Videotec WASPT Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
Italiano - Manuale di istruzioni
ITALIANO
WASPT
Pompa lavavetro e tanica da 5 o 23 litri
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
3MNVCWASPT_1911_IT
Sommario
ITALIANO 1
1 Informazioni sul presente manuale ........................................................................................5
1.1 Convenzioni tipograche .................................................................................................................................................... 5
2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ...................................................5
3 Norme di sicurezza ...................................................................................................................5
4 Identicazione ..........................................................................................................................6
4.1 Descrizione e designazione del prodotto ..................................................................................................................... 6
4.2 Marcatura del prodotto ........................................................................................................................................................ 6
5 Preparazione del prodotto per l'utilizzo .................................................................................6
5.1 Disimballaggio ........................................................................................................................................................................ 6
5.2 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio ............................................................................................. 6
5.3 Contenuto ................................................................................................................................................................................. 6
6 Installazione ..............................................................................................................................7
6.1 Fissaggio della gabbia metallica ....................................................................................................................................... 7
6.2 Scelta della tensione di alimentazione ........................................................................................................................... 8
6.3 Apertura della scatola ........................................................................................................................................................... 8
6.4 Descrizione della scheda ..................................................................................................................................................... 8
6.5 Collegamento della scheda ................................................................................................................................................ 9
6.5.1 Installazione del fusibile ........................................................................................................................................................................ 9
6.5.2 Collegamento del PTZ o della custodia stand-alone .................................................................................................................. 9
6.5.3 Attivazione manuale della pompa ..................................................................................................................................................11
6.5.4 Collegamento del tergicristallo ........................................................................................................................................................11
6.5.5 Attivazione manuale del tergicristallo ...........................................................................................................................................11
6.5.6 Controllo da remoto tramite scheda opzionale DTWRX .........................................................................................................11
6.5.7 Collegamento della linea di alimentazione ..................................................................................................................................12
6.6 Installazione delle pompe ................................................................................................................................................. 12
6.6.1 Pompa con prevalenza 5m .................................................................................................................................................................12
6.6.2 Pompa con prevalenza 11m ..............................................................................................................................................................13
6.6.3 Pompa con prevalenza 30m ..............................................................................................................................................................13
6.7 Installazione del lavavetro (famiglia ULISSE) .............................................................................................................. 14
6.8 Installazione del lavavetro (famiglia ULISSE2) ...........................................................................................................16
6.9 Installazione del lavavetro (famiglia ULISSE COMPACT) ........................................................................................16
6.10 Installazione del lavavetro (famiglia ULISSE EVO) .................................................................................................. 17
6.10.1 Installazione standard del PTZ .......................................................................................................................................................17
6.10.2 Installazione capovolta del PTZ .....................................................................................................................................................17
6.11 Installazione del lavavetro (famiglia NVX) ................................................................................................................18
6.12 Installazione del lavavetro (famiglia NXPTZ) ...........................................................................................................19
6.13 Esempi di installazione ....................................................................................................................................................20
7 Manutenzione ......................................................................................................................... 21
7.1 Sostituzione dei fusibili ......................................................................................................................................................21
7.1.1 Sostituzione del fusibile della scheda della pompa .................................................................................................................. 21
7.1.2 Sostituzione del fusibile in ingresso alla pompa ........................................................................................................................21
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
4 MNVCWASPT_1911_IT
8 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo ...........................................................................21
9 Dati tecnici ..............................................................................................................................22
9.1 Kit lavavetro, tanica da 5l, pompa con prevalenza 5m ...........................................................................................22
9.1.1 Meccanica ................................................................................................................................................................................................. 22
9.1.2 Elettrico .....................................................................................................................................................................................................22
9.1.3 Ambiente ..................................................................................................................................................................................................22
9.1.4 Certicazioni ............................................................................................................................................................................................ 22
9.2 Kit lavavetro, tanica da 23l, pompa con prevalenza 5m ......................................................................................... 22
9.2.1 Meccanica ................................................................................................................................................................................................. 22
9.2.2 Elettrico .....................................................................................................................................................................................................22
9.2.3 Ambiente ..................................................................................................................................................................................................22
9.2.4 Certicazioni ............................................................................................................................................................................................ 22
9.3 Kit lavavetro, tanica da 23l, pompa con prevalenza 11m ......................................................................................23
9.3.1 Meccanica ................................................................................................................................................................................................. 23
9.3.2 Elettrico .....................................................................................................................................................................................................23
9.3.3 Ambiente ..................................................................................................................................................................................................23
9.3.4 Certicazioni ............................................................................................................................................................................................ 23
9.4 Kit lavavetro, tanica da 23l, pompa con prevalenza 30m ......................................................................................23
9.4.1 Meccanica ................................................................................................................................................................................................. 23
9.4.2 Elettrico .....................................................................................................................................................................................................23
9.4.3 Ambiente ..................................................................................................................................................................................................23
9.4.4 Certicazioni ............................................................................................................................................................................................ 23
10 Disegni tecnici ......................................................................................................................24
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
5MNVCWASPT_1911_IT
1 Informazioni sul presente
manuale
Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere
attentamente tutta la documentazione fornita. Tenere
il manuale a portata di mano per consultazioni
successive.
1.1 Convenzioni tipograche
PERICOLO!
Pericolosità elevata.
Rischio di scosse elettriche. Prima di
eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di
togliere tensione al prodotto, salvo diversa
indicazione.
PERICOLO!
Supercie calda.
Evitare il contatto. Le superci sono calde
e potrebbero causare danni alla persona in
caso di contatto.
ATTENZIONE!
Pericolosità media.
L'operazione è molto importante per il
corretto funzionamento del sistema. Si
prega di leggere attentamente la procedura
indicata e di eseguirla secondo le modalità
previste.
INFO
Descrizione delle caratteristiche del
sistema.
Si consiglia di leggere attentamente per
comprendere le fasi successive.
2 Note sul copyright e
informazioni sui marchi
commerciali
I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
appartenenti alle rispettive società.
3 Norme di sicurezza
ATTENZIONE! Limpianto elettrico al quale
è collegata l’unità deve essere dotato di
un interruttore di protezione bipolare
automatico da 20A max. La distanza
minima tra i contatti dell'interruttore
di protezione deve essere di 3mm.
L’interruttore deve essere provvisto di
protezione contro la corrente di guasto
verso terra (dierenziale) e la sovracorrente
(magnetotermico).
ATTENZIONE! L'installazione e la
manutenzione del dispositivo devono
essere eseguite solo da personale tecnico
specializzato.
Il produttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivanti da un uso improprio
delle apparecchiature menzionate in questo
manuale. Si riserva inoltre il diritto di modicarne il
contenuto senza preavviso. Ogni cura è stata posta
nella raccolta e nella verica della documentazione
contenuta in questo manuale. Il produttore,
tuttavia, non può assumersi alcuna responsabilità
derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso
dicasi per ogni persona o società coinvolta nella
creazione e nella produzione di questo manuale.
Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi
di togliere tensione al prodotto.
Non utilizzare cavi con segni di usura o
invecchiamento.
Non eettuare per nessun motivo alterazioni o
collegamenti non previsti in questo manuale.
L'uso di apparecchi non idonei può portare a
gravi pericoli per la sicurezza del personale e
dell'impianto.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
6 MNVCWASPT_1911_IT
Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di
ricambio non originali potrebbero causare incendi,
scariche elettriche o altri pericoli.
Prima di procedere con l'installazione, controllare
che il materiale fornito corrisponda alle speciche
richieste esaminando le etichette di marcatura (4.2
Marcatura del prodotto, pagina 6).
L’impianto elettrico deve essere dotato di un
sezionatore di rete prontamente riconoscibile e
utilizzabile in caso di necessità.
4 Identicazione
4.1 Descrizione e designazione
del prodotto
WASPT di Videotec é un kit di lavaggio costituito da
una tanica con pompa integrata per telecamere PTZ e
custodie provviste di tergicristallo.
Quest'ampia gamma di kit di lavaggio é disponibile
con capacità da 5 o 23 litri e prevalenze no a 30
metri.
