Yealink Yealink DECT IP Multi-Cell Deployment ToolKit V1.3 IT Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
www.yealink.com
Toolkit di installazione multi-cella DECT IP
Guida di avvio rapido
Indice
1. Panoramica
2. Contenuto della confezione
3. Regolazione dell’altezza del supporto
4. Configurazione della stazione base di misurazione
5. Configurazione del portatile di misurazione
6. Utilizzo del portatile di misurazione
7. Configurazione della modalità di misurazione
8. Effettuare misurazioni
1
Panoramica
Il toolkit di installazione multi-cella Yealink DECT IP aiuta l'utente a pianificare e installare il sistema multi-cella
DECT-IP. Il kit contiene una stazione base di misurazione, due portatili di misurazione e altri accessori
utili per la corretta determinazione delle condizioni ambientali DECT per la rete pianificata.
È possibile utilizzare i dispositivi di misurazione nel kit per determinare la copertura radio presso la propria sede,
per definire il numero totale di stazioni base necessarie per una specifica installazione, calcolarne la posizione
ottimale, e per trovare fonti di interferenza sulla rete wireless.
Se sono necessarie maggiori informazioni sulla configurazione e sull’utilizzo del telefono, fare riferimento alla
guida di installazione online del sistema multi-cella Yealink DECT IP:
http://support.yealink.com/documentFront/forwardToDocumentFrontDisplayPage.
DTK
Guida di avvio
rapido
Portatile W56H x 2
Base caricabatterie USB x 2
Coperchio
batteria x 2
Batteria ricaricabile x 4
Supporto
Clip per stazione base
Clip per alimentatore
portatile
Cavo USB-CC Auricolari UH33 x 2
Contenuto della confezione
Toolkit di installazione
Alimentatore x 2
Agenda e penna
(Stazione base
di misurazione)
(Portatili di misurazione)
(due sono riserve)
Nota: consigliamo di utilizzare gli accessori forniti o approvati da Yealink. L’utilizzo di accessori di terze parti non autorizzati può
causare prestazioni ridotte.
2
Configurazione della stazione base di misurazione
1. Montare la stazione base di misurazione sul supporto
Regolazione dell’altezza del supporto
Allineare la filettatura della clip della stazione base e avvitarla in posizione.
Fissare la stazione base alla clip per stazione base.
Nota: per poter meglio trasmettere e ricevere un segnale radio, consigliamo di posizionare la stazione
base verticalmente, con un’estremità del pulsante rivolta verso l’alto. Per rendere la stazione base più
sicura, accertarsi che il lato frontale della stazione base sia rivolto verso la fibbia.
Regolare l’angolazione della stazione base in maniera adeguata.
1
2
3
1
2
3
Nota: L’altezza del supporto può essere regolata da 3,28 piedi (1,00 metri) a 9,19 piedi (2,80 metri).
3
2. Caricare la stazione base
1
3
2
Fissare la clip dell’alimentatore portatile alla parte superiore del supporto.
Fissare l’alimentatore portatile sulla clip per alimentatore portatile.
Nota: è necessario acquistare l’alimentatore portatile separatamente.
Regolare l’angolazione dell’alimentatore portatile e caricare la stazione base. Il LED di alimentazione (il più
in basso) della stazione base si illumina di verde.
Nota: il LED di stato della rete (quello di mezzo) lampeggia, dal momento che non è necessaria alcuna rete,
a questo punto. Se il portatile registrato è acceso, il LED di registrazione (quello in alto) si illumina di verde.
1
2
3
DTK
(Stazione base di misurazione)
Regolare l’angolazione
Alimentatore
portatile
Portata: 2,05 - 3,94 poll.
Spessore
massimo: 0,59 poll.
4
Avviare il portatile di misurazione
2. Collegare la base caricabatterie e caricare il portatile.
Nota: utilizzare l’adattatore fornito da Yealink (5 V/600 mA). Un adattatore di terze parti potrebbe danneggiare il portatile.
Determinare se è necessario caricare il portatile, in base allo stato della batteria riportato nell’angolo in alto a destra
dello schermo LCD.
Il LED di alimentazione si illumina in rosso quando il portatile è in fase di ricarica.
3. Collegare un auricolare al portatile.
Nota: L’icona di un auricolare sullo schermo LCD del portatile indica che il collegamento è riuscito.
1. Inserire la batteria nel portatile.
batteria
Nota: il portatile si accenderà automaticamente una volta inserita la batteria.
5
Indica l’intensità del segnale tra la stazione base e il portatile
registrato.
Da debole a forte:
Nessuna ricezione:
La schermata di conversazione
Utilizzo del portatile di misurazione
La schermata di attesa
Valori per determinare la qualità del collegamento:
RSSI: Intensità di ricezione del segnale della stazione base e con
la migliore ricezione in dBm.
Valore consigliato: da -28 a -70 dBm.
Nota: il valore RSSI viene visualizzato in dBm secondo
standard; è possibile sostituirlo con un valore percentuale.
Qualità fr.: Qualità Frame. Tasso percentuale di pacchetti ricevuti
senza errori nel corso dell’ultimo intervallo di misurazione.
Valore consigliato: 100%.
Stazione base: RPN (Radio Fixed Part Number) della stazione base.
Identificatore della stazione base a cui è collegato
il portatile.
Frequenza: Frequenza del vettore del segnale ricevuto.
Intervallo di valori: 0-30.
Coppia di slot: Fascia temporale per il canale di ricezione su cui
è stata effettuata la misurazione.
Coppia di slot duplex utilizzata (0-11).
Se il portatile si trova nella schermata di conversazione, mostrerà i dati delle misurazioni nella parte superiore.
Nota: Se viene utilizzato un solo portatile, è possibile digitare #*9 sul dispositivo per effettuare una chiamata
analogica.
Da ridotto a pieno:
Indica lo stato corrente della batteria.
Necessita di ricarica: (rosso)
Lo schermo LCD mostra le seguenti informazioni nella schermata di attesa:
RSSI
Qualità fr.
Stazione base
Frequenza
Coppia di slot
6
I portatili di misurazione vengono forniti già in modalità di misurazione, secondo impostazione di fabbrica.
2. Premere il tasto OK per accedere al menu principale, quindi selezionare Impostazioni -> Telefonia -> Modalità di
misura.
3. Selezionare l’unità desiderata (dBm o %) per RSSI.
Nota: in modalità di misurazione la retroilluminazione è sempre accesa, pertanto il salvaschermo non è attivo.
Configurazione della modalità di misurazione
Per modificare le impostazioni della modalità di misurazione:
4. Selezionare l’intervallo di misurazione desiderato.
5. Premere il tasto virtuale Salva.
1. Premere il tasto OK per accedere al menu principale, quindi selezionare Impostazioni -> Telefonia -> Modalità di
misura.
2. Disabilitare la modalità di misurazione.
Per uscire dalla modalità di misurazione:
3. Premere il tasto virtuale Salva.
Effettuare misurazioni
2. Configurare le comunicazioni tra i due portatili, quindi misurare la copertura radio.
3. Controllare i valori di stato correnti del collegamento per determinare la seconda posizione della stazione base.
1. Selezionare il primo punto di misurazione e fissare la stazione base in una posizione adeguata sul supporto.
L’utente può collegare degli auricolari ai portatili di misurazione, in modo da poter valutare la qualità del suono
trasmesso dalla stazione base di misurazione. Ciò significa anche avere le mani libere per inserire le posizioni stabilite
dal piano, e poter leggere lo schermo LCD durante la misurazione
4. Spostare la stazione base nella seconda posizione, quindi collocarla in maniera opportuna sul supporto.
Nota: i portatili sono già registrati sulla stazione base di misurazione secondo impostazione di fabbrica. Se le misurazioni vengono
svolte da due persone, è possibile controllare la qualità vocale creando un collegamento tra i due portatili di misurazione. Se
l’utente svolge le misurazioni da solo, può digitare #*9 con il tastierino numerico per effettuare una chiamata analogica.
Il valore RSSI consigliato è fra -28 dBm e -70 dBm, mentre la qualità del Frame è di 100%.
5. Ripetere i passi 2 e 3 per determinare più posizioni della stazione base.
Intervallo di valori: 5 - 15 (0,8 s - 2,4 s). Valore consigliato: 6.
1. Inserire il codice *1383201# nella schermata di attesa per attivare la modalità di misurazione.
7
Avviso sulle normative per i prodotti Yealink con batteria
Temperature ambiente di funzionamento
Temperatura di funzionamento: Da 0 a 40 °C (da +32 a 104 °F)
Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
Temperatura di conservazione: da -30 a +70 °C (da -22 a 160 °F)
Garanzia
La garanzia del nostro prodotto è limitata all’unità stessa, quando utilizzata normalmente in conformità alle istruzioni per il funzionamento e
all’ambiente del sistema. Non ci assumiamo alcuna responsabilità di danni o perdite conseguenti all’uso di questo prodotto o di eventuali
reclami di terzi. Non ci assumiamo responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink conseguenti all’uso di questo prodotto; non ci
assumiamo responsabilità di danni economici, mancati profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all’uso di questo prodotto.
Simbolo CC
è il simbolo della tensione CC.
Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile ottenere le dichiarazioni di conformità contattandoci
all’indirizzo suppor[email protected].
Istruzioni per la sicurezza
Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con attenzione le seguenti istruzioni per la sicurezza,
prima di usare il prodotto.
Requisiti ambientali
poggiare il prodotto su una superficie stabile, piana e antiscivolo.
Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, alla luce diretta del sole o vicino a elettrodomestici con un forte campo magnetico o
elettromagnetico, quali forni a mi croonde o frigoriferi.
Non lasciare che il prodotto entri a contatto con acqua, polvere o sostante chimiche.
Proteggere il prodotto da liquidi e vapori aggressivi.
Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti infiammabili o sensibili al fuoco, come ad esempio materiali in gomma.
Non installare il prodotto in ambienti con umidità elevata, ad esempio la stanza da bagno, il locale lavanderia o un interrato umido.
Avvertenze per la sicurezza durante l’uso
Utilizzare solo parti di ricambio e accessori forniti o autorizzati da Yealink. Non è possibile garantire il funzionamento di parti non
autorizzate.
Non porre oggetti pesanti sopra il ricevitore o la stazione base, in quanto il peso eccessivo potrebbe causare deformazioni e danni.
Non aprire il ricevitore o la stazione base per ripararli, in quanto ciò potrebbe esporread alta tensione. Fare eseguire gli interventi di
riparazione da personale autorizzato.
Non lasciare che i bambini utilizzino il prodotto senza supervisione.
Tenere gli accessori di piccoli dimensioni contenuti nel prodotto fuori dalla portata dei bambini piccoli affinché non li ingoino.
Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
Non poggiare il ricevitore all’orecchio quando il vivavoce è attivo o quando il telefono suona, in quanto il volume potrebbe essere
molto alto e danneggiare l’udito.
Non utilizzare il dispositivo durante un temporale e scollegarlo dalla rete elettrica perevitare che possa essere danneggiato da un
fulmine.
Se il dispositivo emette fumo, rumori o odori anormali, scollegarlo immediatamente dall’alimentazione e staccare la spina
dell’alimentatore.
Per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente afferrare la spina e non il cavo dialimentazione.
Precauzioni per l’uso della batteria
Non immergere la batteria nell’acqua per evitare un corto circuito e danni alla batteria stessa.
Non esporre la batteria alle fiamme e non lasciarla in un luogo dove potrebbe essere sottoposta a temperature troppo elevate con
conseguente rischio di esplosione.
Spegnere il ricevitore prima di rimuovere la batteria.
2. Premere il tasto OK per accedere al menu principale, quindi selezionare Impostazioni -> Telefonia -> Modalità di
misura.
1. Premere il tasto OK per accedere al menu principale, quindi selezionare Impostazioni -> Telefonia -> Modalità di
misura.
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
8
AMBIENTE E RICICLAGGIO
Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici.
Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo nel rispetto dell’ambiente. Il
cartone e la plastica della confezione nonché icomponenti del lettore devono essere riciclati
rispettando la legislazione pertinente in vigore nel proprio Paese.
Attenersi sempre alle norme vigenti.
Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere perseguiti a norma di legge.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che al termine della sua vita utile il dispositivo dovrà essere
consegnato presso un centro di raccolta per rifiuti speciali e riciclato separatamente dai normali rifiuti
urbani.
Utilizzare la batteria solo per alimentare questo dispositivo.
Non aprire o tagliare la batteria: la conseguente fuoriuscita di elettroliti corrosivi può causare lesione agli occhi e alla pelle.
Utilizzare solo la batteria ricaricabile fornita in dotazione con il ricevitore o batterie espressamente consigliate da Yealink.
Non smaltire batterie difettose o scariche con i rifiuti domestici. Consegnare le batterie usate al negoziante presso il quale sono state
acquistate, a un rivenditore autorizzato o presso un apposito centro di raccolta.
Istruzioni per la pulizia
Prima di pulire la stazione base, scollegarla dalla corrente.
Prima di pulire il ricevitore, rimuovere la batteria per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Pulire il prodotto con un panno antistatico leggermente umido.
Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca oumida può causare scosse elettriche o altri rischi.
Batterie: accertarsi che le batterie siano state installate correttamente. Questo telefono utilizza solo batterie ricaricabili.
Informazioni obbligatorie in conformità alle norme per dispositivi alimentati a batteria. Cautela: rischio di esplosione se la batteria è
sostituita un’altra di tipo non adatto. Smaltire le batterie come descritto nelle istruzioni.
Risoluzione dei problemi
L’unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink.
Il collegamento con la spina non funziona.
1. Pulire la spina con un panno asciutto.
2. Collegarla a un’altra presa.
L’ambiente di utilizzo è al di fuori dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
1. Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
1. Collegare il cavo correttamente.
Non è possibile collegare il cavo correttamente.
1. Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2. Utilizzare l’alimentatore corretto.
Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
1. Pulire la porta.
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori domande.
Informazioni di contatto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Repubblica
Popolare cinese
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Paesi Bassi
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
9
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Dichiarazione di conformità
La,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
CE DATE: 17th/May/2019
dichiara che il prodotto
Tipo: Toolkit di installazione multi-cella DECT IP
Model: W80B
soddisfa i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti ai sensi delle seguenti direttive CE
Direttiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;
La presunzione di conformità ai requisiti essenziali è garantita in base a quanto segue:
Articolo 3.1 a : (tutela della salute e della sicurezza dell’utente)
Sicurezza: EN 62368-1:2014/AC2015
SAR: ETSI EN 50385:2017
Articolo 3.1 b : (requisito in materia di protezione per quanto riguarda la compatibilità
elettromagnetica)
EMC: EN55032:2012+AC:2013 and EN55032:2015+AC2016 EN55035:2017
EN301489-6 V2.2.2,EN301489-1 V2.2.2
Articolo 3.2 (uso efficace dello spettro delle radiofrequenze)
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
Directive 2011/65/EU del Consiglio e del Parlamento Europeo dell’otto giugno 2011 sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RoHS)
Directive 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio datata 4 luglio 2012 sullo
smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici (WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre
2006 concernente la registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e la restrizione delle
sostanze chimiche (REACH)
2019.05.17
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2019 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
About Yealink
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide
enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud
computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing
by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the
US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service, we sincerely
recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Yealink Yealink DECT IP Multi-Cell Deployment ToolKit V1.3 IT Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida