LG ARNU18GTSC4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le
connessioni solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro.
A CASSETTA (2WAY) DA SOFFITTO
Traduzione delle istruzioni originali
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2 Unità interna
INDICE
3 INSTALLAZIONE COMPONETI
4 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
10 INSTALLAZIONE
10 Scelta del posizionamento più indicato
12 Dimensioni apertura soffitto e posizionamento bulloni di sospensione
13 Collegamento cavi tra unità interna e unità esterna
14 Installazione pannello decorativo
15 Tubazioni di scarico unità interna
17 Impostazione del interruttore DIP
18 Impostazione Controllo gruppo
23 Designazione modello
23 Emissione rumore durante l'uso
23 Concentrazione limite
INDICE
Manuale Installazione 3
Installazione Componeti
ITALIANO
Filtro antibatterico
Ingresso aria
Uscita aria
Telecomando con filo(Accessorio)
Installazione Componeti
Nome
Quantità
Forma
lato gas
lato liquido
Fascetta
metallica
2 EA
Isolante per
tubazioni
1 SET
Tubo flessibile
di scarico
1 EA
Fascia di
plastica
8 EA
Rondella
4 EA
(Altro)
• Modello di carta
per installazione
• Manuale di
istruzioni
• Manuale
d'lnstallazione
• Le viti per fissare il pannello sono attaccate al pannello decorativo.
Strumento di installazione
4 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle
proprietà.
n
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n I significati dei simboli usati in questo manuale sono illustrati sotto.
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che l’istruzione deve essere rispettata.
Installazione
• Saranno rispettate le normative nazionali relative al gas.
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare
questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o
a un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
- L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Leggere attentamente le precauzioni
contenute nel presente manuale prima di
avviare il funzionamento dell'apparecchio.
Questo elettrodomestico è pieno di
frigorigeno infiammabile (R32).
Questo simbolo indica che il Manuale di
istruzioni dovrebbe essere letto con
attenzione.
Questo simbolo indica che un tecnico
specializzato dovrebbe gestire
quest'attrezzatura facendo riferimento al
Manuale di installazione.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
!
!
AVVERTENZA
!
Manuale Installazione 5
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
• L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi
del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo.
- Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni a
persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il pannello
anteriore, l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della scatola dei
comandi siano rimossi o aperti.
-
In caso contrario esiste il rischio di incendio, shock elettrico, esplosione o morte.
• Utilizzare una pompa a vuoto o a gas inerte (azoto) quando si fa la prova di
tenuta o di spurgo dell'aria. Non comprimere aria o ossigeno e non utilizzare i
gas infiammabili. In caso contrario, potrebbe causare incendi o esplosioni.
- C'è il rischio di morte, lesioni, incendio o esplosione.
• Tutte le operazioni di cablaggio devono essere effettuate da un elettricista
qualificato come previsto da "Standard di progettazione dell’impianto elettrico" e
da "Normative per il cablaggio di interni" e dalle istruzioni contenute in questo
manuale; usare sempre un circuito speciale.
- Se la capacità dell’alimentazione non è adeguata o il cablaggio non viene
eseguito correttamente, c’è il rischio di folgorazione o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e un circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può causare folgorazione o incendio.
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci
sia lo spazionecessario così come specificato per le operazioni.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano presenti fonti
di calore in continuo funzionamento (fonti di calore quali ad esempio: fiamme
libere, un apparecchio a gas o un riscaldatore elettrico in funzionamento)
• Mantenere libere le aperture di ventilazione
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione.
• Per evitare il mescolarsi di diversi tipi di refrigerante, assicurarsi di controllare il
tipo di refrigerante utilizzato nell’unità esterna.
Funzionamento
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una
finestra o una porta aperta.
6 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
- L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Non far cadere acqua sui componenti elettrici.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
- Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale
prima di azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di
esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere
l'interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani.
Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che arrivi un uragano.
- Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento (non
toccare il filtro elettrostatico, se presente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche o guasti al prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
• Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Manuale Installazione 7
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
• Spegnere l'alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di
alimentazione e spegnere l'interruttore automatico.
- Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• Evitare che l'unità esterna sia calpestata da qualcuno.
- Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta
dovrannoessere rinnovate.(per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata
dovrà esserericostruita.(per R32)
• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) della polvere o delle particelle di sale
attaccate allo scambiatore di calore utilizzando acqua.
• Non utilizzare significa accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia,
processi diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non forare o bruciare il sistema di circolo del refrigerante.
• Attenzione: i refrigeranti sono inodori.
Installazione
• Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi
siano perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e
sicuro.
- Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
• Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
- Per evitare perdite d'acqua.
• Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti
dall'unità esterna possano causare danni ai vicini.
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
- Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi
di sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul
condensatore e sulle alette dell'evaporatore, può causare malfunzionamenti o
inefficienza.
ATTENZIONE
!
8 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
• Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante
devenecessariamente essere in possesso di una certificazione in corso di
validità emessadall'autorità competente del settore, con il quale viene
autorizzato a maneggiare irefrigeranti in condizioni di sicurezza, in conformità
alle norme specifiche del settore.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il
verificarsi di danni meccanici.
• La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni.
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna e
quella esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni,
dovranno essere protetti da eventuali danni meccanici.
• L'installazione delle tubature deve essere tenuta al minimo.
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici.
• Sarà effettuato un collegamento brasato, saldato o meccanico prima di aprire le
valvole che consentiranno al frigorigeno di fluire tra le varie parti del sistema di
refrigerazione.
• Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti
sono operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e
nazionali.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati (non
sedersi nel raggio d'azione dell'aspirazione).
- Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per conservare alimenti,
animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore d'aria, non un
sistema di refrigerazione.
- Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi,
solventi ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in plastica del
prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro
dell'aria. Sono molto appuntite!
- Vi è il rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
- Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
Manuale Installazione 9
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane o più
spesso, se necessario.
- Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni
o malfunzionamenti del prodotto.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell'aria
durante il funzionamento.
- Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
- Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
- Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo.
Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.
- Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
- Potrebbero bruciare o esplodere.
• In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti, lavare
accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie
presentano delle perdite.
- Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri
pericoli.
• In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e consultare subito un
medico. In caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
- Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o
altri pericoli per la salute.
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le
indicazionidel produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione
che richiedonol'assistenza di personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la
supervisione dipersonale competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.(per
R32)
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in
conformità con le leggi relative agli impianti elettrici.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante,
dal suo agente di servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi
pericolo.
10 Unità interna
Installazione
Leggere completamente, quindi seguire passo dopo passo.
• L’unità deve essere posizionata lontano da fonti di calore o vapore.
• L’unità deve essere posizionata dove non ci sono ostacoli alla circolazione dell’aria.
• L’unità deve essere posizionata dove c’è una buona circolazione dell’aria.
• Scegliere una posizione che permetta uno scarico liquidi senza problemi.
• L’unità deve essere installata in una posizione che premetta una ridotta rumorosità.
Non installare l’unità vicino a ingressi.
• Assicurarsi che vengano rispettate le giuste distanze da muri, soffitto o altri ostacoli (vedi
spazi indicati dalle frecce).
L’unità interna deve essere montata in modo tale da lasciare lo spazio per le operazioni
di manutenzione.
Unità: mm
Soffitto
Controsoffitto
Soffitto
Soffitto
300 o più
oltre 1 800
3 000 o meno
1 000
o più
500 o più 500 o più
300 o meno
Pavimento
21±3
Scelta del posizionamento più indicato
ATTENZIONE
Se l’unità è installata in un luogo vicino al mare, le parti potrebbero essere soggette a
corrosione da sale. Prevedere misure adeguate di protezione dalla corrosione delle parti e
dell’unità.
!
Installazione
Manuale Installazione 11
Installazione
ITALIANO
- m : Quantitativo totale di frigorigeno nel sistema
- Quantitativo totale di frigorigeno : ricarica di frigorigeno da fabbrica + quantitativo di frigorigeno addizionale
- Amin : area minima per l'installazione
Area del pavimento minima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Collocazione
a pavimento
Montaggio a parete
Montaggio a soffitto
1.224
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
(per R32)
- L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la
superficie del pavimento sia superiore all'area minima.
- Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima.
- Le tubazioni saranno protette da danni fisici e non saranno installate in uno spazio non ventilato,
qualora lo spazio sia inferiore ad A (area minima per l’installazione)
12 Unità interna
Installazione
Dimensioni apertura soffitto e posizionamento bulloni di sospensione
600
116
830
Unità : mm
60
410 (bullone di sospensione)
642 (apertura soffitto)
1 033 (apertura soffitto)
855 (bullone di sospensione)
Livella
Soffitto
Controsoffitto
• Le dimensioni del modello in carta per l’installazione corrispondono perfettamente a quelle
dell’apertura soffitto.
• Evitare di montare l’unità nei seguenti luoghi:
1. Ambienti come ristoranti e cucine, dove vengono generate grosse quantità di vapore d’olio e
viene maneggiata la farina. Le particelle che ne derivano possono infatti ridurre l’efficienza
dello scambiatore di calore, oppure possono dar luogo a gocciolamenti e guasti alla pompa di
scarico. In caso di installazione in cucine, adottare le seguenti misure:
• Assicurarsi che la ventola di aspirazione sia di dimensioni adatte a risucchiare i gas e le
polveri dannose dall’ambiente.
• Installare il condizionatore il più lontano possibile dall’area di cottura, in modo da evitare
l’aspirazione di vapori d’olio.
2. Evitare di installare il condizionatore
in ambienti dove sia presente olio da
cucina o polvere di ferro.
3. Evitare ambienti dove siano presenti
gas infiammabili.
4. Evitare ambienti dove siano presenti
gas nocivi.
5. Evitare ambienti che sono vicini a
generatori di alte frequenze.
NOTA
ATTENZIONE
• Questo condizionatore è dotato di pompa di scarico.
• Installare l’unità in posizione orizzontale utilizzando
una livella.
• Durante l’installazione fare attenzione a non
danneggiare i fili elettrici.
!
• Stabilire e contrassegnare la posizione dei
bulloni di fissaggio e i fori di passaggio dei tubi.
• Posizionare i bulloni di fissaggio leggermente
inclinati verso la direzione dello scarico dopo
aver stabilito la disposizione del tubo flessibile
di scarico.
• Praticare sulla parete il foro per il bullone di
ancoraggio.
La ventola della cappa aspirante deve
avere una capacità sufficiente a eliminare
i vapori prodotti nell’ambiente.
Piano di cottura
Condizionatore
Garantire
una distanza
sufficiente
Manuale Installazione 13
Installazione
ITALIANO
Set viti per
modello di carta (4 pezzi)
Modello di carta
per installazione
90 mm
Regolare alla stessa altezza
Controsoffitto
Soffitto
Rondella piana per M10
(accessorio)
Praticare un’apertura sul controsoffitto
seguendo il perimetro esterno
del modello di carta.
Rondella piana per M10
(accessorio)
Bullone di sospensione
(W3 / 8 o M10)
Dado
(W3/8 o M10)
Dado
(W3 / 8 o M10)
Corpo del condizionatore
La distanza tra bullone di sospensione e
staffa deve essere 40 mm.
ControsoffittoControsoffittoControsoffitto
I seguenti componenti non sono inclusi nella
confezione:
Bullone di sospensione - W3 / 8 o M10
Dado - W3 / 8 o M10
Rondella elastica - M10
Rondella piana - M10
Morsettiera
interna
Morsettiera
interna
Morsettiera dell’unità esterna
INGRESSO
ALIMENTAZIONE
INTERNA
Unità esterna
1(L) 2(N) 3 4
B
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V
BA
A B A - - - -
Collegare i fili sui morsetti del quadro di comando uno alla volta in base allo schema di collegamento dell’unità esterna.
• Assicurarsi che il colore dei fili sull’unità esterna e i numeri sui morsetti corrispondano a quelli dell’unità interna.
Posizione di misurarazione del valore resistivo per un corretto collegamento del cablaggio.
• Cavo di comunicazione e alimentazione
1. Cavo di comunicazione : CVV-SB 1.0~1.5x2C
2. Cavo di alimentazione : H07RN-F 1.5x3C
Collegamento cavi tra unità interna e unità esterna
ATTENZIONE
Serrare dado e bullone per impedire la
caduta dell'unità.
!
AVVERTENZA
Assicurarsi che le viti dei morsetti siano ben serrate.
!
ATTENZIONE
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le
seguenti specifiche.
!
ATTENZIONE
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta dovranno essere
rinnovate. (per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata dovrà essere
ricostruita. (per R32)
!
14 Unità interna
Installazione
Unità condizionatore
Pannello decorativo
Griglia di
aspirazione
Display
Filo per motorino alette
di regolazione flusso
d’aria e display
Coperchietto quadro
di comando
Pannello decorativo
Viti di fissaggio
(viti esagonali M5)
Inserire provvisoriamente due viti
(Serrare fino a inserirle di 10 mm)
Lato tubazioni
Motorino alette di
regolazione flusso aria
Pannello decorativo
Viti di fissaggio
(viti esagonali M4)
Perdite di aria fresca
(da evitare)
Pannello decorativo
Condizionatore
Controsoffitto
Inserire qui l’elemento isolante,
facendo attenzione a evitare perdite d’aria fresca.
Pannello decorativo
Condizionatore
Controsoffitto
Corretta installazione Installazione sbagliata
Installazione pannello decorativo
ATTENZIONE
Fissare bene il pannello
decorativo. Eventuali perdite
di aria fresca possono
provocare trasudamenti.
Gocciolamento
!
1. Fissare provvisoriamente il pannello decorativo sul corpo unità utilizzando due viti (viti esagonali M5).
(Serrare fino inserire la vite per una lunghezza di 10 mm.)
Le viti di fissaggio (viti esagonali M5) sono incluse nella confezione dell’unità interna.
2. Smontare la griglia di aspirazione aria dal pannello decorativo.
(Smontare il gancio per il filo della griglia di aspirazione aria.)
3. Fare entrare le viti precedentemente fissate nell’incavo a forma di buco della chiave presente sul pannello
decorativo ( ) e fare scorrere il pannello finché le viti non si bloccano nella parte più stretta dell’incavo.
4. Serrare a fondo le due viti precedentemente fissate insieme ad altre due viti. (Totale 4 viti)
5. Collegare insieme il connettore del motorino alette di regolazione flusso d’aria, il connettore del display.
6. Dopo aver serrato queste viti, montare la griglia di aspirazione aria (compreso il filtro).
Il pannello decorativo va montato per il
verso giusto.
Prima di installare il pannello decorativo
togliere sempre il modello di carta.
Manuale Installazione 15
Installazione
ITALIANO
• Le tubazioni di scarico devono essere inclinate
verso il basso (da 1 / 50 a 1 / 100). Accertarsi che
non ci siano tratti ascendenti e poi discendenti
sulle tubazioni per impedire fenomeni di reflusso.
• Durante il collegamento delle tubazioni, fare
attenzione a non esercitare troppa pressione
sull’attacco dello scarico unità interna.
• Il diametro esterno del raccordo di scarico
sull’unità interna è 32 mm.
• Assicurarsi di aver montato l’elemento
termoisolante sulle tubazioni di scarico.
Materiale tubazioni : Tubo VP-25 e raccordi
in cloruro di polivinile.
Il condizionatore utilizza una pompa di scarico per eliminare l’acqua.
Adottare la seguente procedura per provare il funzionamento della pompa di scarico.
• Collegare il tubo di scarico principale
all’esterno e lasciarlo provvisoriamente
in quella posizione fino alla fine del test.
• Versare acqua nel tubo flessibile di
scarico e controllare se ci sono perdite
lungo la tubazione.
• Verificare il regolare funzionamento e il
normale livello di rumorosità della
pompa di scarico una volta completate
le connessioni elettriche.
• Alla fine del test, collegare il tubo
flessibile di scarico all’apposito attacco
sull’unità interna.
Materiale termoisolante : Polietilene espanso
con uno spessore superiore a 8 mm.
Test di scarico
Attacco scarico
per manutenzione
Non dirigere
i tubi
verso l’alto
Stringitubo
Unità interna
1/50~1/100
MAX 700 mm
Versare
acqua
Pompa di scarico
Raccolta scarico
Tubo flessibile di scarico
(accessorio)
Tubo di scarico
principale
Incollare il punto
di giunzione
Attacco
scarico
Giunzione tubo flessibile di scarico
Usare lo stringitubo (accessorio)
Tubazioni di scarico unità interna
ATTENZIONE
• Il tubo flessibile per lo scarico di
condensa non deve essere curvato o
forato.
• Il tubo flessibile curvato o forato può
causare perdita d'acqua.
!
16 Unità interna
Installazione
AVVERTENZA
Prima di applicare tensione di alimentazione e collegare la linea di comunicazione attenersi
alle linee guida di seguito riportate.
1) In caso di errato collegamento tra la linea di alimentazione e la linea di comunicazione
(inversione)si causa un danneggiamento irreversibile della scheda elettronica.
2) Metodo di prova per assicurarsi un corretto collegamento:
Utilizzare un Tester e misurare il valore resistivo tra I terminali (L, N)
Valori da riscontrare per un corretto collegamento dell’alimentazione :
- Il valore corretto per il collegamento dell’alimentazione deve essere: 1 M + o più.
- Se con il tester si misura un valore uguale o inferiore a 500 k + significa che il
collegamento dell’alimentazione in questi morsetti è sbagliato.
AVVERTENZA
Dopo aver implementato le suddette condizioni, preparare il cablaggio come segue:
1) Non dimenticare di disporre di alimentazione separata per il condizionatore d'aria. Per il
metodo di cablaggio, fare riferimento allo schema di circuito posto all'interno del
coperchio della scatola di controllo.
2) Prevedere un interruttore di circuito tra l'alimentazione e l'unità.
3) Le viti di fissaggio del cablaggio nel contenitore elettrico possono allentarsi a causa
delle vibrazioni dell'unità durante il trasporto. Controllarle e accertarsi che siano
perfettamente serrate (l’eventuale allentamento può far bruciare i fili).
4) Confermare le specifiche di alimentazione
5) Accertarsi che la capacità elettrica sia sufficiente.
6) Accertarsi che la tensione iniziale si mantenga superiore al 90 % della tensione
nominale indicata sulla targa.
7) Accertarsi che lo spessore dei cavi sia conforme a quanto indicato nelle specifiche di
alimentazione. (si noti in particolare la relazione tra lunghezza e spessore dei cavi).
8) Non installare un interruttore contro le perdite nei punti soggetti a umidità. L’acqua o
l’umidità possono verificare un cortocircuito.
9) Le cadute di tensione possono provocare i seguenti problemi.
• Vibrazione di un interruttore magnetico, danneggiamento del punto di contatto, rottura
dei fusibili, disturbi del normale funzionamento di un dispositivo di protezione dai
sovraccarichi.
• Incorretta alimentazione di avvio al compressore.
10) Prima di accendere l’unità interna, assicurarsi di effettuare un controllo del
collegamento tra linea di alimentazione e linea di comunicazione
CONSEGNA
Mostrare al cliente il funzionamento e le procedure di manutenzione del prodotto avvalendosi del
manuale d’uso (pulizia del filtro aria, regolazione temperatura, ecc.).
!
!
Manuale Installazione 17
Installazione
ITALIANO
ATTENZIONE
Per modelli Multi V, il interruttore DIP 1, 2, 6, 8 deve essere impostato su OFF.
!
Impostazione del interruttore DIP
Funzione Descrizione Impostazione di spegnimento Impostazione
Predefinito
di accensione
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Comunicazione
Ciclo
Controllo gruppo
Modalità contatto
a secco
Installazione
Collegamento
riscaldatore
Collegamento
ventilatore
Selezione pale
(console)
Selezione regione
Ecc.
N/A (predefinito)
N/A (predefinito)
Selezione master/slave
Selezione della modalità
contatto a secco
Funzionamento continuo ventola
N/A
Scelta del collegamento
ventilatore
Scelta del lato pala
alto/basso
Selezione regione tropicale
Ricambio
-
-
Master
Selezione del telecomando
cablato/senza fili della
modalità di funzionamento
manuale o automatica.
Cancellazione funzionamento continuo
-
Rimozione collegamento
Lato alto + lato basso pala
Modello generale
-
-
-
Slave
Automatico
-
-
In funzione
Solo lato alto
pala
Modello tropicale
-
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
1. Unità interna
2. Unità esterna
Nel caso in cui i prodotti soddisfino delle condizioni specifiche, la funzione “Indirizzamento automatico”
può partire automaticamente con la velocità migliorata girando l’interruttore DIP #3 dell’unità esterna e
reimpostando la Potenza.
* Condizioni specifiche:
- Tutti i nomi delle unità interne sono ARNU****4.
- Il numero seriale del Multi V Super IV (unità esterne) è successivo ad Ottobre 2013.
PCB Unità Esterna Interruttore DIP Unità Esterna
Interruttore DIP 7 segmenti
18 Unità interna
Installazione
Impostazione Controllo gruppo
Master Slave Slave
Master
GND
Segnale
12 V
Visualizzazione messaggio di errore
Collegare soltanto segnale seriale e linee
GND tra unità interna slave
Sistema rete LGAP
oppure
Slave
1. Controllo gruppo 1
n Telecomando cablato 1 + unità interna standard
Alcuni prodotti non hanno Interruttore DIP sul PCB. E’ possibile impostare le unità interne come
Principale o Secondaria utilizzando il telecomando senza fili invece dell’Interruttore DIP.
Per i dettagli dell’impostazione fare riferimento al manuale del telecomando.
1. È possibile controllare fino a 16 unità interne (max) con un telecomando cablato.
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
2. È possibile effettuare il collegamento con ogni tipo di unità interna.
3. È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando senza fili.
4. È possibile collegare con contatto a secco e controller centrale contemporaneamente.
- L’unità interna master può riconoscere solo il contatto a secco e il controller centrale.
5. Nel caso si verifichi un errore sull’unità interna, il codice di errore appare sul telecomando
cablato.
E’ possibile controllare le altre unità interne, tranne quella che ha generato l’errore.
n DIP Switch in PCB (Unità interne del tipo Cassetta e Conduttura)
¿ Impostazione master
- No. 3 Off
¡ Impostazione slave
- No. 3 On
Interruttore DIP Unità Interna
Manuale Installazione 19
Installazione
ITALIANO
Segnal
e
Non collegare linea seriale da 12 V
GND
12 V
Slave
Slave
oppure
Master
MasterMaster
Sistema rete LGAP
Visualizzazione
messaggio di errore
Master
h A partire da febbraio 2009 si possono collegare tutte le unità interne.
h Può provocare malfunzionamenti quando non c’è nessuna impostazione per master e slave.
h Nel caso di Controllo di Gruppo, è possibile utilizzare le seguenti funzioni.
- Selezione della modalità funzionamento o arresto.
- Impostazione della temperatura e controllo della temperatura della stanza
- Variazione dell’ora attuale
- Controllo del flusso (Forte/Medio/Basso)
- Impostazioni di prenotazione
Non è possibile utilizzare alcune funzioni.
h E’ possibile controllare 16 unità interne (Max) con il telecomando cablato principale.
h Oltre a queste, è la stessa cosa con il Controllo Gruppo 1.
2. Controllo gruppo 2
n Telecomandi cablati + unità interne standard
20 Unità interna
Installazione
GND
Segnale
12 V
FAU
Master
oppure
Master
Slave
Master
Master
N
M
Visualizzazione messaggio di errore
Visualizzazione messaggio di errore
Sistema rete LGAP
FAU
Slave
FAU
Standard
FAU FAU
Standard
FAU
* FAU: unità ingresso aria fresca
Standard: unità interna standard
Standard Standard
h In caso di collegamento con unità interna standard e Unità Apporto Aria Fresca,
separare le Unità Apporto Aria Fresca dalle unità standard. (N, M ≤ 16) (In quanto
l’impostazione della temperature è differente.)
h Diversamente da quelle, lo stesso vale per il Controllo Gruppo 1.
3. Controllo gruppo 3
n Collegamento misto con unità interne standard e unità ingresso aria fresca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG ARNU18GTSC4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per