Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Smart Siren Manuale del proprietario

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Manuale del proprietario
Guida per l'utente
331676H24 Revisione B 07/05/2021
Smart Siren
IMPORTANTE Leggere questa guida per l’utente. La mancata lettura, comprensione ed osservanza delle
istruzioni riportate nella presente guida potrebbe determinare danni all'unità, ferite al personale operativo e
performance scadenti dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE Tutte le regolazioni interne e le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da
personale tecnico qualificato.
Il materiale del presente manuale ha esclusivo scopo informativo. I contenuti e il prodotto che descrive sono
soggetti a modifiche senza preavviso. Thermo Fisher Scientific non fornisce alcuna rappresentazione o
garanzia in relazione a questo manuale. In nessun caso Thermo potrà essere considerata responsabile per
eventuali danni, diretti o incidentali, derivanti o collegati all'uso di questo manuale.
© 2021 Thermo Scientific. Tutti i diritti riservati. Thermo Scientific, il logo Thermo Scientific, Smart-Vue Pro
Duo e Smart-Vue Pro Quatro sono di esclusiva proprietà di Thermo Scientific. Tutti gli altri marchi menzionati
appartengono ai relativi proprietari. Il presente documento non ha caratteristiche contrattuali. Funzionalità e
specifiche menzionate qui sono soggette a modifiche.
Sommario
Istruzioni di sicurezza ................................................... 1
Manutenzione dell'apparecchiatura .......................... 1
Informazioni sulle normative ......................................... 3
Dichiarazioni IC ........................................................ 3
CE - Conformità con le norme europee .................... 3
Introduzione................................................................. 5
Contenuti della confezione ....................................... 5
Caratteristiche di base.............................................. 6
Requisiti e indicazioni ............................................... 6
Cos'è una Smart Siren? ........................................... 7
Dove trovare altre informazioni ................................. 8
Utilizzo di Smart Siren .................................................. 9
Posizionamento per le migliori prestazioni................. 9
Kit di montaggio....................................................... 9
Adattatore CA .......................................................... 9
Batteria .................................................................... 10
Regolazione del volume della sirena ......................... 10
Manutenzione dell'apparecchiatura.............................. 11
Batteria non sostituibile ............................................ 11
Istruzioni per la pulizia............................................... 11
Appendice 1 - Ricerca e soluzione guasti..................... 12
Procedura di installazione Smart-Vue Pro .................... 13
Conformità RAEE ........................................................ 25
Informazioni Contatto .................................................. 26
Guida per l'utente Smart Siren Istruzioni di sicurezza | 1
Istruzioni di sicurezza
Manutenzione
dell'apparecchiatura
Quando si effettuano operazioni di manutenzione
sull'apparecchiatura:
NOTA IMPORTANTE: Non utilizzare questo
prodotto per protezione o come parte di un
sistema di emergenza automatizzato o per
qualsiasi altra applicazione che coinvolge la
protezione di persone e/o proprietà. Questo
prodotto è progettato per l'utilizzo in ambienti
non frequentati da bambini. I clienti e gli utenti di
prodotti Thermo Scientific devono assicurarsi che
il prodotto sia adeguato per l'uso che si intende
farne. Non aprire l'involucro del prodotto e non
smontare o modificare in alcun modo i
componenti interni. I prodotti Thermo Scientific
non contengono componenti interni che
richiedano intervento o riparazioni da parte
dell'utente. Se il dispositivo presenta segni di
funzionamento inadeguato, scollegarlo
immediatamente dalla fonte di alimentazione o
rimuovere la batteria, e contattare l'assistenza
tecnica Thermo Scientific.
ATTENZIONE: PER LIMITARE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE O
RIMUOVERE L'INVOLUCRO DEL PRODOTTO.
NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI
DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA
RIVOLGERSI AL PERSONALE QUALIFICATO.
La spia lampeggiante con il simbolo della freccia
ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di
"tensioni pericolose" non isolate all'interno
dell'involucro del prodotto. Il livello di tali tensioni
potrebbe costituire un pericolo di scosse
elettriche per le persone.
AVVERTENZA SULLE BATTERIE Questo
prodotto contiene una batteria non ricaricabile da
3,6V. LA BATTERIA NON È SOSTITUIBILE.
Qualsiasi tentativo di cambiare la batteria o di
aprire l'involucro del prodotto invaliderà la
garanzia del produttore. PER L'ASSISTENZA
RIVOLGERSI AL PERSONALE QUALIFICATO.
Utilizzare solo le batterie consigliate da Thermo
Scientific. Non utilizzare altri tipi di batterie, per
esempio batterie ricaricabili, alcaline o al
magnesio, né utilizzare batterie di altre marche o
altri tipi di batterie della stessa marca. L'uso di
batterie inadeguate può causare il
surriscaldamento dell'apparecchio, con il rischio
di incendio o di perdita di liquido delle batterie.
Non smaltire mai le batterie nel fuoco. Non
tentare di ricaricare normali batterie non indicate
specificamente come ricaricabili.
Se la batteria è scarica, o qualora l'apparecchio
azionato a batteria rimanga inutilizzato per molto
tempo, rimuovere la batteria dall'apparecchio per
evitare il rischio di perdita di liquido dalla batteria
stessa. Non lasciare mai le batterie alla portata
dei bambini. In caso di perdite dalle batterie,
evitare qualsiasi contatto con il liquido fuoriuscito.
Se il liquido della batteria entra in contatto con gli
occhi, la bocca o la pelle, risciacquare
immediatamente con acqua corrente. Contattare
immediatamente un medico o il pronto soccorso.
Il liquido delle batterie è corrosivo e può
danneggiare la vista, provocare cecità o ustioni.
ATTENZIONE: Non tentare di smontare
l'apparecchiatura. All'interno non vi sono
componenti la cui manutenzione possa essere
eseguita dall'utente.
ATTENZIONE: Non utilizzare il dispositivo in
modo errato. Seguire le istruzioni per il corretto
utilizzo e operare solo come indicato. Un utilizzo
errato potrebbe rendere l'apparecchio
inutilizzabile, danneggiarlo e/o provocare danni o
ferite a cose e persone.
ATTENZIONE: Non applicare pressioni
eccessive o pesi inutili sull'apparecchio. Ciò
potrebbe danneggiare il dispositivo o ferire gli
utenti.
ATTENZIONE: Non utilizzare questa
apparecchiatura in ambienti esplosivi o
pericolosi, a meno che il modello non sia
espressamente certificato per tale utilizzo. Il
dispositivo può generare scintille. In zone
esplosive, le scintille potrebbero causare
esplosioni o incendi e provocare danni alle cose,
gravi ferite e/o morte.
ATTENZIONE: Non esporre il dispositivo ad
ambienti estremi con temperature o umidità
elevate. Tale esposizione potrebbe causare danni
all'apparecchiatura o incendi.
2 | Istruzioni di sicurezza Guida per l'utente Smart Siren
ATTENZIONE: Non esporre il dispositivo a
acqua, pioggia o versamenti di liquidi. Non è
impermeabile. L'esposizione ai liquidi potrebbe
causare danni all'apparecchio.
ATTENZIONE: Non collocare l'apparecchiatura
vicino a dischi di computer, tessere magnetiche o
altri supporti magnetici. I dati contenuti nei dischi
o tessere potrebbero venire compromessi.
ATTENZIONE: L'utilizzo di accessori, quali ad
esempio antenne, non autorizzati da
Thermofisher o non conformi alle specifiche
definite da Thermofisher possono invalidare la
garanzia.
Guida per l'utente Smart Siren Informazioni sulle normative | 3
Informazioni sulle normative
Certificazione FCC
Qualifica modulare FCC parte 15
ID FCC:
- Contiene il componente Bluetooth 2AA9B04
- Contiene il componente LoRaWAN™ XTLCMABZ
Questo paragrafo fa riferimento ai moduli wireless Smart-Vue
Pro™ da 915 MHz. Questo apparecchio è conforme alla
sezione 15 delle norme FCC. Il suo funzionamento è soggetto
alle due seguenti condizioni:
1. Questo apparecchio potrebbe causare interferenze
dannose.
2. Questo apparecchio deve accettare le interferenze
ricevute, comprese le interferenze che potrebbero
causare funzionamento indesiderato.
Dichiarazione sull'esposizione alle radiazioni RF FCC:
Questo apparecchio è conforme ai limiti FCC sull'esposizione
alle radiazioni, definite per un ambiente non controllato. Per
evitare la possibilità di superare i limiti FCC di esposizione alle
radio frequenze, gli esseri umani presenti devono trovarsi ad
almeno 20 cm di distanza durante il normale funzionamento.
Gli utenti finali dovranno seguire le istruzioni di utilizzo
specifiche per rispettare la conformità di limiti di esposizione
RF. Questo trasmettitore non deve essere co-gestito o
funzionare assieme ad altre antenne o trasmettitori.
Dichiarazioni IC
Qualificazione modulare industriale RSS-210 Canada
IC:
- Contiene il componente Bluetooth 12208A-04
- Contiene il componente LoRaWAN™ 9337A-
CMABZ
Questo paragrafo fa riferimento ai moduli wireless Smart-Vue
Pro™ da 915 MHz. Questo dispositivo è conforme agli
standard RSS esenti da licenza del Canada. Il suo
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1)
Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze
ricevute, comprese interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato.
In base alle normative industriali del Canada, questo
trasmettitore radio può funzionare solo con un'antenna di un
certo tipo e il guadagno massimo (o meno) certificato per il
trasmettitore da Industry Canada. Per limitare le potenziali
interferenze radio verso gli altri utenti, il tipo di antenna e il suo
guadagno deve essere scelto in modo che l'equivalente
potenza irradiata isotropicamente (e.i.r.p.) non sia superiore a
quanto necessario per una corretta comunicazione.
CE - Conformità con le
norme europee
Questo paragrafo fa riferimento ai moduli wireless
Smart-Vue Pro™ da 868 MHz. Il prodotto
Thermo Scientific (contiene il componente
Bluetooth BMD-300, il componente LoRaWAN
CMWX1ZZABZ) è conforme ai requisiti essenziali e ad altri
requisiti rilevanti contenuti nei seguenti standard e/o
documenti normativi.
• Direttive:
2014/53/UE Direttiva sulle apparecchiature radio
(RED)
Direttiva EMC 2014/30/UE
Direttiva 2014/35/UE sulla bassa tensione
Direttiva 2011/65/UE e emendamento (UE) 2015/
863 sulla limitazione delle sostanze pericolose
• In applicazione dei seguenti standard
ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
EN 301 489-1 V2.2.1
EN 301 489-3: V2.1.1
EN 301 489-17 V3.2.1
EN 300 328 V2.2.2
UL/CSA 61010-1: 2012 3a edizione e IEC/EN
61010-1: 2010 3a edizione
ATTENZIONE: Eventuali cambiamenti o
modifiche non approvate espressamente da
Thermo Scientific potrebbero invalidare il diritto
dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura.
4 | Informazioni sulle normative Guida per l'utente Smart Siren
Conformità RoHS
L'apparecchio wireless è conforme alla direttiva
UE 2011/65/UE (Limitazione all'uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche) e all'emendamento (UE) 2015/863.
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifiuti
domestici. In alcuni casi Thermo Scientific è in
grado di riciclare questo prodotto. Vi preghiamo
di contattarci per maggiori informazioni.
Guida per l'utente Smart Siren Introduzione | 5
Introduzione
Questa guida descrive come preparare la sirena per l'utilizzo
con il sistema di monitoraggio wireless Smart-Vue Pro.
Thermo Fisher Scientific Smart Siren è il complemento
perfetto per il sistema di monitoraggio del vostro laboratorio o
magazzino.
Nell'ambito del sistema di monitoraggio Smart-Vue Pro,
questo dispositivo compatibile LoRaWAN vi avvisa in caso di
allarme, ad esempio nel caso di letture sensori che superano i
limiti programmati, o altri tipi di allarmi tecnici.
È sufficiente collocare Smart Siren in un luogo adatto e
utilizzare l'applicazione web Smart-Vue Pro per creare una
strategia di allarme che comprenda il dispositivo. La sirena
può essere utilizzata in aggiunta ad altri sistemi di
segnalazione, come email, notifiche vocali e messaggi di testo
inviati ad un telefono.
Il sistema Smart-Vue Pro attiva la sirena in modalità wireless
se uno dei registratori dati, dispositivi di rete o anche la sirena
stessa, rileva un allarme.
La sirena comprende una batteria di backup che mantiene
attiva la connessione wireless LoRaWAN, per consentire al
sistema di inviare notifiche in caso di mancanza di tensione.
Con la sua luce rossa lampeggiante e il segnale acustico
(regolabile), non ci sarà più il rischio di perdere qualche
allarme.
Nota: Nella Guida per l'utente dell'applicazione web Smart-
Vue Pro, disponibile nella sezione Guida della stessa
applicazione, sono riportate istruzioni dettagliate per la
configurazione.
Contenuti della confezione
Smart Siren e antenna
Adattatore CA con 1,5 m. di cavo e 4 spine internazionali;
100-240 V (50/60 Hz) CA 12 V CC – 1.0 A
Kit di montaggio con nastro Velcro® bifacciale.
6 | Introduzione Guida per l'utente Smart Siren
Caratteristiche di base
Requisiti e indicazioni
Ai fini di questa guida di installazione, si presume quanto
segue:
L'accesso alla piattaforma web Smart-Vue Pro e alla
relativa applicazione è configurato e si dispone di
opportuni diritti di accesso per configurare i dispositivi del
sistema.
La copertura wireless LoRaWAN è disponibile nel luogo
in cui verrà utilizzata la sirena.
Applicazioni • Notifica audio-visiva qualora vengano rilevati allarmi dal sistema Smart-Vue Pro
Compatibilità * Per l'utilizzo con soluzioni di monitoraggio Smart-Vue Pro basate su LoRaWAN.
Connettività * Tecnologia wireless LoRaWAN a lunga portata (fino a 16 km in visibilità diretta(1)).
• Bluetooth® Low Energy per aggiornamento wireless del firmware
Pulsante
• Una pressione prolungata (> 3 secondi) del pulsante attiva la verifica della connettività
di rete con il server web Smart Vue Pro. Il LED lampeggia di colore VERDE se il test viene
superato. Se il test non viene superato, rimarrà ROSSO.
* Silenziatore
Alimentatore
• Adattatore auto-switching da 110-240 V e spine internazionali (in dotazione)
• Cavo da 1,5 m
• Uscita 12 V 1,0 A
• Commutazione automatica sulla batteria di backup (con avviso in caso di mancanza di
tensione)
Batteria
* Batteria di backup da 3,6 V
• Non ricaricabile, non sostituibile
• Mantiene attiva la connettività LoRaWAN™ per notificare al sistema l'eventuale
mancanza di tensione
Suono * Il volume di uscita della sirena è compreso tra 60 e 100 dBA (± 10%)
LED • Indicatore di stato verde/rosso
Condizioni di
funzionamento
* Da 0°C a +50°C
• Umidità relativa da 0 a 90% (senza condensa)
Condizioni di
magazzinaggio
* Da -10°C a +60°C
• Umidità relativa da 0 a 99,99% (senza condensa)
Montaggio e installazione * Kit di montaggio per l'utilizzo con magnete o nastro Velcro® in dotazione
• Altezza massima di montaggio < 2 metri
Involucro * Destinato all'uso in ambienti chiusi
• ABS e plastica di policarbonato
Dimensioni • 160 x 80 x 83 mm
Peso • 400 g, compresa la batteria
Certificazioni • CE, FCC, IC
Guida per l'utente Smart Siren Introduzione | 7
Cos'è una Smart Siren?
Le Smart Siren sono utilizzate per generare segnalazioni visive
e sonore in caso di condizioni di allarme rilevate nel sistema di
monitoraggio wireless Smart-Vue Pro. Gli allarmi possono
essere configurati nell'applicazione web Smart-Vue Pro per
tutti i gruppi e/o i moduli endpoint.
Per esempio, è possibile configurare un datalogger perché
attivi un allarme se la temperatura supera o scende sotto un
limite specificato. I limiti e i valori degli allarmi dipendono dal
tipo di datalogger utilizzato. La sirena viene attivata quando il
software rileva dalla piattaforma web.
Figura 1. Smart Siren
Controllo
volume
Spina adattatore CA
Smart Siren
8 | Introduzione Guida per l'utente Smart Siren
Panoramica dell'architettura
Le sirene Thermo Fisher Scientific si collegano in modalità wireless al ricevitore LoRaWAN, esattamente come gli altri moduli
wireless della rete:
Figura 2. Smart Siren come componente del sistema di monitoraggio Smart-Vue Pro
La piattaforma web di monitoraggio Smart-Vue Pro attiva la sirena in modalità wireless quando rileva una condizione di allarme
su un modulo o un ripetitore.
Indicazioni e requisiti generali
Per motivi di sicurezza, la sirena deve essere montata ad
una distanza massima di 2 metri dal pavimento.
L'alimentatore CA utilizzato per il dispositivo Smart Siren
deve essere collegato ad un gruppo di continuità (UPS).
È necessario eseguire un test manuale del sistema con
cadenza settimanale, come indicato nella procedura di
funzionamento standard (Standard Operating Procedure
- SOP).
Thermo Fisher Scientific consiglia di eseguire le
qualificazioni funzionali e di installazione (IQ/OQ) prima
dell'uso iniziale.
Dove trovare altre
informazioni
L'utilizzo e il funzionamento del dispositivo Smart Siren è
descritto nella guida per l'utente dell'applicazione web Smart-
Vue Pro. È possibile fare clic su Guida Guida in linea
Guida per l'utente per aprirla direttamente
dall'interfaccia dell'applicazione web.
Registratori
dati
compatibili
LoRaWAN
Smart-Vue Pro
Smart
Siren
Gateway
LoRaWAN
Smart-Vue Pro
Smart-Vue
Pro Cloud
Applicazione web
Smart-Vue Pro
Assistenza
clienti
Guida per l'utente Smart Siren Utilizzo di Smart Siren | 9
Utilizzo di Smart Siren
Questa sezione presuppone che l'accesso alla piattaforma
web Smart-Vue Pro e alla relativa applicazione sia configurato
e si disponga di opportuni diritti di accesso per configurare i
dispositivi del sistema. Per accedere ad alcune opzioni di
configurazione sono necessari i diritti di gestore
dell'applicazione.
Posizionamento per le
migliori prestazioni
Per ottenere il migliore livello di funzionamento, seguire queste
indicazioni sul posizionamento del dispositivo:
Non collocare la sirena entro 40 cm da un altro modulo
endpoint o dispositivo wireless.
Collocare il gateway LoRaWAN e il dispositivo Smart
Siren ad almeno 1 metro di distanza tra loro, per una
intercomunicazione ottimale in radio frequenza (RF).
Assicurarsi che il modulo wireless non si trovi su un
percorso di cavi elettrici o su una canalina (per esempio
su cavi di rete per computer).
Per i migliori risultati, collocare il modulo in modo che sia
orientato verso la direzione dell'antenna del ricevitore, se
possibile.
Le rispettive posizioni delle antenne del gateway
LoRaWAN e del dispositivo Smart Siren devono essere
parallele (non perpendicolari), per stabilire tra loro una
adeguata comunicazione in radio frequenza (RF).
Il gateway LoRaWAN e il dispositivo Smart Siren non
devono essere posizionati uno sull’altro.
Lasciare circa 20 cm di spazio libero attorno al modulo.
Per esempio, un modulo "incastrato" tra due frigoriferi
potrebbe non comunicare in modo efficiente.
Collocare la sirena ove non vi sia il rischio che le persone
lo urtino o lo scolleghino (a non più di 2 metri dal
pavimento).
Per essere certi che l'adattatore CA non si scolleghi
accidentalmente, utilizzare anche una presa di
alimentazione sopraelevata rispetto al terreno e/o
schermare il cavo in una canalina protettiva fissata al
muro (o all'interno del muro).
La sirena è un dispositivo critico del sistema di monitoraggio
wireless. Pertanto si consiglia di lasciarla collegata a un
gruppo di continuità (UPS) o a una presa di sicurezza.
Kit di montaggio
1. Per una migliore adesione, pulire e asciugare il retro della
sirena e la superficie di montaggio sulla quale si intende
collocare l'unità.
2. Velcro: Fissare un lato del nastro Velcro al retro della
sirena e l'altro alla parete sulla quale si intende installare
l'unità.
Magnete: Rimuovere il retro adesivo e collegare il
magnete alla sirena.
3. Collocare la sirena sulla superficie di montaggio.
Adattatore CA
1. Collegare l'adattatore CA alla sirena come illustrato sotto.
La spina deve inserirsi saldamente alla presa della sirena.
ATTENZIONE: Per motivi di sicurezza, la sirena
deve essere montata ad una distanza massima di
2 metri dal pavimento.
WARNING: Non aprire l'involucro del prodotto.
All'interno non vi sono componenti la cui
manutenzione possa essere eseguita dall'utente.
L'apertura dell'involucro annulla la garanzia del
produttore.
10 | Utilizzo di Smart Siren Guida per l'utente Smart Siren
2. Collegare l'alimentatore CA ad un gruppo di continuità o
a una presa a muro, un LED accanto alla presa si
accenderà (ON) di colore VERDE.
3. Quando il dispositivo funziona a batteria, il LED si
accende di colore ROSSO.
4. Dopo 1 minuto di funzionamento a batteria, il dispositivo
si spegnerà (OFF) inviando una notifica all'applicazione
web.
Batteria
La batteria di Smart Siren viene utilizzata per inviare un evento
“CA scollegata” all'applicazione web Smart-Vue Pro. Dopo
avere inviato l'evento di scollegamento all'applicazione web
Smart-Vue Pro, il dispositivo passerà alla modalità
"sospensione" fino a che verrà collegato all'alimentazione CA.
Si attiverà un allarme di errore nelle comunicazioni se i dati da
Smart Siren non verranno ricevuti dal server cloud Smart-Vue
Pro dopo un intervallo di tempo definito e configurato
nell'applicazione Smart-Vue Pro, con o senza il collegamento
dell'alimentatore CA a Smart Remote Contact.
In caso di batteria scarica, Smart Siren genererà l'evento
"batteria scarica" e lo invierà all'applicazione web Smart-Vue
Pro. Durante il normale utilizzo, se il dispositivo è collegato
all'alimentatore CA, la batteria non si scaricherà. La durata
della batteria non diminuisce se il dispositivo viene collegato
all'alimentatore CA.
Regolazione del volume
della sirena
Il volume di uscita della sirena è regolabile tra 60 e 100 dBA (±
10%) Regolare il volume in base alle necessità ruotando la
manopola a vite all'interno della cavità presente sul fondo
dell'unità, come illustrato qui:
Volume: Ruotando in senso orario si aumenterà il volume, in
senso antiorario si ridurrà.
Nota: Utilizzare un cacciavite a stella per regolare il volume.
Silenziatore: Una breve pressione sul pulsante silenzierà il
cicalino localmente: il suono verrà silenziato e il LED
disattivato fino a quando Smart-Vue Pro invierà un nuovo
allarme o suono per un allarme continuo dopo 12 ore.
Il cicalino verrà silenziato per 12 ore o finché non si verifiche
un nuovo allarme sul registratore dati o nella Webapp.
Guida per l'utente Smart Siren Manutenzione dell'apparecchiatura | 11
Manutenzione dell'apparecchiatura
Batteria non sostituibile
Smart Siren è alimentata dalla tensione CA (tramite
l'adattatore a 12 V in dotazione). La batteria viene utilizzata
solo per mantenere la connessione wireless per inviare avvisi
alla web app, in caso di assenza dell'alimentazione principale.
La batteria viene installata nell'unità prima della consegna.
Istruzioni per la pulizia
Potrebbe essere necessario pulire periodicamente il modulo
sirena, in base alle condizioni dell'ambiente. Ecco alcune
indicazioni per la pulizia della sirena:
1. Scollegare sempre il dispositivo dall'alimentazione CA
quando si effettua la pulizia con del liquido.
2. Pulire il modulo con un panno morbido leggermente
inumidito con acqua, detergente o alcool isopropilico.
3. Non utilizzare detergenti aggressivi che potrebbero
danneggiare Smart Siren.
4. Non immergere la sirena in liquido, l'involucro non è
impermeabile.
WARNING: Non aprire l'involucro del prodotto.
All'interno non vi sono componenti la cui
manutenzione possa essere eseguita dall'utente.
L'apertura dell'involucro annulla la garanzia del
produttore.
12 | Appendice 1 - Ricerca e soluzione guasti Guida per l'utente Smart Siren
Appendice 1 - Ricerca e soluzione
guasti
Cos'è il LED Strobe?
Il LED Strobe è il LED ROSSO di allarme utilizzato per
l'indicazione della condizione di allarme.
Come si effettua l'operazione di silenziamento?
Una breve pressione sul pulsante silenzierà il cicalino
localmente: il suono verrà silenziato e il LED disattivato (OFF)
fino a quando Smart-Vue Pro invierà un nuovo allarme o
suono per un allarme continuo dopo 12 ore.
Per quanto tempo verrà silenziato il cicalino se si
seleziona il pulsante di silenziamento?
Il cicalino verrà silenziato per 12 ore o finché non si verificherà
un nuovo allarme sul registratore dati.
Come si configura Smart Siren?
Smart Siren verrà aggiunta alla webapp Smart-Vue Pro.
Consultare la guida per l'utente della Webapp Smart-Vue Pro
per maggiori dettagli sulla configurazione.
Da dove si rilevano i comandi di ingresso alla sirena, in
modo da generare la segnalazione?
Quando la webapp Smart-Vue Pro rileva un nuovo allarme, la
webapp invia i dati a Smart Siren tramite il gateway Lorawan.
Guida per l'utente Smart Siren Procedura di installazione Smart-Vue Pro | 13
Procedura di installazione
Smart-Vue Pro
1. Assicurarsi che Smart-Vue Pro Quatro sia collegato ai
sensori e il valore dei sensori venga visualizzato nella
schermata Mostra sensori. Esempio: Valore Smart
Sensor nella schermata Mostra sensori.
Figura 3. Schermata sensori
2. Assicurarsi che LoRaWAN sia ON in Smart-Vue Pro
Quatro.
In Smart Vue Pro Quatro, fare clic sul menu Menu
Avanzate fornire il codice impostato nella webapp
e aggiunto dall’utente durante la configurazione delle
impostazioni utente (ovvero, il codice Pin impostato
dall’utente nella web app o il suo valore predefinito
000000). In Avanzate, dopo avere inserito un codice
valido, selezionare LoRaWAN selezionare
l’opzione ON da ON/OFF per attivare la connettività
LoRaWAN.
Nota: Il codice è il PIN impostato dall'utente nella
webapp. Il valore predefinito è 000000.
Dopo avere fornito un codice valido in Avanzate,
selezionare LoRaWAN e selezionare l'opzione ON .
Ora è attiva la connettività LoRaWAN.
3. Selezionare Menu e quindi Avanzate quindi fare clic su
LoRaWAN e selezionare Rete. Selezionare l'opzione
Thermo Scientific (oppure) per un'installazione locale,
selezionare “custom” come illustrato in basso.
Figura 4. Opzioni di rete LoRaWAN
4. Selezionare il proprio paese dal menu a tendina, poi
Salva.
5. Per comunicare con il cloud nella pagina del browser
web Multitech LoRaWAN, configurare la rete nella
sezione impostazioni LoRaWAN di Smart-Vue Pro. Fare
riferimento alle Impostazioni della guida per l'utente
LoRaWAN Smart Vue Pro per maggiori dettagli sulla
configurazione di diverse reti, come WiFi e Ethernet.
a. Configurazione Ethernet:
Fare clic su Configurazione Interfacce di
rete Opzioni (Modifica) per “eth0” (1).
Fare clic sull'icona di modifica (1) per l'interfaccia
di rete che si desidera modificare.
14 | Procedura di installazione Smart-Vue Pro Guida per l'utente Smart Siren
Figura 5. Pagina di configurazione Ethernet
b. Configurazione WiFi:
Fare clic su Wireless nella sezione Configurazione e selezionare WiFi come WAN e aggiungere la rete
desiderata. Selezionare l’opzione Attivata e fare clic su Invia per salvare le impostazioni, quindi selezionare Salva
e Riavvio.
Figura 6. Pagina di configurazione Wi-Fi
Guida per l'utente Smart Siren Procedura di installazione Smart-Vue Pro | 15
c. Nella pagina LoRaWAN di Smart-Vue Pro, dopo avere aggiunto l'infrastruttura nella webapp, fare clic su “Test del ser-
ver LoRaWAN” (L'operazione è attiva quando si configura la rete come descritto nella sezione Impostazioni della
Guida per l'utente LoRaWAN Smart-Vue Pro).
Figura 7. Pagina di connettività LoRaWAN
6. Configurazione nella web app
a. Nella pagina dei datalogger, aggiungere il nome del Registratore dati (Smart-Vue Pro Quatro) sotto test.
Figura 8. Pagina Crea datalogger
16 | Procedura di installazione Smart-Vue Pro Guida per l'utente Smart Siren
7. Assicurarsi che il datalogger sia stato aggiunto.
Figura 9. Visualizzazione del numero di serie del sensore
8. Nella pagina Sensore, verificare il numero di serie indicato per il sensore associato.
9. In Infrastruttura, aggiungere i dati LoRaWAN.
Figura 10. Crea infrastruttura
Guida per l'utente Smart Siren Procedura di installazione Smart-Vue Pro | 17
10. Per aggiungere un gateway, inserire l'ID nodo menzionato nell'etichetta Gateway nel campo Numero di serie.
Figura 11. Inserire l'ID nodo
Figura 12. Compilare i dati
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Smart Siren Manuale del proprietario

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Manuale del proprietario