La scheda opzionale DTWRX permette di controllare
da remoto (via RS-485) il tergicristallo e la pompa
lavavetro se utilizzati con custodie stand-alone.
Le versioni con prevalenza 11m e 30m possiedono
un interruttore di livello del liquido per l'arresto
automatico della pompa.
Le versioni con prevalenza 30m sono disponibili solo
in 230Vac o 120Vac.
Utilizzando del liquido antigelo, la temperatura
minima d'esercizio (versioni con prevalenza 5m e
11m) può arrivare no a -25°C.
4.2 Marcatura del prodotto
Vedere l’etichetta posta sul prodotto.
5 Preparazione del prodotto
per l'utilizzo
Qualsiasi intervento non espressamente
approvato dal costruttore fa decadere la
garanzia.
5.1 Disimballaggio
Alla consegna del prodotto vericare che l'imballo
sia integro e non presenti segni evidenti di cadute o
abrasioni.
In caso di danni evidenti all'imballo contattare
immediatamente il fornitore.
In caso di restituzione del prodotto malfunzionante
è consigliato l'utilizzo dell'imballaggio originale per
il trasporto.
Conservare l'imballo qualora fosse necessario inviare
il prodotto in riparazione.
5.2 Smaltimento in sicurezza dei
materiali di imballaggio
I materiali d'imballo sono costituiti interamente da
materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore
smaltirli secondo le modalità di raccolta dierenziata
o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di
utilizzo.
5.3 Contenuto
Controllare che il contenuto sia corrispondente alla
lista del materiale sotto elencato:
Sistema per il lavaggio dei vetri
Fascette
Guaina siliconica
Raccordi idraulici
Sostegni per il tubo di mandata
Staa di bloccaggio del tubo di mandata
Tubo di mandata
Tubo semirigido del lavavetro (completo di ugello)
Viteria
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
7MNVCWASPT_1911_IT
6 Installazione
L’installazione della pompa con prevalenza
30m va eettuata in luoghi protetti dalla
pioggia battente.
Il prodotto deve essere ssato con mezzi
adeguati. I mezzi di ssaggio devono
garantire la tenuta meccanica applicando
una forza pari almeno a 3 volte il peso
complessivo dell’apparecchiatura.
6.1 Fissaggio della gabbia
metallica
Togliere dalla tanica il tappo con eventuali pompa e
livellostato. Togliere la tanica dalla gabbia metallica.
Fissare solidamente la gabbia metallica (01) ad una
parete mediante i fori appositamente predisposti
(02).
01
02
Fig. 1 Tanica 5l, prevalenza 5m.
01
02
Fig. 2 Tanica 23l, prevalenza 5m o 11m.
01
02
Fig. 3 Tanica 23l, prevalenza 30m.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
8 MNVCWASPT_1911_IT
6.2 Scelta della tensione di
alimentazione
A seconda della versione, al dispositivo possono
essere fornite diverse tensioni di alimentazione. Il
loro valore è riportato nell'etichetta identicativa del
prodotto.
Eseguire le connessioni elettriche in
assenza di alimentazione e con dispositivo
di sezionamento aperto.
All’atto dell’installazione controllare che
le caratteristiche di alimentazione fornite
dall’impianto corrispondano a quelle
richieste dal dispositivo.
Vericare che la sorgente e il cavo di
alimentazione siano adeguatamente
dimensionati.
Utilizzare un cavo di alimentazione adatto
per impieghi esterni (esempio: H05RH-F).
6.3 Apertura della scatola
Aprire il coperchio della scatola stagna ed eseguire i
collegamenti come descritto di seguito.
Fig. 4
6.4 Descrizione della scheda
DESCRIZIONE DELLA SCHEDA
Connettore Funzione
J1 Alimentazione della scheda
J7 Tergicristallo
J8 Scheda opzionale (DTWRX)
J9 Gestione I/O e funzionalità della pompa
FUS1 Fusibile di selezione dell'alimentazione (230Vac)
FUS2 Fusibile di selezione dell'alimentazione (120Vac)
FUS3 Fusibile di selezione dell'alimentazione (24Vac)
Tab. 1
J9
J7 J1
J8
FUS3
FUS2
FUS1
Fig. 5
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
9MNVCWASPT_1911_IT
6.5 Collegamento della scheda
Eseguire le connessioni elettriche in
assenza di alimentazione e con dispositivo
di sezionamento aperto.
Localizzare sulla scheda di controllo della pompa
la posizione dei fusibili (FUS1, FUS2, FUS3), del
morsetto di alimentazione (J1), del morsetto del
tergicristallo (J7), del morsetto di controllo (J9) e del
connettore(J8) per scheda opzionale DTWRX (6.4
Descrizione della scheda, pagina8).
6.5.1 Installazione del fusibile
A seconda della tensione di alimentazione
scegliere il corretto portafusibile.
230V
FUS1
120V
FUS2
24V
FUS3
Fig. 6
La scheda è fornita con il fusibile nella seguente
posizione: FUS1, 230Vac (6.4 Descrizione della
scheda, pagina8).
6.5.2 Collegamento del PTZ o della
custodia stand-alone
Tutti i collegamenti relativi al morsetto J9
devono essere considerati in bassissima
tensione di sicurezza.
I contatti AVL, GND, A1L e A2L sono
attivabili solo nei modelli di pompa forniti
di galleggiante. Se attivato, l’allarme AVL
fornisce in uscita una tensione compresa tra
12Vdc e 20Vdc.
J9
A B
RS485
GND
AVL
A2L
A1L
GCW
CW
GCP
CP
L2
L1
Fig. 7
Connettere il PTZ o la custodia stand-alone ai
contatti del morsetto J9 come descritto nella tabella
successiva.
Sezione nominale dei cavi utilizzabili: da
0.5mm² (20AWG) no a 1.5mm² (15AWG).
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
10 MNVCWASPT_1911_IT
DESCRIZIONE DEI CONTATTI
Contatto Descrizione ULISSE ULISSE
NETCAM
ULISSE
RADICAL
ULISSE2 ULISSE
COMPACT
ULISSE
COMPACT
DELUX
ULISSE EVO NVX NXPTZ/
NXPTZT
NXPTZ
DELUX
L1 Livellostato Non utilizzare
L2
CP Attivazione pompa (contatto pulito) O1 O1 O1 RL2A R2A R1A RL2A (J6) CONN1,
PIN1
Cavo: Verde-
Marrone
Cavo: Verde-
Marrone
GCP GND attivazione pompa (contatto pulito) C1 C1 C1 RL2B R2B R1B RL2B (J6) CONN1,
PIN2
Cavo: Verde-
Bianco
Cavo: Verde-
Bianco
CW Attivazione tergicristallo (contatto pulito) Fare rifermento al capitolo: 6.5.5 Attivazione manuale del tergicristallo
GCW GND attivazione tergicristallo (contatto
pulito)
A1L Uscita allarme livello del liquido (contatto
pulito)
Allarme x Allarme x ALx A AL1 (J6) Cavo:
Marrone
A2L Uscita allarme livello del liquido (contatto
pulito)
ALARMS ALARMS COM G COM (J6) Cavo: Verde
AVL Uscita allarme livello del liquido (control
-
lato in tensione)
ALx W Cavo: Nero
GND GND uscita allarme livello del liquido
(controllato in tensione)
COM/AGND G Cavo: Verde
RS485-A Collegare alla linea seriale RS-485-A (+)
proveniente dal sistema di controllo
Fare rifermento al capitolo: 6.5.6 Controllo da remoto tramite scheda opzionale DTWRX
RS485-B Collegare alla linea seriale RS-485-B (-)
proveniente dal sistema di controllo
¹ Uno qualsiasi degli ingressi di allarme disponibili.
Tab. 2
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
11MNVCWASPT_1911_IT
6.5.3 Attivazione manuale della pompa
Nel caso si utilizzi un PTZ abbinato
al sistema di lavaggio, tralasciare le
indicazioni riportate di seguito e seguire
quelle del relativo manuale.
Utilizzare cavi con le caratteristiche
riportate di seguito.
Sezione minima: 0.5mm² (20AWG).
Lunghezza massima: 1000m.
L'attivazione manuale della pompa avviene
cortocircuitando (tramite la chiusura di un pulsante,
relè, ecc.) i contatti puliti CP e GCP. L'arresto manuale
della pompa avviene aprendo i contatti puliti CP e
GCP. Tale soluzione è particolarmente indicata nel
caso si utilizzino custodie stand-alone.
Fare riferimento ai contatti del morsetto J9 (Fig. 7,
pagina9).
6.5.4 Collegamento del tergicristallo
La tensione fornita al morsetto J7 (WIPER)
è uguale a quella applicata al morsetto di
alimentazione. Utilizzare un tergicristallo
con caratteristiche elettriche conformi alla
tensione di alimentazione.
Nel caso si utilizzi un PTZ dotato di
tergicristallo, tralasciare le indicazioni
riportate di seguito e seguire quelle del
relativo manuale.
Collegare il connettore J7 al tergicristallo rispettando
l'ordine dei contatti PERM, SW e COM (fare
riferimento al manuale del tegicristallo).
J7
PERM
SW
COM
WIPER
Fig. 8
Sezione nominale dei cavi utilizzabili: da
0.2mm² (24AWG) no a 2.5mm² (13AWG).
6.5.5 Attivazione manuale del
tergicristallo
Nel caso si utilizzi un PTZ dotato di
tergicristallo, tralasciare le indicazioni
riportate di seguito e seguire quelle del
relativo manuale.
Utilizzare cavi con le caratteristiche
riportate di seguito.
Sezione minima: 0.5mm² (20AWG).
Lunghezza massima: 1000m.
L'attivazione manuale del tergicristallo avviene
cortocircuitando (tramite la chiusura di un pulsante,
relè, ecc.) i contatti puliti CW e GCW. L'arresto
manuale del tergicristallo avviene aprendo i contatti
puliti CW e GCW. Tale soluzione è particolarmente
indicata nel caso si utilizzino custodie stand-alone.
Fare riferimento ai contatti del morsetto J9 (Fig. 7,
pagina9).
6.5.6 Controllo da remoto tramite
scheda opzionale DTWRX
Nel caso si utilizzi un PTZ abbinato
al sistema di lavaggio, tralasciare le
indicazioni riportate di seguito e seguire
quelle del relativo manuale.
La scheda opzionale DTWRX permette di attivare il
tergicristallo e la pompa da remoto, tramite RS-485.
Tale soluzione è particolarmente indicata nel caso si
utilizzino custodie stand-alone.
Inserire la scheda nel connettore J8. Fare riferimento
ai contatti del morsetto J9 (Fig. 7, pagina9).
Le possibili congurazioni della scheda opzionale e
del sistema di controllo sono descritte nei rispettivi
manuali.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
12 MNVCWASPT_1911_IT
6.5.7 Collegamento della linea di
alimentazione
Il cavo di terra deve essere più lungo degli
altri due di circa 10mm per prevenirne
il distacco accidentale a causa dello
stiramento.
Il cavo di alimentazione deve essere
coperto con la guaina siliconica (01)
presente nella dotazione. La guaina
siliconica deve essere ssata con l’apposita
fascetta (02).
Tutti i conduttori relativi ai morsetti
MAIN-IN, HH-PUMP e WIPER devono
essere separati dagli altri circuiti a bassa
tensione. Il distacco di un lo non deve
compromettere la protezione contro le
scosse elettriche.
01
J1
02
Neutro (N)
Fase (L)
Terra (a)
Fig. 9
Collegare il morsetto di alimentazione J1 alla rete
elettrica mediante cavo di sezione adeguata.
Sezione nominale dei cavi utilizzabili: da
0.2mm² (24AWG) no a 2.5mm² (13AWG).
6.6 Installazione delle pompe
Prestare particolare attenzione a non
attivare la pompa quando la tanica è vuota.
Si raccomanda di riempire il serbatoio con
acqua a temperatura ambiente. Nel caso
di utilizzo a temperature inferiori a 3°C
aggiungere all’acqua del liquido antigelo
per lavavetri.
