Carl Valentin Micra Interface Manual

Tipo
Interface Manual
MICRA
Manual de interfaz
Copyright by Carl Valentin GmbH / 7918008.0107
Las indicaciones sobre el contenido del envío, el aspecto, las medidas, el peso se corresponden con
nuestros conocimientos en el momento de la impresión de este documento.
Reservado el derecho a efectuar modificaciones.
Reservados todos los derechos, incluidos los de la traducción.
Prohibido reelaborar ningún fragmento de esta obra mediante sistemas electrónicos, así como
multicopiarlo o difundirlo de cualquier modo (impresión, fotocopia o cualquier otro procedimiento) sin
previa autorización de la empresa Carl Valentin GmbH.
Debido al constante desarrollo de los aparatos puede haber diferencias entre la documentación y el
aparato.
La edición actual puede encontrarse bajo: www.carl-valentin.de.
Marcas comerciales (Trademarks)
Todas las marcas o sellos comerciales nombrados son marcas o sellos registrados del
correspondiente propietario y, en algunos casos, no tendrán un marcado especial. De la falta de
marcado no se puede deducir que no se trate de una marca o sello registrado/a.
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
info@carl-valentin.de
www.carl-valentin.de
1
TRANSMISIÓN SERIAL DE DATOS ..................................................................................... 1
Protocolo XON / XOFF ............................................................................................................................................1
Asignación de conexiones (clavija DUSB 9 pines) ..................................................................................................1
Conexión RS 232 ....................................................................................................................................................2
Asignación de conexiones RS485 y RS422 ............................................................................................................3
TRANSMISIÓN DE DATOS EN PARALELO ......................................................................... 4
Conexión .................................................................................................................................................................5
GIRO DE TEXTO, CÓDIGO Y GRÁFICO .............................................................................. 6
DEFINICIÓN DEL PUNTO DE REFERENCIA ....................................................................... 6
FORMATO DE LOS DATOS ................................................................................................. 7
Explicaciones...........................................................................................................................................................8
Definición de atributos de campo/propiedades de campo (opcional) ......................................................................9
Nombres de campo ............................................................................................................................................... 10
Selección de campo a través de número de campo de libre definición ................................................................. 14
DEFINICIÓN DE MÁSCARA ............................................................................................... 15
Texto ..................................................................................................................................................................... 15
Código estándar .................................................................................................................................................... 16
Códigos de barra 2D ............................................................................................................................................. 18
Rectángulo ............................................................................................................................................................ 24
Línea ..................................................................................................................................................................... 24
Gráfico interno ....................................................................................................................................................... 25
DEFINICIÓN DE TEXTO ..................................................................................................... 26
Ejemplos ................................................................................................................................................................ 27
GRÁFICO ............................................................................................................................ 28
Formato general de gráfico ................................................................................................................................... 28
Gráficos en formato PCX ....................................................................................................................................... 29
VARIABLES ........................................................................................................................ 31
Estructura del registro ........................................................................................................................................... 31
Campo encadenado .............................................................................................................................................. 31
Numerador............................................................................................................................................................. 32
Numerador ampliado ............................................................................................................................................. 33
Variable monetaria ................................................................................................................................................ 34
GS1-128 (EAN 128) Parser (analizador sintáctico) ............................................................................................... 34
Cálculo EPC (Electronic Product Code) ................................................................................................................ 35
2
DEFINICIÓN DE PARÁMETROS ........................................................................................ 36
Parámetros de etiqueta ......................................................................................................................................... 36
Fotocélula de etiquetas ......................................................................................................................................... 40
Fotocélula del dispensador .................................................................................................................................... 41
Parámetros de la impresora .................................................................................................................................. 42
Interfaces ............................................................................................................................................................... 44
Valores offset......................................................................................................................................................... 46
Asistencia técnica .................................................................................................................................................. 48
Impresión ............................................................................................................................................................... 49
Consola remota ..................................................................................................................................................... 53
REGISTROS DE PARÁMETROS POR OPCIONES ........................................................... 54
Red ........................................................................................................................................................................ 54
Cortador ................................................................................................................................................................ 57
Dispensador .......................................................................................................................................................... 58
Fecha y hora.......................................................................................................................................................... 59
AUTOSTATUS .................................................................................................................... 63
JUEGOS DE CARACTERES .............................................................................................. 65
Internationaler ANSI Zeichensatz .......................................................................................................................... 67
Codepage 437 ....................................................................................................................................................... 68
Codepage 850 ....................................................................................................................................................... 69
Codepage 852 ....................................................................................................................................................... 70
Codepage 857 ....................................................................................................................................................... 71
GEM alemán.......................................................................................................................................................... 72
GEM inglés ............................................................................................................................................................ 73
GEM francés.......................................................................................................................................................... 74
GEM sueco ............................................................................................................................................................ 75
GEM danés............................................................................................................................................................ 76
MUESTRAS DE TIPOS DE LETRA ..................................................................................... 77
Tipos de letra bit map (no proporcionales) ............................................................................................................ 77
Tipos de letra bit map (proporcionales) ................................................................................................................. 77
INDICE ................................................................................................................................ 79
Manual de interfaz
1
TRANSMISIÓN SERIAL DE DATOS
Protocolo XON / XOFF
El protocolo XON / XOFF se emplea en modo memoria. El código XON (Hex 11) muestra que la
impresora está lista para recibir datos. Si se muestra el código XOFF (Hex 13), se debe interrumpir la
transmisión de datos. Sin embargo, para evitar la pérdida de datos, se archivarán algunos de los
datos en la memoria de datos. Cuando en la recepción de la memoria haya de nuevo espacio
suficiente, se mostrará el código XON-Code (Hex 11).
Asignación de conexiones (clavija DUSB 9 pines)
Pin
Señal
Descripción
2
R x D
Línea de recepción de
datos
3
T x D
Línea de envío de datos
4
DTR
HW-Handshake (control
de flujo por hardware)
5
GND
Señal GND
Manual de interfaz
2
Conexión RS 232
1. Impresora (Enchufe DSUB 9) PC (hembrilla DSUB 25)
TXD PIN 3
RXD PIN 2
GND PIN 5
Envío de datos
Recepción de datos
GND
PIN 3 RXD
PIN 2 TXD
PIN 7 GND
PIN 4 RTS
PIN 5 CTS
PIN 6 DSR
2. Impresora (Enchufe DSUB 9) PC (hembrilla DSUB 9)
TXD PIN 3
RXD PIN 2
GND PIN 5
PIN 3 TXD
PIN 2 RXD
PIN 5 GND
PIN 7 RTS
PIN 8 CTS
PIN 6 DSR
Asignación de conexiones (cable)
Protocolo XON / XOFF
: p.ej. conexión con ordenador compatible IBM
Hardware-Handshake:
1. Impresora (Enchufe DSUB 9) PC (hembrilla DSUB 25)
TXD PIN 3
RXD PIN 2
GND PIN 5
Envío de datos
Recepción de datos
GND
PIN 3 RXD
PIN 2 TXD
PIN 7 GND
PIN 4 RTS
PIN 6 DSR
PIN 5 CTS
DTR PIN 4
2. Impresora (Enchufe DSUB 9) PC (hembrilla DSUB 9)
TXD PIN 3
RXD PIN 2
GND PIN 5
DTR PIN
4
PIN 3 TXD
PIN 2 RXD
PIN 5 GND
PIN 7 RTS
PIN 6 DSR
PIN 8 CTS
Manual de interfaz
3
Asignación de conexiones RS485 y RS422
Asignación de conexiones (hembrilla DSUB de 9 pines)
PIN en clavija DSUB
Función RS422 (dúplex
completo)
Función RS485 (Medio dúplex)
1
GND
GND
2
n/c
n/c
3
n/c
n/c
4
RxD
n/c
5
RxD+
n/c
6
n/c
TxD (RxD)
7
n/c
TxD (RxD)+
8
TxD
n/c
9
TxD+
n/c
Manual de interfaz
4
TRANSMISIÓN DE DATOS EN PARALELO
Interfaz :
Interfaz paralela
Sincronización con la señal STROBE
Handshake(control de flujo por hardware) con señal BUSY
Todos los niveles de señal son compatibles TTL
Conexión:
Conector AMPHENOL 57-30360
PIN 1
STROBE
El estado normal de esta señal es 'HIGH'. En la
señal de flanco descendiente la aceptación de
datos se efectúa de DATA 1 . . . . . DATA 8.
PIN 2 . . . 9
DATA 1 . . . . . DATA 8
Información paralela de datos
PIN 10
ACKNLG
PIN 11
BUSY
El estado normal de esta señal es 'LOW'. Tras
el flanco descendiente de la señal STROBE,
BUSY cambia el nivel de señal. Este nivel de
señal se mantendrá en tanto la impresora esté
trabajando con los bits de datos recibidos.
Manual de interfaz
5
Conexión
AMP 36 (hembrilla Centronics)
Señal
Pin-Nr.
Nombre de
señal
Orientación
Función
1
STROBE
(Entrada)
La señal
STROBE
indica que se pueden leer los
datos. El ancho de impulso del cable de recepción
debe ser como mínimo de 0,5 µs.
2
DATA 0
(Entrada)
Estas señales representan bits de datos enviados a
la impresora. Un nivel HIGH hace referencia al
lógico 1, y un nivel LOW hace referencia a un lógico
0.
3
DATA 1
(Entrada)
4
DATA 2
(Entrada)
5
DATA 3
(Entrada)
6
DATA 4
(Entrada)
7
DATA 5
(Entrada)
8
DATA 6
(Entrada)
9
DATA 7
(Entrada)
10
ACKNLG
(Salida)
Un impulso de aprox. 12 µs confirma la entrada de
archivos y señala a continuación que la impresora
está lista para la recepción.
11
BUSY
(Salida)
Un nivel de señal indica que la impresora no puede
recibir ningún dato.
En las condiciones abajo indicadas se produce una
señal HIGH:
1)
en la entrada de archivos (un impulso para
cada carácter)
2)
en el transcurso de un trabajo de impresión
3)
en estatus off line
4)
en perturbaciones de la impresión.
12
PE
(Salida)
Un nivel HIGH muestra que las reservas de papel se
han agotado.
13
SELECT
(Salida)
High on line
14
AUTOFEED
15
GND
16
GND
Señal de tierra.
17
CHASSISGND
Masa, no conectada con señal de tierra.
18
+ 5V
aprox. 4,8V (máx. 100mA)
19-30
GND
Conductor trasero para cable entrelazado doble.
31
not used
No asignado.
32
(Salida)
Se producirá una señal LOW, cuando:
1)
Se ha agotado el papel
2)
La impresora está fuera de línea
3)
Ha ocurrido un error.
33
not used
34
not used
35
not used
36
not used
Manual de interfaz
6
GIRO DE TEXTO, CÓDIGO Y GRÁFICO
DEFINICIÓN DEL PUNTO DE REFERENCIA
El punto de referencia es el punto de relación que indica la posición. Al mismo tiempo el punto de
referencia es el punto alrededor del cual va a girar un objeto preseleccionado.
Para poder establecer en la máscara de datos el punto de referencia, se numerarán los posibles
puntos de referencia partiendo del punto de arriba a la izquierda (1), hacia la derecha y hacia abajo
(9). El punto de referencia estándar (7) está situado abajo a la izquierda. Este punto de referencia se
va a emplear también cuando no haya ninguna inserción disponible en la máscara de datos.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Manual de interfaz
7
FORMATO DE LOS DATOS
El formato de los datos consta de 4 partes: definición de máscara, definición de texto, definición de
gráfico y definición de comando.
Para una etiqueta de n líneas hay que transmitir lo siguiente:
n -
Definición de máscara
n -
Definición de texto
n -
Definición de gráfico (si
es necesario)
1 -
Definición de comando
¡La definición de comando debe transmitirse siempre al final!
A cada texto escrito sobre una etiqueta le corresponde una DEFINICIÓN DE MÁSCARA y una
DEFINICIÓN DE TEXTO con el mismo número de campo.
A cada caja o línea sobre una etiqueta le corresponde solo una DEFINICIÓN DE MÁSCARA.
A cada gráfico sobre una etiqueta le corresponden, según el tamaño o la altura respectivamente
varias definiciones definiciones de gráfico. Por ejemplo, un gráfico de una altura de 10 mm necesita
80 definiciones de máscara, o los correspondientes datos PCX.
Ejemplos:
Etiquetas con 3 líneas de texto:
3 definiciones de máscara
3 definiciones de texto
1 definiciones de comando
Etiqueta con 2 líneas de texto, 1 caja y 1 línea:
6 definiciones de máscara
2 definiciones de texto
1 definiciones de comando
Para el conjunto de definiciones de datos será válido lo siguiente:
Cada frase comienza con:
SOH = Inicio del bloque de transmisión de datos formato HEX- 01
Y termina con:
ETB = Fin del bloque de transmisión de datos formato HEX- 17
Alternativamente puede regularse la señal de inicio SOH en 5E HEX, y la señal de fin ETB en 5FHEX.
Esto será necesario en el caso de que el sistema de conexión (p.ej. UNIX) no pueda transmitir
caracteres de control.
Todas las restantes definiciones de datos formato ASCII, serán transmitidas como caracteres
hexadecimales.
Ejemplo:
A = Identificador de la definición de máscara - Transmisión: 41HEX
n = Número de campo '01' - Transmisión: 30HEX, 31HEX
Manual de interfaz
8
Explicaciones
Coordenadas x:
Medida desde la derecha en mm
Se mide desde el punto cero del cabezal de impresión hasta el punto inferior
izquierdo (punto de referencia) de una fila.
Coordenadas y:
Medida desde arriba en mm
Se mide desde el inicio de la etiqueta hasta el punto inferior izquierdo (punto de
referencia) de una fila.
Fuentes bitmap
no proporcionales:
Fuentes bitmap - no proporcionales
01 = FONT 01
0,8 x 1,1 mm
- 127 caracteres
02 = FONT 02
1,2 x 1,7 mm
- 255 caracteres
03 = FONT 03
1,8 x 2,6 mm
- 255 caracteres
04 = FONT 04
4,0 x 5,6 mm
- 127 caracteres
05 = FONT 05
1,8 x 3,2 mm - caracteres descendentes
- 255 caracteres
06 = FONT 06
1,5 x 2,9 mm
- 127 caracteres
07 = FONT 07
1,2 x 2,2 mm - caracteres descendentes
- 255 caracteres
Fuentes bitmap
proporcionales:
Fuentes bitmpa - proporcionales
21 = FONT 21
(1,0; 13)
- 255 caracteres
22 = FONT 22
(1,8; 21)
- 255 caracteres
23 = FONT 23
(2,6; 31)
- 255 caracteres
24 = FONT 24
(5,6; 67)
- 255 caracteres
28 = FONT 28
(4,0; 48)
- 255 caracteres
29 = FONT 29
(0,8; 9)
- 255 caracteres
Para alcanzar una impresión de calidad óptima, deben emplearse siempre la
definición de caracteres mayor posible.
Manual de interfaz
9
Definición de atributos de campo/propiedades de campo (opcional)
Explicación:
Además del establecimiento de mascara ‘AM[ ]…’ la posibilidad fue creada para
definir otras propiedades de campo. Para conseguir una elevada flexibilidad, las
propiedades de campo reciben sus propios nombres/identificadores. Por lo tanto, la
secuencia y el número de propiedades de campo son libres. Si fuera necesario, el
establecimiento de máscara ‘AC[ ]’ se transferirá adicionalmente al establecimiento de
máscara ‘AM[ ]’ a la impresora.
Establecimiento de la
estructura de máscara:
(SOH)AC[ ]at1=valor;at2= valor;(ETB)
Atributos (at):
Descripción
ITF 14 (vea capítulo definición de máscara código IFT)
BT
BW
QZ
Tipo de portador de barra
Ancho de portador de barra
Zona sin barra en 1/100 mm
Nombre de campo (véase página 10)
NAME
Definición de los nombres de campo
Número de campo (véase página 14)
FN
Número de campo de libre definición
Esta tabla está constantemente ampliándose. La version actual está disponible bajo pedido.
Manual de interfaz
10
Nombres de campo
Aplicación (específica para el cliente)
Si se conectan módulos de impresión a sistemas informáticos o controles de máquina existe
frecuentemente el requisito de que los datos variables sean introducidos en un boceto existente.
Estos contenidos de datos vienen de la informática de orden superior (base de datos) o un
controlador de máquinas (p.ej. PLC, báscula, sistemas ERP, etc.). Fundamentalmente siempre ha
sido posible integrar datos variables en un boceto "cargado" (máscara), el acceso a determinados
campos se hacía hasta ahora a través del índice de campo, esto es, un número consecutivo. Este
índice de campo está generado por el Labelstar Office y en caso de modificaciones de boceto
asimismo puede ser modificado con lo que la asignación a la informática/control ya no es correcta.
Ejemplo
Datos de impresión
...
// TEXT (1/100 mm)
(SOH)AM[1]2405;803;0;1;2;4;1;1;0(ETB)
(SOH)BM[1]Feld 1(ETB)
// TEXT (1/100 mm)
(SOH)AM[2]421;856;0;1;2;4;1;1;0(ETB)
(SOH)BM[2]Feld 2(ETB)
// LINES: 2
...
Los datos de impresión contienen las definiciones para ambos campos de texto. El índice de campo
se encuentra en cada caso en los '[ ]' del registro de máscara o bien de texto.
Si ahora se borra el campo de texto "Feld 1" sobre la etiqueta y a continuación se restablece recibe
un nuevo índice, en este caso '2'. El campo de texto "Feld 2" recibe el índice '1'. De este modo una
asignación a través del índice de campo sin una revisión posterior manual de los datos de boceto solo
es aplicable condicionalmente.
Explicación
Alternativamente al índice de campo la asignación también puede ser efectuada a través del nombre
del campo. Una modificación del índice de campo de este modo ya no tiene influencia y un boceto
modificado se continua completando sin adaptaciones a los puntos correctos con datos variables de
la informática/control.
Los datos de impresión se complementan por el Labelstar Office en la siguiente línea:
(SOH)AC[1]NAME="Nombre de campo"(ETB)
El contenido del campo definido sobre el registro de texto puede ser modificado por la
informática/control con el siguiente comando:
(SOH)BV[Nombre de campo]Feld 2(ETB)
De este modo se obtiene el siguiente procedimiento estándar para la conexión del control de orden
superior o bien informática.
Manual de interfaz
11
Diseño de etiquetas con Labelstar Office
Los nombres de campo son transferidos asimismo automáticamente por Labelstar Office.
En campos de texto se debe emplear una fuente interna de módulo de impresión. Las fuentes
internas de módulo de impresión están identificadas en la lista de selección a través de un símbolo de
impresora.
Los nombres de campo
deseados (Field1) se
registran en las
propiedades del campo de
texto.
Manual de interfaz
12
Exportación de un archivo de impresión y guardado del boceto en el control
externo
Una vez terminado el diseño de la etiqueta esta última se exporta a un archivo de impresión. En
Labelstar Office se emplea para ello la función Archivo Exportación Crear plantillas de
impresión.
La opción crear archivo de datos separado tiene que ser seleccionada debido a que en caso
contrario la línea (SOH)FBC---r--------(ETB) está incluida en el archivo de impresión que
inmediatamente activaría un procedimiento de impresión.
Si se inicia un procedimiento de impresión, se transmite primero en el módulo de impresion este
archivo de impresión (definición de boceto/máscara) luego entonces por el control/informática.
Manual de interfaz
13
Guardado de diseño en la tarjeta de memoria de módulo de impresión
Alternativamente a la 'Exportación de un archivo de impresión' el diseño de la etiqueta se guarda en
la tarjeta de memoria de módulo de impresión. Para ello se puede emplear la herramienta de tarjeta
de memoria de Labelstar Office.
El diseño entonces tiene que se llamado por el control/informática antes del llenado de los campos
variables.
Para ello se emplea el siguiente grupo de parámetros:
(SOH)FMA---rnombre de archivo(ETB)
El nombre de archivo se determina durante el guardado y contiene en caso necesario también una
indicación de ruta.
Ejemplo: "A:\Standard\eti1".
Completado de los campos variables por el control/informática
El control de orden superior puede seleccionar los campos variables a través del nombre de campo y
establecer los contenidos. A continuación se reinicia el pedido de impresión.
Ejemplo
(SOH)FMB---rfilename(ETB)
Carga del diseño del tarjeta de memoria
(SOH)BV[ArtBez]tornillos para madera(ETB)
Completado del campo "ArtBez" con "tornillos
para madera"
(SOH)BV[ArtNr]123456789(ETB)
Completado del campo "ArtNr" con "132456789"
(SOH)FBC---r--------(ETB)
Inicio del procedimiento de impresión
Manual de interfaz
14
Selección de campo a través de número de campo de libre definición
Con el atributo descrito a continuación se puede asignar un número de campo de libre selección a un
campo. Ese número de campo no tiene que estar definido, lo que significa varios campos pueden
tener el mismo número de campo. De esta forma se le puede asignar el mismo contenido de campo a
diferentes campos
Con ese objetivo se establece la marca de atributo siguiente:
Atributo
Descripción
FN
Número de campo de libre definición
Después de haber asignado el número de campo con el juego de máscara AC,
(SOH)AC[n]FN=nr(ETB)
n = Índice de campo
nr = Número de campo de libre definición
se puede acceder al campo o los campo s con el nuevo juego de texto BF:
(SOH)BF[nr]text(ETB)
nr = Número de campo
text = Contenido del campo
Ejemplo
// Número de campo asignado para el campo 1 y campo 2
(SOH)AM[1]1000;2500;0;4;2;7;400;400;0(ETB)
(SOH)AC[1]FN=100(ETB)
(SOH)AM[2]2000;2500;0;30;2;4000;9;3;0;1(ETB)
(SOH)AC[2]FN=100(ETB)
// Al campo 1 y el campo 2 a través del número de campo
(SOH)BF[100]1234567890(ETB)
Manual de interfaz
15
DEFINICIÓN DE MÁSCARA
Texto
AMny;x;p;a;d;z;dy;dx;lp;dp
A
Identificador de la definición de máscara
M
Identificador de la versión de protocolo
n
Número de campo
y
Posición Y en 1/100 mm
x
Posición X en 1/100 mm
p
Identificador de campo fantasma
0 = impresión
1 = sin impresión
a
Identificador para tipo de campo
1 = fuentes bitmap
2 = fuentes bitmap inverso
d
Rotación
0 = 0°
1 = 90°
2 = 180°
3 = 270°
z
Caracteres para tipos de letra bitmap no proporcionales (1+2)
01 = FONT 01
0,8 x 1,1 mm
127 caracteres
02 = FONT 02
1,2 x 1,7 mm
255 caracteres
03 = FONT 03
1,8 x 2,6 mm
255 caracteres
04 = FONT 04
4,0 x 5,6 mm
127 caracteres
05 = FONT 05
1,8 x 3,2 mm - caracteres descendentes
255 caracteres
07 = FONT 07
1,2 x 2,2 mm - caracteres descendentes
255 caracteres
Caracteres para tipos de letra bitmap proporcionales (1+2)
21 = FONT 21
(1,0; 13)
255 caracteres
22 = FONT 22
(1,8; 21)
255 caracteres
23 = FONT 23
(2,6; 31)
255 caracteres
24 = FONT 24
(5,6; 67)
255 caracteres
28 = FONT 28
(4,0; 48)
255 caracteres
29 = FONT 29
(0,8; 9)
255 caracteres
dy
Rotación en dirección Y
Fuentes bitmap
Factor 09
dx
Rotación en dirección X
Fuentes bitmap
Factor 0-9
lp
Distancia entre caracteres en 1/100 mm
dp
Punto de referencia
1 = izquierda arriba
2 = mitad arriba
3 = derecha arriba
4 = izquierda centrado
5 = mitad centro
6 = derecha centrado
7 = izquierda abajo (estándar)
8 = mitad abajo
9 = derecha abajo
Manual de interfaz
16
Código estándar
AMny;x;p;a;d;h;v1;v2;pz;z;dp
A
Identificador de la definición de máscara
M
Identificador de la versión de protocolo
n
Número de campo
y
Posición Y in 1/100 mm
x
Posición X in 1/100 mm
p
Identificación del campo fantasma
0 = impresión
1 = sin impresión
a
Identificación del tipo de campo
30 = Code 39
31 = Code 2/5 interleaved
32 = EAN 8
33 = EAN 13
34 = UPC A
35 = UPC E
36 = CODABAR
37 = Code 128
38 = EAN ADD ON
39 = GS1-128 (EAN 128)
40 = Code 93
41 = PZN
42 = 2/5 Industrie
43 = Leitcode
44 = Identcode
46 = Code 39 extended
47 = Code 128 A
48 = Code 128 B
49 = Pharmacode
d
Rotación
0 = 0°
1 = 90°
2 = 180°
3 = 270°
h
Altura del símbolo en 1/100 mm
v1
Escala 1; ancho de módulo 'DICK'
v2
Escala 2; ancho de módulo 'DÜNN' respectivamente número SC
pz
Cálculo del dígito de control
0 = sin cálculo del dígito de control
1 = cálculo del dígito de control
4 = inverso - sin cálculo del dígito de control
5 = inverso - cálculo del dígito de control
z
Línea legible al ojo humano
0 = sin línea legible al ojo humano
1 = con línea legible al ojo humano
dp
Punto de referencia
1 = izquierda arriba
2 = mitad arriba
3 = derecha arriba
4 = izquierda centrado
5 = mitad centrado
6 = derecha centrado
7 = izquierda abajo
(estándar)
8 = mitad abajo
9 = derecha abajo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Carl Valentin Micra Interface Manual

Tipo
Interface Manual

in altre lingue