2 1/4" (62)–1
Vite 5/16" x 1 3/4"
(9)–2
Dado 5/16"
(63)–2
Distanziatore
Chiusura a Scatto
(100)–2
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra paren-
tesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
7
Il montaggio richiede la presenza di due persone.
Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d'imballaggio no al completamento delle fasi di
montaggio.
A seguito della spedizione sulla supercie del
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu-
pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno mor-
bido e un detergente delicato e non abrasivo.
I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right.”
Per identicare i pezzi piccoli, vedere pagina 6.
Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
le chiavi esagonali in dotazione
un cacciavite Phillips
Al ne di evitare danni ai componenti, non utiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente.
1
MONTAGGIO
1. Collegarsi al wito www.iconsupport.eu e regi-
strare il prodotto.
attiva la garanzia
si risparmia tempo se si necessita di contattare
il Servizio Assistenza Clienti
ci consente di avvisarti in merito agli aggiorna-
menti e alle offerte
Nota: se non possiedi una connessione Internet,
contatta il Servizio Assistenza Clienti (consultare
la copertina del presente manuale) per registrare
il prodotto.
8
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
disinserito.
Inserire a pressione un Cappuccio Base (74) in
ogni lato della Base (94).
Localizzare il Montante Destro (90). Con l'aiuto
di un'altra persona reggere il Montante Destro
vicino alla Base (94).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo nel Montante Destro (90) attorno
all'estremità del Cavo Montante (81). Quindi,
inserire il Cavo Montante nell'estremità inferiore
del Montante Destro estraendo l'estremità oppo-
sta della fascetta cavo dal Montante Destro.
3. Appoggiare il Montante Destro (90) vicino alla
Base (94). Premere il Gommino di Protezione
(77) nel foro quadrato presente nel Montante
Destro. Fare attenzione a non pizzicare il
Cavo Messa a Terra.
Quindi fissare il cavo di messa a terra al
Montante Destro (90) con una Vite Argento #8 x
1/2" (10).
94
94
90
90
81
10
90
Fascetta
Cavo
Fascetta
Cavo
2
3
81
77
Cavo Messa a
Terra Wire
74
74
Foro
Quadrato
9
4. Reggere il Montante Destro (90) contro la Base
(94). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi. Avvitare parzialmente tre Viti 3/8" x 4" (7)
con tre Rondelle a Stella 3/8" (13) nel Montante
Destro e nella Base. Non serrare completa-
mente le Viti in questa fase.
Fissare il Montante Sinistro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato sinistro.
90
4
7
13
94
Cavi
5. Identificare i Copri Base Sinistro e Destro (82,
83). Infilare i Copri Base Sinistro e Destro sui
Montanti Sinistro e Destro (89, 90) nel modo
indicato. Non premere completamente i Copri
Base in posizione in questa fase.
83
90
82
89
5
10
6. Localizzare il Corrimano Destro (84).
Fissare il Corrimano Destro (84) al Montante
Destro (90) con due Viti 5/16" x 2 1/4" (28) e due
Rondelle a Stella 5/16" (11). Prestare atten-
zione a non pizzicare il Cavo Montante (81).
Inserire entrambe le Viti e quindi serrarle.
Fissare il Corrimano Sinistro (non rafgurato)
al Montante Sinistro (non rafgurato) nel
medesimo modo. Nota: non sono presenti cavi
sul lato sinistro.
11
81
84
28
6
90
64
36
2
7
7. Appoggiare la Base Consolle (64) rivolta verso
il basso su una supercie morbida per evitare
di grafarla. Non sollevare la Base Consolle
dalle impugnature cardiofrequenzimetro.
Rimuovere e conservare le quattro Viti 1/4" x
1/2" (2) indicate.
Localizzare il Portaoggetti Sinistro (36). Montare
il Portaoggetti Sinistro con quattro Viti #8 x 1/2"
(1).
Fissare il Portaoggetti Destro (27) con quattro
Viti #8 x 1/2" (1).
2
1
27
1
Impugnature
Cardiofrequenzimetro
11
8. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, sor-
reggere il gruppo consolle vicino al Corrimano
Destro (84) e Sinistro (non rafgurato).
Si veda il disegno nel riquadro. Collegare il
Cavo Montante (81) al cavo consolle. I con-
nettori dovrebbero inserirsi agevolmente
uno nell'altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore e
riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON
VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,
LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE
DANNEGGIATA AL MOMENTO DELL'ACCEN-
SIONE. Quindi rimuovere la fascetta cavo dal
Cavo Montante.
8
Gruppo
Consolle
81
Fascetta
Cavo
Cavo
Consolle
81
84
9. Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano
Destro e Sinistro (84, 85). Prestare attenzione
a non pizzicare i cavi. Inserire il Cavo Montante
(81) in eccesso all'interno del Montante Destro
(90).
Fissare il gruppo consolle alle staffe sui
Corrimano (84, 85) con le quattro Viti 1/4" x 1/2"
(2) rimosse nella fase 7 e quattro Rondelle a
Stella 1/4" (26). Inserire tutte e quattro le Viti,
quindi serrarle.
9
90
Gruppo Consolle
2
2
81
85
84
26
26
Cavo
Consolle
12
10. Fissare il gruppo consolle con due Viti 5/16" x
1 1/4" (5), due Viti 5/16" x 1 3/4" (9) e quattro
Rondelle a Stella 5/16" (11). Inserire manual-
mente tutte e quattro le Viti e serrarle.
10
9
Gruppo
Consolle
11
11. Fissare i Copri Corrimano Destro e Sinistro (31,
87) con sei Viti #8 x 3/4" (4). Prestare atten-
zione a non serrare eccessivamente le Viti.
11
87
31
4
11
11
5
4
9
5
13
12. Inserire le Impugnature dei Corrimano Destro
e Sinistro (8, 79) sui Copri Corrimano Destro e
Sinistro (non raffigurati). Fissare le Impugnature
Corrimano con due Viti #8 x 3/4" (4). Prestare
attenzione a non serrare eccessivamente le
Viti.
12
79
8
4
4
13. Serrare tutte e sei le Viti 3/8" x 4" (7). Quindi
posizionare inserendoli verso il basso i Copri
Base Sinistro e Destro (82, 83).
13
7
7
82
83
14
14. Nota: se il tapis roulant viene montato su
una supercie piana in questa fase potrebbe
spostarsi in avanti.
Sollevare il Telaio (56) in posizione verticale.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per sor-
reggere il Telaio no al completamento della
fase 16.
Orientare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(98) nel modo indicato. Verificare che l'ade-
sivo riportante la dicitura “This side toward
belt” (questo lato verso il nastro) (A) sia
rivolto verso il tapis roulant. Fissare la Barra
Trasversale Chiusura a Scatto alle staffe sul
Telaio (56) con due Viti 5/16" x 3/4" (6).
56
98
A
6
6
Staffe
14
15. Dirigere la Chiusura a Scatto (99) in modo tale
che le etichette non siano rivolte verso il tapis
roulant, così come indicato nel disegno a lato.
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (99) alla staffa sulla Base (94) con un
Bullone 5/16" x 1 3/4" (41), due Distanziatori
Chiusura a Scatto (100) e un Dado 5/16" (63).
Sollevare in posizione verticale la Chiusura
a Scatto (99). Qualora fossero presenti una
fascetta (B) e un distanziatore (C) sulla parte
superiore della Chiusura a Scatto, rimuoverli ed
eliminarli.
94
99
41
Etichette
63
100
B
15
C
15
17. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Per evitare di danneggiare la consolle,
mantenerla lontano dalla luce solare diretta. Tenere la chiave esagonale in dotazione in un posto sicuro. La
chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere paginas 25 e 26). Nota: nella con-
fezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
16. Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto (99) alla staffa sulla Barra Trasversale
Chiusura a Scatto (98) con un Bullone con
Collare 5/16" x 2 1/4" (62) e un Dado 5/16" (63).
Aprire il Telaio (56) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 23).
98
62
56
63
99
16
16
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al ne di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi-
gliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimenta-
zione nella presa di corrente del telaio.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Vericare con un elettricista o
tecnico qualicato in caso di dubbi relativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modicare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualicato.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa di Corrente
del Telaio
Cavo di Alimentazione
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa
USO DEL TAPIS ROULANT
17
ETHE79814
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI
AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di
funzioni pensate per rendere gli esercizi più efcaci e
piacevoli.
In modalità manuale, è possibile modicare la velocità
e l'inclinazione del tapis roulant semplicemente pre-
mendo un pulsante. Durante l'allenamento, la consolle
mostrerà un continuo aggiornamento di ciascun eserci-
zio. È inoltre possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il
cardiofrequenzimetro a torace.
Inoltre la consolle offre un'ampia gamma di allenamenti
predeniti. Ogni allenamento controlla automatica-
mente velocità e inclinazione del tapis roulant per con-
sentire una sessione di allenamento efcace.
Elimina il peso superuo con l'allenamento di di-
magrimento di 8 settimane. Ogni allenamento del
programma controlla velocità e inclinazione del tapis
roulant per consentire una sessione di allenamento ef-
cace volta a raggiungere il risultato desiderato.
Durante l'allenamento è inoltre possibile ascoltare la
musica o gli audio libri preferiti grazie all'impianto ste-
reo della consolle.
Per l'accensione, vedere pagina 18. Per utilizzare la
modalità manuale, vedere pagina 18. Per utilizzare
un allenamento predenito, vedere pagina 20. Per
utilizzare un allenamento dimagrimento di 8 set-
timane, vedere pagina 21. Per utilizzare l'impianto
stereo, vedere pagina 22. Per utilizzare la modalità
informazioni, vedere pagina 22.
Nota: la consolle può visualizzare velocità e di-
stanza in miglia o chilometri. Per capire quale unità
di misura è stata selezionata, vedere la MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 22. Per semplicità tutte
le informazioni presenti in questo manuale sono in
chilometri.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero pre-
senti pellicole in plastica, rimuoverle. Al ne di
evitare danni alla piattaforma nastro, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l'allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 26).
DIAGRAMMA CONSOLLE
18
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempera-
tura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Inserire il cavo di alimenta-
zione (vedere pagina 16).
Localizzare quindi l'interrut-
tore presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo
di alimentazione. Vericare
che l'interruttore sia in posi-
zione Reset (ripristino).
Successivamente,
salire sui poggiapiedi
del tapis roulant.
Individuare il fermaglio
agganciato alla chiave
e ssarlo alla cintura
dei pantaloni. Quindi,
inserire la chiave
nella consolle. Dopo
alcuni istanti, i display
si illumineranno.
IMPORTANTE: in caso di emergenza la chiave può
essere rimossa dalla consolle per il rallentamento
e conseguente arresto del nastro scorrevole.
Controllare il fermaglio facendo con attenzione
alcuni passi all'indietro; se la chiave non si estrae
dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio
conseguentemente.
IMPORTANTE: prima di utilizzare il tapis roulant,
attenersi alle seguenti istruzioni per assicurarsi
che la consolle mostri il corretto livello d'incli-
nazione del tapis roulant: innanzitutto premere
il pulsante di aumento Incline (inclinazione) una
volta. Quindi premere il pulsante di diminuzione
Incline o quello di Quick Incline (inclinazione a
scelta rapida) più basso per impostare il tapis
roulant al livello minimo. Quando il telaio si ferma
completamente, il tapis roulant è pronto per l'uso.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a sinistra.
2. Selezione della modalità manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Qualora sia stato selezio-
nato un allenamento, premere il pulsante Manual
(manuale) sulla consolle.
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Start (avvio), il pulsante di aumento Speed (velo-
cità) o uno dei pulsanti Quick Speed (velocità a
scelta rapida) numerati da 2 a 18.
Qualora venga premuto il pulsante Start o il pul-
sante di aumento Speed, il nastro scorrevole ini-
zierà a muoversi a 2 Km/H. Durante l'allenamento,
variare la velocità del nastro scorrevole nel modo
desiderato premendo i pulsanti di aumento/dimi-
nuzione Speed. Ogni volta che viene premuto uno
di questi pulsanti, l'impostazione della velocità si
modicherà di 0,1 km/h; mantenendo premuto il
pulsante la velocità varierà più rapidamente. Nota:
dopo aver premuto il pulsante, trascorreranno
alcuni secondi prima che il nastro scorrevole rag-
giunga la velocità selezionata.
Premendo uno dei pulsanti Quick Speed numerati,
il nastro scorrevole modicherà gradualmente la
velocità no a raggiungere quella impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Stop. Il tempo comincerà a lampeggiare sul
display. Per riavviare il nastro scorrevole, premere
il pulsante Start o il pulsante di aumento Speed.
4. Modica dell'inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
Per modicare l'inclinazione del tapis roulant, pre-
mere il pulsante di aumento o diminuzione Incline
(inclinazione) oppure uno dei pulsanti numerati
Quick Incline (inclinazione a scelta rapida). Ogni
volta che si preme uno dei pulsanti, il tapis roulant
regolerà l'inclinazione in base all'impostazione
scelta.
Ripristino
ETHE79814
Fermaglio
Chiave
19
5. Seguire la progressione sui display.
Qualora
venga
selezionata
la modalità
manuale,
la parte
superiore
del display visualizzerà una pista di 400 m (1/4 di
miglio). Durante la camminata o la corsa, compa-
riranno degli indicatori in successione attorno alla
pista fino alla completa illuminazione della stessa.
La pista a questo punto scomparirà e gli indicatori
ricominceranno a comparire in successione.
Nella parte superiore del display verranno inoltre
visualizzati il tempo trascorso, la distanza percorsa
camminando o correndo, la velocità del nastro
scorrevole, la quantità approssimativa di calorie
consumate, il passo in minuti per miglio e l’incli-
nazione del tapis roulant. Premere ripetutamente
il pulsante Display fino a quando compaiono le
informazioni desiderate sull’allenamento.
Nell’angolo in basso
a sinistra del display
verranno visualizzati
il tempo trascorso, la
distanza percorsa cam-
minando o correndo e
il livello di inclinazione
del tapis roulant. Nota: quando viene selezionato
un allenamento predenito, il display visualizzerà il
tempo rimanente invece del tempo trascorso.
Nell’angolo in basso
a destra del display
verranno visualizzati la
quantità approssimativa
di calorie consumate,
la velocità del nastro
scorrevole e il passo in minuti per miglio. La parte
destra del display visualizzerà inoltre la frequenza
cardiaca qualora si utilizzi il cardiofrequenzimetro a
impugnatura.
Per resettare il display premere il pulsante Stop,
togliere la chiave e successivamente reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Nota: se si utilizzano contemporaneamente il
cardiofrequenzimetro a impugnatura e il cardio-
frequenzimetro a torace, la frequenza cardiaca
visualizzata dalla consolle non sarà precisa. Per
acquistare il cardiofrequenzimetro a torace opzio-
nale, vedere a pagina 22.
Prima di utilizzare il cardiofrequenzimetro a im-
pugnatura, rimuovere la pellicola trasparente dai
contatti in metallo della barra cardiofrequenzimetro.
Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggiapiedi e impugnare la barra del cardio-
frequenzimetro con il palmo delle mani rivolto verso
i contatti metallici per circa dieci secondi; non
muovere le mani. Una volta rilevate le pulsazioni,
nel display calorie apparirà un cuore che lampeg-
gerà in corrispondenza di ogni battito, appariranno
uno o due trattini e poi verrà visualizzato il valore
della frequenza cardiaca. Per una rilevazione più
precisa della frequenza cardiaca, impugnare i
contatti per 15 secondi circa.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop e
regolare l'inclinazione del tapis roulant a 0%.
L'inclinazione dovrà essere a 0% altrimenti
quando il tapis roulant viene richiuso potrebbe
danneggiarsi. Quindi, rimuovere la chiave dalla
consolle e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'inter-
ruttore in posizione Off e disinserire il cavo di
alimentazione. IMPORTANTE: la mancata osser-
vanza di questa precauzione può determinare
un'usura prematura dei componenti elettrici del
tapis roulant.
Contatti
Pista
20
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a pagina 18.
2. Selezione di un allenamento predenito.
Per selezionare un allenamento predenito, pre-
mere il pulsante Calorie, il pulsante Intensity (in-
tensità), il pulsante Speed (velocità) o il pulsante
Incline (inclinazione) ripetutamente no a quando
sul display compare l'allenamento desiderato.
Quando si seleziona un allenamento predenito,
sul display lampeggeranno per alcuni secondi le
impostazioni di velocità e inclinazione massime
dell’allenamento e scorrerà un prolo delle impo-
stazioni di velocità per l’allenamento. Selezionando
un allenamento Calorie, nel display comparirà la
quantità approssimativa di calorie che si consume-
ranno.
3. Avvio dell'allenamento.
Premere il pulsante Start (avvio) o il pulsante di au-
mento Speed (velocità) per iniziare l'allenamento.
Appena premuto il pulsante, il tapis roulant si rego-
lerà automaticamente alla prima impostazione di
velocità e inclinazione dell'allenamento. Afferrare i
corrimano e iniziare a camminare.
Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da un
minuto. Per ogni segmento sono programmate una
velocità e un'inclinazione predenite. Nota: è possi-
bile programmare la medesima velocità e/o inclina-
zione per più segmenti consecutivi.
Nel corso
dell'alle-
namento
il prolo
mostrerà l'a-
vanzamento.
Il segmento
lampeggiante del prolo rappresenta il segmento
corrente dell'allenamento. L'altezza del segmento
lampeggiante indica la velocità impostata per il
segmento corrente. Al termine di ogni segmento,
verrà emessa una serie di segnali acustici e ini-
zierà a lampeggiare il segmento successivo del
prolo. Qualora per il segmento successivo sia
stata programmata una velocità e/o inclinazione
diversa, tali valori appariranno per alcuni istanti
sul display e il tapis roulant si regolerà automatica-
mente alle nuove impostazioni.
L'allenamento continuerà in questo modo no a
quando lampeggerà e si concluderà l'ultimo seg-
mento del prolo nel display. Il nastro scorrevole
quindi rallenterà e si fermerà.
Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l'utente consumerà
durante l'allenamento. La quantità effettiva di
calorie consumate dipenderà da vari fattori
come il peso dell'utente. Inoltre, qualora velo-
cità o inclinazione del tapis roulant vengano
modicate manualmente durante l'allenamento,
la quantità di calorie consumate varierà.
Qualora in qualsiasi momento dell'allenamento
la velocità o l'inclinazione impostate risultassero
eccessive o insufcienti, è possibile modicarle
manualmente premendo i pulsanti Speed o Incline
(inclinazione). Tuttavia, all'inizio del segmento
di allenamento successivo, il tapis roulant si
regolerà automaticamente alla velocità e incli-
nazione impostate per il segmento successivo.
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop. Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per riprendere l'allena-
mento, premere il pulsante Start o il pulsante di
aumento Speed. Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi a 2 km/ora. All'inizio del segmento suc-
cessivo dell'allenamento, il tapis roulant regolerà
automaticamente la velocità e l'inclinazione per il
segmento successivo.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 19. Nell’angolo in basso
a sinistra del display comparirà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.
Segmento Corrente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HealthRider HETL79814 H95T Manuale utente

Tipo
Manuale utente