Rowenta REFLEX SPA DIGIPRESSION Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
FEATURES
1. Tank
2. Bubble diffuser
3. Ball carpet
4. Maximum water level
indicator
5. Reflexology accessory
6. Exfoliation accessory
7. “Finger pressure”
accessory (according to model)
8. Central “footrest”
9. Lid
10. Selector
11. Carrying handles
12. Cable storage
13. Power cable
14. Foot base
15. Light spots
EN
CARACTERISTIQUES
1. Cuve
2. Diffuseur de bulles
3. Tapis de billes
4. Repère niveau d’eau
maximum
5. Accessoire de réflexologie
6. Accessoire de gommage
7. Accessoire de digipression
(selon modèle)
8. « Repose pied » central
9. Casquette
10. Sélecteur
11. Poignées de transport
12. Range cordon
13. Cordon d’alimentation
14. Patin de pied
15. Spots de lumière
FR
ONDERDELEN
1. Voetenbad
2. Gaatjes voor luchtbellen
3. Massageballetjes
4. Max. waterniveau
5. Reflexologie accessoire
6. Peeling accessoire
7. Accessoire voor drukpuntmas-
sage (afhankelijk van het model)
8. Voetsteun
9. Spatkap
10. Regelknop
11. Transporthandgrepen
12. Snoeropbergruimte
13. Netsnoer
14. Anti-slippootjes
15. Lichtpunten
NL
EIGENSCHAFTEN
1. Wanne
2. Bläschendiffusor
3. Kugeleinlage
4. Markierung des maximalen
Wasserstands
5. Zubehör Reflexzonenmassage
6. Zubehör für Peeling
7. Zubehör Druckmassage (je
nach Modell)
8. Mittlere „Fußablage“
9. Abdeckung
10. Wahlschalter
11. Tragegriffe
12. Kabelfach
13. Stromkabel
14. Standfuß
15. Lichtspots
DE
CARATTERISTICHE
1. Vasca
2. Unità idromassaggio
3. Tappetino a sfere
4. Indicatore livello max. acqua
5. Accessorio REFLEXOLOGY
6. Accessorio per l'esfoliazione
7. Accessorio “massaggio
manuale” (secondo il modello)
8. “Poggiapiedi” centrale
9. Coperchio
10. Selettore
11. Maniglie per il trasporto
12. Portacavo
13. Cavo di alimentazione
14. Base poggiapiiedi
15. Punti luce
IT
CARACTERÍSTICAS
1. Cuba
2. Difusor de burbujas
3. Tapiz de bolas
4. Señal de máximo nivel
de agua
5. Accesorio de reflexología
6. Accesorio exfoliante
7. Accesorio de digipresión
(según modelo)
8. Reposapiés central
9. Tapa
10. Selector de programa
11. Asas de transporte
12. Recogecables
13. Cable de alimentación
14. Base para pies
15. Puntos de luz
ES
CARACTERÍSTICAS
1. Cuba
2. Difusor de Bolhas
3. Tapete de esferas
4. Nível máximo de água
5. Acessório de reflexologia
6. Acessório de esfoliação
7. Acessório de digitopressão
(consoante o modelo)
8. “Descanso de pés” central
9. Tampo
10. Selector
11. Pegas de transporte
12. Enrolador de cabo
13. Cabo de alimentação
14. Pés
15. Pontos de luz
PT
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page3
ROWENTA ha sviluppato un apparecchio per il massaggio ai piedi. REFLEXSPA
®
vi consentirà di scoprire i benefici
offerti dall'idromassaggio e dall'utilizzo di sfere libere.
L'apparecchio offre 2 programmi completamente automatici in grado di aumentare il vostro benessere: Il pro-
gramma RELAX e il programma TONIC.
Il programma RELAX è particolarmente indicato quando ci si sente tesi e sotto stress, poiché induce delicatamente
uno stato di completo relax. Il programma dura 15 minuti e si sviluppa in queste fasi:
Idromassaggio delicato: 1 minuto.
Idromassaggio delicato e vibrazioni leggere: 2 minuti.
Vibrazioni, idromassaggio delicato, REFLEXOLOGY: 10 minuti.
Idromassaggio delicato: 2 minuti.
Le fasi del programma vengono accompagnate da una luce azzurra, turchese e verde, mentre per tutta la durata
l'acqua viene tenuta calda.
Il programma TONIC è studiato appositamente per ricaricarvi di energia, rivitalizzarvi se non vi sentite molto dina-
mici, se le vostre gambe sono pesanti:
Il programma dura 15 minuti e si sviluppa in queste fasi:
Idromassaggio tonico: 1 minuto.
Idromassaggio e vibrazioni toniche: 2 minuti.
Vibrazioni, idromassaggio delicato, “massaggio manuale”: 10 minuti.
Idromassaggio tonico: 2 minuti.
Le fasi del programma vengono accompagnate da una luce rosa-arancione, nota per la sua capacità di stimolare e
infondere energia.
Per ottenere i risultati migliori si consiglia di utilizzare acqua dolce.
1- INTRODUZIONE
2- INSTALLAZIONE E CONSIGLI DI SICUREZZA
L'apparecchio REFLEXSPA® è protetto da IPX4 contro gli spruzzi d'acqua. Per una maggiore
sicurezza, si consiglia di installare REFLEXSPin conformità alle normative nazionali.
• Per garantire un'ulteriore protezione dell'apparecchio all'interno del circuito elettrico della sala
da bagno, si consiglia di installare un apparecchio con corrente differenziale residua (DDR) e
differenziale verso la funzione assegnata non superiore a 30 mA.
Rivolgersi al proprio installatore.
• Per garantire la sicurezza dell'utente, l'apparecchio è conforme alle norme e normative appli-
cabili (Direttiva Bassa Tensione, compatibilità elettromagnetica, ambiente...).
• L'installazione e l'utilizzo dell'apparecchio devono tuttavia essere conformi alle normative in
vigore nel paese di impiego.
• Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella dell'apparecchio. Un collegamento
errato può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
• L'apparecchio non deve mai essere collegato o scollegato quando i piedi sono in acqua
o se le mani sono bagnate.
• L'apparecchio deve essere scollegato:
- Prima delle operazioni di pulizia e manutenzione.
- In caso di funzionamento difettoso.
- Subito dopo l'utilizzo.
- Se ci si allontana dall'apparecchio, anche se solo per breve tempo.
IT
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page23
• Scollegare sempre l'apparecchio dopo l'utilizzo, prima di riempirlo o di vuotarlo, per pulirlo o
spostarlo. Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre è collegato.
• Riempire l'apparecchio solo con acqua, fino al livello indicato sul REFLEXSPA
®
.
Non superare il livello massimo di acqua consentita (4).
Non utilizzare al di sopra o nei pressi della vasca da bagno, del lavandino o di
qualsiasi altro arredo contenente acqua. Non immergere nell'acqua.
• Non utilizzare il cavo per spostare l'apparecchio.
• Non alzarsi in piedi sull'apparecchio. Durante l'utilizzo rimanere sempre seduti.
• Utilizzare sempre le maniglie per spostare l'apparecchio (11).
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità
fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a
meno che non possano beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di
sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per
accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio su un tappeto a pelo fitto.
Non esporre l'apparecchio a fonti di calore.
• Non lasciare l'apparecchio sopra a una superficie calda.
• Utilizzare l'apparecchio esclusivamente a piedi nudi.
• Sospendere l'utilizzo dell'apparecchio qualora dovessero insorgere dolori, sensazioni di disagio
o irritazioni. Se le gambe o i piedi soffrono problemi di natura medica, consultare un medico
prima di utilizzare l'apparecchio.
• L'apparecchio è dotata di una superficie molto calda. Le persone insensibili al calore devono
fare attenzione quando utilizzano l'apparecchio.
• Utilizzare unicamente accessori ROWENTA.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, da un opera-
tore del servizio di assistenza o da soggetti provvisti di analoghe qualifiche onde evitare pericoli.
• Se non è possibile contattare questi soggetti, non utilizzare l'apparecchio e contattare un cen-
tro di assistenza approvato: In presenza di perdite di liquido.
• Non utilizzare altri apparecchi elettrici contemporaneamente a REFLEXSPA
®
. Qualsiasi altro
apparecchio elettrico deve essere collocato o assicurato in modo da evitarne la caduta in
REFLEXSPA
®
.
Le persone che soffrono di patologie particolari o le donne in gravidanza devono consultare il medico
prima di utilizzare REFLEXSPA
®
.
A) PROGRAMMA RELAX:
1- Prima di riempire l'apparecchio d'acqua, assicurarsi che il selettore sia posizionato su OFF e che l'apparecchio
non sia collegato alla presa di corrente.
2- Collocare REFLEXSPA
®
sul pavimento e inserire gli accessori REFLEXOLOGY (fig. 1) sul fondo della vasca.
3- Riempire la vasca con acqua tiepida senza superare il livello indicato (4) e collegare l'apparecchio.
4- Sedersi su una sedia e collocare i piedi nella vasca dell'apparecchio.
5- Per lanciare il programma RELAX, ruotare il pulsante (10) in senso orario (seguire la freccia) fino a raggiungere
la posizione RELAX.
6- Ha inizio una sessione di 15 minuti di massaggio rilassante.
7- Se si desiderano attivare le sfere REFLEXOLOGY per l'intera durata del programma, premere il pulsante (10),
quindi lasciarlo andare. Se si desiderano arrestare le sfere, premere di nuovo il pulsante (10).
B) PROGRAMMA TONICO:
1- Prima di riempire l'apparecchio d'acqua, assicurarsi che il selettore sia posizionato su OFF e che l'apparecchio
non sia collegato alla presa di corrente.
2- Collocare REFLEXSPA
®
sul pavimento e inserire gli accessori DIGIPRESSION (fig. 2) sul fondo della vasca.
GARANZIA
L'apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. L'uso professionale non è consentito.
La garanzia è nulla in caso di utilizzo diverso da quello indicato nelle istruzioni per l'uso.
3- ISTRUZIONI PER L'USO
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page24
3- Riempire la vasca con acqua fresca senza superare il livello indicato (4) e collegare l'apparecchio.
4- Sedersi su una sedia e collocare i piedi nella vasca dell'apparecchio.
5- Per lanciare il programma TONIC, ruotare il pulsante (10) in senso antiorario (seguire la freccia) fino a raggiun-
gere la posizione TONIC.
6- Ha inizio una sessione di 15 minuti di massaggio rilassante.
7- Se si desiderano attivare le sfere DIGIPRESSION per l'intera durata del programma, premere il pulsante (10),
quindi lasciarlo andare. Se si desiderano arrestare le sfere, premere di nuovo il pulsante (10).
REFLEXOLOGY/DIGIPRESSION
L'apparecchio viene fornito con 2 accessori REFLEXOLOGY e 2 accessori DIGIPRESSION.
Per installare questi accessori è sufficiente posizionarli correttamente e quindi premere verso il basso (figg. 1 e
3). Per estrarre gli accessori, vedere le figg. 2 e 4.
Si consiglia di utilizzare le sfere REFLEXOLOGY (5) per il programma RELAX e le sfere DIGIPRESSION (7) per il
programma TONIC.
Nel corso dei programmi, le sfere REFLEXOLOGY e/o DIGIPRESSION ruotano automaticamente. È tuttavia possi-
bile attivare il funzionamento continuato delle sfere REFLEXOLOGY o DIGIPRESSION durante i programmi.
A questo scopo, premere il pulsante (10), quindi lasciarlo andare. Se si desiderano arrestare le sfere, premere di
nuovo il pulsante (10).
N.B.: la rotazione dell'accessorio avviene in modo casuale in due direzioni, allo scopo di incrementare l'efficacia del massaggio.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
REFLEXOLOGY DIGIPRESSION
4- DURATA CONSIGLIATA DEL MASSAGGIO
I programmi RELAX e TONIC durano entrambi 15 minuti. Tale durata corrisponde all'arco di tempo ottimale per
ottenere i massimi benefici dal massaggio.
La durata del massaggio non deve mai superare i 20 minuti.
5- MANUTENZIONE
- Dopo ciascun utilizzo l'apparecchio deve essere pulito, se possibile con un detergente delicato. Si consiglia
inoltre di aggiungere del disinfettante.
L'apparecchio non deve mai essere immerso nell'acqua.
L'accessorio per l'esfoliazione non deve essere pulito sotto a un getto d'acqua.
ESFOLIAZIONE:
Verificare che il poggiapiedi centrale (8) sia chiuso.
Collocare il piede sull'accessorio per l'esfoliazione e spostarlo qua e per praticare
l'esfoliazione su tutto il piede.
N.B.: al termine dell'uso, assicurarsi che l'apparecchio sia in posizione 0 e scollegarlo.
Nel massaggiatore è possibile utilizzare oli essenziali. Per la pulizia dell'apparecchio,
consultare il paragrafo relativo alla manutenzione.
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page25
Il tappetino a sfere non si
muovono da sole
È no
r
m
ale:
il tap
p
etino non è alimen
t
a
t
o
e vi
en
e azi
o
nato un
i
camen
t
e
d
a
l
mo
v
i
m
e
nto
d
el p
i
ed
e
.
REFLEXSPA
®
non produce
aria per l'idromassaggio.
È possibile che sia stato utilizzato
un additive che ha bloccato i fori.
Sturare i fori dell'idromassaggio con
un ago, quindi avviare REFLEXSPA
®
con acqua molto calda per sciogliere le
incrostazioni. Non immergere i piedi.
L'apparecchio si muove
mentre è in funzione.
Non è collocato su una superficie
piana.
Manca un piedino.
Collocarlo su una superficie orizzonta-
le.
Contattare il servizio di assistenza
post-vendita per aggiungere il piedino
mancante.
• L'accessorio REFLEXOLOGY
DIGIPRESSION o esfoliazione
è bloccato (secondo il model-
lo).
La pressione esercitata è eccessiva e
l'accessorio si è scollegato per sicurez-
za.
• Appoggiare i piedi con delicatezza.
Se il problema persiste, contattare il
servizio di assistenza post-vendita.
• L'acqua pare troppo calda.
L'apparecchio è stato riempito con
acqua troppo calda.
Riempirlo di nuovo con acqua più
fresca.
Riempire l'apparecchio con acqua più
vicina alle proprie esigenze.
• Gli accessori rotanti si muo-
vono a scatti oppure la dire-
zione di rotazione cambia.
La pressione esercitata è eccessiva. Moderare la pressione.
• Sotto all'apparecchio si
formano gocce d'acqua.
Il fenomeno può verificarsi dopo il
risciacquo troppo vigoroso.
Se il problema persiste, contattare il
servizio di assistenza post-vendita.
• Gli accessori si spostano
quando REFLEXSPA
®
viene riempita d'acqua.
6- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Spiegazione Soluzione consigliata
7- PROTEGGIAMO L'AMBIENTE!
L'apparecchio contiene molti materiali di valore o riciclabili.
Per un corretto smaltimento, inviarlo a un centro di raccolta o a un centro di assistenza autorizzato.
- È tuttavia possibile pulirlo con una spugna umida o una spazzola di piccole dimensioni.
- Se l'accessorio per l'esfoliazione presenta segni di usura, contattare il servizio di assistenza post-vendita.
Se si utilizzano oli essenziali nel REFLEXSPA®, si consiglia di pulire a fondo i bordi dell'apparecchio nonché gli
accessori REFLEXOLOGY o DIGIPRESSION (secondo il modello).
Gli accessori non sono stati inseriti fino in fondo.
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Rowenta REFLEX SPA DIGIPRESSION Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario