Bacharach MGS-150 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
1: CONDIZIONI E AREA OPERATIVA
Il Bacharach MGS-150 è uno strumento per il
monitoraggio connuo di gas refrigeran, infiammabili
e tossici.
Lo strumento è alimentato a 12-24 V CA o CC
(selezionabile con un jumper installato). È possibile
selezionare un segnale in uscita in tensione oppure in
corrente. Il relè di bordo può essere ulizzato per
avare i disposivi di allarme.
N/P: 6309-9002
Revisione 1
oobre 2016
2: INSTRUZIONI DI SICUREZZA
MANUALE DELL’UTENTE: prima di usare questa
apparecchiatura, leggere e seguire aentamente il
Manuale dell'utente (N/P 6309-9000). L'utente deve
comprendere a fondo e seguire aentamente le
istruzioni. Usare l'apparecchiatura solo per gli scopi
previs e in presenza delle condizioni specificate nel
presente documento.
CONFORMITÀ NORMATIVA: Conformarsi a tue le
leggi, regolamen e normave locali e nazionali
associate a questa apparecchiatura.
RICAMBI ORIGINALI: Ulizzare solo accessori e ricambi
originali Bacharach per non compromeere il correo
funzionamento dell’apparecchiatura.
AD USO ESCLUSIVO DEI TECNICI: Questa unità deve
essere installata da un tecnico qualificato seguendo
queste istruzioni e rispeando gli standard specifici del
seore/nazione. Gli operatori dell’unità devono
conoscere le normave e gli standard del seore/nazione
per poter operare sull’unità. Queste note hanno il solo
scopo di guida e il produore non è responsabile
dell’installazione o del funzionamento di questa unità.
La mancata osservanza delle istruzioni di installazione o
funzionamento e delle linee guida del seore può
provocare gravi lesioni, compresa la morte, e il
produore non avrà alcuna responsabilità in tale senso.
MONTAGGIO IN SICUREZZA: Questo monitor deve
essere connesso a un interruore o un magnetotermico
contrassegnato, in posizione adeguata e di facile
accesso per agevolare la disconnessione.
AVVERTENZA: Seguire aentamente le
istruzioni nel Manuale del rilevatore di
gas (codice prodoo 6309-9000)
disponibile su www.MyBacharach.com.
ATTENZIONE: NON MONTARE il
MGS-150 in un’area che può contenere
vapori o liquidi infiammabili. Il
funzionamento di apparecchiature
eleriche in tale area rappresenta un
rischio per la sicurezza.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
DEL RILEVATORE DI GAS
3: PESO E DIMENSIONI
Tipo/Alloggiamento Dimensioni Peso
IP41
3,35” x 5,59” x 2,09”
86 x 142 x 53 mm
6,3 oz
180 g
IP66
6,89” x 6,5” x 3,29”
175 x 165 x 82 mm
1 lb 6 oz
629 g
IP66 con
protezione spruzzi
6,89” x 8,9” x 3,29”
175 x 225 x 82 mm
1 lb 9 oz
700 g
IP66 con sensore
remoto
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
1 lb 11 oz
790 g
IP66 con testa
sensore remoto Ex d
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
2 lb 10 oz
1185 g
IP66 con testa
sensore PRV
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
2 lb 0,3 oz
916 g
IP66 Portata/Condotto
d’aria (vedere Tabella)
6,89” x 4,9” x 3,29”
175 x 125 x 82 mm
1 lb 4 oz
578 g
Ex d (alloggiamento)
5,8” x 7,1” x 5,0”
147 x 180 x 128 mm
4 lb 10 oz
2100 g
VALUTAZIONI AMBIENTALI: Valutare
aentamente l’intera gamma di condizioni
ambientali a cui verrà esposto lo strumento.
CONSIDERAZIONI SUL GAS DA RILEVARE:
Devono essere rispea i da fisici del gas o del
vapore da rilevare.
CONSIDERAZIONI SULLAPPLICAZIONE: Devono
essere rispeate le specifiche dell’applicazione
(per esempio possibili perdite,
spostamen/spifferi d’aria, ecc.).
VALUTAZIONE DELLACCESSIBILITÀ: Deve essere
garanto il grado di accessibilità richiesto a scopo
di manutenzione.
VALUTAZIONE DEGLI ACCESSORI: Occorre tenere
a mente i pi di accessori e arezzature opzionali
da ulizzare con il sistema.
CONSIDERAZIONI SULL’ELETTRONICA: Il sistema
è dotato di componen eleronici sensibili molto
delica. Non toccare né interferire con tali
componen.
Montare il MGS-150 seguendo le considerazioni
riportate sopra, le dimensioni del prodoo
(vedere Sezione 3), la lunghezza massima del
cablaggio (vedere Sezione 5) e le misure di
montaggio corrisponden riportate nelle
illustrazioni che seguono.
4: MONTAGGIO
3,39 in (86,0 mm)
2.09 in (53 mm)
1,4 in
(36,00 mm)
1,69 in (43,0 mm)
4,72 in (120 mm)
0,28 in
(7,0 mm)
4,07 in (103,50 mm)
1,0 in
(25,00 mm)
1,0 in
(25,00 mm)
018 in
(4,50 mm)
0,18 in
(4,50 mm)
0,35 in
(9,0 mm)
0,31 in
(8,0 mm)
(146 mm)
(122 mm)
(42 mm)
(59 mm)
(123 mm)
(101 mm)
(144 mm)
Fileatura M42
4,8 in
5,7 in
5,7 in
2,3 in
1,7 in
4,0 in
Fori di montaggio =
lunghezza 0,35 in (9 mm)
x larghezza 0,24 in (6 mm)
Usare vi da 3/16 di
pollice (5 mm - 6 mm)
4,8 in
La fileatura varia
secondo il modello
Solo sensori a
semiconduore
con fileatura 1” BSP
Testa remota
Ex d
Testa 1 pollice
BSP, monitoraggio
condoo di
venlazione PRV/IP66
Alloggiamento
standard
Alloggiamento Ex d
Alloggiamento IP66
Pollici
12 x 12 12 x 24 18 x 18 24 x 24
24 circolare
1 x 1
1 x 2
1,5 x 1,5 2 x 2 Pi x 1 x 1
Area (ft
2
)
1 2 2.25 4 3,14
Piedi
Unità
Sezione condotto
CFM e sezioni di condoo supportate per l’alloggiamento
per montaggio su condoo
Alloggiamento
sensore
standard
5,8 in (147 mm)
0,3 in (8 mm)
6,3 in (160 mm)
2,8 in (70 mm)
7,1 in (180 mm)
5,0 in (128 mm)
Alloggiamento
IP66
5: CONFIGURAZIONE E CABLAGGI
APERTURE PER I CAVI: Ogni trasmetore MGS-150
IP41 presenta un’unica apertura per un pressacavo
PG7 e un foro pretagliato opzionale. Ogni
trasmetore MGS-150 IP66 presenta 3 aperture
ulizzabili per il cablaggio sul campo, il collegamento
direo di un sensore o la connessione di un sensore
remoto. Le aperture inulizzate devono essere
sigillate con una guarnizione e un tappo adegua, in
modo da preservare il grado di protezione IP o Ex d.
NOTA: per eseguire il collegamento dei
cavi, occorre prima aprire
l’alloggiamento del MGS-150. Il
coperchio IP66 dell’alloggiamento
presenta quaro vi imperdibili.
NOTA: terminato il collegamento dei cavi,
rimontare aentamente l’alloggiamento e
i suoi componen, facendo aenzione al
cavo piao e ai conneori dei sensori.
Terminata l’installazione, consultare il
Manuale dell’utente (codice prodoo
6309-9000) disponibile su
www.MyBacharach.com per istruzioni
deagliate sulla registrazione dei sensori
e la configurazione del MGS-150.
Per istruzioni deagliate sull’accesso ai componen
interni per il cablaggio, consultare il Manuale
dell’utente (codice arcolo 6309-9000) su
www.MyBacharach.com.
Sensore elettrochimico (EC) o a infrarossi (IR)
Regolaz. Span
(regola lo zero
nel modello IR)
Regolaz. Zero
(regola lo span
nel modello IR)
Regolaz. Allarme
sonoro e Set Point
relè (P1)
Allarme sonoro e tensione
Set Point relè (Rif. 1)
Corto sul canale
Ritardo riscaldam.
0V
Tensione
sensore (VS)
Jumper
per CA o CC
SW1
CN1 CN2 CN3
N/A
COM
N/C
0V V I
Segnale
in uscita
Uscita
relè
0V V+
Alimentazione
CN1
12-24 VCC
0 V V+
12-24
VCA
CN1
A
D
A
D
A
D
SELEZIONE
ALIMENTAZ. CA
SELEZIONE
ALIMENTAZ. CC
Ritardo
relè e allarme
sonoro (minu)
6
5
4
3
2
1
Uscita sensore
(Configurato in
fabbrica)
0-10 V
4-20 mA
o 2-10 V
Intervallo
uscita
0 1 5 10
Disabilitato
Abilitato
Allarme
sonoro
Disabilitato
(0-10 V,
2-10 V)
Abilitato
(0-5 V o
1-5 V)
Dividere
la tensione
di uscita per 2
6
5
4
3
2
1
LED
VERDE
LED
ROSSO
A
L
L
A
R
M
E
S
O
N
O
R
O
S
E
N
S
O
R
E
Sensore a semiconduttore (SC)
1 5 10
Regolaz. span
Regolaz. zero
Regolaz. Allarme
sonoro e Set
Point relè (P1)
SW2
Tensione Allarme sonoro
e Set Point relè
0 V
Tensione
sensore
A
D
A
D
6
5
4
3
2
1
0
6
5
4
3
2
1
CN1 CN2 CN3
N/A
COM
N/C
0V V I0V V+
A
D
CN1
12-24 VCC
0 V V+
12-24
VCA
CN1
A
L
L
A
R
M
E
S
O
N
O
R
O
LED
VERDE
LED
ROSSO
Sede globale
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068 USA
Telefono: 724-334-5000 • Fax: 724-334-5001
Numero Verde: 1-800-736-4666
Sito Web: www.MyBacharach.com
E-mail: help@MyBacharach.com
114A Georges Street Lower
Dun Laoghaire • Co Dublin • Irlanda
Telefono: +353 1 284 6388 • Fax: +353 1 284 6389
Segnale
in uscita
Uscita
relè
Alimentazione
Corto sul canale
Ritardo riscaldam.
Jumper
per CA o CC
Ritardo
relè e allarme
sonoro (minu)
Intervallo
uscita
Allarme
sonoro
Dividere
la tensione
di uscita per 2
SELEZIONE
ALIMENTAZ. CA
SELEZIONE
ALIMENTAZ. CC
0-10 V
4-20 mA
o 2-10 V
Disabilitato
Abilitato
Disabilitato
(0-10 V,
2-10 V)
Abilitato
(0-5 V o
1-5 V)
IMPORTANTE CONFIGURAZIONE
NOTA: Per il rilevamento di R449A e
R450A, il campo lineare massima di
500 ppm è pari al 50% del range
dell'uscita analogica (ad esempio,
500 ppm = 12 mA, quando si usa
l'uscita 4-20 mA). I da di cui sopra
questa gamma dovrebbero essere
scarta come non valido. La soglia di
allarme non deve essere regolato
superiore a 500 ppm per ques gas.
NOTA: Per le configurazioni AC-alimen-
ta, in modo che la linea di alimentazi-
one neutra CA non viene ulizzato
come riferimento di massa per le uscite
analogiche.
Non cambiare
Normale
Rovesciato
(Solo O
2
)
Uscita sensore
(Configurato in
fabbrica)
Cambiare CA / CC Jumper
Solo in assenza di alimentazione
Cambiare CA / CC Jumper
Solo in assenza di alimentazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bacharach MGS-150 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida