Tivoli Audio Andiamo Manuale del proprietario

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario
4
EN
A. Volume Buttons
B. Power Button
DA
A. Volumenknapper
B. Power-knap
DE
A. Knöpfe zur Lautstärkeregelung
B. Einschaltknopf
ES
A. Botones de volumen
B. Botón de encendido
FR
A. Boutons du volume
B. Bouton d’alimentation
IT
A. Tasti volume
B. Tasto accensione
NL
A. Volumeknoppen
B. Stroomknop
NO
A. Volumknapper
B. Power-knapp (Av/På)
Controls
A
B
SU
A. Äänenvoimakkuuspainikkeet
B. Virtapainike
SV
A. Volymknappar
B. Strömknapp
5
TA
EN
A. Pairing Button
DA
A. Parringsknap
DE
A. Knopf zur Verbindung von Geräten
ES
A. Botón de sincronización
FR
A. Bouton de jumelage
IT
A. Tasto di associazione
NE
A. Koppelingsknop
NO
A. Paring-knapp
SU
A. Parinmuodostus-painike
SV
A. Parningsknapp
A
6
EN
A. DC Input
B. Line In
DA
A. Power
B. Line In
DE
A. Stromversorgung
B. Eingang
ES
A. Encendido
B. Entrada de línea
FR
A. Alimentation
B. Entrée ligne
IT
A. Accensione
B. Linea
NE
A. Stroom
B. Line-in
NO
A. Power
B. Linje inn
A B
SU
A. Virta
B. Linjasyöte
SV
A. Ström
B. Linjeingång
20
Violet : En mode Entrée ligne.
Rouge : Batterie faible.
Vert : Complètement chargée.
Jaune: veille.
2. Pendant le chargement :
Rouge : En cours de chargement.
Vert : Complètement chargée.
IT
1. Quand oin uso:
Flash blu veloce: in modalità bluetooth, pronto per l’accoppia-
mento.
Flash blu lento: in modalità bluetooth, l’accoppiamento è in attesa
di connessione.
Blu fisso: in modalità bluetooth, connesso.
Viola: modalità linea in entrata.
Rosso: livello batteria basso.
Verde: completamento carico.
Giallo: Standby.
2. Quand oin carica:
Rosso: in carica.
Verde: completamento carico.
NL
1. Als in gebruik:
Blauw, snel knipperend: in Bluetooth-modus, klaar om te koppel-
en.
Blauw, traag knipperend: in Bluetooth-modus, gekoppeld en
wachtend op verbinding.
Continu blauw: in Bluetooth-modus, verbonden.
Paars: Line-inmodus.
Rood: batterij bijna leeg.
Groen: volledig opgeladen.
Geel: standby.
2. Tijdens het opladen:
Rood: opladen.
Groen: volledig opgeladen.
NO
24
ES Conductor con diseño especial de rango completo, 20 W y 6,35 cm
Radiador pasivo de 7,6 cm
Potente ecualización de 24 bits mediante procesador digital de
señales
Bluetooth 3.0HS
Batería de ion-litio de 2600 mAh, 7,2 V
Batería con hasta 20 horas de reproducción
Asa de transporte de cuero
Modelo de adaptador de CA: DYS612-120100V-K
Entrada del adaptador: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,4 A máximo
Salida del adaptador: 12 V CC, 1 A
Potencia máxima de la unidad: 12 V CC, 1 A
FR Pilote toutes fréquences 20W de conception speciale de 6,35 cm
Radiateur passif de 7,62 cm
Double mémoire d’égalisation DSP 24 bits
Bluetooth 3.0HS
Batterie au lithium-ion de 7,2V, 2600mAh
Jusqu’à 20 heures d’utilisation de la batterie
Poignée de transport en cuir
Adaptateur secteur Modèle : DYS612-120 100V-K
Entrée de l’adaptateur : 100-240V – 50/60Hz, 0,4A Max
Sortie de l’adaptateur : 12VDC, 1A
Puissance maxi de l’appareil: 12VDC, 1A
IT 2.5” 20W Special Design Fll Range Driver
3” radiatore passivo
Equalizzatore potente a 24-bit DSP
Bluetooth 3.0HS
Batteria Litio-Ion 7.2 V, 26000mAh
Fino a 20 ore di gioco con la batteria
Borsa per il trasporto in pelle
Modello adattatore AC: DYS612-120100V-K
Adattatore di entrata: Massimo 100-240V– 50/60Hz, 0,4 A
Adattatore in uscita: 12VDC,1A
Unità massima di potenza: 12VDC,1A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Tivoli Audio Andiamo Manuale del proprietario

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario