Canon DC210 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO
PUB.DIM-798A
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
www.canon-europa.com
France:
Canon France S.A.
17, quai du Président Paul Doumer
92414 COURBEVOIE, CEDEX
Tél: (01)-41 30 15 15
www.canon.fr
Suisse:
Canon Schweiz AG
Division vente indirecte
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Belgique:
Canon Belgium N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tél: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Luxembourg:
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Deutschland:
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
D-47807 Krefeld
Canon Helpdesk:
Tel: 0180 / 500 6022
(0,12 €/Min. – im deutschen Festnetz)
www.canon.de
Schweiz:
Canon (Schweiz) AG
Industriestrasse 12
CH-8305 Dietlikon
Canon Helpdesk:
Tel: 0848 833 838
www.canon.ch
Österreich:
Canon Ges.m.b.H.
Zetschegasse 11
A-1230 Wien
Canon Helpdesk:
Tel: 0810 / 0810 09 (zum Ortstarif)
www.canon.at
Italia:
Canon Italia S.p.A.
Consumer Imaging Marketing
Via Milano 8
CAP-20097 San Donato Milanese (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Supporto Clienti per Prodotti Consumer:
Tel. 848 800 519
www.canon.it/Support
Les informations contenues dans ce manuel ont été vérifiées le 1er janvier 2007.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind auf dem Stand vom 1. Januar 2007.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono state verificate alla data dell’1 gennaio 2007.
0066W475
PUB.DIM-798A
0000A/Ni0.0
© CANON INC. 2007 P
I
Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.
Gedruckt zu 100 % auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riutilizzata al 100%.
Caméscope DVD
Manuel d’instruction
DVD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera DVD
Manuale di istruzioni
PUB.DIM-798A
PA L
Français
Deutsch
Italiano
2
Introduzione
Avvertimenti importanti
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL
PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI
SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE
QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE
INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI
RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE
QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre
pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo
usate e non ponetelo in spazi ristretti. Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi del
calore, la plastica si potrebbe deformare e potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore compatto
CA-570 potrebbe causare un danneggiamento della videocamera.
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario
in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il
prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un
distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”, ovvero del ritiro
delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un
deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto
negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente
pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento
di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle
apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un
corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali
ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/
97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito
www.canon-europe.com/environment
.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
D121C_PAL-It.book Page 2 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
3
Introduzione
It
Come selezionare un disco DVD
Esistono molti tipi di dischi DVD ma questo modello di videocamera è compatibile
esclusivamente con i seguenti tre tipi di mini-DVD da 8 cm: DVD-R/DVD-R DL e
DVD-RW. Le prestazioni dei dischi dipendono dal tipo di DVD usato, per cui si
consiglia di scegliere un disco idoneo ai propri scopi.
I DVD-R possono essere registrati una volta sola; non è possibile modificare o
eliminare le registrazioni. D’altro canto, questi dischi sono molto economici e possono
essere riprodotti con la maggior parte dei lettori DVD.
I dischi a doppio strato (Dual Layered) consentono di scrivere fino all’80% di dati in più
(2,6 GB) su un singolo lato di registrazione. Un DVD-R DL finalizzato può essere
riprodotto solamente con apparecchi DVD compatibili con i dischi a doppio strato.
Inoltre, non è possibile modificare o eliminare le registrazioni.
I dischi a doppio strato sono dotati di due strati di
registrazione. La videocamera può registrare sullo strato 1 e
continuare sullo strato 2. Durante la riproduzione di una
registrazione che copre entrambi gli strati, si potrebbe
osservare una breve interruzione (pari a circa un secondo) in
corrispondenza del punto di passaggio della videocamera al
secondo strato.
Le registrazioni effettuate su disco DVD-RW possono essere modificate o eliminate. Inoltre
il disco può essere inizializzato
1
permettendo di utilizzare lo stesso disco varie volte.
DVD-R
Migliori per compatibilità
DVD-R DL
Migliori per durata di registrazione
DVD-RW
Migliori per possibilità di riutilizzo
Specifiche disco per DVD-RW
I dischi DVD-RW possono essere registrati utilizzando una delle due seguenti
specifiche disco: modalità VIDEO oppure modalità VR. Quando si inserisce per la
prima volta un disco DVD-RW nuovo, la videocamera visualizza automaticamente la
schermata di inizializzazione dove è possibile selezionare le specifiche per il disco.
Modalità VIDEO: Una volta finalizzati
2
, i dischi registrati nella modalità VIDEO
saranno riproducibili con i più comuni lettori DVD che offrono le maggiori
caratteristiche di compatibilità. Tuttavia non è possibile modificare le registrazini
(eliminazione, arrangiamento, ecc.).
Modalità VR: Le registrazioni eseguite potranno essere modificate con facilità.
Tuttavia i dischi registrati in modalità VR possono essere riprodotti soltanto con
lettori DVD compatibili con dischi DVD-RW in modalità VR.
Nota: I dischi DVD-R e DVD-R DL possono essere registrati soltanto in modalità VIDEO.
Scena 2
Scena 1
Strato 2
Strato 1
Superficie di registrazione
D121C_PAL-It.book Page 3 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
4
Non è più necessario preoccuparsi di registrare su nastro.
Quando si utilizza un DVD, la videocamera registra automaticamente sullo spazio
vuoto del disco, per cui non accade più di registrare per errore su una preziosa
registrazione precedente.
È sufficiente selezionare dallo schermo indice la scena desiderata.
Per trovare la scena da riprodurre non sono più necessarie le noiose operazioni di
avanzamento e indietreggiamento nastro. Basta selezionare una scena dello schermo
indice e avviare la riproduzione in un batter d’occhi.
Riproduzione semplice con il lettore DVD
Dopo aver finalizzato il disco registrato, inserirlo nel lettore DVD ed avviare la
riproduzione. Se il disco è stato registrato in modalità VIDEO, potrete riprodurre il disco
con la maggior parte dei lettori DVD portatili e delle unità DVD.
I grandi vantaggi dei dischi DVD
Perché i dischi DVD sono meglio dei nastri?
Dischi consigliati
Le prestazioni della videocamera sono state sottoposte a test con dischi a
strato unico utilizzando dischi DVD Hitachi-Maxell serie HG; i test con dischi a
doppio strato sono stati effettuati utilizzando dischi Canon DVD-R DL54 e
dischi Verbatim DVD-R DL. Per ulteriori dettagli, rivolgersi direttamente al
centro di assistenza clienti delproduttore. Tentare di registrare o riprodurre
con questa videocamera dischi DVD registrati, inizializzati o finalizzati con
altri apparecchi digitali può comportare la perdita permanente delle
registrazioni.
Per la massima compatibilita con apparecchi DVD esterni consigliamo
di utilizzare la modalità VIDEO.
D121C_PAL-It.book Page 4 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
5
Introduzione
It
Le caratteristiche disponibili dipendono dal disco DVD utilizzato
1
L’inizializzazione del disco elimina tutte le registrazioni presenti sul disco e riporta lo spazio libero
sul disco al valore iniziale in modo da poter utilizzare nuovamente il disco. I dischi DVD-R e
DVD-R DL non possono essere inizializzati.
2
La finalizzazione del disco consiste nell’elaborazione dello spazio libero (la parte non registrata)
del disco per renderlo riproducibile con apparecchi DVD esterni ( 63). Per finalizzare un disco
DVD-R DL, è necessario che la videocamera elabori entrambi gli strati. Per questo, e in base alla
disponibilità di spazio libero sul disco, il processo potrebbe richiedere tempo.
3
La riproduzione non può essere garantita con tutti gli apparecchi DVD esterni.
4
Dovete definalizzare prima di tutto il disco.
Tipo di disco DVD-R DVD-R DL
DVD-RW
VIDEO VR
Modifica delle scene con la videocamera (eliminazione di
scene, modifica della lista di riproduzione) ( 55)
Eliminazione di una scena o di immagini fisse
immediatamente dopo la registrazione ( 56,61)
Inizializzazione del disco per riutilizzarlo in fase di
registrazione ( 59)
Assegnazione di un titolo al disco ( 60)
Finalizzazione del disco per riprodurlo con un lettore DVD
(63)
3
Aggiunta di registrazioni a un disco già finalizzato ( 65)
4
Conversione delle immagini fisse in scene photomovie
(62)
D121C_PAL-It.book Page 5 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
6
Introduzione
Come selezionare un disco DVD .................................................................... 3
Informazioni su questo manuale
Informazioni sul joystick e guida del joystick................................................. 10
Informazioni sul selettore di accensione ....................................................... 10
Informazioni sulle modalità operative............................................................ 11
Conoscere la videocamera
Accessori forniti in dotazione ........................................................................ 12
Guida alle parti componenti .......................................................................... 13
Indicazioni sullo schermo.............................................................................. 15
Preparazione
Operazioni iniziali
Ricarica del pacco batteria............................................................................ 18
Inserimento e rimozione di un disco ............................................................. 20
Preparazione della videocamera .................................................................. 22
Regolazione dello schermo LCD .................................................................. 22
Utilizzo dei menu
Selezione di un’opzione del menu FUNC. .................................................... 23
Selezione di un’opzione dai menu di impostazione ...................................... 23
Impostazioni iniziali
Modifica della lingua ..................................................................................... 24
Modifica del fuso orario................................................................................. 24
Impostazione della data e dell’ora................................................................. 25
Funzioni di base
Registrazione
Videoripresa.................................................................................................. 26
Selezione del rapporto di aspetto delle registrazioni
(16:9 Panoramica o 4:3)............................................................................. 27
Scatto di fotografie ........................................................................................ 28
Ingrandimento (zoom)................................................................................... 29
Funzione Quick Start (azionamento rapido).................................................. 30
Riproduzione
Riproduzione di video ................................................................................... 31
Visualizzazione delle fotografie..................................................................... 32
Ingrandimento foto durante la riproduzione .................................................. 34
Funzioni avanzate
Elenchi opzioni di menu
Menu FUNC. ................................................................................................. 35
Menu di impostazione ................................................................................... 36
Impostazione della videocamera
(zoom digitale, stabilizzatore d’immagine, ecc.).............................. 36
Operazioni con il disco (photomovie, finalizzazione, ecc.) ................. 38
Operazioni con le immagini fisse (Cancella tutte le immagini fisse) ... 39
Impostazione dello schermo
(luminosità dello schermo LCD, lingua, ecc.)................................... 39
Indice
D121C_PAL-It.book Page 6 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
7
Introduzione
It
Impostazione del sistema (volume, segnale acustico, ecc.) ...............40
Impostazione della data e dell’ora.......................................................41
Programmi di registrazione
Utilizzo dei programmi di registrazione..........................................................42
Registrazione flessibile: Modifica dell’apertura e della velocità
dell’otturatore ..............................................................................................43
Scena speciale: Programmi di registrazione che corrispondono
a condizioni speciali ....................................................................................44
Regolazione dell’immagine: Esposizione, messa a fuoco e colore
Regolazione manuale dell’esposizione .........................................................45
Regolazione messa a fuoco manuale ...........................................................45
Bilanciamento del bianco...............................................................................47
Effetti immagine.............................................................................................48
Opzioni di registrazione immagini fisse
Selezione delle dimensioni e della qualità delle immagini fisse ....................49
Modalità di messa a fuoco automatica ..........................................................50
Altre funzioni
Display su schermo .......................................................................................51
Autoscatto......................................................................................................52
Effetti digitali ..................................................................................................53
Funzioni di modifica
Gestione delle scene
Aggiunta di scene alla lista di riproduzione (playlist) .....................................55
Modifica dell’ordine delle scene nella lista di riproduzione (playlist)..............56
Cancellazione delle scene.............................................................................56
Suddivisione di una scena.............................................................................57
Gestione del disco
Protezione del disco ......................................................................................58
Inizializzazione del disco ...............................................................................59
Modifica del titolo del disco............................................................................60
Gestione delle foto
Eliminazione delle foto...................................................................................61
Conversione delle foto in scene photomovie.................................................62
Riproduzione del disco in un apparecchio esterno
Finalizzazione del disco.................................................................................63
Riproduzione del disco con un lettore DVD o con l’unità DVD
del computer ...............................................................................................64
Definalizzazione del disco - Registrazioni aggiuntive sui dischi
già finalizzati ...............................................................................................65
Connessioni esterne
Collegamento ad una TV o un videoregistratore
Diagrammi di connessione ............................................................................66
Riproduzione su schermi TV .........................................................................67
Registrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitale......67
D121C_PAL-It.book Page 7 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
8
Informazioni aggiuntive
Problemi?
Risoluzione dei problemi............................................................................... 68
Elenco dei messaggi..................................................................................... 72
Cose da fare e da non fare
Precauzioni per l’utilizzo ............................................................................... 75
Manutenzione/Altro ....................................................................................... 77
Impiego della videocamera all’estero............................................................ 78
Informazioni generali
Schema del sistema...................................................................................... 79
Accessori opzionali ....................................................................................... 80
Specifiche tecniche ....................................................................................... 82
Indice ............................................................................................................ 84
D121C_PAL-It.book Page 8 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
Informazioni su questo manuale
9
Introduzione
It
Informazioni su questo manuale
Vi ringraziamo innanzitutto per avere acquistato la videocamera Canon DC201/
DC210/DC211. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo
manuale con attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso
di eventuale malfunzionamento della videocamera consultate la tabella Soluzione dei
problemi ( 68).
Convenzioni utilizzate nel manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
PUNTI DA CONTROLLARE: le restrizioni applicabili se la funzione descritta non
è disponibile in tutte le modalità operative (la modalità operativa a cui deve essere
impostata la videocamera, il tipo di disco richiesto, ecc.).
: numero della pagina di riferimento.
: opzione o configurazione applicabile o disponibile solamente con un
modello specifico.
I seguenti termini vengono utilizzati all’interno del manuale:
Con il termine “Schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del
mirino.
“Scena” si riferisce a una unità di filmato che inizia dal momento in cui si preme il
pulsante start/stop per avviare la registrazione e termina quando si preme di nuovo il
pulsante per arrestare la registrazione.
I termini “Foto” e “Immagine fissa” vengono utilizzati in modo intercambiabile e
vantano il medesimo significato.
Le fotografie comprese nel manuale sono immagini simulate riprese con una
fotocamera fissa. Si noti che, se non diversamente indicato, le illustrazioni nel manuale
si riferiscono al modello .
Informazioni su questo manuale
Opzioni del menu mostrate alle loro posizioni predefinite
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick sono indicati
all’interno di un riquadro
di pulsante (ad esempio ).
FUNC.
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole sono utilizzate per fare
riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo. Le
opzioni del menu in grassetto indicano le impostazioni predefinite
(ad esempio [ACCESO], [SPENTO]).
Pulsanti e selettori di funzionamento
D121C_PAL-It.book Page 9 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
10
Informazioni su questo manuale
Informazioni sul joystick e guida del joystick
Le funzioni assegnate al joystick cambiano secondo la modalità operativa e le
impostazioni della videocamera. Premere ( ) per visualizzare/nascondere la guida
del joystick.
Informazioni sul selettore di accensione
Oltre ad accendere e spegnere la videocamera, il selettore di
accensione serve anche per scegliere la modalità operativa della
videocamera.
Per accendere la videocamera:
Mentre mantenete premuto il pulsante di
blocco, spostate il selettore di accensione su ON.
Per modificare la modalità operativa:
Dalla posizione ON, fate scorrere il
selettore di alimentazione momentaneamente verso MODE e
rilasciarlo. Questa azione consente di passare dalla modalità operativa
di registrazione (CAMERA - indicatore rosso) a riproduzione (PLAY - indicatore verde) e
viceversa.
Premere il joystick stesso ( ) per
salvare le impostazioni o confermare
un’azione. Sulle schermate di menu,
questa operazione è indicata
dall’icona .
Spingere il joystick verso l’alto,
verso il basso, verso sinistra o
verso destra , ) per
selezionare un’opzione o per
modificare le impostazioni.
SUC.
Laddove la guida joystick contenga
più ‘pagine’, [SUC.] e l’icona del
numero di pagina ( ) sarà
visualizzato in posizione inferiore.
Premere il joystick ( ) verso [SUC.]
per visualizzare la ‘pagina’
successiva della guida.
Nelle illustrazioni contenute nel presente
manuale, le posizioni diverse da quelle
corrispondenti alla funzione spiegata
sono contrassegnate da una linea
tratteggiata. Secondo il modello e la
modalità operativa, queste posizioni
possono essere vuote o possono
presentare un’icona differente rispetto a
quella presente nell’illustrazione.
Pulsante
di blocco
D121C_PAL-It.book Page 10 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
Informazioni su questo manuale
11
Introduzione
It
Informazioni sulle modalità operative
La selezione delle modalità di funzionamento della videocamera avviene variando la
posizione del selettore di accensione e del selettore / . Nel manuale, indica che
una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata e indica che la funzione
non è disponibile. Quando non vengono mostrate icone di modalità operative, la funzione è
disponibile in tutte le modalità operative.
Modalità
operativa
Indicatore
della modalità
operativa
Selettore
/
Icona
visualizzata
Operazione
CAMERA
(Rosso)
(Filmati)
Registrazione dei filmati sul
disco
26
PLAY
(Verde)
Riproduzione dei filmati dal
disco
31
CAMERA
(Rosso)
(Immagini
fisse)
Registrazione di immagini
fisse sul disco
28
PLAY
(Verde)
Visualizzazione di immagini
fisse dal disco
32
D121C_PAL-It.book Page 11 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
12
Conoscere la videocamera
Conoscere la videocamera
Accessori forniti in dotazione
Adattatore di
alimentazione compatto
CA-570 (cavo di
alimentazione incluso)
Pacco batteria BP-208 Cavo video stereo
STV-250N
Riconoscimento di marchi di fabbrica
è un marchio di fabbrica di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
Altri nomi e prodotti qui sopra non menzionati possono essere marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.
È ESPRESSAMENTE PROIBITO L’USO DI QUESTO PRODOTTO IN QUALSIASI MODO
CONFORME ALLO STANDARD DI CODIFICA DI INFORMAZIONI VIDEO MPEG-2 PER
MEDIA PACKAGED SENZA LICENZA IN VIRTÙ DEI BREVETTI APPLICABILI DEL
PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-2, LICENZA DISPONIBILE PRESSO MPEG LA,
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
D121C_PAL-It.book Page 12 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
Conoscere la videocamera
13
Introduzione
It
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick
sono indicati all’interno di un
riquadro di pulsante
(ad esempio ).
Guida alle parti componenti
Vista da sinistra
Vista frontale
Vista da destra
Pulsante DISP. ( 51)
Pulsante FUNC. ( 23, 35)
Pulsante QUICK START e spia di
funzionamento in standby ( 30)
Terminale AV ( 66)
Protezione terminali
Selettore BATT. (rimozione batteria) ( 18)
Pulsante RESET ( 68)
Numero di serie
Unità di attacco della batteria ( 18)
Selettore copriobiettivo ( 26, 28)
( aperto, chiuso)
Coperchio del vano del disco ( 20)
Cinghia dell’impugnatura ( 22)
Terminale DC IN ( 18)
Microfono stereofonico
FUNC.
D121C_PAL-It.book Page 13 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
14
Conoscere la videocamera
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick
sono indicati all’interno di un
riquadro di pulsante
(ad esempio ).
Vista posteriore
Vista superiore
Vista inferiore
Indicatore modalità PLAY (verde) ( 11)
Joystick ( 10)
Indicatore modalità CAMERA (rosso)
(11)
Schermo LCD ( 22)
Pulsante (avanzamento rapido
indietro) ( 32) /
Pulsante di allontanamento zoom
W
(grandangolare) ( 29)
Pulsante (avanzamento rapido in
avanti) ( 32) /
Pulsante di avvicinamento zoom
T
(teleobiettivo) ( 29)
Pulsante / (riproduzione/pausa)
( 31) /
Pulsante START/STOP ( 26)
Pulsante (arresto) ( 31) /
Pulsante PLAYLIST ( 55)
Mirino ( 22)
Leva di messa a fuoco del mirino ( 22)
Selettore / (filmati/immagini fisse)
(11)
Indicatore DISC (accesso al disco)
( 26, 28) /
Indicatore CHG (carica) ( 18)
Pulsante di avvio/arresto ( 26)
Selettore di accensione ( 10)
Selettore OPEN (aprite il coperchio disco)
( 20)
Cinghia dell’impugnatura ( 22)
Selettore delle modalità ( 42)
Leva dello zoom ( 29)
Pulsante PHOTO ( 28)
Altoparlante ( 31)
Attacco per treppiede ( 27)
Attacco della cinghia
FUNC.
D121C_PAL-It.book Page 14 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
Conoscere la videocamera
15
Introduzione
It
Indicazioni sullo schermo
Registrazione di filmati
Modalità operativa ( 11)
Programma di registrazione ( 42)
Bilanciamento del bianco ( 47)
Effetto immagine ( 48)
Effetti digitali ( 53)
Modalità di registrazione ( 35)
Autoscatto ( 52)
Tipo di disco DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3)
Specifiche di disco (modalità VIDEO,
Contrassegno di disco finalizzato ( 63)
Messa a fuoco manuale ( 45)
Stabilizzatore d’immagine ( 37)
Registrazione di immagini
fisse
Utilizzo del disco
Codice temporale (ore : minuti : secondi)
Durata residua di registrazione sul disco
Avvertimento di registrazione
Filtro antivento spento ( 38)
Indicatore di livello ( 39)
Zoom ( 29), Esposizione ( 45)
Qualità/dimensioni immagini fisse ( 49)
Numero di immagini fisse disponibili sul
disco
Carica residua stimata della batteria
Riquadro AF ( 50)
Allarme vibrazione videocamera ( 36)
Messa a fuoco automatica (AF) e esposizione
automatica (AE) bloccate
(28)
D121C_PAL-It.book Page 15 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
16
Conoscere la videocamera
Utilizzo del disco
Registrazione,
Pausa di registrazione,
Riproduzione,
Pausa di riproduzione,
Riproduzione rapida,
Riproduzione rapida all’indietro,
Riproduzione al rallentatore,
Riproduzione rallentata all’indietro
Durata residua di registrazione
Quando lo spazio disponibile sul disco si
esaurisce, sullo schermo appare “ FIN”
e la registrazione si interrompe.
Avvertimento di registrazione
All’avvio della registrazione la
videocamera conta da 1 a 10 secondi.
Questa funzione è utile per evitare la
registrazione di scene eccessivamente
brevi.
Numero di immagini fisse disponibili sul
disco
lampeggiante di colore rosso:
nessun disco
di colore verde: 6 o più immagini
di colore giallo: da 1 a 5 immagini
di colore rosso: impossibile registrare
altre immagini
Durante la visualizzazione delle
immagini fisse l’indicazione appare
sempre di colore verde.
In funzione delle condizioni di
registrazione, il numero visualizzato di
immagini fisse ancora registrabili potrebbe
non diminuire dopo avere eseguito una
registrazione, oppure potrebbe diminuire
di 2 immagini fisse alla volta.
Visualizzazione di accesso al disco
Mentre la videocamera registra nella
scheda di memoria, a fianco del numero di
immagini ancora registrabili appare “ ”.
Carica residua stimata della batteria
Quando “ ” inizia a lampeggiare di
colore rosso sostituite il pacco batteria con
uno completamente carico.
Quando si applica un pacco batteria
esaurito la videocamera potrebbe
spegnersi senza mostrare l’indicazione
“”.
Dipendentemente dalle condizioni di
utilizzo della videocamera e del pacco
batteria, la carica effettiva di quest’ultimo
potrebbe non apparire con precisione.
D121C_PAL-It.book Page 16 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
Conoscere la videocamera
17
Introduzione
It
Riproduzione dei filmati (Durante la riproduzione)
Utilizzo del disco
Durata di riproduzione
(ore : minuti : secondi)
Numero della scena
Codice dati ( 51)
Visualizzazione delle immagini fisse
Numero dell’immagine ( 40)
Immagine attuale/Numero totale di immagini
Istogramma ( 52)
Qualità/dimensioni immagini fisse ( 49)
Data e ora della registrazione
Programma di registrazione ( 42)
Messa a fuoco manuale ( 45)
Bilanciamento del bianco ( 47)
Esposizione manuale ( 45)
Effetto immagine ( 48)
Dimensioni dell’immagine ( 49)
Dimensioni file
Valori di apertura ( 43)
Velocità dell’otturatore ( 43)
D121C_PAL-It.book Page 17 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
Operazioni iniziali
18
Preparazio ne
Operazio ni iniziali
Ricarica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata
con un pacco batteria o direttamente
utilizzando l’adattatore di alimentazione
compatto. Caricate il pacco batteria prima
di utilizzarlo.
1 Spegnete la videocamera.
2 Installate sulla videocamera il pacco
batteria.
Aprite il pannello LCD.
Fate scorrere l’estremità del
terminale della batteria verso l’interno,
nella direzione indicata dalla freccia, e
quindi premetela dolcemente sino ad
udirne lo scatto in posizione.
3 Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione
compatto.
4 Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
5 Collegate l’adattatore di
alimentazione compatto al terminale
DC IN della videocamera.
L’indicatore CHG (carica) inizia a
lampeggiare. Quando la carica si
completa l’indicatore rimane acceso di
luce fissa.
Potete utilizzare anche l’adattatore di
alimentazione compatto senza
applicare il pacco batteria.
Quando l’adattatore di alimentazione
compatto è collegato, anche in
presenza di una batteria
l’alimentazione di questa non viene
consumata.
Q
UANDO
LA
BATTERIA
È
COMPLETAMENTE
CARICA
1 Scollegate l’adattatore di
alimentazione compatto dalla
videocamera.
2 Scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di rete e quindi
dall’adattatore di alimentazione
compatto.
P
ER
RIMUOVERE
IL
PACCO
BATTERIA
Far scorrere per liberare il
pacco batteria, estraete il pacco
batteria dalla parte in rilievo situata
posteriormente.
IMPORTANTE
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di
alimentazione compatto, ricordatevi di spegnere
la videocamera. Dopo che avrete portato il
selettore Power su , importanti dati
sull’allocazione dei file verranno aggiornati sul
disco. Assicuratevi di attendere finché il display
LCD non si sarà completamente spento.
Operazioni iniziali
Selettore BATT.
Terminale DC IN
Indicatore
CHG
(carica)
BATT.
D121C_PAL-It.book Page 18 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
Operazioni iniziali
Preparazione
It
19
Durante l’utilizzo si potrebbe udire del rumore
proveniente dall’adattatore di alimentazione
compatto. Non si tratta tuttavia di un
malfunzionamento.
Raccomandiamo di caricare il pacco batteria
a temperature comprese tra 10 °C e 30 °C. Al di
fuori dell’intervallo di temperatura compreso tra
0 °C e 40 °C l’indicatore di carica lampeggia
velocemente e la ricarica si arresta.
Al terminale DC IN della videocamera o
all’adattatore di alimentazione compatto non
collegate apparecchi elettrici che non siano tra
quelli espressamente indicati per l’utilizzo con
la videocamera stessa.
Per prevenire il danneggiamento
dell’apparecchio e di sottoporlo inoltre ad
eccessivo calore, non collegate l’adattatore di
alimentazione compatto fornito in dotazione a
convertitori di tensione del tipo utilizzabile
durante i viaggi all’estero, a sorgenti elettriche di
aerei o di navi, ad inverter CC-AC, ecc.
NOTE
L’indicatore CHG (carica) serve altresì per
stimare in modo approssimato lo stato di carica
della batteria.
Sempre acceso: batteria completamente carica.
Lampeggia circa due volte al secondo: batteria
carica ad oltre il 50%.
Lampeggia circa una volta al secondo: batteria
carica a meno del 50%.
Il tempo di ricarica varia a seconda della
temperatura ambiente e le condizioni di carica
iniziali del pacco batteria. In luoghi freddi il
tempo d’uso della batteria è inferiore.
Vi raccomandiamo pertanto di predisporre
pacchi batteria di durata complessiva doppia o
tripla rispetto alla durata prevista.
Tempo di ricarica, di registrazione e di riproduzione con il pacco batteria BP-208
I valori di durata di registrazione e di riproduzione indicati nella tabella seguente sono
solo approssimativi e variano secondo le condizioni di carica, di registrazione e di
riproduzione.
* Durate approssimative di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e
accensioni/spegnimenti.
Pacco batteria
BP-208
Modalità di registrazione
XP SP LP
Durata di registrazione
Massima Tipica* Massima Tipica* Massima Tipica*
Mirino 115 min. 60 min. 135 min. 65 min. 145 min. 70 min.
LCD [NORMALE] 110 min. 60 min. 125 min. 65 min. 140 min. 65 min.
LCD [LUMINOSO] 105 min. 60 min. 120 min. 60 min. 130 min. 65 min.
Durata di riproduzione
140 min. 165 min. 175 min.
Durata di carica
160 min.
D121C_PAL-It.book Page 19 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
Operazioni iniziali
20
Inserimento e rimozione di un disco
Inserimento del disco
PUNTI DA CONTROLLARE
1 Spostate il selettore di accensione
su ON per impostare la videocamera
in modalità .
2 Fate scorrere interamente
nella direzione della freccia e aprite
delicatamente il coperchio del disco
sino al completo arresto.
Ritraete sotto la videocamera la
cinghia dell’impugnatura, in modo che
non vada ad interferire con l’apertura
del coperchio del disco.
3 Inserite il disco e quindi premetelo
con decisione al centro sino ad
avvertirne lo scatto in posizione.
Inserite il disco con il lato di
registrazione rivolto verso il basso
(dischi lato singolo - etichetta rivolta
verso l’esterno).
Fate attenzione a non toccare né la
superficie di registrazione del disco né
la lente di lettura/scrittura.
4 Richiudete il coperchio del disco.
Non tentate di chiudere il coperchio a
forza qualora il disco non sia
correttamente inserito e ben bloccato
in sede.
C
ON
I
DISCHI
DVD-R/DVD-R DL
È quindi possibile iniziare a registrare i
filmati non appena appare l’indicazione di
pausa di registrazione .
C
ON
I
DISCHI
DVD-RW
Prima di avviare la registrazione è
necessario inizializzare i dischi nuovi.
Non appena s’inserisce un disco DVD-
RW vergine appare la schermata
d’inizializzazione con l’interruttore /
impostato su . La schermata
d’inizializzazione non compare tuttavia
qualora il disco risulti essere già stato
inizializzato. In tal caso è possibile
iniziare a registrare non appena appare
l’indicazione di pausa di registrazione
.
Utilizzate esclusivamente dischi mini DVD
da 8 cm recanti il logo DVD-R
(incluso DVD-R DL) o il logo DVD-RW
. Consultare inoltre Dischi consigliati
(4).
Prima di inserire il disco accertarsi di
controllare che la superficie di
registrazione sia pulita. Se necessario, per
rimuovere dalla superficie del disco
eventuali impronte digitali, sporcizia o
macchie utilizzate il panno morbido
normalmente utilizzato per la pulizia
dell’obiettivo.
(11)
Lente di
lettura/scrittura
OPEN
D121C_PAL-It.book Page 20 Tuesday, January 16, 2007 3:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Canon DC210 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per