Il liquido antigelo rovina in maniera
irreparabile le nestre in germanio. In tal
caso non utilizzare liquido antigelo ma
aggiungere alcool etilico in soluzione al
20%.
Se presente, il livellostato permette
l'arresto automatico della pompa.
6.6.1 Pompa con prevalenza 5m
Riempire di acqua la tanica ed inserirla nella gabbia
metallica.
Inserire nella tanica la pompa e chiudere il tappo.
Il sistema è pronto per essere alimentato.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
13MNVCWASPT_1911_IT
6.6.2 Pompa con prevalenza 11m
Regolare la posizione del livellostato e della zavorra.
220mm
120mm
Fig. 10
Riempire di acqua la tanica ed inserirla nella gabbia
metallica.
Inserire nella tanica la pompa e il galleggiante e
chiudere il tappo.
Il sistema è pronto per essere alimentato.
6.6.3 Pompa con prevalenza 30m
Evitare il contatto con il corpo motore
della pompa. Le superci calde potrebbero
causare danni alla persona in caso di
contatto.
Regolare la posizione del livellostato e della zavorra.
220mm
120mm
Fig. 11
Riempire di acqua la tanica ed inserirla nella gabbia
metallica. Assicurarsi di eseguire correttamente
l’inserzione del raccordo idraulico maschio/femmina
(01). Inserire nella tanica il galleggiante e chiudere il
tappo. Assicurarsi che dal raccordo di mandata della
pompa (02) esca una piccola quantità di acqua.
02
01
Fig. 12
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
14 MNVCWASPT_1911_IT
Svitare il dado zigrinato (01) dal raccordo di mandata
(02). Inlare il dado zigrinato sul tubo di mandata
(03). Inlare l’estremita del tubo di mandata sull’ogiva
(04). Serrare il dado al raccordo.
02
01
03
04
Fig. 13
Il sistema è pronto per essere alimentato.
6.7 Installazione del lavavetro
(famiglia ULISSE)
Per ssare la base al supporto utilizzare le
viti (05), le rondelle (06), le guarnizioni per
viti (07) e la guarnizione (08).
Dopo aver ssato il supporto (01), sistemare il
sostegno del tubo lavavetro (fornito in dotazione con
il PTZ) (03) nella posizione desiderata.
Introdurre i cavi all'interno del supporto in modo
che fuoriescano per circa 50cm. Introdurre i cavi
all'interno dei pressacavi (02). Tenendo la base
(04) a circa 20cm dal supporto serrare i pressacavi.
Sistemare la base sul supporto posizionando i cavi
all'interno.
Fissare la base sul supporto utilizzando le viti in
dotazione con il PTZ (05).
01
02
03
04
05
06
07
08
Fig. 14
Tagliare a misura i cavi e ripristinare o eettuare i
collegamenti dell’unità di posizionamento.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
15MNVCWASPT_1911_IT
Accorciare il tubo semirigido del lavavetro (01)
secondo necessità. Svitare il dado (02) dal raccordo
e farlo scorrere sul tubo. Inserire l’estremità del tubo
nell’ogiva (03).
03
01
02
Fig. 15
Serrare il dado al raccordo.
Fig. 16
Serrare il raccordo di mandata.
Fig. 17
Svitare il dado zigrinato (01) dal raccordo di mandata
(02). Inlare il dado zigrinato sul tubo di mandata
(03). Inlare l’estremita del tubo di mandata sull’ogiva
(04). Serrare il dado al raccordo.
02
01
04
03
Fig. 18
Fissare il tubo al sostegno lavavetro tramite la
staetta (01), le viti (02) e le rondelle (03) in dotazione
con il PTZ.
Bloccare il raccordo tramite la fascetta (04) in
dotazione con il PTZ.
01
02
03
04
Fig. 19
Per calibrare il getto orientare l’ugello verso la nestra
della custodia.
Fig. 20
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
16 MNVCWASPT_1911_IT
6.8 Installazione del lavavetro
(famiglia ULISSE2)
Posizionare la staa del sostegno ugello (01)
nell’apposita scanalatura (02) prevista sulla base e
ssarla con la vite e la rondella (03). Smontare l’ugello
(04) dal tubo semirigido del lavavetro fornito in
dotazione. Posizionare l’ugello e ssarlo con rondella
e dado (05). Montare il gommino (06) nel foro
inferiore della staa. Far passare il tubo di mandata
(07) attraverso il gommino e collegarlo all'ugello.
04
05
01
06
07
02
03
Fig. 21
Fissare il tubo di mandata con la fascetta in
dotazione.
Fig. 22 Posizione di lavaggio nale.
6.9 Installazione del lavavetro
(famiglia ULISSE COMPACT)
Posizionare la staa del sostegno ugello (01)
nell’apposita scanalatura (02) prevista sulla base e
ssarla con le 2 viti (03). Smontare l’ugello (04) dal
tubo semirigido del lavavetro fornito in dotazione.
Posizionare l’ugello e ssarlo con rondella e dado
(05). Montare il gommino (06) nel foro inferiore della
staa. Far passare il tubo di mandata (07) attraverso il
gommino e collegarlo all'ugello.
02
04
07
06
01
05
03
Fig. 23
Fissare il tubo di mandata con la fascetta in
dotazione.
Fig. 24 Posizione di lavaggio nale.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
17MNVCWASPT_1911_IT
6.10 Installazione del lavavetro
(famiglia ULISSE EVO)
6.10.1 Installazione standard del PTZ
Rimuovere l’ugello (01) dal tubo semirigido del
lavavetro fornito in dotazione. Posizionare l’ugello
nella staa e ssarlo con rondella e dado (02).
Montare il gommino (03) nel foro inferiore della
staa. Far passare il tubo di mandata (04) attraverso il
gommino e collegarlo all'ugello.
01
04
03
02
Fig. 25
Fissare il tubo di mandata all'ugello con la fascetta in
dotazione.
Fig. 26
Identicare la scanalatura con il perno di
posizionamento (05) per il ssaggio della staa
dell'ugello (07). Rimuovere la vite di ssaggio (06).
Posizionare la staa dell'ugello (07) sfruttando il
perno di posizionamento (05) e ssarla con la vite
(06) precedentemente rimossa. Fare riferimento al
manuale PTZ per la coppia di serraggio della vite.
07
05
06
Fig. 27
Per attivare l’impianto di lavaggio fare riferimento al
manuale del PTZ.
6.10.2 Installazione capovolta del PTZ
Accorciare il tubo semirigido del lavavetro (01)
secondo necessità. Svitare il dado (02) dal raccordo
e farlo scorrere sul tubo. Inserire l’estremità del tubo
nell’ogiva (03).
03
01
02
Fig. 28
Serrare il dado al raccordo.
Serrare il raccordo di mandata.
Fig. 29
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
18 MNVCWASPT_1911_IT
Svitare il dado zigrinato (04) dal raccordo di mandata
(05). Inlare il dado zigrinato sul tubo di mandata
(06). Inlare l’estremita del tubo di mandata sull’ogiva
(07). Serrare il dado al raccordo.
05
04
07
06
Fig. 30
Identicare la scanalatura con il perno di
posizionamento (08) per il ssaggio della staa
dell'ugello (10). Rimuovere la vite di ssaggio (09).
Posizionare la staa dell'ugello (10) sfruttando il
perno di posizionamento (08) e ssarla con la vite
(09) precedentemente rimossa. Fare riferimento al
manuale PTZ per la coppia di serraggio della vite.
Inserire le due fascette metalliche (11) nella staa
(10), inlare il tubo semirigido (12) tra le fascette e
serrare le viti delle due fascette.
11
09
08
10
12
Fig. 31
Per calibrare il getto orientare l’ugello verso la nestra
del PTZ.
Per attivare l’impianto di lavaggio fare riferimento al
manuale del PTZ.
6.11 Installazione del lavavetro
(famiglia NVX)
Il prodotto, se equipaggiato di tergicristallo, può
essere dotato di una pompa esterna che fornisce
acqua per la pulizia del vetro.
Fig. 32
Per completare l'installazione dell'impianto di
lavaggio utilizzare il kit presente nella dotazione della
telecamera.
Inserire la testa dell'ugello (01) sul supporto (02)
serrando il dado (03).
03
01
02
Fig. 33
Fissare l'ugello e il supporto assemblati sfruttando
uno dei fori accessori (01) presenti sul frontale della
custodia. Serrare la vite e la rondella (02). Inserire il
tubo di mandata nell'ugello (03). Assicurare il tubo di
mandata al supporto con una fascetta (04).
0402 03
01
Fig. 34
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
19MNVCWASPT_1911_IT
6.12 Installazione del lavavetro
(famiglia NXPTZ)
Fissare il supporto (01) al corpo dell'unità PTZ tramite
l'apposita fascetta metallica (02) in dotazione con il
PTZ.
02
01
Fig. 35
Accorciare il tubo semirigido del lavavetro (01)
secondo necessità. Svitare il dado (02) dal raccordo
e farlo scorrere sul tubo. Inserire l’estremità del tubo
nell’ogiva (03).
03
01
02
Fig. 36
Serrare il dado al raccordo.
Fig. 37
Serrare il raccordo di mandata.
Fig. 38
Svitare il dado zigrinato (01) dal raccordo di mandata
(02). Inlare il dado zigrinato sul tubo di mandata
(03). Inlare l’estremita del tubo di mandata sull’ogiva
(04). Serrare il dado al raccordo.
02
01
04
03
Fig. 39
Fissare il tubo semirigido (01) al supporto lavavetro
tramite la piastrina (02), le viti (03) e le rondelle (04) in
dotazione con il PTZ.
04
03
01
02
Fig. 40
Per calibrare il getto orientare l’ugello verso la nestra
del PTZ.
Fig. 41
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
20 MNVCWASPT_1911_IT
6.13 Esempi di installazione
Fig. 42 Fissaggio all'unità PTZ..
Fig. 43 Fissaggio a parete.
Fig. 44 Fissaggio a palo.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
21MNVCWASPT_1911_IT
7 Manutenzione
7.1 Sostituzione dei fusibili
Eseguire la manutenzione in assenza
di alimentazione e con il dispositivo di
sezionamento aperto.
È opportuno vericare le cause che hanno provocato
la rottura del fusibile. Nel caso il problema si
ripresentasse, contattare l’assistenza tecnica.
7.1.1 Sostituzione del fusibile della
scheda della pompa
Il fusibile utilizzato è descritto di seguito.
T 4A H 250V: BUSSMANN S505-4-R oppure
OMEGA GT520240
Utilizzare in alternativa un fusibile omologato di pari
caratteristiche.
Per ulteriori informazioni fare riferimento
al relativo capitolo (6.5.1 Installazione del
fusibile, pagina9).
7.1.2 Sostituzione del fusibile in
ingresso alla pompa
Operazione valida solo per pompa con
prevalenza 5m o 11m.
I fusibili utilizzati sono descritti di seguito.
Pompa con prevalenza 5m:
T 2A L 250V: BUSSMANN S506-2-R oppure
OMEGA ST522220
Pompa con prevalenza 11m:
T 4A L 250V: BUSSMANN S506-4-R oppure
OMEGA ST522240
Utilizzare in alternativa un fusibile omologato di pari
caratteristiche.
Una volta aperta la scatola identicare la posizione
del fusibile.
Fig. 45
8 Informazioni sullo
smaltimento e il riciclo
La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Riuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
prevede che questi apparecchi non debbano essere
smaltiti nel normale usso dei riuti solidi urbani, ma
che vengano raccolti separatamente per ottimizzare
il usso di recupero e riciclaggio dei materiali che
li compongono ed impedire potenziali danni per
la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di
sostanze potenzialmente pericolose.
Il simbolo del bidone barrato è riportato su
tutti i prodotti per ricordarlo.
I riuti possono essere conferiti agli appositi centri
di raccolta, oppure, possono essere consegnati
gratuitamente al distributore dove è stata acquistata
l'apparecchiatura all’atto di acquisto di una nuova
equivalente o senza obbligo di un acquisto nuovo per
le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm.
Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione
di questi apparecchi ci si può rivolgere al servizio
pubblico preposto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Videotec WASPT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per