Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
Italiano
COPY
2
Il Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT è un trasmettitore per lo
scatto del flash senza fili. Può controllare fino a 5 gruppi (15 unità) di
Canon Speedlite con funzione di scatto con flash multiplo senza fili
usando la trasmissione radio. Il trasmettitore ha anche la stessa
resistenza alla polvere e all’acqua delle fotocamere della serie EOS-1D.
Leggere questo manuale d’uso e consultare anche il manuale di
istruzioni della fotocamera e dello Speedlite.
Prima di utilizzare il trasmettitore, leggere questo manuale d’uso e il
manuale di istruzioni della fotocamera e dello Speedlite per
acquisire familiarità con il funzionamento dei dispositivi.
Uso con una fotocamera digitale EOS (fotocamera di tipo A)
È possibile eseguire facilmente l’autoflash senza fili.
Uso con una fotocamera analogica EOS
Se utilizzato con una fotocamera analogica EOS compatibile
con i sistemi autoflash E-TTL II e E-TTL (fotocamera di tipo A),
è possibile riprendere facilmente con autoflash.
Questa unità non può essere utilizzata con una fotocamera
analogica EOS con sistema autoflash TTL (fotocamera di
tipo B).
Introduzione
Uso del trasmettitore con una fotocamera
COPY
3
Capitoli
Introduzione
2
Operazioni iniziali
Preparazioni per lo scatto con flash senza fili
11
Scatto con flash senza fili: Trasmissione radio
Scatto con flash senza fili a trasmissione radio
15
Impostazione delle funzioni del trasmettitore
tramite comandi della fotocamera
Impostazione delle funzioni del trasmettitore dalla schermata di menu della fotocamera
47
Personalizzazione del trasmettitore
Personalizzazione con funzioni personalizzate e funzioni
personali
53
Informazioni di riferimento
Mappa del sistema, domande frequenti
59
1
2
3
4
5
COPY
4
3
1
2
Introduzione 2
Capitoli......................................................................................................3
Nomenclatura............................................................................................6
Convenzioni utilizzate in questo manuale...............................................10
Operazioni iniziali 11
Installazione delle batterie ......................................................................12
Montaggio e smontaggio del trasmettitore..............................................13
Accensione .............................................................................................13
Scatto con flash senza fili: Trasmissione radio 15
' Scatto con flash senza fili...................................................................16
Impostazioni senza fili.............................................................................20
a: Scatto del flash senza fili completamente automatico...............24
Uso del flash senza fili completamente automatico................................27
a: Scatto con flash multipli senza fili con rapporto flash ................31
q: Scatto con flash multipli senza fili con potenza di flash manuale......34
[: Scatto con modalità flash diverse per ciascun gruppo.....................38
Annullamento delle impostazioni del trasmettitore..................................40
Flash di prova da un’unità slave .............................................................40
Flash di riempimento...............................................................................41
Scatto remoto da un’unità slave..............................................................42
Scatto sincronizzato................................................................................43
Impostazione delle funzioni del trasmettitore tramite
comandi della fotocamera 47
Controllo del trasmettitore dalla schermata di menu della fotocamera
................................................................................................................48
Indice
COPY
5
Indice
5
4
Personalizzazione del trasmettitore 53
C / >: Impostazione delle funzioni personalizzate e personali..... 54
C: Impostazione delle funzioni personalizzate.................................. 56
>: Impostazione delle funzioni personali........................................... 58
Informazioni di riferimento 59
Sistema ST-E3-RT................................................................................. 60
Guida alla risoluzione dei problemi........................................................ 61
Specifiche tecniche ................................................................................ 64
Indice...................................................................................................... 70
COPY
6
Nomenclatura
<8> Pulsante di
selezione/impostazione
<9> Selettore
Pulsante funzione 3
Pulsante funzione 4
Coperchio vano
batterie (p. 12)
Interruttore alimentazione (p. 13)
<K> : Acceso
<a> : Blocco
pulsanti/selettore
(Acceso)
<J> : Spento
<D>
Spia di conferma
trasmissione radio
(p. 21, 23, 25, 30, 45)
Pannello LCD
Pulsante
funzione 2
Pulsante
funzione 1
Levetta di blocco piede di
montaggio (p. 13)
Pulsante di sblocco (p. 13)
A
dattatore resistente alla
polvere e all’acqua
<I>
Pulsante di scatto
sincronizzato
(p. 44)
<E >
Pulsante modalità
flash
(p. 24, 34, 35, 38)
<Q >
Spia di carica/
Pulsante flash di prova
(p. 13, 25, 56)
Spia di conferma
esposizione flash (p. 25)
COPY
7
Nomenclatura
Custodia
Piede di
montaggio
(p. 13)
Coperchio terminale
Contatti
elettronici
Perno di
bloccaggio
Terminale di scatto
telecomandato (p. 42)
Nomenclatura 02
COPY
8
Nomenclatura
Pannello LCD
Scatto senza fili a trasmissione radio
(p. 15)
Autoflash E-TTL II/E-TTL (p. 24)
Flash manuale (p. 34)
a
: Autoflash E-TTL II/
E-TTL
Livello di compensazione esposizione flash
Rapporto flash
Gruppo flash
,
: Rapporto flash (p. 31)
g
: FEB (p. 28, 50)
Sequenza FEB (p. 56)
Bip
u
: Funzioni
personalizzate
(p. 56)
T
: Funzioni personali (p. 58)
f
: Compensazione
esposizione
flash (p. 27, 50)
Livello di esposizione flash
k
: Avvertimento sulla velocità
di sincronizzazione (p. 19)
M
: Master (p. 20)
c
: Sincronizzazione ad alta
velocità
'
: Scatto senza fili a
trasmissione
radio
*
: Canale
)
: Impostazione
automatica
del canale
(p. 21, 22)
Q
: Flash slave pronto (p. 25)
Potenza flash
manuale
q
: Flash manuale
Il display mostra solo le impostazioni correntemente applicate.
Le funzioni visualizzate sopra i pulsanti funzione da 1 a 4, come <=>
e <@>, variano in base allo stato delle impostazioni.
Quando viene azionato un pulsante o un selettore, il pannello LCD si illumina (p. 14).
COPY
9
Nomenclatura
Flash stroboscopico (p. 35)
Scatto di gruppo (p. 38)
Scatto sincronizzato (p. 43)
?
: Flash multiplo
(stroboscopico)
Numero di flash
Frequenza di flash
Modalità flash
[
: Flash di gruppo
Gruppo flash
x
: Slave
M
: Master
:
Scatto sincronizzato
COPY
10
Icone utilizzate in questo manuale
9 : Indica il selettore.
8 : Indica il pulsante di selezione/impostazione.
3/1/2 : Indica che la rispettiva funzione rimane attiva per 4, 6
o 16 secondi dopo aver rilasciato il pulsante.
(p. **) : Numeri delle pagine di riferimento per maggiori
informazioni.
: Avvertenza che indica le operazioni da effettuare per
evitare problemi di ripresa.
: Informazioni supplementari.
Presupposti di base
Le procedure operative descritte in questo manuale d’uso
presuppongono che gli interruttori di alimentazione della
fotocamera, del trasmettitore e dello Speedlite siano in posizione
<K>.
Le icone utilizzate nel testo per indicare pulsanti, selettori e simboli,
corrispondono a quelle presenti sulla fotocamera, sul trasmettitore e
sullo Speedlite.
Le procedure operative presuppongono che il menu e le funzioni
personalizzate della fotocamera e le funzioni personalizzate e le
funzioni personali del trasmettitore e dello Speedlite siano come da
impostazione predefinita.
Tutti i valori sono basati sull’uso di due batterie alcaline formato AA/
LR6 nuove e sugli standard di prova Canon.
Convenzioni utilizzate in questo manuale
COPY
11
1
Operazioni iniziali
Questo capitolo descrive le preparazioni prima di
iniziare lo scatto con flash senza fili.
COPY
12
Installare due batterie AA/LR6.
1
Aprire il coperchio.
Fare scorrere il coperchio verso il
basso, come illustrato in " e aprire il
coperchio del vano batterie.
2
Installare le batterie.
Accertarsi che i contatti + e – delle
batterie siano orientati correttamente,
come indicato nel vano batterie.
Le scanalature sulle superfici laterali
del vano batterie indicano –. Ciò
risulta utile se si devono sostituire le
batterie in un luogo buio.
3
Chiudere il coperchio.
Chiudere il coperchio del vano
batterie e farlo scorrere verso l’alto.
Fare scorrere il coperchio facendolo
scattare in posizione.
Tempo di scatto con flash senza fili
È possibile eseguire lo scatto con flash senza fili per circa 10 ore*
consecutive.
* Valori basati sull’uso di batterie alcaline formato AA/LR6 nuove e sugli standard
di prova Canon.
Installazione delle batterie
A causa della forma irregolare dei contatti delle batterie, l’uso di batterie di
formato AA/LR6 di tipo diverso dalle alcaline può causare discontinuità di
contatto.
Quando è visualizzato <!>, sostituire le batterie con batterie nuove.
Usare due batterie nuove della stessa marca. Quando si sostituiscono le
batterie, sostituirle tutte e due contemporaneamente.
Si possono anche usare batterie formato AA/LR6 ricaricabili Ni-MH
oppure al litio.
COPY
13
1
Montare il trasmettitore.
Inserire a fondo il piede di montaggio
del trasmettitore nella sede della
fotocamera.
2
Fissare il trasmettitore.
Fare scorrere verso destra la levetta
di blocco sul piede di montaggio.
X Quando la levetta di blocco scatta in
posizione, è fissato.
3
Smontare il trasmettitore.
Premendo il pulsante di sblocco, fare
scorrere la levetta di blocco verso
sinistra e smontare il trasmettitore.
Posizionare l’interruttore di
alimentazione su <K>.
X Il pannello LCD si illumina.
La spia di carica si accende quando
lo scatto senza fili (slave) è pronto.
Durante lo scatto senza fili, premere
la spia di carica (pulsante del flash di
prova) del trasmettitore per scattare il
flash di prova.
Montaggio e smontaggio del trasmettitore
Accensione
Prima di montare o smontare il trasmettitore, assicurarsi di spegnerlo.
COPY
14
Accensione
Per risparmiare l’energia delle batterie, l’alimentazione si spegne
automaticamente dopo 5 minuti di inattività. Per riaccendere il
trasmettitore, premere il pulsante di scatto a metà corsa, oppure
premere il pulsante del flash di prova (spia di carica).
Portando l’interruttore di alimentazione in posizione <a>, è
possibile disabilitare il pulsante di flash e i selettori. Ciò impedisce la
modifica accidentale delle impostazioni della funzione del trasmettitore.
Se si aziona un pulsante o un selettore, il pannello LCD visualizza
<LOCKED> (le funzioni che appaiono sopra i pulsanti funzione da 1 a
4, quali <=> e <@>, non sono visualizzate).
Quando viene azionato un pulsante o un selettore, il pannello LCD si
illumina in verde per 12 secondi. Durante l’impostazione di una funzione,
l’illuminazione continua fino al completamento dell’impostazione.
Se il trasmettitore è l’unità master nello scatto sincronizzato, il pannello LCD si
illumina in verde. Se il trasmettitore è un’unità slave, si illumina in arancione.
Informazioni sullo spegnimento automatico
Informazioni sulla funzione di blocco
Informazioni sull’illuminazione del pannello LCD
Non è possibile usare lo scatto di prova mentre è attivo il timer 3/1/
2 della fotocamera.
Le impostazioni del trasmettitore rimangono memorizzate anche quando
è spento. Per non perdere le impostazioni durante la sostituzione delle
batterie, sostituire le batterie entro 1 minuto dallo spegnimento e dalla
rimozione delle batterie.
Anche quando l’interruttore di accensione è in posizione <a>, è
possibile scattare il flash di prova. Inoltre, quando viene azionato un
pulsante o un selettore, il pannello LCD si illumina.
È possibile impostare un segnale acustico che avvisa quando il l’unità
slave è completamente carica (C.Fn-20/p. 57).
È possibile disattivare lo spegnimento automatico (C.Fn-01/p. 56).
È possibile modificare la durata dell’illuminazione del pannello LCD
(C.Fn-22/p. 57).
È possibile modificare il colore dell’illuminazione del pannello LCD (P.Fn-
03, 04/p. 58).
COPY
15
2
Scatto con flash senza fili:
Trasmissione radio
Questo capitolo descrive lo scatto con flash senza fili.
Per gli accessori necessari per lo scatto senza fili,
vedere la mappa del sistema (p. 60).
Per regioni di utilizzo, le limitazioni e le precauzioni
relative alla trasmissione radio, consultare il
depliant a parte.
Quando la modalità di scatto della fotocamera è impostata
su completamente automatica o zona immagine, le
operazioni descritte in questo capitolo non sono disponibili.
Impostare la modalità di scatto della fotocamera su V/X/W/
q/5 (modalità Zona creativa).
Il trasmettitore montato sulla fotocamera è chiamato unità
master, mentre il flash controllato senza fili è chiamato unità
slave.
COPY
16
L’uso di un trasmettitore e di un flash Canon Speedlite compatibile con lo
scatto senza fili a trasmissione radio consente di scattare agevolmente
con l’elaborata illuminazione di flash multipli senza fili, allo stesso modo
di quando si scatta normalmente con autoflash E-TTL II/E-TTL.
Il sistema è progettato in modo che le impostazioni del trasmettitore
montato sulla fotocamera (master) vengano automaticamente riportate
sullo Speedlite che è controllato senza fili (slave). Pertanto non è
necessario agire sull’unità slave durante lo scatto.
Le posizioni relative di base e il raggio d’azione sono come illustrato
nella figura. È quindi possibile scattare senza fili con autoflash E-TTL II/
E-TTL semplicemente impostando l’unità master su <a>.
Scatto con autoflash usando un’unità slave (p. 24)
' Scatto con flash senza fili
Posizionamento e raggio di azione
(Esempio di scatto con flash senza fili)
x
M
Distanza di
trasmissione
circa30m
(Unità master)
(Unità slave)
Posizionare l’unità slave usando il mini supporto fornito con il flash.
Prima di scattare, eseguire un flash di prova (p. 13) e uno scatto di prova.
La distanza di trasmissione potrebbe essere inferiore a seconda delle
condizioni, come ad esempio il posizionamento delle unità slave,
l’ambiente circostante e le condizioni meteorologiche.
COPY
17
' Scatto con flash senza fili
È possibile suddividere le unità slave in due o tre gruppi ed eseguire lo
scatto con autoflash E-TTL II/E-TTL variando il rapporto (fattore) di
flash. È inoltre possibile impostare e scattare con modalità flash diverse
per ciascun gruppo di scatto, per un massimo di 5 gruppi.
Scatto con autoflash usando due gruppi slave (p. 31)
Scatto con autoflash usando tre gruppi slave (p. 32)
Scatto con flash multipli senza fili
A
B
A
B
C
COPY
18
' Scatto con flash senza fili
Scatto con modalità flash diverse impostate per ciascun
gruppo
(p. 38)
A
B
C
E
D
Flash manuale
Flash manuale
Lettura flash
esterna automatica
E-TTL II
Flash manuale
* Le impostazioni della modalità
flash sono indicate a scopo
puramente esemplificativo.
Soffitto
COPY
19
' Scatto con flash senza fili
Quando si scatta con flash senza fili a trasmissione radio, la modalità flash, la
velocità di sincronizzazione massima del flash (da qui in poi chiamata “velocità
di sincronizzazione flash”) e la funzione di sincronizzazione ad alta velocità
possono essere soggette a limitazioni che dipendono dalla fotocamera usata.
Fotocamere digitali EOS introdotte in commercio dal 2012
Quando si usa il trasmettitore con una fotocamera come EOS-1D X,
è possibile scattare senza limitazioni sulla modalità flash e sulla
velocità massima di sincronizzazione flash.
* Benché i modelli EOS REBEL T5/EOS 1200D siano stati introdotti in commercio
dal 2012, le limitazioni delle funzioni sono le stesse delle fotocamere digitali EOS
introdotte in commercio fino al 2011. (Per i dettagli vedere la spiegazione
seguente.) Lo scatto con flash senza fili a trasmissione radio utilizzando
l’autoflash E-TTL è possibile con i modelli EOS REBEL T5/EOS 1200D.
Fotocamere EOS compatibili con l’autoflash E-TTL e introdotte
in commercio fino al 2011
Quando si usa il trasmettitore con le fotocamere elencate sotto,
lo
scatto senza fili a trasmissione radio con autoflash E-TTL non è
disponibile. Scattare con il flash manuale (p. 34) o con il flash
stroboscopico (p. 35).
EOS-1Ds, EOS-1D, EOS-1V, EOS-3, EOS ELAN II(E)/EOS 50(E),
EOS REBEL 2000/EOS 300, EOS REBEL G/EOS 500N, EOS 66/
EOS Rebel XS N/EOS 3000 N, EOS IX(E), EOS IX Lite/EOS IX 7
L’uso del trasmettitore con una fotocamera digitale EOS o una
fotocamera analogica EOS introdotta in commercio fino al 2011, è
soggetto inoltre alle seguenti limitazioni.
1.
La velocità di sincronizzazione flash è di 1 incremento inferiore
Controllare la velocità di sincronizzazione flash (X = 1/*** sec.) della
fotocamera e scattare con un tempo di scatto che sia al massimo di
1 stop inferiore rispetto alla velocità di sincronizzazione flash
(Esempio: se X = 1/250 sec., lo scatto senza fili a trasmissione radio
è possibile da 1/125 sec. a 30 sec.). Inoltre,
lo scatto con
sincronizzazione ad alta velocità non è possibile.
Impostando il
tempo di scatto di 1 incremento inferiore rispetto alla velocità di
sincronizzazione flash, l’icona di avvertimento <
k
> scompare.
2. Il flash di gruppo non è possibile (p. 38).
Informazioni sulle limitazioni delle funzioni a
seconda della fotocamera usata
COPY
20
Per eseguire lo scatto senza fili, impostare il trasmettitore (unità master)
e il flash (unità slave) con la seguente procedura.
Controllare che sia visualizzato
<M>.
Controllare che <M> sia
visualizzato nella posizione illustrata
nella figura.
Impostare come unità slave un flash compatibile con lo scatto
con flash senza fili a trasmissione radio.
Per le impostazioni dell’unità slave, fare riferimento al manuale
d’uso del flash.
Per evitare interferenze con sistemi di flash multipli senza fili usando le
trasmissioni radio usate da altri fotografi, o con altri dispositivi che
impiegano le onde radio (senza fili), è possibile cambiare il canale di
comunicazione e l’ID radio senza fili. Impostare lo stesso canale e ID
sia per l’unità master che per l’unità slave.
Impostazioni senza fili
Impostazione dell’unità master
Impostazione dell’unità slave
Canale di trasmissione/Impostazioni ID radio senza fili
Quando si configurano sistemi di flash multipli senza fili a trasmissione
radio, è possibile che si verifichino interferenze tra i sistemi di flash, anche
se i flash sono impostati su canali diversi. Impostare ID di trasmissione radio
diversi per ciascun canale (p. 21).
COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT Manuale utente

Tipo
Manuale utente