Samsung MM-ZL7 Manuale utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale utente
IMPIANTO MICRO
COMPONENT
RIPRODUZIONE
MP3-CD/CD-R/RW
MM-ZL7
Istruzioni operative
PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è
classificato come un prodotto Classe 1.
L’impiego di controlli e regolazioni o di procedure differenti rispetto
a quanto specificato nella presente guida potrebbe comportare,
come conseguenza, la esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE -EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER INVISIBILI
QUANDO VIENE APERTO O SE SI MANOMET-
TONO LE CHIUSURE! EVITARE L’ESPO-
SIZIONE AL RAGGIO LASER.
Norme per la sicurezza
I
2
ATTENZIONE:
FER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE,
NON APRIRE L‘UNIA . AL SUO INTERNO NON
VI SONO MICROCOMPONENTI SOSTITUIBILI
PERSONALMENTE. PER L’ASSIST-ENZA, TEC-
NICA, FARE RIFFRIMENTO A PERSONALE
QUALFICATO.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendi o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia od alla
umidità.
“Questo apparecchio è costruito in conformità alle prescrizioni del D. M. n548 del 28. 08. 95 pubblicato
sulla G. U. n301 del 28. 12. 95 ed in particolare è conforme a quanto specificato nell’Art.2 comma 1
dello stesso decreto. ”
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un
potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno della
documentazione allegata all’unità.
Contenuti
I
3
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA MICRO-COMPONENT
Norme per la sicurezza
.................................................................................................................
2
Pannello frontale
............................................................................................................................
4
Telecomando
.................................................................................................................................
5
Pannello posteriore
........................................................................................................................
6
Collocazione del sistema Micro component
..................................................................................
7
Collegamento all’impianto elettrico
................................................................................................
7
Inserimento delle batterie nel telecomando
...................................................................................
7
Ascolto di una sorgente esterna
....................................................................................................
8
Uscita digitale CD
..........................................................................................................................
8
Collegamento dei diffusori
.............................................................................................................
8
Collegamento dell’antenna AM(MW)/LW
.......................................................................................
9
Collegamento dell’antenna FM
......................................................................................................
9
Impostazione dell’orario
...............................................................................................................
10
COLLEGAMENTO ALLPIANTO ELETTRICO
Riproduzione con il lettore CD/MP3
............................................................................................
10
Selezione di una traccia
...............................................................................................................
11
Per selezionare numeri di traccia e album MP3-CD
...................................................................
11
Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD
...............................................................
12
Per saltare 10 file alla volta
.........................................................................................................
12
Funzione di ultima memoria
........................................................................................................
12
Precauzioni per l’uso di compact disc
.........................................................................................
12
Ripetizione di uno o più brani di un compact disc
.......................................................................
12
Programmazione dell’ordine di ascolto
.......................................................................................
13
Controllo e modifica dell’ordine di ascolto
...................................................................................
13
TUNER
Memorizzazione delle stazioni radio
...........................................................................................
13
Ascolto di una stazione radio
.......................................................................................................
14
Ottimizzazione della ricezione redio
............................................................................................
14
La funzione RDS: Descrizione......................................................................................................15
La funzione RDS: Istruzioni per l’uso...........................................................................................15
Visualizzazione della funzione PTY (Program type) e descrizione della funzione PTY-SEARCH
..............16
PIASTRA
Ascolto di una cassetta
................................................................................................................
17
Selezione della modalità di riproduzione del nastro
....................................................................
17
Mantenimento della qualità di ascolto
.........................................................................................
17
Registrazione di programmi radiofonici
.......................................................................................
18
Registrazione di un CD con la funzione CD Synchro
.................................................................
18
Funzione Ripeti(AB)
.................................................................................................................
18
Consigli per la registrazione
........................................................................................................
18
ALTRE FUNZIOM
Programmazione del timer ...
......................................................................................................
19
Attivazione o disattivazione del timer
..........................................................................................
19
Spegnimento automatico del sistema
.........................................................................................
20
Disattivazione temporanea dell’audio
..........................................................................................
20
Uso dell’equalizzatore
.................................................................................................................
20
Funzione di Power Sound
...........................................................................................................
21
Connessione delle cuffie
.............................................................................................................
21
RACCOMANDAZIONI PER LUSO
Precauzioni per la sicurezza.........................................................................................................22
Prima di contattare il servizio post vendita...................................................................................22
Specifiche tecniche.......................................................................................................................23
Congratulazioni per l’acquisto di
un sistema component SAMSUNG.
Si consiglia di leggere le istruzioni seguenti,
appositamente studiate per agevolare e
semplificare l’installazione del sistema e per
consentirvi di sfruttarne appieno le
caratteristiche e le prestazioni.
Premere Spingere
Simboli
Importante Nota
I
4
Pannello frontale
1
9
10
11
12
13
14
15
16
2
3
4
5
6
7
8
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode Display
PTY
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
1. Pulsante di apertura/ chiusura
sportellino CD( )
2. Pulsante On/Standby
3. Multifunzione
(CD/NASTRO/SINTONIA)
4. CD Repeat
5. Modo sintonia (Stop)
6. Banda
7. PROG./Imposta
/
Last Memory
8. Registrazione sincronizzata
CD-cassetta
9. Premi espulsione( )
10.Jack cuffie
11.Funzione
12.Regolazione volume
13.Ripeti (A
B)
/
MP3 Track / Album
/
Display
14.+10(CD) / PTY
15.EQ preimpostato
16.Registrazione Avvio/Arresto
I
5
Telecomando
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
On/Standby
Sleep
CD/TAPE/MP3
Mono/ST
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
Mute
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
Track/
Album
1. Pulsante On/Standby
2. EQ preimpostato
3. Power Sound
4. Mono / ST.
5. Modo nastro
6. Multifunzione (CD/Nastro/MP3)
7. Banda
8. Controllo valume
9. Sleep
10. Muto
11. Timer Acceso/Spento
12. Timer/Orologio
13. Programma/Imposta
/
Last Memory
14. Ripetizione
15. Funzione
16. Ricerca stazioni
17. Modo sintonia
/
Track / Album
I
7
Per sfruttare al massino il sistema Microcomponent attenersi a;;e
seguenti instruzioni d’installazione prima di prodecere all collega-
mento dell’unità.
Installare il sistema su di una superficie piana e stabile.
Non collocare mai questa unità sul tappeto.
Non collocare l’unità nella zona esterna.
Mantenere una zona libera di circa 15cm ai lati e sul retto
del sistema, per garantire una carretta ventilazione.
Verificare di vi sia spazio sufficiente per aprire con facilità
il compartimento compact disc.
Collocare gli altoparlanti alla distanza su ambo i lati del
sistema.
Orientare gli altoparlanti verso il centro della zona di
ascolto.
Per ottino suono ambedue gli altoparlaanti devono essere
collocati allo stesso distanza del pavimento.
Le batterie del telecomando devono essere inserite per la prima
volta quando viene messo in fuzione:
Il sistema Microcomponent è nuovo
Si rileva che il telecomando non opera più correttamente
Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente batterie
nuove dello stesso tipo (non utilizzare
assienebatterie alcaline e batterie al manganese).
1 Appoggiando police sul simbolo posro sul coperchio del
compartimento batterie spingere il coperchio nella direzione
della freccia.
2 Inserire due batterie AAA, LR03 od equivalenti, facendo
attenzione alla polarità:
+ della batteria deve corrispondere al + sul telecomando
-
della batteria deve corrispondere al
-
sul telecomando
3 Rimettere a posta il coperchio facendolo scorrere con
decisione in direzione opposta fino a quando non scatta in
posizione.
Il cavo di alimentazione dev’ essere inserito in una presa elettrica
compatibile.
Prima di effettuare il collegamento verificare la tensione
direte.
1 Collegare il cavo di alimentazione (identificato come CA Cord
sul retro de; sistema) alla presa.
2 Per accendere limpianto Microcomponent premere il pulsante
On/Standby.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Collocazione del sistema Micro component
Collegamento allimpianto elettrico
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
L’ingresso ausiliario può essere usato per approfittare della
qualità dell’audio offerto dal vostro impianto MICRO component
compact durante l’ascolto da altre sorgenti.
Esempio
:
un televisore
un lettore di video dischi
un registratore di video cassette Hi-Fi stereo
Per connettere la sorgente esterna, è necessario disporre
di unuscita audio e di un cavo di connessione RCA.
1 Porre il sistema in modalità di attesa e disconnettere
lalimentazione sia dal sistema sia dalla sorgente esterna.
2 Connettere il cavo audio sul retro dellimpianto micro
component compact.
Connettere il... Al connettore contrassegnato con la lettera...
Jack rosso R (destro)
Jack bianco L (sinistro)
Per ottenere la qualità audio ottimale, non invertire i
canali sinistro e destro.
3 Ricollegare il sistema mini Hi-Fi alla presa di corrente e
premere On/Standby per accenderlo.
4 Selezionare la sorgente AUX premendo il pulsante FUNC.
Risultato: Compare il simbolo AUX.
5 Accendere la sorgente esterna.
6 Regolare il volume ed il bilanciamento:
Volume
Equalizzatore
I
8
Ascolto di una sorgente esterna
I morsetti per il collegamento dei diffusori si trovano sul retro
dell’unità
1 Premere e tenere compresso il morsetto del terminale del
diffusore sul retro dellapparecchio.
2 Inserire lestremità del cavo del diffusore nel terminales.
Rispettare la polarità (colori) : Rosso (+) con rosso (+)
e nero () con nero ().
3 Togliere il dito dal morsetto.
Usare solo diffusori della stessa impedenza, come indicato dai
terminali dei diffusori sul retro dellapparecchio.
Collegamento dei diffusori
Quando la presa CD DIGITAL OUT non viene utilizzata
applicarvi il cappuccio antipolvere in dotazione.
Uscita digitale CD
(1)
Lapparecchio può emettere segnali audio digitali CD attraverso
questa uscita. Utilizzare un cavo ottico per collegare un
apparecchiatura audio digitale (DAT, registratore di MD etc.)
Togliere il cappuccio antipolvere (1) dalla presa CD DIGITAL OUT.
Quindi collegare la spina di un cavo ottico alla presa CD DIGITAL
OUT.
(Diffusore destro)
(Diffusore sinistro)
Istruzioni per il montaggio dellaltoparlante
Linstallazione del prodotto nelle vicinanze di a
unapparecchiatura di riscaldamento o alla luce diretta del sole
o alta umidità può provocare un degrado nelle prestazioni
dellaltoparlante.
Non installare su un muro o in un punto molto in alto come su
un palo o altro punto instabile per impedire il verificarsi di
incidenti causati dalla caduta di un altoparlante.
Non smontare laltoparlante dal televisore o monitor del
computer. Laltoparlante vicino al televisore o monitor del
computer può influenzare la qualità dellimmagine visualizzata
sullo schermo.
I
9
Lantenna AM (per onde medie e lunghe) può essere:
Collocata su di una superficie stabile
Fissata a parete (prima deve togliere il base)
I terminali del connettore dellantenna AM, identificati con AM, sono situati sul retro dellapparecchio.
Per evitare disturbi accertarsi che i cavi dei diffusori non siano in prossimita dei cavi dellantenna.
Collegamento dellantenna coassiale (COAXIAL TYPE).
Collegare lantenna 75 al terminale dellantenna FM.
Introdurre il connettore dellantenna FM in dotazione nella presa coassiale (75 ) identificata con FM sul nel retro dellapparecchio.
Seguire le istruzioni riportate a pagina 13 per sintonizzarsi su una stazione radiofonica e determinare la migliore posizione per lantenna.
Se la ricezione non è buona occorre installare unantenna esterna. A tal fine collegare unantenna FM esterna alla presa FM sul retro dellapparec-
chio tramite un cavo coassiale 75 (non in dotazione).
Collegamento dellantenna AM(MW)/LW
Collegamento dellantenna FM
ANTENNA FM (in dotazione)
CAVO COASSIALE 75 (non in dotazione)
I
10
Il sistema è dotatp do un orolofio per l’accensione e lo
spegnimento automatici dell’apparecchio. L’mpostazione
dell’orario si effettua nei seguenti casi:
All’aquisto del sistema Micro component.
Dopo che è venuta a mancare la corrente.
In caso di scollegamento dell’apparecchio
dell’alimentazione.
Per ogni operazione, sono disponibili pochi secondi per
limpostazione delle opzioni necessarie. Se si supera il
tempo massimo consentito, sarà necessario ripetere la
procedura dallinizio.
1 Accendere il sistema premendo il pulsante On/Standby.
2 Premere due volte Timer/Clock.
Risultato:
Viene visualizzato CLOCK.
3 Premere Program/Set.
Risultato: Lampeggiano le cifre dellora.
4 Per... Premere...
Incrementare le ore
Decrementare le ore
5 Quando lora visualizzata è corretta, premere Program/Set.
Risultato: Lampeggiano le cifre dei minuti.
6 Per... Premere...
Incrementare le ore
Decrementare le ore
7 Quando lorario visualizzato è corretto, premere Program/Set.
Risultato: Lorologio viene attivato e visualizzato, anche
quando il sistema è in modalità standby (attesa).
È possibile visualizzare lorario, anche quando è attiva
unattra funzione, premendo una volta Timer/Clock.
Impostazione dellorario
On/Standby
Sleep
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
Mute
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
Track/
Album
2
1
7
4
4
6
6
35
E’ possibile l’ascolto di compact disc da 12 o 8 cm senza l’impiego
di un adattatore.
Questa unità è stata progettata per la riproduzione di CD,
CD audio, CD testo, CD-R e CD-RW.
Un uso prolungato di CD con forma irregolare (a forma di cuore,
ottagonale ecc.) può danneggiare l’unità.
1 Selezionare la funzione CD premendo il pulsante FUNC.
2 Premere il pulsante Open/Close ( ) sul pannello anteriore.
Risultato: Il vano si apre.
3 Collocare un disco nel compartimento, con letichetta rivolta
verso lalto.
4 Chiudere lo sportello premendo nuovamente il pulsante
Open/Close ().
5 Premere il pulsante PLAY/PAUSE (ˆ¨).
Il vostro lettore CD impiegherà un po’ di tempo per effet-
tuare una scansione di tutte le tracce registrate che si
trovano su uno specifico MP3-CD.
Sul display potranno essere visualizzati i titoli delle tracce
in lingua inglese solo per le tracce scaricate direttamente
dal PC, o se il MP3-CD selezionato è stato ordinato per
titolo (directory). (E’ possibile che i titoli delle tracce in
lingue diverse dall’inglese non vengano visualizzate)
E’ probabile che il nome inglese della traccia non venga
visualizzato sul display dipendendo dalle caratteristiche
del MP3-CD.
6 Per interrompere temporaneamente la riproduzione, premere il
pulsante PLAY/PAUSE (ˆ¨).
Premere nuovamente PLAY/PAUSE (ˆ¨) per
proseguire nella riproduzione del disco.
7 Al termine, premere STOP ().
Riproduzione con il lettore CD/MP3
<Esecuzione CD:>
<
Durante la riproduzione MP3-CD
>
Indicatore di traccia
Indicatore tempo
di riproduzione
Indicatore di traccia
Indicatore di Album
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
CD Door Open/Close
7
1
56
24
I
11
Selezione di una traccia
É possibile selezionare le tracce che si desidera ascoltare sia
durante l’esecuzione di un disco o quando il lettore del compact
disk è fermo.
Per avviare lesecuzione allinizio di. Premere...
La traccia successiva ...............................
I una volta
La traccia corrente ...................................
I una volta
La traccia precedente ...............................
I due volte
La traccia scelta .......................................
oppure I or I
il
numero adeguato di volte
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
PTY
Display
Band
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
1
Per selezionare "ALBUM" sul display, premere il pulsante
Track/Album.
Per selezionare Album no, premere il pulsante , .
Fa scorrere l'elenco degli album.
2
Per selezionare "TRACK" sul display, premere il pulsante
Track/Album.
Per selezionare Track no, premere il pulsante , .
Seleziona il numero di traccia all’interno del campo album.
Se il pulsante , viene premuto per un numero di volte
superiore al numero delle tracce disponibili all’interno di un
dato album, la selezione passa al album successivo.
I numeri delle tracce e i album per il MP3-CD che si desidera
ascoltare possono essere selezionati durante il modo “stop” o il
modo “riproduzione”.
Per selezionare numeri di
traccia e album MP3-CD
Unità principale
Premere il pulsante Track/Album (sintonia/CD), dopodiché selezionare
TRACK o ALBUM e premere il pulsante , .
Quando si seleziona “TRACK” sul display, si muove la selezione della
traccia.
Quando si seleziona “ALBUM” sul display, si muove la selezione del
album.
Telecomando
Volume
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Display
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
Tape Repeat A<
>B
CD/TAPE/MP3
Band Function
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
Track/
Album
Tuning
Mode
Track/
Album
Cosa é MP3?
Sequenza di riproduzione delle tracce e dei album
Display di Windows Explorer:
La freccia indica la sequenza di esecuzione dei album e
delle tracce.
Le tracce con le estensioni .jpg,.wav o .doc non sono file
audio e di conseguenza vengono ignorati.
MP3 significa MPEG Layer 3, lo standard mondiale per la tecnologia
di compressione del segnale audio. Utilizza una tecnologia di
compressione digitale per comprimere dati audio originali fino a 12
volte senza deterioramento della qualità dell’audio.
Compatibilità dei file
L’unità è in grado di riprodurre file creati con il formato
MP3 (Mpeg1.Layer3) con
*
.mp3 come estensione.
I file creati con il formato MP2 (Mpeg1.Layer2) con
*
.mp2 come estensione possono anche essere
riprodotti.
La capacità massima di un disco CD-R od CD-RW è di
680MB.
Di solito, un file MP3 ha la capacità di 4MB, quindi circa 170
file possono essere registrati su un singolo disco.
Esecuzione CD-R/CD-RW
Nel caso di un disco CD-R(Registrabile) registrato in
formato audio CD, CD-RW (Riscrivibile) e modifica da
parte dell’utente, la riproduzione viene eseguita sulla
base dello stato di completato. (Il lettore non può
essere messo in funzione secondo le caratteristiche
dello stato CD o Registrato)
In confronto la risposta dei CD-RW è inferiore. Questo
può richiedere al lettore un tempo più lungo per la let-
tura dei CD-RW in confronto ai tempi necessari per i
CD standard.
Kevin01.mp3
Album 01
(E) CD-ROM drive
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
Kevin.jpg
Life.doc
Skipped
Album 02
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Garden.mp3
Garden.mp3
Album 04
Album 03
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Water.mp3
Water.mp3
Album 05
Skipped
Kenny01.wav
Kenny02.wav
Butterfly.mp3
Album 06
Piano14.mp3
John15.mp3
Album 07
Quanti file MP3 possono essere registrati
su un disco CD-R o CD-RW?
I
12
Precauzioni per luso di compact disc
Ripetizione di uno o più brani di un compact disc
Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD
Durante l’esecuzione di un compact disk, è possibile effettuare
una ricerca veloce di un brano specifico su una tracciaper
effettuare una ricerca sulle tracce.
Premere e mantenere... premuto
Avanti .......................................................
per almeno un secondo
Indietro .....................................................
per almeno un secondo
Si consiglia di abbassare il volume prima di usare Questa
funzione.
Per assicurarsi ore di piacevole ascolto di compact disc:
Tenerli sempre dai bordi per evitare di lasciare impronte
sulla superficie riflettente.
Terminato l’ascolto di un compact disc, riporlo sempre
nella sua custodia.
Non apporre etichette o nastro adesivo sui dischi e non
scrivere sull’etichetta.
Pulire il lettore tramite un disco per la pulizia specifico
E’ possibile ripetere:
Un brano particolare di un compact disc
Tutti i brani del compact disc
1 Premere il pulsante Repeat.
Per ripetere il... Premere Repeat...
Brano corrente in continuo Una volta (compare REPEAT1)
Disco Due volte (compare REPEAT All)
2 Quando si desidera interrompere la funzione Ripeti, premere
Repeat una terza volta.
Risultato: Scompare REPEAT.
On/Standby
Sleep
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
Mute
VOL.
12
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
PTY
Display
Band
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
Per saltare 10 file alla volta
Premere il pulsante +10 brevemente durante l’esecuzione
di un CD. Verrà eseguita la traccia che si trova 10 tracce
dopo la traccia corrente.
Ejemplo:
se si desidera selezionare la traccia 43 durante l’ese-
cuzione della traccia 15, premere il pulsante +10 tre
volte, dopodiché premere il pulsante
I
tre volte.
Funzione di ultima memoria
*
Questa funzione è disponibile solamente durante l’esecuzione di un MP3-CD
Quando si seleziona nuovamente esecuzione CD dopo larresto o
spegnimento del lettore CD, questa funzione permette di avviare
lesecuzione della traccia che avete ascoltato per ultima.
Premere il pulsante Last Memory durante l’esecuzione del MP3-CD.
L’opzione Last ON e OFF (ultimo acceso o spento) può essere selezion-
ato ripetutamente.
15
20
30
40
41
42
43
+10 (CD)+10 (CD)+10 (CD)
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
I
13
È possibile memorizzare fino a:
15 FM stazioni
8 MW stazioni
7 LW stazioni
1 Accendere il sistema premendo On/Standby.
2 Selezionare funzione Sintonizzatore (TUNER) premendo il
pulsante FUNC.
3 Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo il
pulsante Band.
Risultato: Compare lindicazione:
FM Modulazione di frequenza
AM(MW) Onde medie
LW Onde lunghe
4 Per ricercare Premere Tuning Mode sul pannello
una frequenza... frontale
In modo manuale Una o più volte fino a che compare
lindicatore MANUAL.
In modo automatico Una o più volte fino a che compare
lindicatore AUTO.
5 Selezionare la frequenza da memorizzare:
Premendo Tuning o sul pannello frontale,
o
premendo Tuning o sul telecomando.
Per avanzare con maggiore rapidità tra le frequenze,
tenere premuti i pulsanti Tuning o .
La ricerca automatica potrebbe selezionare una frequenza
che non corrisponde ad una stazione radio. In questo caso,
utilizzare la ricerca manuale.
In qualsiasi momento è possibile controllare e modificare la
selezione dei brani.
Enecessario aver selezionato almeno un brano.
1 Premere STOP (
) una volta se si sta ascoltando un brano
della selezione.
2 Premere Program/Set.
Ogni volta che si preme il pulsante Program/Set,
viene visualizzata la successiva selezione.
3 Premere Program/Set una o più volte fino a selezionare il
brano da modificare.
4 Premere SKIP I o I per selezionare un altro brano
Premere Program/Set.
5 Premere CD (ˆ¨) per avviare lascolto della selezione.
Risultato
: Viene eseguito il primo brano della selezione.
Epossibile sostituire uno o più brani della selezione
iniziale.
Controllo e modifica dellordine di ascolto
Memorizzazione delle stazioni radio
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
23
5
1
4
4
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
Band
2
3
1
5
4
5
Programmazione dellordine di ascolto
*
Questa funzione non è attiva con i CD MP3.
E’ possibile definire:
L’ordine di ascolto dei brani del disco inserito
I brani da non
includere
Questa funzione può essere associata alla funzione di
ripetizione.
1 Se necessario, fermare il lettore premendo STOP (
).
2 Premere Program/Set.
Risultato: Compaiono i seguenti indicatori:
PROGRAM e P -- 0 1
3 Selezionare il brano richiesto premendo il pulsante SKIP:
SKIP I per scorrere i brani allindietro
SKIP I per scorrere i brani in avanti.
4 Premere Program/Set.
Risultato
: Compare lindicatore seguente:
P -- 0 2.
5 Per la selezione di altri brani, ripetere i punti 3 e 4.
Epossibile programmare un massimo di 24 brani.
6 Al termine della selezione dei brani, premere CD (
ˆ¨
) per
iniziare lascolto della selezione, nellordine di
programmazione.
7 Per cancellare la selezione, premere STOP (
) due volte se
uno tra i brani selezionati è in fase di riproduzione.
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
24
6
3
3
1
7
I
14
I
6 Regolare il volume:
Premendo Volume + o - sul pannello frontale,
premendo VOL. + o - sul telecomando.
7 Selezionare la modalità stereo o mono premendo Mono/ST.
Risultato: Compare lindicatore STEREO, se selezionato.
8 Se non si desidera memorizzare la stazione radio selezionata,
tornare al punto 4 per ricercare unaltra stazione.
Altrimenti:
a Premere Program/Set.
Risultato:
Il numero di programma e PROGRAM vengono
visualizzati per alcuni secondi.
b Premere i pulsanti Tuning e per assegnare un
numero di programma tra 1 e 15.
c Premere Program/Set per memorizzare la stazione radio.
Risultato: Lindicazione PROGRAM non viene visualizzata
più e la stazione è memorizzata.
9 Per la memorizzazione di altre frequenze radio, ripetere la
procedura descritta ai punti da 3 a 8.
La funzione PROGRAM può essere utilizzata per
assegnare un nuova stazione ad un numero di
programma esistente.
È possibile ascoltare una frequenza radio memorizzata o qualsiasi
stazione radio.
1 Accendere il sistema premendo On/Standby.
2 Selezionare funzione Sintonizzatore (TUNER) premendo il
pulsante FUNC.
3 Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo il
pulsante Band.
4 Selezionare la stazione radio come di seguito.
Per ascoltare... Premere...
Una stazione memorizzata
a Premere il pulsante
Tuning Mode
Track/Album fino che
viene visualizzato
PRESET
b Tuning e
per
selezionare il programma
richiesto.
Unaltra stazione Tuning e finché è
visualizzata la frequenza
desiderata.
Premere di nuovo Tuning Mode Track/Album per uscire
dalla funzione di selezione delle stazioni memorizzate.
Per migliorare la qualità della ricezione radio:
ruotare l’antenna FM o AM(MW)
verificare le posizioni delle antenne FM e AM(MW)
prima di fissarle permanentemente.
Se la ricezione da una stazione radio specifica è debole,
premere Mono/ST. per passare dalla modalità stereo a
quella mono. La qualità del suono ne risulterà migliorata.
Ascolto di una stazione radio
Ottimizzazione della ricezione redio
Memorizzazione delle stazioni radio (continua)
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
Track/
Album
VOL.
VOL.
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
8
8
8
6
6
7
8
6
8
Band Function
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
Track/
Album
Tuning
Mode
Track/
Album
1
3 2
4
4
4
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
I
15
I
Questo apparecchio dotato della funzione RDS (Radio Data System) che
consiste nella possibilità di ricevere informazioni addizionali quali il
nome della stazione radiofonica, brevi messaggi di testo, l'ora ed 30 tipi
di programma radiotrasmesso (notiziario, musica rock, classica, ecc...)
1 Premere il tasto On/Standby.
2 Sintonizzare un'emittente radiofonica FM
Consultare a pagina 13 per ulteriori istruzioni sulla sintonia
delle emittenti
Sul display viene visualizzata la scritta "FM" e la frequenza
della stazione radio ascoltata
Se la stazione radio e' dotata del sistema RDS, la scritta
"RDS" appare automaticamente sul display
3 Premere il tasto RDS Display per selezionare la modalità
RDS desiderata.
Ad ogni pressione del tasto RDS DISPLAY, la modalità
RDS cambia secondo lo schema seguente:
La funzione RDS disponibile solo in FM.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI RDS
1. PTY(Program type-tipo di programma radiodiffuso):
visualizza il tipo di programma trasmesso
2. PS NAME(Program Service Name) : visualizza il nome
della stazione radiofonica (massimo 8 caratteri)
3. RT(Radio Text) : visualizza il testo trasmesso dalla stazione
radiofonica (massimo 64 caratteri)
4. CT(Temporizzatore di Tempo) : Decodifica il temporizzatore
in tempo reale dalla frequenza di FM.
Alcune stazioni non possono trasmettere PTY, RT o le
informazioni di CT quindi queste non possono essere vi-
sualizzate in tutti i casi.
5.TA(Annuncio Traffico) : Quando espone il simbolo di lampo
esso indica che l'annuncio di traffico è in progresso.
6. EON(Enhanced Other Networks Information) : fornisce al
sistema RDS ulteriori informazioni sulla rete di trasmissione
radiofonica
La funzione RDS: Descrizione
PS NAME RT CT
CURRENT FM FREQUENCY
MODALITÀ PS NAME
Visualizzazione del nome della stazione radiofonica.
Premere il tasto RDS Display per selezionare la funzione PS NAME.
Sul display compare la scritta "PS NAME".
Se l'emittente radiofonica invia questo tipo di informazioni, il nome
della stazione radio appare sul display
Se l'emittente radiofonica NON invia questo tipo di informazioni, sul
display compare la frequenza FM della stazione radio in ascolto.
Se l'emittente radiofonica invia questo tipo di informazioni, il
nome della stazione radio appare sul display anche senza
premere il tasto RDS Display.
MODALITÀ RT
Visualizzazione del testo diffuso dalla stazione radiofonica.
Premere il tasto RDS Display per selezionare la funzione "RT".
sul display compare la scritta "RT".
se l'emittente radiofonica invia questo tipo di informazioni, il testo
diffuso dalla stazione radio appare sul display.
se l'emittente radiofonica NON invia questo tipo di informazioni, sul
display compare la scritta "NO RT".
MODALITÀ CT
Visualizzazione dell'ora
Premere il tasto RDS Display per selezionare la funzione CT.
Le informazioni CT hanno bisogno di circa 2 minuti per
essere decodificate e quindi l'orologio non appare subito.
se l'emittente radiofonica NON invia questo tipo di
informazioni, sul display compare la scritta "NO CT"
Volume
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
La funzione RDS: Istruzioni per luso
Tape Repeat A<
>B
Tape Repeat A<
>B
1
Volume
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
Tape Repeat A<
>B
Volume
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
Tape Repeat A<
>B
3
I
16
I
Se il tipo di programma desiderato corrisponde con quello
gia' selezionato ma la stazione in ascolto non invia questo
tipo di informazioni, la ricerca ricomincia dall'inizio, l'ap-
parecchio sintonizza la prima stazione radio con il tipo di
programma desiderato e poi sospende le funzioni di ricerca
automatica e PTY SEARCH.
La funzione PTY consiste in una codifica del tipo di programma diffuso
da ciascuna stazione radiofonica FM.
Di seguito e'riportata una lista di 30 tipi diversi di programmi con la
relativa spiegazione piemendo il tasto PTY:
LA FUNZIONE PTY-SEARCH
Ricerca la stessa stazione radiofonica in base al tipo di programma
trasmesso.
1
Sintonizzare un'emittente radiofonica FM
consultare a pagina 8~9 per ulteriori istruzioni sulla
sintonia delle emittenti
Sul display viene visualizzata la scritta "FM" e la
frequenza della stazione radio ascoltata
Se la stazione radio e' dotata del sistema RDS, la scritta
RDS appare automaticamente sul display
2
Premere il tasto PTY
Il PTY Mode(NEWS, AFFAIRS...) appare.
Premere il tasto
TUNING o
per selezionare il tipo di
programma desiderato
se l'emittente radiofonica non invia questo tipo di
informazioni, sul display compare la scritta NO PTY
Quando PTY Mode viene selezionato(PTY Mode appare
sul display), premere di nuovo una volta su PTY KEYper
passare al modo PTY-SEARCH Mode e recercare
automaficamente le stazioni sequenza.
Se il modo PTY ricevuto nel corso della ricera automatica
corrisponde al modo PTY impostato, la ricerca automati-
ca vieue interrotta e la ricerca PTY viene terminata.
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Tipo di Programma
• Notiziari comprese le interviste, le edizioni straordinarie, le
notizie flash
Argomenti vari tra cui avvenimenti, documentari, analisi,
discussioni e forum
• Notizie varie tra cui argomenti di attualità, medicina, previsioni
del tempo, rimborsi delle tasse, corrispondenza tra il sistema
metrico decimale e quello imperiale, ecc...
• Argomenti e notizie sportive
• Educazione, scuola e insegnamento
• Recitazione, fiction, serial radiofonici, ecc...
• Cultura, religione, scienze sociali, lingue, teatro, ecc...
• Scienze naturali e tecnologia
• Programmi vari tra cui interviste, comici, intrattenimento (giochi,
quiz), commedie, programmi satirici, ecc...
• Musica Rop
• Musica Rock
• Musica leggera, musica d'ambiente, New Age, talvolta anche
musica vocale
• Musica classica "leggera", musica da orchestra, strumentale e
corale
• Musica classica sinfonica, da camera e opera
Altri generi musicali (Jazz, Rhythm and Blues, Country, Pop,
Reggae, ecc...)
• Tempo
• Finanza
• Programmi per bambini
• Società
• Religione
• Telefonare
• Viaggi
• Svago
• Musica Jazz
• Musica Country
• Musica Popolare
• Musica Vecchie canzoni
• Musica Folk
• Documentario
• Prova del allarme
Visualizzazione della funzione PTY (Program type)
e descrizione della funzione PTY-SEARCH
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
+10 (CD)
2
2
2
I
17
I
1 Accendere il sistema premendo On/Standby.
2 Selezionare la funzione cassetta(TAPE) premendo FUNC. sul
pannello auteriore.
3 Aprire il registratore spingendo nellangolo del coperchio
contrassegnato con Push Eject fino a quando non si sente
uno scatto e rilasciarlo.
4 Inseriie un nastro preregistrato con il lato aperto rivolta verso il
basso.
5 Chiudere il vano spingendo lo sportello finché non scatta in
posizione.
6 Per ascoltare... Premere...
Lato A
ˇˆ
Lato B
ˇˆ
Risultato: Si procede allascotto della cassetta
7 Per... Premere...
Regolare il volume VOL. + o (o i pulsanti
Volume + o nel pannello)
Interrompere la STOP ()
riproduzione o la ricerca
8 Durante lascotto seno disponibili i seguenti comandi.
Per... Premere...
Riavvolgere il nastro
Avvolgere rapidamente il nastro
Il registratore si ferma automaticamente quando non si
raggiunge linizio o la fine della cassetta.
Il sistema di microcomponenti ha tre modalità di riproduzione cassette che
consentono di ascoltare automaticamente eutrambi i lati di una cassetta.
Epossibile selezionare questa funzione durante la
riproduzione o quando la cassetta si è fermata.
Premere Tape Mode una o più volte per visualizzare il simbolo
desiderato.
Quando il display indica... Il sistema riproduce...
Un lato del nastro e si ferma.
Un lato del nastro
Laltro lato del nastro e si ferma
Entrambi i lati del nastro
indefinitamente (entrambi i lati vengono
riprodotti uno dopo laltro fino a quando
non si spegne il registratore).
le testine (
)
I rulli (
)
Lalberino di transcinamento (
)
Per assicurarsi ore di piacevole ascolto delle cassette:
Verificare che il nastro nella cassetta sia sufficiente-mente teso.
Conservare le cassette in un luogo pulito, lontano dalla luce solare
diretta e non soggetto a temperature elevate.
Evitare l’impiego di cassette da 120 minuti, in quanto sono estremamente fragili.
Ascolto di una cassetta
Selezione della modalità di riproduzione del nastro
Mantenimento della qualità di ascolto
12 2
33
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
1
2
7
6
3
7
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
Track/
Album
VOL.
VOL.
8
8
7
7
7
I
18
I
E’possibile registrare un programma radiofonico di vostra scelta e
ascoltarlo in seguito.
1 Inserire una cassetta vuota nel registratore.
2 Selezionare funzione Sintonizzatore (TUNER) premendo il
pulsante FUNC.
3 Selezionare lemittente radio che si desidera registrare
premendo Tuning oppure .
4 Per avviare la registrazione, premere il pulsante Start/Stop
della registrazione(REC Start/Stop).
Risultato: La registrazione inizia immediatamente.
5 Quando si desidera interrompere la registrazione,
premere il pulsante Start/Stop.
E’possibile registrare un compact disc su una cassetta.
1 Inserire una cassetta vuota nel registratore.
2 Selezionare la funzione CD premendo il pulsante FUNC.
3 Caricare un compact disc.
4 Premere il pulsante CD Synchro.
Risultato
: Il primo brano del disco viene riprodotto e il
registratore inizia automaticamente la
registrazione (registrazione sincronizzata).
5 Quando si finisce la registrazione, premere il pulsante
STOP (
).
Quando si seleziona la riproduzzione TAPE Repeat AB,
i brani appeana ascoltati vengono ripetuti tre volte.
1 Premere il pulsante TAPE(ˇˆ).
Risultato: Lottore TAPE comincia riprodurre.
2 Premere il pulsante Tape Repeat (AB).
Risultato: Appare lindicatore START
AB lampeggia
Viene memorizzata lora A.
3 Premere il pulsante Tape Repeat (AB).
Risultato: Appaiono gli indicatori END
Viene memorizzata lora B.
brani selezionati vengono ripetuti tre volte.
4 Quando la riproduzione Repeat è terminata,
premere Tape Repeat (AB).
Registrare solamente su cassette con bias normale.
Per evitare la cancellazione accidentale di una
cassetta, rimuovere la linguetta di protezione da
scrittura nell’angolo superiore della cassetta. Per
registrare una cassetta protetta in scrittura, coprire il
foro con del nastro adesivo.
La duplicazione di dischi e di cassette preregistrate o
la loro copia sotto qualsiasi forma, senza il permesso
del proprietario del relativo copyright, infrangono le
leggi sul copyright.
Registrazione di programmi radiofonici
Funzione Ripeti(A
B)
Registrazione di un CD con la funzione CD Synchro
*
Questa funzione non è attiva con i CD MP3.
Consigli per la registrazione
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
CD/TAPE/MP3
Band Function
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
Track/
Album
Start/Stop
4
2
3 3
5
5
3
3
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
Tape Repeat A<
>B
1
423
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
CD Synchro
5
2
4
I
19
I
Il timer consente di accendere e/o spegnere il sistema ad un
orario specifico.
Esempio: Per essere svegliati con la musica ogni mattina.
Per disattivare questa funzione, è necessario annullare il timer).
Prima di impostare il timer, verificare che lorario
corrente sia corretto.
Per ogni punto si hanno a disposizione pochi
secondi. Se si eccede il tempo massimo
consentito, sarà necessario ripetere la
procedura dellinizio.
1 Accendere il sistema premendo On/Standby.
2 Premere Timer/Clock tre volte fino a che appare TIMER.
3 Premere Program/Set.
Risultato: Compare ON TIME (in luogo degli indicatori dell
equalizzatore) per alcuni secondi, seguito dagli
orari di accensione già impostati; procedere all
impostazione dellorario di accensione.
4 Impostazione dellora di accensione.
a Per impostare lora premere Tuning e .
b Premere Program/Set.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo Tuning e .
d Premere Program/Set.
Risultato:
Compare OFF TIME(in luogo degli indicatori
dellequalizzatore) per alcuni secondi, seguito
dagli impostati i procedere allimpostazione
dellorario de spegnimento.
5 Impostazione dellora di spegnimento.
a Per impostare lora premere Tuning e .
b Premere Program/Set.
Risultato: i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo Tuning e .
d Premere Program/Set.
Risultato: Viene visualizzato VOL XX, dove XX
corrisponde al volume già impostato.
6 Premere Tuning e per regolare il livello del volume e
premere Program/Set.
Risultato: Viene visualizzata la sorgente da visualizzare.
7 Premere Tuning e per selezionare la sorgente da
riprodurre quando il sistema si accende.
Selezionando... È necessario anche...
TAPE (cassetta) Inserire una cassetta registrata in
unodei vani prima di porre il
sistema in attesa (standby).
TUNER (radio) a Premere Program/Set.
b Selezionare una stazione
preimpostata premendo Tuning
e .
CD (compact disc) a Caricare un compact disc.
8 Premere On/Standby per porre il sistema in modalità di attesa.
Risultato: Viene visualizzato in basso a sinistra dellora,
ad indicare che il timer è stato impostato. Il sistema
verrà acceso e spento agli orari prefissati.
Se lorario di accensione e di spegnimento sono uguali,
comparirà la scritta ERROR.
Dopo aver impostato il timer, questa funzione diverrà attiva
automaticamente, come specificato dall’indicatore . Per non
avvalersi della funzione timer, sarà necessario disattivarla.
Il timer può essere disattivato in qualsiasi momento
(sistema acceso o in modalità di attesa - standby).
Per... Premere Timer On/Off
Disattivare il timer Una volta.
Risultato: Scompare lindicatore .
Riattivare il timer Due volte.
Risultato
: Lindicatore viene
visualizzato nuovamente.
Programmazione del timer
...
Attivazione o disattivazione del timer
On/Standby
Sleep
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Band Function
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
Mute
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
Track/
Album
6
6
7
7
4
4
5
5
67435
2
18
On/Standby
Sleep
CD/TAPE/MP3
Mono/ST.
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
Mute
I
20
Purante l’ascotto di disco è possibile impostare il sistema in modo
che si spenga autom aticamente.
Esempio
: Per addormentarsi con la musica.
1 Premere Sleep.
Risultato:
Le seguenti indicazioni sono visulaizzare.
2 Premere Sleep una o più volte per specificare per quanto
tempo il sistema deve rimanere acceso.
In qualsiasi momento, è possibile:
verificare il periodo residuo, premendo Sleep.
alterare il periodo residuo ripetendo i punti 1 e 2.
3 Per disattivare lo spegnimento automatico,
premere Sleep una o più volte finché compare
OFF e SLEEP.
Il sistema microcomponent è provvisto di un equalizzatore pre-
definito, che consente la selezione del bilanciamento ottimale tra i
toni acuti ed i bassi, in base al tipo di musica che si sta ascoltando.
Premere il pulsante Preset EQ una o più volte per selezionare
lopzione desiderata.
Per ottenere un bilanciamento... Selezionare...
Normale (lineare) PASS
Adeguato alla musica da discoteca D.CLUB
Adeguato alla musica da sala HALL
Adeguato alla musica da stadio STADIUM
Adeguato alla musica classic CLASSIC
Adeguato alla musica rock ROCK
Adeguato alla musica pop POP
I
Spegnimento automatico del sistema
Uso dellequalizzatore
90 MIN 60 MIN 45 MIN
OFF 15 MIN 30 MIN
On/Standby
Sleep
Mono/ST.
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
Mute
312
On/Standby
Sleep
Mono/ST.
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
Mute
Possibile disattivare laudio temporaneamente.
Esempio: Per rispondere ad una telefonata.
1 Premere Mute.
2 Per ripristinare laudio (al livello di volume precedente la
disattivazione), premere nuovamente Mute o i pulsanti
Volume.
Disattivazione temporanea dellaudio
1
Volume
FUNC.
CD/TAPE/TUNING
R
Tuning Mode
CD Repeat
Preset EQ +10 (CD)
Record
PTY
Display
Start/Stop
Band
PROG./Set
Last Memory
CD Synchro
Tape Repeat A<
>B
Track/Album
MP3
Preset EQ
I
21
I
Questa macchina è dotata della funzione di Power Sound, questa fun-
zione amplifica l’wcita dei bassi e degli acuti raddoppiandoli offreudo
in questo modo un suono vermente potente.
1
Premere il tasto Power Sound.
Risultato:
Viene visualizzato P.SOUND per qualche
secondo.
Il suono più potnete si amplifica
2
Premere Power Soundancora per cancelazione questa
funczione.
Funzione di Power Sound
Connessione delle cuffie
E’ possibile il collegamento di cuffie al sistema micro-component
per l’ascolto di musica o di un programma radiofonico, senza
disturbare altre persone presenti nella stanza. Le cuffie devono
essere munite di jack da 3,5 ø o di un adattatore appropriato.
Connettere le cuffie al connettore PHONES sul pannello frontale.
(angolo inferiore sinistro)
Risultato:Laudio non viene più inviato agli altoparlanti.
Luso prolungato delle cuffie a volumi elevati può
danneggiare ludito.
On/Standby
Sleep
Mono/ST.
Tape
Mode
Program/
Set
Last Memory
Repeat
Timer
on/off
Timer/
Clock
Preset
EQ
Power
Sound
Mute
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung MM-ZL7 Manuale utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale utente