IKEA AMW 483 WH Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
50
INSTALLAZIONE
PRIMA DI FAR FUNZIONARE IL FORNO
Controllare che la tensione indicata sulla
targhetta matricola corrisponda alla tensione
della vostra abitazione.
Non rimuovere le piastre di protezione del
forno a microonde che si trovano lateral-
mente sulla cavità del forno. Tali piastre evitano
che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle
feritoie del forno.
Assicurarsi prima dell’installazione che il forno
sia vuoto.
Assicurarsi che l’apparecchio non sia dan-
neggiato. Veri care che la porta del forno si
chiuda perfettamente e che la guarnizione
interna non sia danneggiata. Vuotare il forno
e pulire l’interno con un panno morbido e
umido.
Non far funzionare l’apparecchio con il cavo
di alimentazione o la spina danneggiati, se non
funziona correttamente o se ha subito danni o
è caduto. Non immergere il cavo di alimentazi-
one o la spina in acqua. Tenere lontano il cavo
di alimentazione da super ci calde. Potreb-
bero verifi carsi scosse elettriche, incendi o altri
pericoli.
Il forno non deve essere installato ad
un’altezza inferiore a 850 mm dal pavimento.
Durante l’installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite
separatamente.
DOPO IL COLLEGAMENTO
Il forno funziona solo se la porta è stata
chiusa correttamente.
La messa a terra dell’apparecchio è obbliga-
toria a termini di legge. Il fabbricante declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni a
persone, animali o cose, derivanti dalla man-
cata osservanza di questa norma.
In caso di connessione permanente,
l’apparecchio deve essere installato da un
tecnico qualifi cato.
Importante!
La connessione permanente implica
l’installazione di un dispositivo di separazione.
Tale dispositivo deve presentare un contatto
a polarità multipla con apertura superiore a 3
mm e comprendente commutatori LS, valvole
di sicurezza e relè. Deve essere connesso diret-
tamente al terminale.
I produttori non sono responsabili per prob-
lemi causati dall’inosservanza dell’utente
delle presenti istruzioni.
51
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
Non riscaldare o usare materiali infi am-
mabili all’interno o vicino al forno. I vapori
potrebbero causare pericoli d’incendio o
esplosioni.
Non usare prodotti chimici corrosivi o prodotti
vaporizzati su quest’apparecchio. Questo tipo di
forno è stato progettato per riscaldare o cuo-
cere alimenti. Non usarlo a scopi industriali o di
laboratorio.
Non usare il forno a microonde per asciugare
tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fi ori, frutta
o altro materiale combustibile. Si potrebbero
causare incendi.
Se il materiale all’interno/esterno del forno
dovesse incendiarsi, tenere chiusa la porta e
spegnere il forno. Staccare la spina dalla presa di
corrente o disinserire l’alimentazione generale
dell’abitazione.
Non cuocere troppo gli alimenti. Potrebbero
incendiarsi.
Non lasciare il forno senza sorveglianza,
specialmente quando si usa carta, plastica o altri
materiali combustibili durante il processo di cot-
tura. La carta si potrebbe carbonizzare o bruciare
e alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi con
il calore.
ATTENZIONE!
Permettere ai bambini di utiliz-
zare il forno senza la supervisione
di un adulto soltanto se adegua-
tamente istruiti, se in grado di
utilizzare il forno in modo sicuro
e di comprendere i rischi connessi ad un utilizzo
improprio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini o da persone inferme senza la supervi-
sione di un adulto. Non lasciare giocare i bambini
con questo apparecchio.
Se il forno presenta una modalità combinata di
funzionamento, non consentire ai bambini di
usarlo senza la supervisione di un adulto, a causa
delle alte temperature generate.
ATTENZIONE!
Non usare il forno a microonde per riscaldare
alimenti o liquidi in conteni-
tori sigillati. L’aumento di pres-
sione potrebbe causare danni
all’apertura del contenitore, il
quale potrebbe anche esplo-
dere.
ATTENZIONE!
Le guarnizioni della porta e delle zone
circostanti devono essere controllate periodi-
camente. In caso di danni, non far funzionare
l’apparecchio fi nché non sia stato riparato da un
tecnico qualifi cato.
UOVA
Non usare il forno a mi-
croonde per cucinare o
riscaldare uova intere, con o
senza guscio, poiché potreb-
bero esplodere anche dopo
che il processo di riscaldamento a microonde è
terminato.
52
PRECAUZIONI
SUGGERIMENTI GENERALI
Questo apparecchio è destinato esclusiva-
mente all’uso domestico!
Utilizzando la funzione microonde, questo
forno non deve mai essere messo in funzione
senza alimenti. Ne potrebbero derivare danni
all’apparecchio.
Quando si fanno prove di programmazi-
one, mettere all’interno un bicchiere di acqua.
L’acqua assorbirà le microonde e il forno non si
rovinerà.
Non usare la cavità come dispensa.
Non rimuovere le piastre di protezione del
forno a microonde che si trovano lateral-
mente sulla cavità del forno. Tali piastre evitano
che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle
feritoie del forno.
Togliere i lacci di chiusura dai sac-
chetti di plastica o carta prima di
metterli in forno.
FRITTURA A BAGNO D’OLIO
Non usare il forno a mi-
croonde per fritture a bagno
d’olio, poiché è impossibile
controllare la temperatura dell’olio.
Per evitare bruciature, usare sempre guanti
da forno per manipolare contenitori, toccare il
forno e togliere le casseruole.
LIQUIDI
Quando si riscaldano liquidi,
ad esempio bevande o acqua ,
questi si possono surriscaldare
oltre il punto di ebollizione
senza che appaiano bollicine. Ciò potrebbe
determinare un traboccamento improvviso di
liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, operare come
segue:
1. Evitare l’uso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il
recipiente nel forno e lasciarvi immerso
un cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem-
po di riposo, mescolando ancora prima di
togliere il recipiente dal forno.
CAUTELA
Per maggiori dettagli consultare sempre un
libro di ricette per forno a microonde (non in-
cluso), specialmente se gli alimenti da cuocere
o riscaldare contengono alcool.
Dopo aver riscaldato gli
alimenti per bambini o
liquidi nel biberon, oppure in
contenitori per omogeneizzati,
agitare e controllare sempre la temperatura
prima di servire. Questo favorirà la dis-
tribuzione omogenea del calore evitando il
rischio di bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal bib-
eron prima di riscaldarli!
53
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
Sul mercato ci sono diversi accessori per la
cottura nel forno. Prima di acquistarli, accertarsi
che siano adatti alla cottura a microonde.
Prima di procedere alla cottura, assicurarsi
che gli utensili usati siano resistenti al calore del
forno e trasparenti alle microonde.
Quando si mettono gli alimenti e gli accessori
nel forno a microonde, accertarsi che non toc-
chino le pareti interne del forno. Ciò è partico-
larmente importante per gli accessori metal-
lici o con parti metalliche.
Se gli accessori metallici vengono in contatto
con le pareti interne del forno mentre questo è
in funzione si produrranno scintille ed il forno ne
risulterà danneggiato.
Verifi care sempre che il piatto rotante sia in
grado di ruotare liberamente prima di avviare il
forno.
Assicurarsi che gli utensili usati siano resistenti
al calore del forno e trasparenti alle microonde.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
Servirsi del supporto del piatto ro-
tante sotto al piatto rotante in vetro.
Non appoggiare altri utensili sopra
la guida per piatto rotante.
* Montare la guida per il piatto rotante nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
Usare il piatto rotante in vetro
con tutti i metodi di cottura. Il
piatto rotante raccoglie i sughi
di cottura e le particelle di cibo
che altrimenti macchierebbero e sporchereb-
bero l’interno del forno.
* Posizionare il piatto rotante in vetro sopra la
guida.
per essere posti in posizione eretta all’interno
del forno. Fare anche riferimento al capitolo
“Precauzioni” per ulteriori informazioni per il
riscaldamento di alimenti per bambini.
COPERCHIO
Utilizzare l’apposito coperchio per coprire
l’alimento durante la cottura ed il
riscaldamento con solo le micro-
onde. Il coperchio serve a ridurre
gli schizzi, trattenere l’umidità
degli alimenti ed abbreviare i tempi
di cottura.
Utilizzare il coperchio per il riscaldamento su
due livelli
Non usare insieme alle funzioni Grill o Crisp. È
in materiale plastico e potrebbe fondere.
MANIGLIA PER IL PIATTO CRISP
Usare la speciale maniglia Crisp fornita in do-
tazione per rimuovere il piatto
Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
Porre gli alimenti diret-
tamente sul piatto Crisp. Il
piatto Crisp deve essere sempre
appoggiato sul Piatto rotante in
vetro.
Non appoggiare utensili sul piatto Crisp
poiché diventa subito molto caldo e potrebbe
danneggiarli.
È possibile preriscaldare il piatto Crisp prima
dell’uso (massimo 3 min). Usare
sempre la funzione Crisp per preris-
caldare il piatto Crisp.
GRIGLIA DI COTTURA
Appoggiare gli alimenti sulla
griglia di cottura onde consentire
all’aria di circolare adeguatamente attorno al
cibo durante la cottura. La cottura
con le sole microonde di piatti
grandi garantisce ottimi risultati
se il piatto viene appoggiato sulla
griglia di cottura (posizione superiore).
PORTAPOPPATOIO
Usare il Portapoppatoio per
riscaldare alimenti per bam-
bini in poppatoi troppo alti
54
1
3
5
24
PROTEZIONE ANTI-AVVIO/SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione di sicurezza si attiva auto-
maticamente un minuto dopo che il forno
viene a trovarsi nella fase di attesa (“standby”).
La porta del forno deve essere aperta e poi
richiusa per esempio per inserire il cibo, per
sbloccare il meccanismo di sicurezza. In caso
diverso sul display apparirà la dicitura door.
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
Per sospendere il processo di cottura:
Per controllare, mescolare o girare l’alimento,
aprire la porta ed il processo di cottura si inter-
romperà automaticamente. La funzione rimane
impostata per 10 minuti.
Per riprendere il processo di cottura:
Chiudere la porta e premere il tasto
Start (avvio) UNA SOLA VOLTA. Il
processo di cottura riprende da dove era stato
interrotto.
Premendo il tasto Start (avvio) DUE VOLTE si
determina un incremento del tempo di cottura
di 30 secondi.
Per non continuare la cottura:
Togliere l’alimento, chiudere la porta e
premere il tasto di Arresto
Al completamento del processo di
cottura, il cicalino del forno suona
ogni minuto per 10 minuti, fi nché non viene
premuto il tasto di Arresto o non viene aperta
la porta per far cessare il segnale.
Nota: ricordare che aprendo e chiudendo la
porta al termine del processo di cottura, le
impostazioni rimangono memorizzate per 60
secondi.
OROLOGIO
Tenere la porta del forno aperta
quando si imposta l’orologio. In questo
modo si hanno a disposizione 10 minuti
per compiere l’intera operazione. Se la
porta viene tenuta chiusa, è necessario
completare ognuna delle sequenze
entro 60 secondi.
1. Premete il tasto di Arresto (3 secondi) fi nché le
cifre a sinistra indicanti le ore, non lampeggiano.
2. Premete i tasti +/- per impostare le ore.
3. Premete di nuovo il tasto di Start (le due cifre a
destra indicanti i minuti lampeggiano).
4. Premete i tasti +/- per impostare i minuti.
5. Premete di nuovo il tasto di Start.
L’Orologio è impostato ed è in funzione.
Nota: quando l’apparecchio viene collegato alla corrente per la prima volta o dopo un blackout, il
display è vuoto. Se l’orologio non è impostato, il display resterà vuoto fi nché non verrà impostato
un tempo di cottura.
55
1
23
1
23
TEMPORIZZATORE
Utilizzare questa funzione per indi-
care sul timer di cucina il tempo desid-
erato, ad esempio per cuocere uova,
pasta o far lievitare la pasta prima di
cuocerla, ecc.
1. Premete i tasti +/- per impostare il tempo desiderato sul contatore del timer.
2. Premete ripetutamente il tasto Power (potenza) per impostare il livello di potenza su
0 W.
3. Premete il tasto Start (avvio).
Allo scadere del tempo impostato sul timer, il forno a microonde emette un segnale acustico.
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
Utilizzare questa funzione per normali
operazioni di cottura e riscaldamento di
verdure, pesce, patate e carne.
1. Premete i tasti +/- per impostare il tempo desiderato.
2. Premete ripetutamente il tasto Power (potenza) per impostare il livello di potenza.
3. Premete il tasto Start (avvio).
Una volta che il processo di cottura è iniziato:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla volta premendo il tasto d’avvio.
Ogni successiva pressione determina un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi. Si
può anche aumentare o ridurre il tempo, premendo i tasti +/-.
Premendo il tasto Power (potenza), è possibile modifi care anche il livello di potenza impostato.
Alla prima pressione verrà indicato l’attuale livello di potenza. Premere il tasto ripetutamente per
modifi care il livello di potenza nel modo desiderato.
56
1
2
3
FUNZIONE JET DEFROST
Usare questa funzione per scongelare
SOLO carne, pesce e pollame. Per altri
alimenti, quali pane e frutta, seguire
la procedura descritta per “Cottura e
riscaldamento con le microonde e
selezionare il livello di potenza 160 W
per eff ettuare lo scongelamento.
La funzione Jet Defrost può essere
usata solo se il peso netto è compreso
fra 100 e 2000 g.
1. Premete il tasto Jet Defrost.
2. Premete i tasti +/- per impostare il peso
dell’alimento.
3. Premete il tasto Start (avvio).
A metà del processo di scongelamento il
forno si arresta e invita a girare l’alimento.
— Aprite lo sportello.
— Girate l’alimento.
— Chiudete lo sportello e riavviate premendo
il tasto Jet Start.
Nota: il forno riprenderà a funzionare auto-
maticamente dopo 2 minuti se gli alimenti non
vengono girati. In questo caso, sarà richiesto un
tempo di scongelamento maggiore.
Se il peso è inferiore o superiore a quello
raccomandato:
Seguire la procedura descritta per “Cottura e
riscaldamento con le microonde e selezionare
il livello di potenza 160 W per eff ettuare lo
scongelamento.
Se l’alimento è a temperatura più alta di
quella di surgelamento (-18°C), selezionare
un peso inferiore.
Se l’alimento è a temperatura più bassa di
quella di surgelamento (-18°C), selezionate
un peso superiore.
FUNZIONE JET START
Usare questa funzione per riscaldare
rapidamente alimenti ad alto conte-
nuto d’acqua come zuppe non dense,
caff è o tè.
Premere questo tasto per avviare automaticamente il forno a microonde alla massima potenza e
con il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni ulteriore pressione incrementa il tempo di 30
secondi. È possibile modifi care il tempo premendo i tasti +/-, rispettivamente per incrementarlo o
diminuirlo, dopo l’avvio della funzione.
57
1
23
1
2
34
FUNZIONE GRILL
Utilizzare questa funzione per
dorare rapidamente la superfi cie
dell’alimento.
1. Premete il tasto Grill.
2. Premete i tasti +/- per impostare il tempo desiderato.
3. Premete il tasto Start (avvio).
Quando il Grill è in funzione non lasciare aperta la porta del forno a lungo, in modo da evitare
la diminuzione della temperatura all’interno del forno.
Nota:
Premendo il tasto Grill durante la cottura, si inserisce/disinserisce la funzione Grill. Il conto alla
rovescia continuerà anche con la funzione Grill disinserita.
IMPORTANTE!
Prima di utilizzare qualsiasi utensile, assicurarsi che sia resistente al calore sviluppato dal forno.
Non usare utensili di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe. Anche
la carta o il legno sono sconsigliati.
GRILL E MICROONDE
Utilizzare questa funzione per
cuocere pietanze gratinate, lasagne,
pollame e patate al forno.
1. Premete il tasto Grill.
2. Premete il tasto della Potenza per impostare il
livello di potenza desiderato.
3. Premete i tasti +/- per impostare il tempo deside-
rato.
4. Premete il tasto di Avvio.
Durante l’uso del grill si può inserire/disinserire la funzione Grill semplicemente premendo il tasto
Grill. Il livello massimo possibile di potenza delle microonde durante l’uso del Grill è limitato al
livello impostato in fabbrica.
È possibile disinserire le microonde riducendo il livello di potenza delle microonde a 0 W.
Quando si raggiunge il livello di 0 W, il forno continua a cuocere solo con la funzione Grill.
58
1
23
FUNZIONE CRISP
Utilizzare questa funzione per riscal-
dare o cuocere pizze o altri alimenti a
base di pasta già precotti, così come
per friggere uova e pancetta, salsicce,
hamburger ecc.
1. Premete il tasto della funzione Crisp.
2. Premete i tasti +/- per impostare il tempo
desiderato.
3. Premete il tasto Start (avvio).
Il forno funziona automaticamente con le microonde ed il grill per scaldare il piatto Crisp. In
questo modo il piatto Crisp raggiungerà rapidamente la temperatura ottimale per iniziare a dorare
e rendere croccanti gli alimenti.
Non è possibile modifi care o inserire/disinserire il livello di Potenza o il Grill quando si usa la
funzione Crisp.
IMPORTANTE!
Assicurarsi che il piatto Crisp sia posizionato correttamente al centro del piatto
rotante in vetro.
Il forno e il piatto Crisp diventano molto caldi durante l’uso di questa funzione.
Non appoggiare il piatto Crisp ancora caldo su super ci che potrebbero rovinarsi.
Evitare di toccare la parte superiore del forno dove è alloggiato il Grill.
Usare guanti da forno o servirsi dell’apposita maniglia Crisp in dotazione per togliere il piatto
Crisp caldo.
Con questa funzione usare solamente il piatto Crisp in dotazione. Altri piatti
doranti presenti sul mercato non daranno i risultati attesi se usati con questa
funzione.
59
MANUTENZIONE E PULIZIA
La pulizia è la sola manutenzione normal-
mente richiesta. Deve essere eff ettuata con il
forno disinserito elettricamente.
La mancata esecuzione delle operazioni di
pulizia periodiche può provocare deteriora-
menti della super cie che possono infl uenzare
negativamente la durata dell’apparecchio e
causare situazioni di pericolo.
Non usare pagliette metal-
liche all’interno della cavità
del forno. Righerebbero la
super cie.
Ad intervalli regolari, in particolare se si sono
veri cati dei traboccamenti di liquidi, togliere il
piatto rotante, la relativa guida e pulire la base
del forno.
Questo forno è stato progettato per funzi-
onare con il piatto rotante alloggiato nella sua
sede.
Non far funzionare il forno quando il piatto
rotante è stato rimosso per essere pulito.
Usare un detergente neutro, acqua e un
panno morbido per pulire le superfi ci interne e
la parte interna ed esterna e i giunti della porta.
Non lasciare che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno alla porta.
Per macchie tenaci, far bollire una tazza colma
d’acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore am-
morbidirà lo sporco.
Per eliminare gli odori all’interno del forno,
aggiungere del succo di limone ad un bic-
chiere d’acqua, porre il bicchiere sul piatto
rotante e lasciare bollire per alcuni minuti.
Detergenti aggressivi, pagliette metalliche,
panni abrasivi, ecc. possono danneggiare la
mascherina, l’interno e l’esterno del forno. Usare
una spugna con un detergente neutro o un
panno carta con un prodotto spray per la pulizia
dei vetri. Applicare il prodotto spray per la pulizia
dei vetri su un panno carta.
Non spruzzare direttamente sul forno.
SI CONSIGLIA L’USO DELLA LAVASTOVIGLIE:
Guida per piatto rotante.
Piatto rotante in vetro.
Portapoppatoio
Coperchio
Maniglia per piatto Crisp.
Griglia di cottura.
LAVAGGIO DELICATO:
Il piatto Crisp deve essere pu-
lito con un detergente neutro e
acqua. I punti con sporco più tenace possono
essere puliti con una spugna abrasiva e un
detergente neutro.
Far sempre raff reddare il
piatto Crisp prima di pulirlo.
Non immergere o risciacqu-
are con acqua il piatto Crisp
quando è ancora caldo. Un raff reddamento
rapido potrebbe danneggiarlo.
Non usare pagliette metalliche. Righerebbero
la super cie.
60
ATTENZIONE!
Il Servizio Assistenza deve essere
eff ettuato esclusivamente da
tecnici addestrati. È pericoloso
per chiunque non faccia parte del
personale specializzato eff ettuare
operazioni di assistenza o riparaz-
ione che comportino la rimozione
di qualunque pannello di copertura
contro l’esposizione all’energia delle
microonde.
Non rimuovere alcun pannello di
copertura.
GUIDA RICERCA GUASTI
Se il forno non funziona, prima di chiamare
il Servizio Assistenza, eff ettuare i seguenti
controlli:
* Il piatto rotante e l’apposita guida sono allog-
giati nella sede.
* La spina è inserita correttamente nella presa
di corrente.
* La porta chiude correttamente.
* Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
* Controllare che il forno sia ventilato adegua-
tamente.
* Aspettare una decina di minuti, poi tentare di
riavviare il forno.
* Aprire e poi chiudere la porta prima di tentare
nuovamente di avviare il forno.
Questo per evitare chiamate inutili in As-
sistenza, che vi potrebbero essere addebitate.
Quando si chiama l’Assistenza, indicare sempre
il numero di matricola e il modello del forno
(vedere la targhetta Service). Per ulteriori infor-
mazioni, consultare il libretto garanzia.
Importante:
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo con un cavo originale, disponibile tramite
la nostra organizzazione del servizio assistenza.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo da personale specializzato.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
Imballo
Il materiale d’imballo è riciclabile al
100% ed è contrassegnato dal simbo-
lo del riciclaggio. Per lo smaltimento
seguire le normative locali. Il mate-
riale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti
in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori
dalla portata dei bambini in quanto potenziale
fonte di pericolo.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC,
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce
a prevenire le potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla
documentazione di accom-
pagnamento indica che questo
prodotto non deve essere trat-
tato come rifi uto domestico ma
deve essere consegnato presso
l’idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le
normative locali per lo smalti-
mento dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recu-
pero e riciclaggio di questo prodotto, contatta-
re l’idoneo uffi cio locale, il servizio di raccolta
dei rifi uti domestici o il negozio presso il quale
il prodotto è stato acquistato.
Prima della rottamazione, rendetelo inservibile
tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
61
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
Livello Da usare per:
750 W Riscaldare bevande, acqua, zuppe non dense, caff è, tè o altri alimenti ad alto
contenuto di acqua. Se l’alimento contiene uova o creme, scegliere una potenza
inferiore. Cottura di verdure, pesce, carne, ecc.
500 W Cottura accurata per esempio di salse molto proteiche, piatti a base di uova e
formaggio e per terminare la cottura di piatti in umido.
350 W Far bollire lentamente stufati.
160 W Scongelamento. Ammorbidire burro, formaggi e gelati.
0 W Solo quando si usa il Temporizzatore.
NOTA PARTICOLARE (Raff reddamento)
Al termine di una funzione, il forno inizia un
ciclo di raff reddamento. Durante questo ciclo,
funzionano la ventola, il piatto rotante e la luce.
Ciò è da ritenersi del tutto normale.
Alla fi ne del ciclo di raff reddamento il forno si
spegne automaticamente. Il ciclo di raff redda-
mento può essere interrotto senza provocare
danni al forno aprendo la porta.
DATI TECNICI
DATI RELATIVI AI TEST E ALLE PRESTAZIONI DI RISCALDAMENTO
In conformità alla norma IEC 60705.
La Commissione Elettrotecnica Internazionale ha messo a punto una prova di riscaldamento
standard per valutare le prestazioni di riscaldamento di tutti i forni a microonde. Per questo forno,
raccomandiamo quanto segue:
Prova Quantità
Tempo
approssimativo Livello di potenza Contenitore
12.3.1 750 g 10 min. 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min. e mezzo 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min. 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min. e 40 sec Jet defrost
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230 V/50 Hz
P
OTENZA NOMINALE 1900 W
F
USIBILE 10 A (Regno Unito 13 A)
P
OTENZA DELLE MICROONDE 750 W
D
IMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 348 x 595 x 300
D
IMENSIONI INTERNE (HXLXP) 187 x 370 x 290
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA AMW 483 WH Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario