Arcam fmj UDP411 Manuale utente

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

UDP411
MANUALE Lettore Blu-ray
Italiano
IT-3IT-2
Italiano
Benvenuto
Grazie e congratulazioni per avere acquistato il lettore Blu-ray Arcam FMJ.
Arcam produce dispositivi audio HI-FI e home cinema professionali di grande qualità da oltre
trent'anni, e il nuovo lettore UDP411 per la riproduzione di dischi Blu-ray, DVD video, SACDs
e CD audio, è l'ultimo nato di una lunga serie di apparecchiature per l'home cinema pluri-
premiate. La serie FMJ è stata progettata sfruttando tutta l'esperienza di Arcam, una delle
aziende di prodotti audio più apprezzate del Regno Unito ed è stata ideata per orire anni di
piacevole ascolto senza problemi.
Il manuale è stato redatto per fornire le informazioni necessarie per l'installazione, il
collegamento e l'uso del lettore Blu-ray Arcam UDP411. Nel manuale è descritto anche il
telecomando fornito in dotazione con l'unità. Utilizzate l'elenco dei contenuti mostrato in
questa pagina per guidarvi alla sezione di interesse.
Speriamo che il lettore Blu-ray FMJ ora anni di funzionamento senza problemi. Nel caso
improbabile di un guasto, o se semplicemente si desiderano ulteriori informazioni sui prodotti
Arcam, la nostra rete di rivenditori è lieta di poter essere di aiuto. Ulteriori informazioni si
possono trovare anche sul sito Arcam www.arcam.co.uk.
Il team di sviluppo FMJ
linee guida
per la
sicurezza
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Osservare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire solo con panni asciutti.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare
secondo le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi
(compresi amplicatori) che producono calore.
9. Non annullare gli scopi di sicurezza della spina
polarizzata o con messa a terra.
Una spina polarizzata presenta due lame, una p
grande dell'altra. Una spina con messa a terra ha due
lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo
polo sono presenti per la vostra sicurezza. Se la spina
fornita non è adatta alla propria presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga
calpestato o tirato, in particolare presso le spine, le
prese e al punto di uscita dall'apparecchio.
11. Usare solo dispositivi opzionali/accessori
specicati dal produttore.
12. Usare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavola specicati dal produttore o venduti
con l'apparecchio.
Quando si fa uso di un carrello,
prestare attenzione nel muovere la
combinazione carrello/apparecchio,
per evitare di farsi male ribaltandoli.
13. Scollegare questo apparecchio
durante temporali o se inutilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per l'assistenza tecnica rivolgersi a personale
qualicato.
L'assistenza si rende necessaria quando l'apparecchio
è stato danneggiato in qualsiasi modo, per esempio se
il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti
sul dispositivo, o ancora l'apparecchio è stato esposto
a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o è
caduto.
15. Urto con oggetti o caduta di liquidi sul dispositivo
ATTENZIONE - Fare attenzione che non
cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo
dell'apparecchio attraverso le aperture. L'apparecchio
non deve essere esposto a schizzi o spruzzi di liquidi.
Nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve
essere collocato sull'apparecchio.
16. Clima
L'apparecchiatura è stata progettata per l'utilizzo in
condizioni climatiche temperate e per uso domestico.
17. Pulizia
Staccare l'unità dalla presa di corrente prima di pulirla.
La custodia dovrebbe di norma richiedere solo di essere
stronata con un panno morbido, privo di lanugine.
Non usare solventi chimici per la pulizia.
Sconsigliamo l'uso di spray per la pulizia di mobili o
lucidanti in quanto possono causare macchie bianche
permanenti.
18. Fonti di alimentazione
Collegare l'apparecchiatura ad una presa di
alimentazione del tipo descritto nelle istruzioni d'uso o
segnalato sull'apparecchio.
Il metodo principale per isolare l'apparecchiatura dalla
rete di alimentazione è quello di rimuovere la spina di
rete. L'apparecchio deve essere installato in modo che
sia sempre possibile scollegarlo.
19. Odori anormali
In presenza di odori insoliti o fumo dall'apparecchio,
spegnerlo immediatamente e scollegare l'apparecchio
dalla presa a muro. Contattare il rivenditore e non
ricollegare l'apparecchiatura.
20. Danni che necessitano l'intervento dell'assistenza
L'apparecchio deve essere riparato da personale
qualicato se:
A. il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati;
B. sono caduti oggetti sull'apparecchio o è penetrato
del liquido al suo interno;
C. l'apparecchio è stato esposto alla pioggia;
D. l'apparecchio sembra non funzionare
normalmente o mostra alterazioni notevoli nelle
prestazioni;
E. l'apparecchio è caduto o la custodia ha subito dei
danni.
ATTENZIONE - La spina del cavo di alimentazione è
utilizzata come mezzo di scollegamento, pertanto deve
rimanere sempre facilmente utilizzabile.
ATTENZIONE - Le batterie non devono essere esposte
a calore eccessivo, quale i raggi solari o il fuoco.
CAUTELA - Pericolo di esplosione in caso di batterie
sostituire in modo erroneo. Sostituire soltanto con
batterie uguali o dello stesso tipo.
Conformità alle norme di
sicurezza
L'unità è stata progettata in conformità alle norme dello
standard internazionale sulla sicurezza elettrica IEC/
EN 60065.
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme
FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze
pericolose, e (2) questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che
potrebbero comprometterne il funzionamento.






CAUTELA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o il retro). All'interno non sono presenti
parti utilizzabili dall'utente. Per l'assistenza tecnica rivolgersi a personale qualicato.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o
all'umidità.
Il simbolo del lampo con punta di freccia, all'interno di un triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di
'voltaggio pericoloso' non isolato all'interno del prodotto che può essere di entità tale da costituire un rischio di
shock elettrico per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
CAUTELA: In Canada e USA, per evitare scosse elettriche, far corrispondere il polo largo della spina all'ampia fessura nella
presa e inserire completamente la spina nella presa.
CAUTELA: L'uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle specicate nel presente manuale può provocare
l'esposizione a radiazioni pericolose.
Indice
linee guida per la sicurezza .................. IT-2
Importanti Istruzioni di Sicurezza .................IT-2
Conformità alle norme di sicurezza .............IT-2
Benvenuto ............................................... IT-3
Montaggio ...............................................IT-4
Posizionare l'unità ............................................. IT-4
Alimentazione......................................................IT-4
Il telecomando e gli ingressi di attivazione IT-4
Cavi di interconnessione ..................................IT-4
Collegamenti audio ...........................................IT-6
L'interfaccia HDMI ...............................................IT-7
Risoluzione di problemi con l'interfaccia HDMI
IT-7
Dischi riproducibili ............................................. IT-8
formati dei dischi e dei le ...................IT-8
Requisiti le audio MP3/WMA (USB/Disco) IT-8
Connessione di rete ........................................... IT-9
Connessione USB ................................................IT-9
funzionamento base ............................IT-10
Telecomando .........................................IT-11
Riproduzione e comandi avanzati ..............IT-13
funzionamento avanzato ...................IT-14
Informazioni disco ............................................IT-14
Menu .....................................................................IT-14
Selezione traccia audio ...................................IT-14
Sottotitoli .............................................................IT-14
Bonusview e BD-Live .......................................IT-14
Riproduzione di le multimediali ...............IT-15
menu di impostazioni .........................IT-16
Risoluzione dei problemi .................... IT-19
Formato di uscita audio .................................IT-20
formati di uscita audio e video ..........IT-20
Speciche ..............................................IT-21
Interferenze radio .............................................IT-21
Radiazione laser ................................................IT-21
garanzia sul prodotto ..........................IT-22
IT-5IT-4
Italiano
Uscita digitale coassiale
Utilizzare questa presa se si utilizza un ricevitore
AV con ingresso digitale coassiale. Collegare
l'ingresso digitale utilizzando un idoneo cavo
schermato da 75Ω.
CAUTELA: Non collegare la presa dell'uscita
digitale a un ingresso audio convenzionale.
Connessione USB
Qui si possono inserire i dispositive di
memoria ash USB. Utilizzare la memoria
USB per salvare i contenuti scaricati. Il
lettore UDP411 può riprodurre anche
alcuni le digitali salvati sui drive di
memoria USB (vedere ‘formati dei dischi e
dei le’ a pagina IT-8).
Uscita video digitale HDMI
Collegate questa uscita al display o al
ricevitore AV se presente per ottenere la
migliore qualità digitale di connessione
video e audio: vedere pagina IT-7.
Connessione di rete
Collegare questa presa a una porta
sul router di rete utilizzando un cavo
patch Ethernet (vedere pagina IT-9). La
connessione Internet serve per usufruire
dei contenuti interattivi dei dischi BD-Live
(per maggiori dettagli di congurazione
vedere ‘Rete’ a pagina IT-17).
Uscita audio phono
Collegare all'ingresso del CD dell'amplicatore (o
ad altra linea dedicata all'ingresso) utilizzando cavi
di collegamento di alta qualità. Controllare che le
uscite audio di sinistra e destra dal lettore BD siano
collegate ai corrispondenti ingressi di sinistra e destra
sull'amplicatore.
Ingresso di
alimentazione
Collegare il cavo di rete
corretto qui.
Uscita digitale ottica
Utilizzate questa presa in caso di ricevitore
AV con ingresso audio digitale.
Ingresso remoto
Questo ingresso consente la ricezione dei segnali
del telecomando da parte dell'UDP411 se il relativo
sensore è coperto (o altrimenti 'non visibile' al
telecomando).
Vedere pagina IT-4 per maggiori informazioni.
RS232
Questa connessione consente di utilizzare
il telecomando di un sistema di domotica
o di un computer di altri produttori.
Vedere pagina IT-4 per maggiori
informazioni.
Ingresso trigger da 12V
Questa presa consente di attivare o disattivare il lettore
UDP411 dalla modalità standby, tramite amplicatore
(o tramite altra apparecchiatura AV) dotato di
funzione 12V TRIG OUT. Vedere pagina IT-4.
Montaggio
Il dispositivo UDP411 di Arcam fornisce una riproduzione sonora di
prima qualità nel settore dei lettori di dischi Blu-ray, DVD o compact
disc.
Il dispositivo UDP411 è provvisto di un convertitore Delta-Sigma DAC
(convertitore digitale - analogico) di ultima generazione, che garantisce
una qualità sonora ottimale nella riproduzione di dischi video e audio.
Le elevate prestazioni del lettore Blu-ray UDP411 sono state pensate
per dare vita alle immagini e ai suoni dei dischi riprodotti.
Posizionare l'unità
< Posizionare il lettore BD su una supercie piana
e stabile, evitando l'esposizione alla luce solare
diretta e a fonti di calore o umidità.
< Non sistemare il lettore BD sopra un
amplicatore di potenza o altre fonti di calore.
< Non posizionare il lettore BD in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto
chiuso a meno che non ci sia abbastanza spazio
per una buona ventilazione. È normale che il
lettore BD si scaldi durante il funzionamento.
< Non collocate qualsiasi altro componente o
elemento sopra il lettore BD in quanto ciò
potrebbe ostruire il usso d'aria attorno all'unità,
provocando il surriscaldamento del lettore BD.
< Assicuratevi che il sensore di ricezione del
segnale del telecomando (vicino al display sul
pannello anteriore) non sia ostruito, perché
questo potrebbe impedire il funzionamento del
telecomando.
< Non posizionare il giradischi sulla parte
superiore di questa unità. I giradischi sono
molto sensibili alle interferenze generate dagli
alimentatori elettrici, che potrebbero essere udite
come 'ronzio' di fondo se il giradischi è troppo
vicino.
Alimentazione
Il lettore BD è dotato di una spina di alimentazione
stampata, montata sul cavo integrato. Vericare che
la spina in dotazione sia adatta al vostro alimentatore
- se avete bisogno di un nuovo cavo di alimentazione,
contattate il rivenditore Arcam.
Se la tensione dell'alimentazione di rete o la spina
elettrica sono diversi, si prega di contattare il
rivenditore Arcam immediatamente
Spingere l'estremità della spina IEC del cavo di
alimentazione nella presa sul retro del lettore BD,
facendo in modo che essa sia inserita saldamente.
Inserire l'altra estremità del cavo nella presa di corrente
e, se dotata di interruttore, accendere la presa.
Il telecomando e gli ingressi di
attivazione
L'ingresso REMOTE IN può essere utilizzato per
trasmettere codici RC5 all'UDP411 se installato in una
posizione o sistema in cui non è possibile utilizzare
gli infrarossi. In tal caso, contattate il rivenditore per
ulteriori informazioni.
L'ingresso TRIGGER IN può essere utilizzato per attivare
o disattivare il lettore UDP411 dalla modalità standby.
Collegando l'uscita trigger dell'amplicatore Arcam (o
di altro dispositivo compatibile), l'unità UDP411 esce
automaticamente dalla modalità standby all'accensione
dell'amplicatore e ritorna in tale modalità quando lo
si spegne. Consultate il manuale dell'amplicatore per
ulteriori informazioni.
Durante l'uso normale non è necessario eettuare il
collegamento a questo tipo di ingressi.
NOTA
< L'ingresso del telecomando richiede una presa
jack da 3,5mm, mono, con punta attiva e
manicotto di scarica a terra.
< I segnali del tekecomando devono essere in
formato RC5 modulato (a 36 kHz), con un
livello di tensione compreso tra 5V e 12V.
L'ingresso RS232 serve per eettuare dei collegamenti
opzionali a un impianto di domotica o a un computer.
Sono disponibili vari sistemi di parti terze in grado
di fornire un sistema di controllo sosticato su tutti i
dispositivi di intrattenimento tramite touch-screen.
Contattate il vostro rivenditore o installatore per
ricevere ulteriori informazioni. I dettagli tecnici sul
protocollo del telecomando possono essere richiesti ad
Arcam
Cavi di interconnessione
Si consiglia l'utilizzo di cavi schermati di alta qualità,
che sono stati progettati per questa particolare
applicazione. Altri cavi avranno caratteristiche di
impedenza diverse che degradano le prestazioni del
sistema (ad esempio, non utilizzare per trasportare i
segnali audio cablaggio destinato ad essere utilizzato
per video). È necessario usare in ogni circostanza cavi
più corti possibile.
È buona norma quando si collega l'apparecchiatura
di vericare che il cablaggio di alimentazione di rete
venga mantenuto il più lontano possibile dai vostri cavi
audio. In caso contrario si potrebbe causare rumore
indesiderato nei segnali audio.
Uscita audio bilanciata
Collegare questo tipo di uscita all'ingresso CD
dell'amplicatore (o altro ingresso bilanciato) utilizzando
cavi di collegamento di alta qualità. Controllare che le uscite
audio di sinistra e destra dal lettore BD siano collegate ai
corrispondenti ingressi di sinistra e destra sull'amplicatore.
Connessione rete wireless
Collegare l'antenna Wi-Fi in dotazione se è
necessaria una connessione di rete wireless.
La connessione Internet serve per usufruire
dei contenuti interattivi dei dischi BD-Live
(per maggiori dettagli di congurazione
vedere ‘Rete’ a pagina IT-17).
IT-7IT-6
Italiano
L'interfaccia HDMI
Se si dispone di monitor o display con supporto dei
formati HDMI o DVI, potete collegarlo all'UDP411
utilizzando un cavo HDMI. Il connettore HDMI
trasporta video digitale non compresso e audio digitale.
Informazioni su HDMI
Il formato HDMI (Interfaccia multimediale ad alta
denizione) supporta sia video che audio su una
singola connessione digitale per l'uso con lettori Blu-
ray, con set-top box per la ricezione di TV digitale e
con altri dispositivi AV. L'interfaccia HDMI è stata
sviluppata per la combinazione di sistemi di protezione
di contenuto digitale a banda larga (HDCP) e di
interfaccia Digital Visual Interface (DVI) in una singola
specica, con l'aggiunta di trasmissione di informazioni
audio digitali: HDCP è utilizzata per proteggere il
contenuto digitale trasmesso su display che supportano
il DVI.
HDMI è in grado di supportare video standard o ad
alta denizione e stereo o audio surround multicanale.
Le caratteristiche dell'interfaccia HDMI comprendono
video digitale non compresso, connettore unico
(anziché vari cavi e connessioni) e comunicazione tra
dispositivi AV e AV sorgente.
Collegamento tramite HDMI
Utilizzate un cavo HDMI per collegare la presa
HDMI sul lettore a una presa HDMI su un dispositivo
display compatibile oppure su un ricevitore. La freccia
sull'involucro del connettore del cavo deve essere
rivolta verso l'alto per il corretto allineamento con
il connettore sull'UDP411. Se la risoluzione video
dell'UDP411 è stata congurata su 'HDMI Auto', allora
l'unità UDP411 congurerà la propria uscita video
automaticamente per soddisfare le caratteristiche del
dispositivo HDMI collegato.
NOTA
Una connessione HDMI può essere eettuata
soltanto con componenti dotati di HDMI o DVI
e compatibili sia con DVI che con HDCP. Si noti
che se scegliete di collegare un dispositivo DVI
sarà necessario un adattatore (HDMI o DVI);
una connessione DVI/HDCP tuttavia, questa
congurazione non supporta segnali audio.
Se avete bisogno di ulteriori informazioni sulle
possibilità di connessione dell'UDP411 al display
provvisto di funzione DVI/HDMI, contattate il
rivenditore Arcam.
Se il disturbo appare durante la riproduzione di un
disco protetto dalla copia (Blu-ray/DVD), il problema
riguarda l'autenticazione. Consultate il vostro
rivenditore per ricevere maggiori informazioni.
Problemi audio
Il tipo di audio fornito dal connettore HDMI
dipende dalla congurazione dell'UDP411 (vedete
'Congurazione audio' a pagina IT-17). Scegliete
un'impostazione secondo le caratteristiche del vostro
sistema audio. Si noti che i dispositivi DVI puri
(connessioni che richiedono un cavo convertitore
HDMI - DVI) non supportano audio tramite questo
tipo di connessione.
Risoluzione di problemi con
l'interfaccia HDMI
Problemi video
Assenza di video (schermo vuoto)
< Controllate che il cavo HDMI sia stato collegato
correttamente su tutte e due le estremità. Se
si utilizza un ricevitore A/V dotato di HDMI,
provate a collegare l'UDP411 direttamente al
display per isolare il punto in cui si potrebbe
trovare il guasto.
< Controllate che il display sia impostato per
visualizzare l'ingresso HDMI (ossia non è stato
impostato su altro ingresso video).
< Controllate che l'ingresso HDMI del ricevitore
e/o del display sia abilitato. Consultate il manuale
dell'utente del dispositivo collegato per maggiori
dettagli al riguardo.
< Utilizzando un display video alternativo (per
es. collegato tramite l'uscits video composita),
controllate che il video sia trasmesso in uscita.
< Consultate il manuale dell'utente del dispositivo
per garantire che esso sia compatibile con i
formati di uscita forniti dall'unità UDP411.
L'UDP411 può fornire i seguenti formati:
720 x 480p (NTSC progressive scan) 1280 x 720p
720(1440) x 480i (NTSC interlacciato) 1920 x 1080i
720 x 576p (PAL progressive scan) 1920 x 1080p
720(1440) x 576i (PAL interlacciato) 3840 x 2160p
almeno uno dei seguenti standard deve essere
supportato dal dispositivo connesso anché funzioni
con l'UDP411.
Assenza di video (disturbo casuale)
Il disturbo casuale è visualizzato se l'algoritmo di
protezione del contenuto non è in grado di autenticare
il dispositivo collegato. Ciò accade per esempio se un
dispositivo DVI che non supporta HDCP (un monitor
di computer, per esempio) è collegato all'UDP411.
Per cercare di isolare questo problema, togliete tutti
i dischi dall'UDP411, spegnete l'UDP411 e il display
collegato. Accendete il display, quindi l'UDP411; a
questo punto sul display dovrebbe apparire il logo
previsto per le fasi di inattività dell'UDP411. Altrimenti,
si consiglia di controllare le voci sopra elencate per i
casi di schermo bianco.
Collegamenti audio
L'UDP411 ore una serie di alternative per la connessione audio. Il tipo di connessione da usare dipende dal resto
del sistema; scegliere il tipo più adatto per il proprio amplicatore.
Per ascoltare audio tramite... ...si consiglia quanto segue:
Televisore
L'ascolto audio tramite la TV dipende dagli ingressi di quest'ultima e dalla
connessione video:
< HDMI: se si utilizza una connessione HDMI (non DVI), questa potrà servire
sia per l'audio che per il video. Non sono necessarie altre connessioni.
< Audio digitale (coassiale od ottico): Se il TV è provvisto di ingressi per
l'audio digitale su connettori coassiali od ottici, collegare il cavo audio
digitale appropriato tra l'ingresso del televisore e l'uscita digitale appropriata
dell'UDP411. Non eettuate una connessione tra l'UDP411 e un'uscita. audio
digitale del TV.
< Phono stereo: se il TV è dotato di ingressi stereo phono, seguire le istruzioni
riportate di seguito per un amplicatore stereo.
Amplicatore stereo
Per ascoltare l'audio prodotto dal lettore tramite un amplicatore stereo, utilizzare le
uscite analogiche stereo. Esse servono per ottenere un mixaggio stereo del materiale
sorgente.
Utilizzando un cavo stereo phono di lunghezza idonea, collegare le uscite con
etichetta ZONE 1 AUDIO sugli ingressi di sinistra e destra (rispettivamente) per DVD o
CD sull'amplicatore.
Ricevitore suono surround
Collegare l'uscita HDMI del ricevitore (per audio e video) se il ricevitore supporta
l'audio tramite HDMI. La connessione HDMI supporta tutti i formati audio
esistenti tra cui: Dolby TrueHD, DTS Master Audio e PCM multicanale.
Se il vostro ricevitore non supporta l'audio HDMI, collegate una delle uscite audio
digitali (ottica o coassiale) all'ingresso 'Blu-ray', 'BD' o 'DVD' del ricevitore. Tali
uscite digitali forniscono audio PCM, Dolby Digital, DTS o MPEG multicanale,
in funzione del materiale sorgente. L'UDP411 può anche essere impostato per
ri-codica audio in DTS ('Bitstream Misto') (vedere ‘Audio’ a pagina IT-17). Questa
opzione garantisce la migliora qualità del suono surround per connessioni audio
digitali.
È anche possibile collegare le uscite audio analogiche stereo all'ingresso CD
sul vostro ricevitore per l'ascolto di CD. Ciò consente l'uso del dispositivo di
conversione digitale – analogico dell'UDP411 da veri intenditori per ottenere la
migliore qualità del suono stereo.
IT-9IT-8
Italiano
Connessione di rete
I dischi BD-Live possono consentire di scaricare
contenuti extra da Internet. Per usufruire del contenuto
presente on-line, collegate la presa di rete dell'UDP411
alla porta LAN sul router di rete utilizzando un cavo
patch Ethernet (disponibile presso i rivenditori o i
fornitori di computer) oppure potete congurare la
connessione wireless.
È necessaria una rete locale con connessione a
Internet. Se la connessione ad Internet non avviene
tramite router (per es. collegate direttamente un
singolo computer) contattare il vostro fornitore di
servizi Internet o un esperto di sistemi informatici per
congurare la rete domestica.
NOTA
Se si accende il lettore e non è stata congurata
ancora la rete, sullo schermo appare un messaggio a
scomparsa.
Connessione USB
I dispositivi di memoria USB (unità di memoria
ash) possono essere utilizzati per la riproduzione
multimediale e sono necessari per la memorizzazione di
contenuto BD-Live scaricato. Per usufruire di contenuto
BD-Live si consigliano le seguenti speciche:
< Capacità 2GB
< Unità formattata con FAT32
< USB2.0 ad alta velocità (480Mbps)
Collegate il dispositivo USB alla presa USB sul retro
dell'unità.
formati dei
dischi e
dei le
Dischi riproducibili
Il lettore supporta i seguenti tipi di dischi:
Blu-ray 3D
Blu-ray Disc
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
CD-Audio
CD-R
CD-RW
Super Audio CD
Codice regione
disco Blu-ray
Area
A Nord America, America Centrale,
Sud America, Corea, Giappone,
Taiwan, Hong Kong e Asia Sud-
orientale
B Europa, Groenlandia, territori della
Francia, Medio Oriente, Africa,
Australia e Nuova Zelanda
C India, Cina, Russia, Asia centrale e
meridionale
A + B + C Tutte le aree
Codici regionali
DVD
Area
1 Nord America
2 Europa, Giappone, Medio Oriente,
Egitto, Sud Africa, Groenlandia
3 Taiwan, Corea, le Filippine,
Indonesia, Hong Kong
4 Messico, Sud America, America
Centrale, Australia, Nuova Zelanda,
Isole del Pacico, Caraibi
5 Russia, Europa Orientale, India,
maggior parte dell'Africa, Nord
Corea, Mongolia
6 Cina
Tutti Tutte le aree
Simboli di dischi che possono essere riprodotti in Nord
America:
Dischi Blu-ray: DVD:
Simboli di dischi che possono essere riprodotti in
Europa:
Dischi Blu-ray: DVD:
Requisiti le video (USB/Disco)
< La compatibilità del vostro lettore con i le video
è limitata a quanto segue:
• Dimensioni massime di risoluzione: 1920x1080
(L x H) pixel
• Estensioni dei le: .wmv, .avi, .mp4, .mpeg,
.mpg, .vob, .mkv (Nota: i le con codica Divx
non possono essere riprodotti con il lettore)
• Formato audio riproducibile: Dolby Digital,
DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
• Frequenza di campionatura: entro 32 - 48 kHz
(WMA), entro 8 - 48 kHz (Mp3)
• Bit rate: entro l'intervallo 32 - 192kbps (WMA),
entro l'intervallo 32 - 320kbps (Mp3)
< Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE:
Formati ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge
< Numero massimo di le/cartella: Meno di 1000.
I nomi di le di lm e sottotitoli sono limitati a
180 caratteri.
< Non tutti i formati audio WMA e AAC sono
compatibili con il vostro lettore.
< La riproduzione di le di lm HD WMA salvati
su drive ash USB 1.0/1.1 potrebbe non avvenire
correttamente.
< Per la riproduzione di le di lmati in formato
HD WMA si consigliano supporti Blu-ray, DVD
o USB 2.0.
< Il lettore non supporta le che sono registrati con
GMC (Global Motion Compensation) o Qpel
(Quarter pixel). Si tratta infatti di tecniche di
codica video nello standard MPEG4, tipo DivX.
Requisiti file audio MP3/WMA
(USB/Disco)
< Estensioni dei le: .mp3, .wma
< Frequenza di campionamento: entro 32 - 48 kHz
(WMA), entro 8 - 48 kHz (Mp3)
< Bit rate: entro 32 - 192kbps (WMA), entro 32 -
320kbps (MP3)
< Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE:
Formati ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge
< Numero massimo di le/cartella: Meno di 2000
(numero totale di le e cartelle)
< A seconda delle dimensioni e del numero dei
le MP3/WMA, potrebbero essere necessari vari
minuti per leggere i contenuti multimediali.
< La riproduzione di le di lm HD WMA salvati
su drive ash USB 1.0/1.1 potrebbe non avvenire
correttamente. Per la riproduzione di le di
lmati in formato HD WMA si consigliano
supporti Blu-ray, DVD o USB 2.0.
Requisiti le di foto (USB/Disco)
< Estensioni dei le: .jpg, .jpeg, .png, .gif
< Dimensioni consigliate:
• PNG: 5120 × 5120 pixel
• GIF: 10000 × 10000 pixel
• JPEG/JPG: 8192 × 8192 pixel, 32MB
< Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE:
formato ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge
< Numero massimo di le/cartella: Meno di 1000
(numero totale di le e cartelle)
< Non sono supportati le di immagini progressive
e compressione senza perdita di dati.
< A seconda delle dimensioni e del numero dei le
di immagine, potrebbero essere necessari vari
minuti per leggerne i contenuti multimediali.
Codica regionale
Ai lettori Blu-ray e ai video dischi Blu-ray o DVD
vengono assegnati dei codici regionali in funzione della
regione in cui sono venduti. Non è possibile riprodurre
i dischi nel caso in cui i codici della regione non
coincidono.
USB
LAN
Internet
Unità di memoria Flash USB
Arcam UDP411
Router
Internet
LAN
IT-11IT-10
Italiano
L'UDP411 è fornito con telecomando CR301
retroilluminato.
Uso del telecomando
Si prega di tenere presente quanto segue quando si
utilizza il telecomando:
< Controllate l'assenza di ostacoli tra il
telecomando e il relativo sensore sul pannello
anteriore. Il telecomando ha un raggio di circa 7
metri. (Se il sensore del telecomando è oscurato,
sono disponibili gli IR nel jack di ingresso del
telecomando sul pannello posteriore. Si prega
di rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori
informazioni.)
< Il telecomando può non funzionare
correttamente in presenza di luce solare molto
intensa o di luce uorescente in direzione del
sensore del telecomando sull'unità.
< Sostituire le batterie quando si nota una
riduzione del raggio di funzionamento del
telecomando.
Inserimento delle batterie nel telecomando
1. Aprite il vano batteria sul retro del telecomando.
2. Inserite due batterie 'AAA' rispettando lo schema
sul coperchio del vano batteria.
3. Fate scorrere il coperchio del vano batteria in
posizione e chiuderlo facendolo scattare.
Retroilluminazione
Premendo un qualsiasi tasto si accende la
retroilluminazione per cinque secondi. Questo consente
di utilizzare il dispositivo mobile in condizioni di
illuminazione attenuata.
Telecomando
NOTA
< L'uso improprio delle batterie può causare
danni, ad esempio la perdita di liquido ed
esplosioni.
< Non mischiare batterie vecchie e nuove.
< Non utilizzare insieme batterie non identiche
– anche se possono sembrare simili, batterie
diverse possono avere tensioni diverse.
< Controllate che il polo positivo (+) e negativo
() di ciascuna batteria corrisponda alle
indicazioni riportate nel vano batteria.
< Rimuovere le batterie dall'apparecchio se non
sarà utilizzato per un mese o più.
< Per lo smaltimento delle batterie usate, vi
preghiamo di rispettare le norme governative
o locali in vigore nel proprio paese o regione.
Il telecomando CR301 è conforme alle
norme FCC Parte 15
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti previsti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle
Norme FCC. Questi limiti sono progettati per
fornire una ragionevole protezione contro
interferenze dannose in una installazione
residenziale. Questa apparecchiatura genera,
utilizza e può emettere energia a radiofrequenza
e, se non installata e utilizzata in conformità alle
istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verichino interferenze in una
particolare installazione. Se questo apparecchio
causa interferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, che possono essere determinate
spegnendo e accendendo l'apparecchio, l'utente è
incoraggiato a cercare di rimuovere l'interferenza
con uno o più dei seguenti metodi:
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il
ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa o a un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto di
televisione o di radio per chiedere aiuto.
funzionamento
base
Introduzione
La sezione 'funzionamento base' spiega come
riprodurre un disco Blu-ray (BD), DVD, SACD, CD
o un altro tipo di disco. Si noti che potrebbe essere
necessario congurare il lettore correttamente per il
sistema di cui si dispone prima di poter usufruire della
modalità migliore di riproduzione. La congurazione
del lettore è descritta a partire da pagina IT-16.
Le caratteristiche più avanzate quali le modalità
speciali di riproduzione, i salti di programmazione e le
sequenze di riproduzione sono descritte nella sezione
‘funzionamento avanzato’ riportata più avanti nel
presente manuale.
Accensione
Accendete l'unità premendo il pulsante POWER.
All'accensione dell'unità il LED di stato diventa
verde mentre in modalità standby ritorna rosso. Il
telecomando serve per entrare e uscire dalla modalità
standby. Se si preme il pulsante POWER (o si disattiva
l'alimentazione) durante la modalità standby, l'unità
ritorna in tale modalità quando si attiva nuovamente
l'alimentazione.
Si noti che il sensore del telecomando si trova sul lato
destro della nestra del display. Non ostruite il sensore,
altrimenti il telecomando non potrà funzionare.
Caricamento di un disco
Premete
<
/
1
sul pannello anteriore (oppure
1
sul
telecomando) e posizionare il disco nel supporto, con il
lato di riproduzione verso il basso (alcuni dischi sono
riproducibili su due lati; in tal caso porre verso l'alto il
lato etichettato con 'A' per la riproduzione del lato A).
Premete
<
/
1
sul pannello anteriore per chiudere il
supporto. Dopo una pausa di alcuni secondi inizia la
lettura del disco.
Riproduzione di un disco
Per la lettura del disco è necessario un breve
lasso di tempo dopo la chiusura del supporto. Se
l'impostazione 'Optical Disc Autoplay' è impostata su
On (impostazione predenita) la riproduzione si avvia
automaticamente. (Per dettagli, vedete 'Optical Disc
AutoPlay' a pagina IT-17).
Se Autoplay è impostato su O, sullo schermo del TV
appare il Menu principale del lettore. Utilizzate i tasti
cursore per selezionare il disco in MY MEDIA, quindi
premete
O
per avviare la riproduzione.
Alcuni titoli iniziano con la visualizzazione di un menu.
Selezionate la voce del menu 'Play' (o una voce simile)
utilizzando il tastierino del cursore e premete OK per
avviare la riproduzione.
Per i dischi la cui riproduzione non parte
automaticamente, premete
4
/
;
sul pannello anteriore
o premete
4
sul telecomando.
Riproduzione veloce
Premete
8
oppure
7
sul pannello anteriore o sul
telecomando per riprodurre velocemente in avanti o
indietro. Per la riproduzione rapida sono disponibili le
seguenti velocità: x2, x4, x8, x16 o x32 (a seconda del
tipo di disco). Premete ripetutamente il pulsante per
spostarsi da una velocità alla successiva. Per riprendere
la velocità normale di riproduzione, premete PLAY.
Salto di capitoli/brani
Per saltare capitoli (o brani su un CD), premete
/
o
0
.
Quando si torna indietro, premendo la prima volta
il pulsante tornate all'inizio del capitolo corrente.
Premendo di nuovo il pulsante tornate all'inizio del
capitolo precedente.
Pausa di riproduzione
Premete
4
/
;
sul pannello anteriore oppure
;
sul
telecomando per interrompere la riproduzione. Per
riprendere la riproduzione, premete
4
/
;
sul pannello
anteriore o
4
sul telecomando.
Arresto della riproduzione
Premete il pulsante
<
/
1
sul pannello anteriore oppure
<
sul telecomando per arrestare la riproduzione.
Quando si riproduce un BD/DVD, premendo
<
una
volta, si eettuate la 'ripresa dopo l'arresto'. Se adesso
premete
4
, la riproduzione riprende dal punto in cui è
stata arrestata.
Se premete
<
/
1
sul pannello anteriore o
<
sul
telecomando due volte, eettuate un 'arresto completo'
e la riproduzione ripartirà dall'inizio del disco.
NOTA
Se premete un pulsante e l'unità non accetta il tipo
di operazione, l'indicazione appare sullo schermo
del TV.
Una operazione non valida può accadere anche se:
< i codici regionali dell'unità sono dierenti da
quelli del disco per cui la riproduzione non è
consentita.
< Il parental control è stato impostato per
impedire l'esecuzione dell'operazione: vedete
‘Protezione/Parental Control’ a pagina IT-18.
< Alcune operazioni potrebbero essere impedite
per via delle impostazioni del produttore.
IT-13IT-12
Italiano
Pulsanti di controllo avanzamento
7 8
Avanzamento rapido; Indietro rapido
9 :
Saltare brani indietro, avanti.
<
Arresto riproduzione
4
Avvio riproduzione.
;
Interruzione riproduzione. Premete
4
per
riprendere la riproduzione.
Durante la pausa, premete
8
per attivare
la riproduzione rallentata; premendo
;
si
avanza di un fotogramma alla volta.
DISC MENU
POP UP MENU
CR301
RES
PIP ANGLE
PIP
AUDIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
OK
RTN
ZOOM
VOL+
VOL-
RPT
A-B
SUB
AUDIO
A
B
C
D
DISP
SRCH
STAT
DISC MENU
POP UP MENU
CR301
RES
PIP ANGLE
PIP
AUDIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
OK
RTN
ZOOM
VOL+
VOL-
RPT
A-B
SUB
AUDIO
A
B
C
D
DISP
SRCH
STAT
Riproduzione e comandi
avanzati
RISOLUZIONE
Consente di spostarsi ciclicamente tra le risoluzioni
di output HDMI (solo disponibile dalla schermata
Home).
AUDIO
Alcuni dischi consentono di scegliere dierenti brani
audio. Premete AUDIO per accedere al menu e scegliere
i brani disponibili. Vedere ‘Selezione traccia audio’ a
pagina IT-14.
PIP AUDIO, PIP
Il pulsante PIP attiva e disattiva la funzione Picture-in-Picture (Immagine dentro
Immagine) Secondary Video, se disponibile. La funzionalità PIP è nota anche
come Bonus View. Si noti che soltanto il video principale è riprodotto durante
una ricerca o una visualizzazione fotogramma per fotogramma.
PIP AUDIO consente di selezionare l'audio secondario (PIP). L'audio e il video
secondari potrebbero non essere disponibili per ogni scena sul disco, si tratta di
una caratteristica che dipende dalla tipologia di disco.
SOTTOTITOLI
Serve per selezionare le lingue disponibili per i
sottotitoli, opzione 'O' compresa. In alcuni dischi la
funzione dei sottotitoli è attivata indipendentemente
dalle preferenze di congurazione.
STATO
Serve per attivare la schermata di stato: vedete
‘Informazioni disco’ a pagina IT-14. Se utilizzato
con un disco di dati o un dispositivo USB, STATUS
serve per visualizzare informazioni relative alla
riproduzione in corso.
DISPLAY
Consente di variare ciclicamente il livello di
luminosità del display del pannello anteriore.
ANGOLO
Consente di passare ciclicamente tra le varie
angolazioni di inquadratura, se presenti sul disco.
ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU
I pulsanti con codica a colori ROSSO, VERDE, GIALLO e
BLU sono elementi di comando interattivo per i dischi
Blu-ray e per alcune funzioni del lettore visualizzate
sullo schermo. Il loro funzionamento dipende dal
disco e dalla parte di disco visualizzata.
DISC MENU
POP UP MENU
CR301
RES
PIP ANGLE
PIP
AUDIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
OK
RTN
ZOOM
VOL+
VOL-
RPT
A-B
SUB
AUDIO
A
B
C
D
DISP
SRCH
STAT
STANDBY/ON
Tale funzione consente di attivare la modalità standby
in caso di unità UDP411 accesa e di disattivarla.
Pulsanti di navigazione
I pulsanti sinistra, destra, su e giù permettono
di navigare all'interno di menu OSD e del disco.
Confermate una selezione premendo OK.
Tasti numerici
Utilizzati per immettere dati. Essi consentono inoltre
di accedere a brani singoli su CD audio.
VOLUME +/–, MUTE
Vol +/– serve per aumentare o diminuire il volume di
un amplicatore Arcam.
Premete il pulsante MUTE una volta per disattivare
temporaneamente l'audio dell'amplicatore Arcam.
Premete di nuovo (o utilizzate Vol +/–) per riattivarlo.
ZOOM, A–B e REPEAT
Il pulsante ZOOM serve per ingrandire un'area
specica dell'immagine. Ogni volta che si preme
ZOOM si passa ciclicamente tra gli ingrandimenti
disponibili, di solito no a 4x, anche se in alcuni casi
non è possibile utilizzare la funzione dello zoom.
Utilizzate i pulsanti di navigazione per spostarsi
all'interno dell'immagine.
Il pulsante A–B consente di ripetere una sezione
selezionata del disco. La ripetizione A-B su alcuni
dischi è disattivata.
Il pulsante REPEAT consente di spostarsi ciclicamente
tra le opzioni di ripetizione (ripeti brano, disco, ecc.).
POP UP MENU
Attiva il menu 'a scomparsa' su un BD.
RETURN
Quando si naviga all'interno di un menu, premete
questo tasto per tornare alla schermata o alla scelta
precedente.
Comandi avanzati
Questi pulsanti sono descritti sulla pagina seguente.
APRI/CHIUDI
Apre e chiude il supporto del disco
RICERCA
Mostra un menu di ricerca, con opzioni quali tempo,
titolo e brano.
Comandi di avanzamento (riproduzione)
Si tratta di comandi di riproduzione standard per
riprodurre, arrestare, interrompere, indietreggiare o
avanzare rapidamente e saltare brani. Vedete la pagina
a anco per maggiori dettagli.
CLEAR
Premete questo tasto per eliminare i dati sbagliati
durante la digitazione di numeri.
HOME
Questo tasto serve per tornare alla schermata 'Home'.
MENU DISCHI
Attiva il menu dischi presente su un DVD.
IT-15IT-14
Italiano
NOTA
< Per l'ascolto dell'audio secondario o la
visualizzazione di sottotitoli secondari, fate
riferimento a "Selezione traccia audio" o a
'Sottotitoli' a pagina IT-14.
< Il video secondario potrebbe non essere
presente per ogni scena di un disco. Si tratta di
una caratteristica che dipende dalla tipologia
di disco, consultate il manuale del disco per
maggiori dettagli.
Virtual Package
I dischi Blu-ray che supportano Virtual Package
consentono il trasferimento di contenuto extra dal
disco o da Internet su un dispositivo di memoria USB
per visualizzazione interattiva. Tra le caratteristiche
disponibili sono compresi: video e audio secondario,
sottotitoli e trailer di lm.
NOTA
< I metodi di riproduzione dipendono dal disco,
vedete in proposito il manuale del disco.
< Le funzioni di riproduzione potrebbero
richiedere l'uso di tasti codicati a colori sul
telecomando.
BD-Live
L'UDP411 è compatibile con BD-Live, che consente
una serie di funzioni se si utilizzano dischi compatibili
con tale caratteristica. BD-Live permette di scaricare da
Internet su un dispositivo di memoria USB trailer dei
lm più recenti e giochi interattivi BD-J.
Le funzioni BD-Live disponibili dipendono
completamente dal disco Blu-ray in riproduzione.
Consultate il manuale del disco per informazioni sul
funzionamento.
NOTA
< L'unità UDP411 deve avere una connessione
Internet attiva per l'uso delle funzioni
BD-Live. Vedete a ‘Connessione di rete’ a
pagina IT-9 e a ‘Rete’ a pagina IT-17
< L'accesso Internet BD-Live può essere
disattivato utilizzando le impostazioni di
accesso BD-Live Internet nel menu System.
Vedete ‘Rete’ a pagina IT-17
< Le funzioni di riproduzione potrebbero
richiedere l'uso di tasti codicati a colori sul
telecomando.
Riproduzione di file multimediali
L'icona MYMEDIA è mostrata sullo schermo alla prima
accensione dell'UDP411. Per riprodurre video, le di
immagine (per es. presentazioni di fotograe) o le
audio, evidenziate l'icona MYMEDIA e premete OK.
I le video e audio possono essere riprodotti dalla rete
uPnP, dal supporto USB o dai dischi CD-R/RW. Sono
supportati i seguenti formati:
< Video: AVI, MPEG4
< Immagine: JPG
< Audio: WMA, MP3
Per riprodurre le multimediali, inserire il dispositivo
USB o il disco di dati nel lettore. Il menu MY MEDIA
viene visualizzato con i simboli per i le di musica,
video e/o immagini:
Per riprodurre tutti i le disponibili senza eettuare
selezioni, premete
<
per accedere al menu Play,
descritto di seguito.
Per selezionare le particolari, usate i tasti cursore sul
telecomando
'
/
,
per evidenziare il dispositivo
multimediale e navigare al menu MY MEDIA. Premete
OK per selezionare il dispositivo multimediale e
visualizzare il le e i contenuti della cartella.
NOTA
Quando non ci sono cartelle o le riproducibili nel
supporto multimediale o nella cartella selezionati,
viene visualizzato 'Vuoto'.
Si può riprodurre un le singolo o una playlist
(contenente un massimo di 100 le selezionati).
Utilizzate i tasti cursore sul telecomando
'
/
,
per
evidenziare un le o una playlist e premete OK per
selezionarli. I tasti
7
e
8
possono essere utilizzati
per spostarsi avanti o indietro nelle pagine. I tasti
9
e
:
possono essere utilizzati per spostarsi di 10 pagine
avanti o indietro.
Il menu Modica
Premete POP UP MENU per selezionare il menu Modica,
dal quale sono disponibili le seguenti operazioni:
< Aggiungi alla Playlist: Aggiunge la cartella/il le
alla Playlist.
< Seleziona tutti: Seleziona tutte le cartelle/tutti i
le nella directory corrente (no a un massimo
di 100 le); tutti i le/tutte le cartelle selezionate
sono contrassegnate con un segno di spunta.
< Cancella tutte le selzioni: Deseleziona tutti i le/
tutte le cartelle selezionate.
< Annulla: Annulla ed esci dal menu Modica.
Selezionate 'Play (le)' per riprodurre un le singolo,
oppure 'Add to Playlist' per aggiungere il le alla
playlist. Quando i le desiderati sono stati aggiunti
alla playlist, premete
<
sul telecomando per tornare
indietro al menu Play.
Riproduzione di un le di musica
Utilizzate i tasti cursore
'
/
,
per evidenziare
un le WMA o MP3 e premete OK o
4
per avviare la
riproduzione.
Riproduzione di un le video
Utilizzate i tasti cursore
'
/
,
per evidenziare
un le AVI o MPEG4 e premete OK o
4
per avviare
la riproduzione. Premete DISPLAY per visualizzare le
informazioni di riproduzione del le video relativo.
Riproduzione di un le di immagine
Utilizzate i tasti cursore
'
/
,
per evidenziare
un le JPEG (foto) e premete OK per confermare la
selezione. Sulla destra del pannello vengono mostrate
l'anteprima e le informazioni sul le.
Se è stata selezionata una playlist (creata utilizzando
il menu Modica) potete premere
4
per avviare la
visualizzazione delle immagini in una presentazione.
Utilizzate i tasti cursore del telecomando (su, giù,
destra, sinistra) per ruotare un'immagine. Il pulsante
REPEAT consente di spostarsi ciclicamente tra le opzioni
di ripetizione (ripeti uno, ripeti tutto, ripetizione o).
I tasti
7
e
8
possono essere utilizzati per variare
la velocità di riproduzione delle immagini: rapida
(1 secondo), media (2 secondi) e lenta (3 secondi).
Premete DISPLAY per visualizzare le informazioni di
riproduzione del le d'immagine relativo.
NOTA
La playlist viene cancellata quando si scollega il
dispositivo USB o si espelle il disco ottico.
Comandi di riproduzione
avanzati
Durante la riproduzione di un disco o di un le sono
disponibili i seguenti comandi avanzati (a seconda del
tipo di supporto multimediale):
Riproduzione lenta
Quando in pausa, premete
8
per attivare la
riproduzione rallentata. Premete di nuovo questa
combinazione di pulsanti per variare la velocità di
riproduzione. Son disponibili le seguenti velocità: /,
/ e /.
Riproduzione rapida
Premete
7
o
8
durante la riproduzione per attivare
la funzione di riproduzione rapida indietro o avanti.
Premendo di nuovo il pulsante si cambia la velocità di
riproduzione- Sono disponibili le velocità normali,,2x,
4x, 8x, 16x e 32x. Premete
4
per riprendere la
riproduzione normale.
Visualizzazione di informazioni sul le
Premete il pulsante STATUS per visualizzare il pannello
di informazioni del le. Le informazioni visualizzate
dipendono dal tipo di le in riproduzione ma possono
comprendere il tipo di le, il tempo di riproduzione
trascorso e totale e la barra di avanzamento e la
modalità di riproduzione (per es. ripetizione o
riproduzione casuale).
Premete il pulsante STATUS di nuovo per nascondere il
pannello di informazioni del le. Si noti che il pannello
di informazioni del le è sempre mostrato quando si
riproducono le di musica.
Rete
Selezionando la sezione NETWORK di 'MY MEDIA'
potete accedere al browser web, alla radio su Internet e
alla funzione di screen-mirroring per i dispositivi smart
Android.
< Se si utilizza un dispositivo di memoria USB con
altri contenuti (memorizzati precedentemente), la
riproduzione del video e dell'audio potrebbe non
avvenire correttamente.
< Se il dispositivo di memoria USB è scollegato
dall'unità durante la riproduzione di contenuti
Virtual Package/BD-LIVE, la riproduzione del
disco si arresta.
< A volte potrebbe essere necessario il caricamento
dei contenuti (lettura/scrittura).
NOTA
< Non è possibile utilizzare le funzioni BD-Live
se lo spazio sul dispositivo di memoria USB è
insuciente. In questo caso, fare riferimento
alla sezione 'Cancellare materiale Blu-ray
salvato?' a pagina IT-17 per eliminare i
contenuti Pacchetto Virtuale e BD-LIVE sul
dispositivo di memoria USB.
< Non è garantito il funzionamento con tutti i
dispositivi di memoria USB.
< Inserire il dispositivo di memoria USB
direttamente nel connettore USB, non
utilizzare una prolunga o una presa multipla.
Picture in Picture (video secondario)
Alcuni dischi Blu-ray comprendono schermate di video
secondario che possono essere riprodotte su un piccolo
video sovrapposto nell'angolo dello schermo. Premete
il pulsate PIP sul telecomando per visualizzare il menu
PiP:
Premete
>
per accedere al menu PiP. Selezionate una
sequenza video secondaria utilizzando i tasti cursore
del telecomando
'
/
,
. Premete OK per visualizzare
il video secondario in modalità PiP.
funzionamento
avanzato
Informazioni disco
Premete il pulsante STATUS per visualizzare la
'information bar' (barra delle informazioni) nella parte
alta dello schermo del TV. Un esempio è riportato in
alto, ma le informazioni mostrate dipendono dal tipo
di disco. Di solito sono comprese informazioni quali il
tipo di disco, il brano corrente, il numero totale di brani
e il tempo trascorso del brano.
Per CD audio premete STATUS di nuovo per spegnere il
display.
Ricerca
Il pulsante SEARCH consente di cercare un titolo, un
capitolo, un brano specico sul supporto. Premete
SEARCH per visualizzare la casella di ricerca. Premete
SEARCH ripetutamente per selezionare il tipo di ricerca:
Dischi video Dischi audio File
multimediali
Vai al titolo Vai al brano Vai al n. le
Vai al capitolo Vai al tempo
Vai al tempo
Utilizzate i pulsanti numerici del telecomando per
immettere i dati della ricerca. Premete OK per avviare la
riproduzione dal punto selezionato.
Menu
Molti dischi video BD e DVD contengono un menu
del disco, un menu principale o un menu a scomparsa
che consente di spostarsi tra le funzioni disponibili nel
disco.
I contenuti del menu e le operazioni corrispondenti
dipendono dal disco.
< Menu del disco: Premete DISC MENU per
visualizzare il menu del disco ('Menu principale')
s u l T V.
< Menu a scomparsa: Premete POP UP MENU per
visualizzare il menu 'a scomparsa' sul TV.
Utilizzare i tasti cursore del telecomando per navigare
all'interno del menu. Evidenziate una voce e premete OK
per selezionarla, altrimenti premete il relativo tasto del
menu per uscire dal menu stesso.
Selezione traccia audio
Alcuni dischi contengono varie sequenze audio quali
per es. la traccia audio Dolby Digital 5.1 e quella ad
alta denizione Dolby TrueHD 7.1 surround. Durante
la riproduzione è possibile modicare la sequenza
audio. Anche l'audio secondario (per es. commento del
regista) di dischi Blu-ray (se presente) è modicabile se
sono disponibili alternative.
Nota: La lingua audio è modicata utilizzando il menu
di impostazioni: vedete pagina IT-17.
Premete AUDIO per visualizzare le informazioni di
sequenza audio attuale.
Evidenziate la sequenza audio primaria (Audio) o
secondaria(PIP) utilizzando i pulsanti
'
/
,
.
Premete
>
per mostrare sequenze audio alternative.
Premete
'
/
,
per evidenziare la sequenza audio
desiderata quindi premete OK per selezionarla.
Sottotitoli
Alcuni dischi contengono vari sottotitoli. Durante la
riproduzione è possibile modicare i sottotitoli. Anche i
sottotitoli per il video secondario (per es. commento del
regista) di dischi Blu-ray (se presenti) sono modicabili
(se sono disponibili opzioni alternative).
Nota: La lingua dei sottotitoli è modicata utilizzando il
menu di impostazioni. Vedete pagina IT-17.
Premete SUBTITLE per visualizzare le informazioni del
sottotitolo attuale:
Evidenziate la scelta del sottotitolo primario
(Sottotitoli) o secondario (PIP) utilizzando i pulsanti
'
/
,
.
Premete
>
per mostrare i titoli alternativi. Premete
'
/
,
per evidenziare il sottotitolo desiderato
quindi premete OK per selezionarlo.
Per modicare la posizione dei sottotitoli sul video,
quando sono visibili, premete
<
/
>
.
Bonusview e BD-Live
Bonusview e BD-Live sono caratteristiche del formato
dei dischi Blu-ray.
Bonusview fornisce funzioni quali Picture in Picture
e Pacchetto Virtuale per i dischi compatibili. I dischi
BD-Live inoltre forniscono una serie di caratteristiche
tramite l'uso di Internet.
I dati di Pacchetto Virtuale/BD-Live devono essere
salvati su un dispositivo di memoria USB collegato
all'unità UDP411. Per usufruire di queste funzioni,
collegare un dispositivo di memoria USB (minimo 1
GB di capacità; si consigliano 2 GB o più) che supporta
un le system di tipo FAT 32 e USB 2.0 ad alta velocità
(480 Mbit/s) al connettore USB. (Per maggiori dettagli,
vedete 'Connessione USB' a pagina IT-9.)
< Se lo spazio di memorizzazione è insuciente
non è possibile copiare/scaricare i dati. Eliminate
i contenuti inutili o utilizzate un dispositivo di
memoria USB nuovo.
IT-17IT-16
Italiano
< 480p/576p: Video progressive a 480 linee (NTSC)
o 576 linee (PAL)
< 480i/576i: Video interlacciato a denizione
standard a 480 linee (NTSC) o 576 linee (PAL).
NOTA
L'impostazione HDMI Auto potrebbe non
impostare la migliore risoluzione. Se si dispone di
display 1080p Full HD, impostate la risoluzione
1080p.
TV System – Serve per impostare il formato del segnale
video. Se il colore o la qualità dell'immagine del
video analogico sembra sbagliata, modicate questa
impostazione. Durante l'uso normale non è necessario
apportare modiche. Potete selezionare NTSC (lo
standard video per USA e Canada), PAL (lo standard
video per Europa, Australia e Cina) o AUTO che sceglie
la velocità del fotogramma d'uscita in base al contenuto
video riprodotto.
HDMI Color Space – 'Color Space' si riferisce al
numero di singoli colori riproducibili sullo schermo.
Se conoscete la capacità dello spazio colore del TV
collegato, potete visualizzarla selezionando una di
queste opzioni. Si consiglia di selezionare 'Auto'.
HDMI Deep Color – imposta il livello di elaborazione
Colore profondo applicata all'uscita video HDMI.
Potete selezionare 'Auto' o 'O'.
Se l'opzione è impostata su Auto e il TV supporta Deep
Color, lo schermo visualizza colori con una precisione
a 30, 36 o 48 bit (rispetto alla precisione a 24 bit del
colore standard).
Controllate la documentazione fornita insieme al TV
per vedere se il Deep Color è supportato. Tutti i cavi
di collegamento HDMI del sistema devono essere
compatibili con Deep Color per utilizzarne i segnali.
NOTA
In caso di visione con sfarfallio o anomalie nelle
immagini, dopo aver modicato le impostazioni
Deep Color, collegare l'unità utilizzando un cavo
Composite video e modicare l'impostazione su un
valore supportato dal display.
HDMI 1080p 24Hz – Potete selezionare 'Auto' o 'O'. I
lmati sono registrati su pellicola a una velocità di 24
immagini (fotogrammi) al secondo. Molti dei lmati
sui dischi Blu-ray sono copiati sui dischi a questa
velocità. Se il proprio TV supporta i 24 fotogrammi al
secondo ma preferite visualizzare il video a una velocità
superiore, disattivate HDMI 1080p 24Hz.
NOTA
< i segnali video 1080/24p possono essere
riprodotti soltanto utilizzando la connessione
HDMI.
< L'apparecchiatura collegata (ricevitore AV,
TV/proiettore) deve essere compatibile con la
modalità 1080/24p.
< La risoluzione di uscita deve essere impostata
su 1080p o su HDMI Auto.
HDMI 3D – Per attivare o disattivare la caratteristica 3D
(se disponibile). Potete selezionare 'Auto' o 'O'.
Audio
Digital Out – Imposta l'uscita del formato audio dalle
connessioni OPTICAL o COAXIAL DIGITAL.
Potete selezionare:
< PCM – emette il segnale come audio elaborato,
pronto per qualsiasi ricevitore. Utilizzate
questa opzione se il ricevitore non è in grado di
codicare la traccia sonora del lm sul disco.
< Bitstream – Produce la traccia sonora del lm
senza elaborarla. Questa opzione richiede un
ricevitore che supporta il formato della colonna
sonora del lm.
< Bitstream Re-encode – Combina tutti i segnali
audio e le uscite come DTS o PCM a seconda
della sequenza audio sul disco.
NOTA
Il segnale presso l'uscita
HDMI è stabilito anche dai
formati supportati dall'apparecchiatura collegata.
HDMI Out – Imposta il formato dell'uscita audio dalla
connessione HDMI.
Potete selezionare:
< PCM – (come sopra).
< Bitstream – (come sopra).
< Bitstream Re-encode –Seleziona
automaticamente il tipo di segnale digitale HDMI
secondo la sequenza audio sul disco.
Down Sampling – Imposta la velocità massima di
campionamento per l'uscita audio proveniente dalle
uscite OPTICAL o COAXIAL DIGITAL OUT.
< 48kHz – (opzione più compatibile). Selezionate
questa opzione se gli altoparlanti, l'amplicatore
o il sistema home theater del TV non sono in
grado di gestire segnali sopra a una velocità di
campionamento di 48kHz. Se non disponete di
ricevitore audio o TV collegato al lettore tramite
una delle prese audio digitali (ottica o coassiale),
selezionate 48 kHz. Vedete la documentazione
fornita insieme al ricevitore o al TV.
< 96kHz – Selezionate questa opzione se
l'apparecchiatura esterna è in grado di gestire una
velocità di campionamento digitale di 96kHz
< 192kHz – (qualità massima) Selezionate questa
opzione se l'apparecchiatura esterna è in grado di
gestire una velocità di campionamento digitale
di 192kHz.
NOTA
Se l'apparecchiatura collegate (ricevitore AV per
es.) non supporta l'audio a 96kHz o 192kHz, questa
impostazione potrebbe annullare l'audio dell'unità o
provocare disturbi audio. In tal caso impostare PCM
Downsampling a 48kHz.
Dolby DRC – Imposta la modalità di controllo
intervallo Dolby Dynamic su 'O', 'On'. o 'auto'
L'intervallo dinamico è l'intervallo tra i suoni più alti e
quelli più bassi. Se scegliete 'On' potete ascoltare un lm
a volume basso senza perdere la chiarezza del suono.
< O – Nessuna compressione di intervallo
dinamico
< On – Compressione di intervallo dinamico.
< Auto – Il livello DRC è selezionato dal materiale
sorgente.
SACD priority – Serve per selezionare il brano SACD
utilizzato.
Potete selezionare:
< Multi-ch – Brano multicanale.
< 2-ch – Brano stereo.
Lingua
OSD – Selezionate una lingua da utilizzare per la
visualizzazione dei menu su schermo (OSD).
Disc Menu – Serve per impostare la lingua usata per il
menu del disco e per il menu a scomparsa. Le lingue
disponibili dipendono dal disco. l'opzione 'Auto'
imposta la lingua prioritaria del disco.
Disc Audio – Imposta la lingua per la traccia sonora. Le
lingue disponibili dipendono dal disco. l'opzione 'Auto'
imposta la lingua prioritaria del disco.
Disc Subtitle – Imposta la lingua usata per i sottotitoli.
Le lingue disponibili dipendono dal disco. l'opzione
'O' disattiva la visualizzazione di sottotitoli.
Rete
È necessaria una connessione Internet attiva e
congurata se si desidera utilizzare i siti web BD-Live
e il contenuto scaricato. Vedete pagina IT-9 per le
connessioni siche.
Connection Type – 'Wired'. Collegate un cavo di rete al
jack Ethernet e al router cablato. 'Wireless'. Utilizzo di
un router wireless.
Information – Selezionate e premete OK per visualizzare
o o impostare i parametri di connessione di rete:
MAC Address – Solo a scopo informativo
Address Type – Stabilisce se le impostazioni di rete
sono impostate automaticamente o manualmente.
< Auto: Consente al router collegato o al modem
di congurare automaticamente le impostazioni
di rete utilizzando il server DHCP di rete. Questa
impostazione dovrebbe essere utilizzata per la
maggior parte delle reti domestiche.
< Manual: Immissione di impostazioni manuale,
per utenti esperti.
Le seguenti impostazioni sono disponibili quando IP
Setting è impostato su Manuale:
IP Address – Utilizzate i cursori per navigare tra i
segmenti e utilizzate i tasti 0-9 sul telecomando per
digitare l'indirizzo IP assegnato al lettore dal proprio
amministratore di rete. Premete OK per salvare
l'impostazione.
Subnet Mask – Utilizzate i cursori per navigare tra
i segmenti e utilizzate i tasti 0-9 sul telecomando per
digitare la maschera di sottorete della propria rete.
Premete OK per salvare l'impostazione.
Default Gateway – Utilizzate i cursori per navigare tra
i segmenti e utilizzate i tasti 0-9 sul telecomando per
digitare l'indirizzo del gateway Internet. Premete OK per
salvare l'impostazione.
DNS1 – Utilizzate i cursori per navigare tra i segmenti
e utilizzate i tasti 0-9 sul telecomando per digitare
menu di
impostazioni
I menu di Impostazioni consentono di congurare
tutti gli aspetti dell'UDP411. Le prossime pagine
mostreranno le voci di menù e spiegheranno la loro
funzione. I menu Impostazioni possono apparire
complicati se congurate per la prima volta un sistema
home cinema, ma la maggior parte di essi devono
essere congurati solo una volta in fase di installazione
del sistema.
Il solo modo per visualizzare i menu Impostazioni è
sul dispositivo di visualizzazione (TV o proiettore)
utilizzando la funzione dell'UDP411 di visualizzazione
menu a schermo (OSD). Per visualizzare l'OSD e
svolgere la congurazione iniziale, collegare una
delle uscite video al dispositivo di visualizzazione (o
ricevitore AV collegato al display).
Accesso ai menu di impostazioni
L'icona SETTINGS è mostrata sullo schermo alla prima
accensione dell'UDP411.
Se il menu principale non è attualmente visualizzato,
premete SETUP sul telecomando per visualizzarlo. Si
noti che durante la riproduzione di musica, video o le
JPEG, è necessario premere ulteriormente il pulsante
per uscire dalla struttura a cartelle dei menu.
Dopo aver evidenziato l'icona SETTINGS premete OK per
accedere al menu Impostazioni.
Problemi nella visualizzazione del Menù
OSD o delle immagini?
La risoluzione video di uscita predenita per l'UDP411
alla prima accensione è stata scelta in base allo standard
nazionale del paese di acquisto.
Se la risoluzione di uscita e la velocità dei fotogrammi
è impostata secondo una modalità non supportata
dal proprio dispositivo di visualizzazione, l'immagine
potrebbe diventare instabile o non essere visualizzata.
In tal caso, collegare l'UDP411 direttamente al display
utilizzando la connessione composite video per vedere i
menu. Dopo aver scelto le giuste impostazioni video, si
può utilizzare una connessione di qualità superiore.
Navigazione all'interno dei menu
Potete navigare all'interno dei menu UDP411
utilizzando i tasti cursore (freccia) sul telecomando.
1. Per visualizzare il menu principale, premete il
pulsante SETUP.
2. Utilizzate i tasti
B
e
C
per spostarsi in alto e
in basso tra le intestazioni principali nel pannello
di sinistra.
3. Evidenziando la sezione principale che serve,
utilizzate il tasto
E
per accedere alla colonna
centrale.
4. Utilizzate i tasti
B
e
C
per spostarsi in alto
e in basso tra le opzioni nella colonna centrale.
Alcune opzioni potrebbero essere di colore grigio
e quindi non selezionabili al momento (per es.
indirizzo IP di rete se si usa DHCP).
5. Premendo
E
selezionate una impostazione: usate
i tasti
B
e
C
per cambiare l'impostazione.
6. Premete OK per confermare l'impostazione.
Tornate indietro al passo 4 per regolare le altre
impostazioni nella sezione corrente.
7. Premete
<
o RETURN per tornare alla schermata
precedente se si desidera scegliere un'altra
sezione da congurare.
Display
Evidenziate l'icona SETTINGS sul display e premete OK
per visualizzare le opzioni 'Display'.
Premete
E
per spostarsi alle opzioni nella seconda
colonna.
TV Aspect Ratio – Serve per impostare le proporzioni
(forma) del video. Premete
E
per spostarsi alle opzioni
nella terza colonna.
< 16:9 Normale: Da utilizzare con TV a schermo
ampio. Il contenuto 4:3 è ingrandito per adattarlo
all'ampiezza dello schermo.
< 16:9 Full: Da utilizzare con TV a schermo ampio.
Il contenuto 4:3 è visualizzato con le proporzioni
originarie, con barre nere verticali ai lati.
< 4:3 Pan e Scan: Da utilizzare con TV 4:3 non
widescreen. Il contenuto 16:9 widescreen
è visualizzato con i lati sinistro e destro
dell'immagine ritagliati per adattarsi allo schermo
(senza barre nere). Le proporzioni del video sono
mantenute (l'immagine non risulta stirata).
< 4:3 Letterbox: Da utilizzare con TV 4:3 non
widescreen. Il contenuto 16:9 widescreen è
visualizzato con barre nere in alto e in basso.
Resolution – Serve per impostare la risoluzione video
delle uscite HDMI e COMPONENT VIDEO.
< Auto: imposta la risoluzione preferita del TV.
< 4k2k: Video ultra HD.
< 1080p: Video Full HD progressive.
< 1080i: Video HD interlacciato.
< 720p: Video HD progressivo.
l'indirizzo IP del server DNS primario. Premete OK per
salvare l'impostazione.
DNS2 – Utilizzate i cursori per navigare tra i segmenti
e utilizzate i tasti 0-9 sul telecomando per digitare
l'indirizzo IP del server DNS secondario. Premete OK
per salvare l'impostazione.
Connection Test – Quando il lettore prova la
connessione Internet, invia (cosiddetta operazione
ping) un indirizzo IP.
Premete OK per svolgere un test di rete. In tal modo
potete anche congurare automaticamente le
impostazioni di rete se non sono state congurate e se
la congurazione automatica (via DHCP) è supportata
dalla rete.
Se il test ha esito negativo, controllare le connessioni
con la rete domestica. Vericate che il cavo di rete
sia ben collegato al router e all'UDP411. Controllate
che il router sia collegato al cavo o al modem DSL
correttamente. Potrebbe esserci un problema con
il router o con il provider di servizi Internet (ISP):
contattate l'ISP per ricevere maggiori delucidazioni.
IP Setting – Potete impostare il lettore per ricevere
automaticamente un indirizzo IP quando si connette
all'ISP. Alcuni provider richiedono l'immissione di un
indirizzo IP sso che non cambi: tale indirizzo deve
essere impostato utilizzando la congurazione 'Manual'.
Evidenziate 'Auto' o 'Manual', quindi premete OK.
Se avete selezionato 'Manual', la schermata di
Informazioni di rete si apre con la riga dell'indirizzo IP
evidenziata. Premete un pulsante numerico per digitare
la prima cifra dell'indirizzo IP, quindi premete
E
per
spostarvi alla cifra successiva. Continuate ad usare i
pulsanti numerici e i tasti
B
o
C
per digitare il resto
dell'indirizzo IP. Quando avete nito, premete OK. Se
dovete eliminare un numero digitato, premete CLEAR.
Wireless Setting – Serve per congurare una
connessione di rete wireless.
BD-Live Connection – Per impostare il livello di accesso
Internet BD-Live.
I livelli di accesso sono:
< Permesso: Tutti i dischi BD-Live possono
accedere ai siti web BD.
< Permesso parzialmente: Consente l'accesso ai
contenuti BD-Live solo con certicati validi.
< Proibito: Proibisce l'accesso di tutti i dischi
BD-Live al sito web BD-Live.
IT-19IT-18
Italiano
NOTA
< Le funzioni disponibili online dipendono dal
disco.
< Vedere le istruzioni del disco BD-Live per
maggiori informazioni circa l'accesso al
contenuto online.
< L'UDP411 deve essere collegato ad Internet
e congurato correttamente per consentire
l'accesso online. Vedete pagina IT-9 per
le connessioni di rete e pagina IT-17 per le
impostazioni di rete.
DLNA Connection – Serve per attivare o disattivare la
funzione DLNA.
Sistema
Screen Saver – imposta la durata di permanenza
di un'immagine statica prima che compaia il
salvaschermo. Le opzioni sono: 5/10/15/20 minuti.
Premendo un pulsante qualsiasi sull'unità o sul
telecomando si disattiva il salvaschermo.
Disc Auto Playback – serve per impostare la
riproduzione automatica di un disco ottico (per es. BD,
DVD, CD) subito dopo l'inserimento nell'unità.
< On: I dischi ottici verranno riprodotti
automaticamente.
< O: per riprodurre un disco si deve premere play.
CEC – L'opzione Consumer Electronics Control (CEC)
è utilizzata per consentire a tutti i dispositivi supportati
connessi tramite HDMI di funzionare insieme come un
sistema singolo.
L'opzione CEC può essere attivata o disattivata per
collegare o scollegare i telecomandi.
Firmware Update – Potete controllare la disponibilità
di un aggiornamento rmware del lettore selezionando
questa voce di menu e premendo OK per evidenziare
'Rete', quindi premete OK di nuovo.
Appare un messaggio se non è disponibile un
nuovo rmware, altrimenti seguite le istruzioni che
compaiono sullo schermo. Un messaggio informerà del
completamento dell'aggiornamento. Premete OK.
Load Defaults – Premete OK dopo aver evidenziato
questa voce per ripristinare tutte le impostazioni
predenite di fabbrica (parental control compreso).
Vi verrà richiesto di confermare il ripristino delle
impostazioni predenite di fabbrica. Per selezionare
'No' premete OK; per selezionare 'Yes' premete
<
quindi OK.
System Information – Evidenziate questa opzione e
premete OK due volte per visualizzare le informazioni
di sistema.
Il pannello info di sistema mostra le informazioni sul
lettore quali il numero di serie e la versione rmware,
ad esempio.
BD-Live Storage – Questa ultima opzione di sistema
vi consente di rivedere o eliminare contenuto BD-Live
salvato su un dispositivo USB esterno.
Le opzioni sono:
< Information: Evidenziate e premete OK per
mostrare le informazioni del le sui dati BD-Live.
< Erase data: Evidenziate e seguite le istruzioni su
schermo per eliminare i dati BD-Live salvati.
Protezione/Parental Control
Change Password – Imposta o modica la password a
4 cifre. Premete i pulsanti 0–9 per la password attuale (la
password iniziale è 0000), quindi premete OK.
Digitate la nuova password per confermare, quindi
premete OK.
Parental Control – Le impostazioni Parental control
possono essere utilizzate per impedire la visualizzazione
di materiale non appropriato per i bambini. In base al
livello impostato, il disco viene interrotto o vengono
tagliate alcune scene o sostituite con scene alternative
(in funzione del disco).
Per impostare il livello di parental control:
1. Selezionate 'Settings'
>
'Parental Control'
>
2. Se Parental Control è congurato su 'On',
digitate il PIN utilizzando i pulsanti numerici sul
telecomando. Il PIN predenito è 0000.
3. Dopo aver eettuato l'accesso al menu Parental
Control premete i pulsanti cursore
'
/
,
e
premete OK per selezionare una voce.
Parental Control – Serve per impostare il Parental
Control su 'On' o 'O'.
< O: Vengono riprodotti tutti i dischi.
< On: La riproduzione dei dischi è limitata dal
livello di Parental control impostato nella
seguente voce di menu.
Parental Level – Serve per impostare il grado di
restrizione del disco. A un valore basso corrisponde una
limitazione più severa.
1 Sicuro per bambini: Idoneo per la visione da
parte dei bambini.
2 G: Per tutti i bambini e gli spettatori in generale.
3 PG: Si consiglia la visione insieme ai genitori.
4 PG-13: Non indicato per bambini di età inferiore
a 13 anni.
5 PG-R: Si consiglia la visione insieme ai genitori.
6 R: Limitato, la visione per ragazzi di età inferiore
ai 17 anni deve avvenire in presenza dei genitori.
7 NC-17: Visione non consentita a ragazzi di età
inferiore ai 17 anni.
8 Adulti: Consigliato per adulti, si possono
riprodurre dischi di qualsiasi altro tipo (Adulti/
Generico/Bambini).
NOTA
< Se è stato impostato il livello di parental
control e si prova la riproduzione di un disco
con un livello superiore a quello impostato,
appare un pannello per digitare la password.
< Se si tenta di modicare il parental control
o una modica del relativo livello, appare il
pannello per digitare la password.
Avviso Cinavia
Questo prodotto fa uso della tecnologia Cinavia per
limitare l’uso non autorizzato delle copie di lm e video
prodotti commercialmente e delle relative colonne
sonore. Quando il sistema individua l’uso di una copia
non autorizzata, apparirà un messaggio per indicarlo
e le operazioni di riproduzione o copia saranno
interrotte.
Ulteriori informazioni sulla tecnologia Cinavia sono
disponibili presso il Centro Informativo On-Line per i
clienti Cinavia, raggiungibile al sito http://www.cinavia.
com. Per richiedere ulteriori informazioni sui prodotti
Cinavia, inviare una cartolina ordinaria contenente
il proprio indirizzo di posta elettronica, al seguente
recapito:
Cinavia Consumer Information Centre,
P.O. Box 86851,
San Diego,
CA, 92138
Stati Uniti
Problema
Possibile causa Soluzione
Assenza di
alimentazione
< Il cavo di ingresso CA è scollegato.
< Connessione eseguita male alla presa a muro di CA oppure la presa
non funziona.
< Collegate il cavo correttamente.
< Controllate la presa utilizzando una lampada o un altro
elettrodomestico.
Nessuna riproduzione
< Il disco è caricato sottosopra.
< Il disco non è riproducibile.
< Il disco è sporco.
< Il disco registrato non è stato nalizzato correttamente.
< Il livello di parental control non è impostato correttamente.
< È visualizzato il simbolo relativo a funzione non valida.
< Ricaricate il disco con il lato stampato verso l'alto.
< Utilizzate un disco riproducibile.
< Pulite il disco.
< Caricate un disco nalizzato correttamente.
< Impostate il livello di parental control correttamente: vedete
pagina IT-18.
< Regolate la congurazione correttamente.
Problema di
funzionamento
< Il disco è graato, sporco, registrato male o non riproducibile. < Premete l'interruttore POWER per disattivare l'alimentazione,
premete l'interruttore POWER di nuovo e togliete il disco.
Assenza di immagine
< I cavi video sono scollegati.
< Scelta sbagliata di sorgente di ingresso sul TV.
< Il disco non è riproducibile.
< Collegate i cavi correttamente.
< Scegliete la sorgente di ingresso giusta.
< Utilizzate un disco riproducibile.
Immagine disturbata o
distorta
< L'unità è collegata direttamente a un dispositivo di registrazione e la
funzione di protezione copia è attiva.
< Il disco è sporco.
< Succede in riproduzione accelerata avanti o indietro o in riproduzione
per fotogrammi.
< Collegate l'unità in modo che il segnale dell'immagine sia
< trasferito direttamente al TV.
< Pulite il disco.
< A volte può apparire una lieve distorsione
< dell'immagine Non si tratta di un problema di funzionamento.
Immagine anomala o
assenza di immagine
< La risoluzione non è impostata correttamente per segnali video
trasmessi tramite le uscite COMPONENT e HDMI OUT.
< Il TV non supporta HDCP.
< Il sistema TV di questa unità non corrisponde al TV o al disco.
< Impostate la risoluzione correttamente: vedete pagina IT-16.
< L'unità non trasferisce i segnali video tramite connettore
HDMI al TV che non supporta HDCP. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
< Impostate il tipo di TV correttamente:vedete pagina IT-16.
Lieve pausa
dell'immagine
< Si verica una transizione di livelli durante la riproduzione di video
DVD, ecc. nel formato doppio strato.
< A volte può vericarsi una lieve pausa. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
Assenza di suono
< I cavi audio sono scollegati.
< Gli altoparlanti sono scollegati dall'amplicatore.
< Scelta sbagliata di sorgente di ingresso sull'amplicatore.
< Collegate i cavi correttamente.
< Collegate gli altoparlanti correttamente.
< Scegliete la sorgente di ingresso giusta.
Suono disturbato o
distorto
< Il disco è sporco.
< Collegamenti eettuati male.
< Pulite il disco.
< Controllare i collegamenti e ssare i cavi strettamente.
Impossibile caricare il
contenuto BD-LIVE
< Problema di connessione tra l'unità e il router a banda larga e/o il
modem.
< Il dispositivo di memoria USB è scollegato.
< L'accesso Internet BD-Live è impostato su 'Prohibit Access'.
< Il disco BD non supporta BD-Live.
< Le impostazioni di rete non sono denite correttamente.
< Controllare i collegamenti e ssare i cavi strettamente.
< Collegate un dispositivo di memoria USB all'unità.
< Impostarlo su 'Always Allow Access': vedete pagina IT-17.)
< Caricate un disco che supporta BD-LIVE.
< Impostate le opzioni di rete correttamente: vedete pagina
IT-17.
L'unità del telecomando
non funziona.
< Le batterie non sono state caricate o sono esaurite.
< Il sensore del telecomando è ostruito.
< Sostituite le batterie.
< Eliminate l'ostacolo.
Risoluzione
dei problemi
In caso di anomalia, controllate la tabella per la
risoluzione dei problemi prima di far riparare l'unità.
Se l'anomalia persiste, tentate di risolverla spegnendo e
accendendo di nuovo l'unità.
Se in tal modo non riuscite a risolvere la situazione,
contattare il proprio rivenditore. Non tentate di riparare
in alcun modo l'unità da soli, altrimenti si annulla la
validità della garanzia!
IT-21IT-20
Italiano
Politica di miglioramento continuo
Arcam ha una politica di continuo miglioramento
dei propri prodotti. Ciò signica che i progetti
e le speciche sono soggette a modiche senza
preavviso.
Speciche
Uscita audio analogico
Conversione digitale - analogico 24-bit 192kHz Delta-Sigma DAC
Rapporto segnale - disturbo 110dB CCIR
Distorsione armonica (1kHz) 0,002%
Risposta di frequenza (±0.5dB) 10Hz–20kHz
Livello di uscita (0dB) 2,2Vrms
Impedenza di uscita 47Ω
Carico minimo consigliato 5kΩ
Uscite video
HDMI
I formati video supportati dal connettore HDMI a 19-pin sono: 720 x 576p,
720(1440) x 576i, 720 x 480p, 720(1440) x 480i, 1280 x 720p, 1920 x 1080i,
1920 x 1080p, 3840 x 2160p. Audio a 8 canali/96kHz o 2 canali/192kHz (24-
bit).
Interfacce digitali
USB USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
Rete 10 BASE-T/100 BASE-TX
Caratteristiche Fisiche
Dimensioni Larghezza 433 x Lunghezza 400 x Altezza 100mm
Peso 6,2kg netto/8,5kg confezionato
Consumo di corrente 20W massimo
Connessione di uscita digitale 75Ω TOSLINK ottico coassiale
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CR301
telecomando 2 x batterie AAA
Antenna WI-FI
E&OE
NOTA: Tutti i valori delle speciche sono tipici se non diversamente indicato
Interferenze radio
Il lettore di dischi Blu-ray UDP411 è un dispositivo
digitale che è stato progettato con degli standard molto
elevati di compatibilità elettromagnetica.
Tutti i lettori Blu-ray generano e possono irradiare
FR (frequenza radio). In alcuni casi questa p
provocare interferenza con la ricezione radio FM
e AM. In tal caso, allontanare il lettore e i cavi di
collegamento dal sintonizzatore e dalle relative antenne.
Il collegamento del lettore e del sintonizzatore a una
presa di alimentazione diversa può contribuire a ridurre
l'interferenza.
PAESI CE -Questo prodotto è stato progettato per
essere conforme alla direttiva EMC 2004/108/CE.
USA – Questi prodotti sono conformi con la normativa
FCC Parte 15 Classe B.
Radiazione laser
Se il lettore Blu-ray UDP411
è utilizzato con l'involucro
esterno rimosso, la radiazione
laser invisibile potrebbe
danneggiare la vista.
CLASSE II
PRODOTTO LASER
formati
di uscita
audio e
video
Formato di uscita audio
Il formato di audio disponibile dalle uscite audio digitali
dipende dal formato della traccia sonora riprodotta,
dall'uscita audio in uso e dalla congurazione Digital
Out nel menu di impostazioni Audio: vedete ‘Audio’ a
pagina IT-17.
Utilizzate il diagramma di questa pagina per
congurare correttamente il vostro sistema home
cinema.
Use “PCM 5.1”
AVVIO
Utilizzate un ricevitore AV?
Utilizzate “PCM Stereo”
Collegate l'audio
utilizzando cavo ottico
o coassiale digitale?
Disponete di sistema di
altoparlante formato 7.1
suono surround?
Disponete di sistema
di altoparlante suono
surround?
Utilizzate “PCM Stereo”
Utilizzate “PCM 5.1”
Utilizzate “PCM 7.1”
Utilizzate “Bitstream
Re-encode”
Collegate l'audio usando
HDMI?
Il ricevitore è compatibile
HDMI 1.3 (Dolby TrueHD/
DTS HD)?
Volete riprodurre Audio
secondario dai dischi
Blu-ray?
Utilizzate “Bitstream HD”
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
SI
SI
SI
SI
SI SI
SI
IT-22
garanzia sul
prodotto
Garanzia in tutto il mondo
Questo dà diritto a far riparare l'apparecchio gratuitamente, durante i primi due anni
dalla data di acquisto, a condizione che esso sia stato originariamente acquistato presso
un rivenditore autorizzato Arcam. Il concessionario Arcam è responsabile di tutti
i servizi post-vendita. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per difetti
derivanti da incidenti, uso improprio, abuso, usura, negligenza o attraverso la modica
non autorizzata e/o riparazione, come non accetta la responsabilità per danni o perdite
che si verichino durante il trasporto da o verso la persona che invoca la garanzia.
La garanzia copre:
Parti e costo del lavoro di riparazione per due anni dalla data di acquisto. Dopo due anni
si devono pagare sia le parti che il costo del lavoro. La garanzia non copre mai i costi di
trasporto.
Domande in periodo di garanzia
Questo apparecchio deve essere imballato nella confezione originale e restituito al
rivenditore presso il quale è stato acquistato. Dovrebbe essere inviato tramite consegna
prepagata da un vettore adabile - non per posta. Nessuna responsabilità può essere
accettata per l'unità mentre è in transito verso il rivenditore o il distributore e i clienti
sono pertanto invitati ad assicurare l'unità contro smarrimenti o danni durante il
trasporto.
Per ulteriori dettagli contattare Arcam presso:
Arcam Customer Support Department, Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach,
CAMBRIDGE, CB25 9QP, Inghilterra
o tramite www.arcam.co.uk.
Problemi?
Se il rivenditore Arcam non è in grado di rispondere a una domanda per quanto
riguarda questo o qualsiasi altro prodotto Arcam, si prega di contattare il supporto
clienti all'indirizzo Arcam di cui sopra e noi faremo del nostro meglio per aiutarvi.
Registrazione on-line
È possibile registrare il prodotto on-line all'indirizzo www.arcam.co.uk.
Smaltimento corretto di questo prodotto
Questo marchio indica che il
prodotto non dovrebbe essere
smaltito con altri riuti domestici in
tutta l'UE.
Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute umana
causati da smaltimento errato dei
riuti e per risparmiare le risorse
materiali, il prodotto deve essere riciclato in modo
responsabile.
Per smaltire il prodotto, si prega di utilizzare i
sistemi locali di restituzione e raccolta o contattare
il rivenditore presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Arcam fmj UDP411 Manuale utente

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per