GYS NEOPULSE 220 C XL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

73502_V2_10/11/2020
IT
1-36
NEOPULSE
220 C / 220 C XL
www.gys.fr
A
Acier - Acciaio
Inox - Acciaio inox
B
Aluminium / Alluminio
C
90950
2
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
I
II
III
Gaine acier
Guaina in
acciaio
Gaine téon
Guaina in teon
Tube capillaire / Tubo capillare
2 3
A B
C
D
E F
4
2
3
6
5
8
12
7
4
9
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
1
1
220 C220 C XL
11
11
13
13
3
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
1ÈRE UTILISATION / ERSTE VERWENDUNG / FIRST USE / ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / I° UTILIZZO /
EERSTE GEBRUIK / PRIMERA UTILIZACIÓN / 1º USO / 首次使用 / 初めてご使用になる前に
- Avant la première utilisation de votre appareil, merci de vérier la présence de nouvelles mises à jour.
- Before using your device for the rst time, please check for new updates.
- Vor der ersten Anwendung des Gerätes bitte prüfen Sie, ob neue Softwareaktualisierungen verfügbar sind.
- Перед тем как использовать аппарат проверьте нет обновлений программного обеспечения.
- Prima di utilizzare per la prima volta il vostro apparecchio, vogliate vericare se ci sono nuovi aggiornamenti.
- Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, moet u de aanwezigheid van nieuwe updates controleren.
- Antes del primer uso de su aparato, compruebe la presencia de nuevas actualizaciones.
- Antes de utilizar o seu dispositivo pela primeira vez, verique se existem novas atualizações.
- 首次使用设备前,请检查是否存在更新。
- 初めて使用する前に、デバイスが最新にアップデートされているか確認してください。
1 2
- Insérer la clé usb fournie dans son port dédié puis démarrer l’appa-
reil.
- Insert the supplied USB ash drive into its dedicated port and start
the device.
- Den mitgelieferten USB-Datenträger im vorgesehenen Anschluss
einstecken und das Gerät einschalten.
- Вставьте входящую в комплект USB флешку в предназначенный
для этого порт и включите аппарат.
- Inserire la chiavetta USB fornita nella porta dedicata e avviare l’appa-
recchio.
- Breng de meegeleverde USB-stick in en start het apparaat.
- Inserte la tarjeta USB incluida en el puerto USB e inicie el aparato.
- Insira o pendrive USB fornecida no slot dedicado e inicie o dispositivo.
- 插入专用USB设备,然后启动设备。
- 付属のUSBキーを専用ポートに挿入してデバイスを起動します。
- L’écran ci-dessus apparait si une nouvelle version est détectée.
- The above screen appears if a new version is detected.
- Wenn eine neue Software-Version erkannt ist, erscheint die obige
Anzeige.
- Указанный ниже экран отобразится если есть в наличии новая
версия программы.
- Sullo schermo si potrà vedere se è stata rilevata una nuova versione.
- Het hierboven getoonde scherm verschijnt indien een nieuwe versie is
gedetecteerd.
- La pantalla inferior aparece si se detecta una nueva versión.
- A tela acima aparece se uma nova versão ser detectada.
- 若检测到新版本,显示以上屏幕。
- 新しいバージョンが検出されると上記の画面が表示されます。
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI
Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso.
Ogni modica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
Ogni danno sico o materiale dovuto ad un utilizzo non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non potrà essere considerato a carico del
produttore. In caso di problema o incertezza, consultare una persona qualicata per manipolare correttamente l’attrezzatura.
AMBIENTE
Questo dispositivo deve essere utilizzato solamente per fare delle operazioni di saldatura nei limiti indicati sulla targhetta indicativa e/o sul manuale.
Bisogna rispettare le direttive relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile.
Il dispositivo deve essere utilizzato in un locale senza polvere, acido, gas inammabili o altre sostanze corrosive, e lo stesso vale per il suo
stoccaggio. Assicurarsi che durante l’utilizzo ci sia una buona circolazione d’aria.
Intervallo di temperatura :
Utilizzo tra -10 e +40°C (+14 e +104°F).
Stoccaggio fra -20 e +55°C (-4 e 131°F).
Umidità dell’aria:
Inferiore o uguale a 50% a 40°C (104°F).
Inferiore o uguale a 90% a 20°C (68°F).
Altitudine :
Fino a 1000 m sopra il livello del mare (3280 piedi).
PROTEZIONE INDIVIDUALE E DEI TERZI
La saldatura ad arco può essere pericolosa e causare ferite gravi o mortali.
La saldatura espone gli individui ad una fonte pericolosa di calore , di radiazione luminosa dell’arco, di campi elettromagnetici (attenzione ai portatori
di pacemaker), di rischio di folgorazione, di rumore e di emanazioni gassose.
Proteggere voi e gli altri, rispettate le seguenti istruzioni di sicurezza:
Per proteggervi da ustioni e radiazioni, portare vestiti senza risvolto, isolanti, asciutti, ignifughi e in buono stato, che coprano tutto
il corpo.
Usare guanti che garantiscano l’isolamento elettrico e termico.
Utilizzare una protezione di saldatura e/o un casco per saldatura di livello di protezione sufciente (variabile a seconda delle
applicazioni). Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia. Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate.
Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona di saldatura dai raggi dell’arco, dalle
proiezioni e dalle scorie incandescenti.
Informare le persone della zona di saldatura di non ssare le radiazioni d’arco e neanche i pezzi in fusione e di portare vestiti
adeguati per proteggersi.
Utilizzare un casco contro il rumore se le procedure di saldatura arrivano ad un livello sonoro superiore al limite autorizzato (lo stesso
per tutte le persone in zona saldatura).
Mantenere a distanza dalle parti mobili (ventilatore) le mani, i capelli, i vestiti.
Non togliere mai le protezioni carter dall’unità di refrigerazione quando la fonte di corrente di saldatura è collegata alla presa di
corrente, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile in caso d’incidente.
I pezzi appena saldati sono caldi e possono causare ustioni durante la manipolazione. Quando s’interviene sulla torcia o sul porta-
elettrodo, bisogna assicurarsi che questi siano sufcientemente freddi e aspettare almeno 10 minuti prima di qualsiasi intervento.
L’unità di raffreddamento deve essere accesa prima dell’uso di una torcia a raffreddamento liquido per assicurarsi che il liquido non
causi ustioni.
È importate rendere sicura la zona di lavoro prima di abbandonarla per proteggere le persone e gli oggetti.
FUMI DI SALDATURA E GAS
Fumi, gas e polveri emessi dalla saldatura sono pericolosi per la salute. È necessario prevedere una ventilazione sufciente e a
volte è necessario un apporto d’aria. Una maschera ad aria fresca potrebbe essere una soluzione in caso di aerazione insufciente.
Vericare che l’aspirazione sia efcace controllandola in relazione alle norme di sicurezza.
Attenzione, la saldatura in ambienti di piccola dimensione necessita di una sorveglianza a distanza di sicurezza. Inoltre la saldatura di alcuni materiali
contenenti piombo, cadmio, zinco o mercurio o berillio può essere particolarmente nociva.
Sgrassare i pezzi prima di saldarli.
Le bombole devono essere posizionate in locali aperti ed aerati. Devono essere in posizione verticale su supporto o su un carrello.
La saldatura è proibita se effettuata in prossimità di grasso o vernici.
4
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali inammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri.
Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura.
Attenzione alle proiezioni di materia calde e alle scintille anche attraverso le fessure., che possono causare incendi o esplosioni
Allontanare le persone, gli oggetti inammabili e i contenitori sotto pressione ad una distanza di sicurezza sufciente.
La saldatura nei container o tubature chiuse è proibita, se essi sono aperti devono prima essere svuotati di ogni materiale inammabile o esplosivo
(olio, carburante, residui di gas...).
Le operazioni di molatura non devono essere dirette verso la fonte di corrente di saldatura o verso dei materiali inammabili.
BOMBOLE DI GAS
Il gas uscendo dalle bombole potrebbe essere fonte di asssia in caso di concentrazione nello spazio di saldatura (ventilare
correttamente).
Il trasporto deve essere fatto in sicurezza: bombole chiuse e dispositivo spento. Queste devono essere messe verticalmente su
un supporto per limitare il rischio di cadute.
Chiudere la bombola tra un utilizzo ed un altro. Attenzione alle variazioni di temperatura e alle esposizioni al sole.
La bombola non deve essere in contatto con amme, arco elettrico, torce, morsetti di terra o ogni altra fonte di calore o d’incandescenza.
Tenerla lontano dai circuiti elettrici e di saldatura e non saldare mai una bombola sotto pressione.
Attenzione durante l’apertura della valvola di una bombola, bisogna allontanare la testa dai raccordi e assicurarsi che il gas usato sia appropriato al
procedimento di saldatura.
SICUREZZA ELETTRICA
La rete elettrica usata deve imperativamente avere una messa a terra. Usare la grandezza del fusibile consigliata sulla tabella
segnaletica.
Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un grave incidente diretto, indiretto, o anche mortale.
Non toccare mai le parti sotto tensione all’interno o all’esterno della fonte di corrente di saldatura quando quest’ultima è alimentata (Torce,pinze, cavi,
elettrodi) perché sono collegate al circuito di saldatura.
Prima di aprire la fonte di corrente di saldatura, bisogna disconnetterla dalla rete e attendere 2 min. afnché l’insieme dei condensatori sia scarico.
Non toccare nello stesso momento la torcia e il morsetto di massa.
Controllare e provvedere a far cambiare i cavi, gli elettrodi o i bracci, da persone qualicate e abilitate, se questi sono danneggiati. Dimensionare la
sezione dei cavi in funzione dell’applicazione. Utilizzare sempre vestiti asciutti e in buono stato per isolarsi dal circuito di saldatura. Portare scarpe
isolanti, indifferentemente dall’ambiente di lavoro.
CLASSIFICAZIONE CEM DEL MATERIALE
Questo dispositivo di Classe A non è fatto per essere usato in una zona residenziale dove la corrente elettrica è fornita
dal sistema pubblico di alimentazione a basa tensione. Potrebbero esserci difcoltà potenziali per assicurare la compatibilità
elettromagnetica in questi siti, a causa delle perturbazioni condotte o irradiate.
A condizione che l’impedenza di rete di alimentazione del senso comune a bassa tensione nel punto di aggancio comune sia
inferiore a Zmax =0,349 Ohm, questa apparecchiatura è conforme a CEI 61000-3-11 e può essere collegata a reti pubbliche a
bassa potenza. tensione.
È responsabilità dell’installatore o dell’utente dell’apparecchiatura garantire, in consultazione con l’operatore della rete di
distribuzione, se necessario, che l’impedenza di rete sia conforme alle restrizioni di impedenza.
Questo materiale è conforme alla CEI 61000-3-12.
EMISSIONI ELETTRO-MAGNETICHE
La corrente elettrica che attraversa un qualsiasi conduttore produce dei campi elettrici e magnetici (EMF) localizzati. La corrente di
saldatura produce un campo elettromagnetico attorno al circuito di saldatura e al dispositivo di saldatura.
I campi elettromagnetici EMF possono disturbare alcuni impianti medici, per esempio i pacemaker. Devono essere attuate delle misure di protezione
per le persone che portano impianti medici. Per esempio, restrizioni di accesso per i passanti o una valutazione del rischio individuale per i saldatori.
Tutti i saldatori dovranno attenersi alle procedure seguenti al ne di minimizzare l’esposizione ai campi elettromagnetici provenienti dal circuito di
saldatura:
• posizionate i cavi di saldatura insieme - ssateli con una fascetta, se possibile;
• posizionate il vostro busto e la vostra testa il più lontano possibile dal circuito di saldatura;
• non avvolgete mai i cavi di saldatura attorno al vostro corpo;
• non posizionate il vostro corpo tra i cavi di saldatura. Tenete i due cavi di saldatura sullo stesso lato del vostro corpo;
• collegate il cavo di ritorno al pezzo da lavorare il più vicino possibile alla zona da saldare;
• non lavorate a anco, né sedetevi sopra, né addossatevi alla fonte di corrente della saldatura;
• non saldate quando spostate la fonte di corrente di saldatura o il trainalo.
5
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
I portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di usare questo dispositivo di saldatura.
L’esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura possono avere altri effetti sulla salute che non conosciamo ancora.
CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DI SALDATURA
Generalità
L’utente è responsabile dell’installazione e dell’uso del dipsositivo di saldatura ad arco secondo le istruzioni del fabbricante. Se delle perturbazioni
elettromagnetiche sono rilevate, è responsabilità dell’utente del dispositivo di saldatura ad arco risolvere la situazione con l’assistenza tecnica del
fabbricante. In certi casi, questa azione correttiva potrebbe essere molto semplice come ad esempio la messa a terra del circuito di saldatura. In altri
casi, potrebbe essere necessario costruire uno schermo elettromagnetico intorno alla fonte di corrente di saldatura e al pezzo completo con montaggio
di ltri d’entrata. In ogni caso, le perturbazioni elettromagnetiche devono essere ridotte no a non essere più fastidiose.
Valutazione della zona di saldatura
Prima di installare un dispositivo di saldatura all’arco, l’utente deve valutare i potenziali problemi elettromagnetici nella zona circostante. Bisogna
tenere conto di ciò che segue:
a) la presenza sopra, sotto e accanto al dispositivo di saldatura all’arco di altri cavi di alimentazione, di comando, di segnalazione e telefonici;
b) di ricettori e trasmettitori radio e televisione;
c) di computer e altri dispositivi di comando;
d) di dispositivi critici di sicurezza, per esempio, protezione di dispositivi industriali;
e) la salute delle persone vicine, per esempio, l’azione di pacemaker o di apparecchi uditivi;
f) di dispositivi utilizzati per la calibratura o la misurazione;
g) l’immunità degli altri dispositivi presenti nell’ambiente.
L’utilizzatore deve assicurarsi che gli altri dispositivi usati nell’ambiente siano compatibili. Questo potrebbe richiedere delle misure di protezione
supplementari;
h) l’orario della giornata in cui la saldatura o altre attività devono essere eseguite.
La dimensione della zona circostante da prendere in considerazione dipende dalla struttura degli edici e dalle altre attività svolte sul posto. La zona
circostante può estendersi oltre ai limiti delle installazioni.
Valutazione dell’installazione di saldatura
Oltre alla valutazione delle zona, la valutazione delle installazioni di saldatura ad arco può servire a determinare e risolvere i casi di perturbazioni.
Conviene che la valutazione delle emissioni includa delle misurazioni sul posto come specicato all’Articolo 10 della CISPR 11:2009. Le misurazioni sul
posto possono anche permettere di confermare l’efcacia delle misure di attenuazione.
RACCOMANDAZIONI SUI METODI DI RIDUZIONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE
a. Rete pubblica di alimentazione: conviene collegare il materiale di saldatura ad arco a una rete pubblica di alimentazione secondo le
raccomandazioni del fabbricante. Se ci sono interferenze, potrebbe essere necessario prendere misure di prevenzione supplementari, come il ltraggio
della rete pubblica di rifornimento [elettrico]. Converrebbe prendere in considerazione di schermare il cavo della presa elettrica passandolo in
un condotto metallico o equivalente di un materiale di saldatura ad arco ssati stabilmente. Converrebbe anche assicurarsi della continuità della
schermatura elettrica su tutta la sua lunghezza. E’ conveniente collegare la schermatura alla fonte di corrente di saldatura per garantire un buon
contatto elettrico tra il condotto e l’involucro del generatore di corrente di saldatura.
b. Manutenzione del dispositivo di saldatura ad arco: è opportuno che le manutenzioni del dispositivo di saldatura ad arco siano eseguite
seguendo le raccomandazioni del fabbricante. È opportuno che ogni accesso, porte di servizio e coperchi siano chiusi e correttamente bloccati quando
il dispositivo di saldatura ad arco è in funzione. È opportuno che il dispositivo di saldatura ad arco non sia modicato in alcun modo, tranne le modiche
e regolazioni menzionati nelle istruzioni del fabbricante. È opportuno in particolar modo che lo spinterometro dell’arco dei dispositivi di avviamento e
di stabilizzazione siano regolati e manutenzionati secondo le raccomandazioni del fabbricante.
c. Cavi di saldatura: è opportuno che i cavi siano i più corti possibili, piazzati l’uno vicino all’altro in prossimità del suolo o sul suolo.
d. Collegamento equipotenziale: converrebbe considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circostante. Tuttavia, oggetti
metallici collegati al pezzo da saldare potrebbero accrescere il rischio per l’operatore di scosse elettriche se costui tocca contemporaneamente questi
oggetti metallici e l’elettrodo. Converrebbe isolare l’utente di questi oggetti metallici.
e. Messa a terra del pezzo da saldare: quando il pezzo da saldare non è collegato a terra per sicurezza elettrica o a causa delle dimensioni e del
posto dove si trova, come, ad esempio, gli sca delle navi o le strutture metalliche di edici, una connessione collegando il pezzo alla terra può, in
certi casi e non sistematicamente, ridurre le emissioni. È opportuno assicurarsi di evitare la messa a terra dei pezzi che potrebbero accrescere i rischi
di ferire gli utenti o danneggiare altri materiali elettrici. Se necessario, conviene che la messa a terra del pezzo da saldare sia fatta direttamente, ma
in certi paesi che non autorizzano questa connessione diretta, è opportuno che la connessione avvenga tramite un condensatore appropriato scelto
in funzione delle regolamentazioni nazionali.
f. Protezione e schermatura: La protezione e la schermatura selettiva di altri cavi, dispositivi e materiali nella zona circostante può limitare i
problemi di perturbazioni. La protezione di tutta la zona di saldatura può essere considerata per applicazioni speciali.
TRASPORTO E SPOSTAMENTO DELLA FONTE DI CORRENTE DI TAGLIO
La fonte di corrente di saldatura è dotata di maniglia(e) superiore(i) che permette(ono) di portarla a mano. Attenzione a non sottovalutarne il peso.
La (le) maniglia(e) non è (non sono) da considerarsi(s) come un mezzo d’imbragatura.
Non usare i cavi o la torcia per spostare la fonte di corrente di saldatura. Deve essere spostata in posizione verticale.
Non far passare la fonte di corrente al di sopra di persone o oggetti.
Mai sollevare una bombola di gas e la fonte di corrente di saldatura nello stesso momento. Le loro norme di trasporto sono distinte.
È preferibile togliere la bobina prima di ogni sollevamento o trasporto del dispositivo di corrente di saldatura.
6
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
Le correnti di saldatura vaganti possono distruggere i conduttori di terra, danneggiare le apparecchiature e i dispositivi elettrici e
causare il surriscaldamento dei componenti che possono causare un incendio.
- Tutte le connessioni di saldatura devono essere collegate fermamente, vericarlo regolarmente!
- Assicurarsi che il ssaggio del pezzo sia solido e senza problemi elettrici!
- Attaccare o sospendere tutti gli elementi conduttori di elettricità della fonte di saldatura, come il telaio, il carrello e i sistemi di sollevamento in modo
tale che essi siano isolati!
- Non depositare altra attrezzatura come trapani, dispositivi di aflatura, ecc., sulla fonte di saldatura, il carrello, o i sistemi di sollevamento senza che
essi siano stati previamente isolati!
- Collocare sempre le torce di saldatura o porta elettrodi su supercie isolata quando non sono in uso!
INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO
• Mettere la fonte di corrente di saldatura su un suolo inclinato al massimo di 10°.
• Prevedere una zona sufciente per aerare il dispositivo di corrente di saldatura e accedere ai comandi.
• Non utilizzare in un ambiente con polveri metalliche conduttrici.
• La fonte di corrente di saldatura deve essere al riparo dalla pioggia e non deve essere esposta ai raggi del sole.
• Il materiale è di grado di protezione IP23S, che vuol dire:
- aree pericolose protette per impedire il contatto con corpi solidi di diam >12.5mm e,
- protezione contro la pioggia diretta a 60° in relazione alla verticale quando le parti mobili dell’apparecchio non sono ancora in funzione.
Questo materiale può pertanto essere conservato all’esterno in accordo con l’indice di protezione IP23S.
I cavi di alimentazione, di prolunga e di saldatura devono essere totalmente srotolati, per evitare il surriscaldamento.
Il fabbricante GYS non si assume alcuna responsabilità circa i danni provocati a persone e oggetti dovuti ad un uso non corretto
e pericoloso di questo dispositivo.
MANUTENZIONE / CONSIGLI
• Le manutenzioni devono essere effettuate solo da personale qualicato. È consigliata una manutenzione annuale.
• Interrompere l’alimentazione staccando la presa, e attendere due minuti prima di lavorare sul dispositivo. All’interno, le tensioni
e l’intensità sono elevate e pericolose.
• Regolarmente, togliere il coperchio e spolverare con l’aiuto di una pistola ad aria. Cogliere l’occasione per far vericare le connessioni elettriche con
un utensile isolato da persone qualicate.
• Vericare regolarmente lo stato del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo
servizio post-vendita o da una persona di qualica simile, per evitare pericoli.
• Lasciare le uscite d’aria della fonte di corrente del dispositivo libere per l’entrata e l’uscita d’aria..
• Non usare questa fonte di corrente di saldatura per scongelare tubature, ricaricare batterie/accumulatori né per avviare motori.
INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
Solo le persone esperte e abilitate dal fabbricante possono effettuare l’installazione. Durante l’installazione, assicurarsi che il
generatore sia scollegato dalla rete. E’ consigliato l’utilizzo dei cavi forniti con l’apparecchio al ne di ottenere le regolazioni ottimali
del prodotto.
DESCRIZIONE
La NEOPULSE è un generatore monofase portabile per la saldatura semi automatica «sinergica» (MIG ou MAG), la saldatura ad elettrodo rivestito
(MMA) e la saldatura ad elettrodo refrattario (TIG). La NEOPULSE 220 C è compatibile con le bobine di lo Ø 200 mm. La NEOPULSE 220 C XL è
compatibile con le bobine di lo Ø 200 e 300 mm.
DESCIZIONE DELL’APPARECCHIO
1- Connettore gas 7- Trainalo
2- Pressa cavo (cavo di rete) 8- IHM (Interfaccia uomo-macchina)
3- Commutatore ON/OFF 9- Connettore torcia Push Pull
4- Supporto bobina 10- Connettore Euro
5- Connettore USB 11- Presa di Polarità Positiva
6- Inverter depuratore avanza lo 12- Presa di Polarità Negativa
13- Cavo d'inversione di polarità
7
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
INTERFACCIA UOMO-MACCHINA (IHM)
2 3
1
1- Pulsante d’accesso ai diversi menu e parametri
2- Manopola di regolazione del display sinistro
3- Manopola di regolazione del display destro
ALIMENTAZIONE - ACCENSIONE
Questa apparecchiatura è fornita con una spina CEE7 / 7 tipo 16 A e deve essere utilizzata solo su un sistema elettrico monofase a tre li 230 V
(50 - 60 Hz) con neutro messo a terra. La corrente effettiva assorbita (I1eff) è indicata sul dispositivo, per le condizioni d’uso ottimali. Vericare che
l’alimentazione e le protezioni (fusibile e/o disgiuntore) siano compatibili con la corrente necessaria in uso. In certi paesi, potrebbe essere necessario
cambiare la spina per permettere l’uso del dispositivo in condizioni ottimali. L’utente deve assicurarsi l’accessibilità della presa.
La fonte di corrente di saldatura si mette in protezione se la tensione di alimentazione è inferiore o superiore al 15% della o delle tensioni specicate
(un codice predenito apparirà sullo schermo della tastiera).
• L’accensione si fa per rotazione del commutatore on/off sulla posizione I (Fig 1-3), e inversamente lo spegnimento si fa per rotazione sulla posizione
O. Attenzione! Mai interrompere l’alimentazione mentre la fonte di corrente di saldatura è in uso.
COLLEGAMENTO AD UN GRUPPO ELETTROGENO
Questa corrente di saldatura può funzionare con dei gruppi elettrogeni a condizione che la potenza ausiliare risponda alle esigenze seguenti:
- La tensione dev’essere alternativa, il suo valore efcace dev’essere di 230V - 20%+15%, e di picco di tensione inferiore a 400 V.
- La frequenza deve esser compresa tra 50 e 60 Hz
È imperativo vericare queste condizioni, perché numerosi generatori producono dei picchi di alta tensione e possono danneggiare la fonte di corrente
di saldatura.
USO DELLA PROLUNGA ELETTRICA
Tutte le prolunghe devono avere lunghezza e sezione appropriate alla tensione del dispositivo. Usare una prolunga in conformità con le regolamen-
tazioni nazionali.
Tensione d’entrata Sezione di estensione (lunghezza < 45m)
230 V 2.5 mm²
INSTALLAZIONE DELLA BOBINA E CARICAMENTO DEL FILO (III)
• Rimuovere l’ugello dalla torcia (III-F), così come la punta di contatto (III-E).
• Aprire il coperchio del dispositivo.
III-A :
• Posizionare la bobina sul suo suporto :
- Tenere conto del piolo di azionamento del supporto bobina. Per montare una bobina da 200mm, stringere il porta-bobina al massimo.
• Regolare il freno (III-2) per evitare che l’inerzia della bobina non aggrovigli il lo durante l’interruzione della saldatura. Generalmente, non stringere
troppo, ciò provocherebbe un surriscaldamento del motore.
III-B :
• Mettere in posizione i rulli del trainalo adeguandoli al vostro utilizzo. I rulli forniti sono dei rulli a doppia scanalatura in acciaio (0.8 e 1,0).
- Controllare l’annotazione sul rullo per vericare che i rulli siano adatti al diamentrodel lo e al
materiale del lo (per un lo di Ø 1.2, utilizzare la scanalatura di Ø 1.2).
- Utilizzare i rulli con scanalatura a V per i li d’acciaio e per gli altri li duri.
- Utilizzare i rulli con scanalatura a U per i li di alluminio e gli altri li in lega, morbidi.
: annotazione visibile sul rullo (esempio: 1.2 VT)
: scanaltura da utilizzare
8
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
III-C :
Per cambiare il lo, procedere come segue :
• Allentare le rotelle (III-4) al massimo e abbassarle, inserire il lo, poi richiudere il trainalo e stringere le rotelle secondo le indicazioni.
• Azionare il trainalo premendo il pulsante della torcia o l’inverter (I-5) sulla posizione cambio del lo.
• Far uscire il lo dalla torcia di circa 5 cm, poi mettere all’estremità della torcia la punta di contatto adatta al lo utilizzato (III-E), così come l’ugello
(III-F).
Osservazioni :
• Una guaina troppo stretta può comportare dei problemi di scorrimento e dunque un surriscaldamento del motore.
• Il connettore della torcia deve essere anch’esso stretto con attenzione al ne di evitare il suo riscaldamento.
• Vericare che ne il lo, ne la bobina tocchino le parti meccaniche del dispositivo, altrimenti ci sono pericoli di corto circuito.
SALDATURA SEMI-AUTOMATICA IN ACCIAIO / INOX (MODO MAG)
La NEOPULSE può saldare l’acciaio inossidabile da Ø 0.6 a 1,0 mm (II-A).
L’apparecchio è fornito già impostato per funzionare con del lo Ø 1,0 mm in acciaio (rullo Ø 0.8/1.0). La punta di contatto, la scanalatura del rullo,
la guaina della torcia sono previste per questa applicazione. Per poter saldare del lo di diametro 0,6, utilizzare una torcia la cui lunghezza non
superi i 3 m. Conviene cambiare il tubo contatto (III-E) e il rullo (III-B) del trainalo per un modello avente una scanalatura di 0,6 (rif. 042353). In
questo caso, posizionarlo in modo tale da osservare la scritta 0,6.(III-B)
L’uso in acciaio necessita un gas specico alla saldatura (Ar+CO2). La proporzione di CO2 può variare a seconda del tipo di gas usato. Per l’inox,
utilizzare una miscela al 2% di CO2 . In caso di saldatura con CO2 pura, è necessario connettere un dispositivo di preriscaldamento del gas nella
ombola di gas. Per le bobine speciche per il gas, conttatare il vostro distributore di gas. Il usso del gas per l’acciaio è compreso tra 8 e 15 litri /
minuto a seconda dell’ambiente.
SALDATURA SEMI-AUTOMATICA ALLUMINIO (MODO MIG)
La NEOPULSE può saldare lo alluminio da Ø 0.8 a 1.2 mm (II-B).
L’uso su alluminio necessita di un gas specico Argo puro (Ar). Per la scelta del gas, farsi consigliare da un distributore di gas. Il usso del gas per
alluminio si pone tra 15 e 25 l/min a seconda dell’ambiente e dell’esperienza del saldatore.
Ecco le differenze fra gli usi specici acciaio e alluminio:
- Usare i rulli specici per la saldatura alluminio.
- Mettere al minimo la pressione dei rulli pressori del trainalo per non schiacciare il lo.
- Utilizzare la cannetta (guidalo tra i rulli del trainalo e il connettore EURO) unicamente per la saldatura acciaio/inox (II-B).
- Utilizzare una torcia speciale in alluminio. Questa torcia in alluminio possiede una guaina in teon al ne di ridurre gli attriti. NON tagliere la
guaina dal bordo del collegamento !! Questa guaina serve a guidare il lo a partire dai rulli.
- Punta di contatto : utilizzare una punta di contatto SPECIALE in alluminio adatta al diametro del lo.
Quando si utilizza la guaina rossa o blu (saldatura alluminio), si raccomanda di utilizzare l’accessorio 90950 (II-C).
Questa guida per guaina inox migliora il centraggio della guaina e facilita il usso del lo.
Video
SALDATURA SEMI-AUTOMATICA IN CUSI E CUAL (MODALITÀ BRASATURA)
La NEOPULSE può saldare li di CuSi e CuAl daØ 0,8 a 1,0 mm.
Allo stesso modo dell’acciaio, il tubo capillare deve essere messo in posizione e bisogna utilizzare una torcia con una guaina in acciaio. Nel caso della
brasatura, bisogna utilizzare dell’argon puro (Ar).
CONNESSIONE GAS
- Montare un regolatore di pressione adatto alla bombola di gas. Collegarlo al dispositivo di saldatura con il tubo fornito. Mettere le 2 fascette di
serraggio per evitare perdite.
- Assicurare la buona conservazione della bombola di gas ssandola con la catena sul generatore.
- Regolare il usso del gas con la manopola di regolazione situata sul riduttore di pressione.
NB : per facilitare la egolazione del usso d’aria, azionare i rulli motori premendo sul pulsante della torcia (allentare le manopole del trainalo per
non trascinare il lo). Pressione massima del gas : 0.5 MPa (5 bar). Questo procedimento non si applica alla saldatura in modo «No Gas».
ORGANIZZAZIONE GENERALE DELL’INTERFACCIA
1
Parametraggio :
Informazione: l’insieme delle informazioni prodotte sono riunite li (Modello, S/N...)
Processo: permette di scegliere il processo di saldatura: MMA o TIG
Parametri: sono riuniti i parametri avanzati del prodotto (modo di visualizzazione, nome
del dispositivo, lingua..)
Calibratura: permette di lanciare la calibratura della velocità del trainalo.
Portabilità: permette di caricare da una chiave USB i lavori degli utilizzatori nonchè la
congurazione della macchina.
Tracciabilità: permette di lanciare il salvataggio di tutti i cordoli di saldatura nonchè la
sua esportazione su chiave USB.
9
10
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
2
Processo: corrisponde all’interfaccia di saldatura in corso:
1
Parametro procedimento: permette la regolazione dei processi,
2
Alle differenti nestre delle regolazioni,
3
JOB : da accesso alle diverse modalità di richiamo del lavoro.
1 2 3
3
Parametri procedimenti : corrispondono allla nestra della regolazione dei procedi-
menti:
MIG-MAG : Relazione materiale/gas (Parametri di saldatura sinergica), diametro del lo
(Manuale, Automatico, ecc...), modalità d’innesco..
TIG : diametro dell’elettrodo, ecc...
MMA : sotto-processo (Standard o Pulsato),tipi di elettrodo, anti-sticking, ecc...
Energia: congurazione della modalità d’energia, sviluppato per la saldatura con controllo
energetico inquadrato per un DMOS (vedere sezione «MODALITA’ ENERGIA»).
4
: corrisponde alla nestre delle modalità di richiamo programma:
• JOB: creazione, salvataggio, eliminazione e richiamo del lavoro.
• QUICKLOAD: richiamo del lavoro al pulsante al momento della saldatura.
SALDATURA SEMI-AUTOMATICA MODALITA’ MIG / MAG)
I PARAMETRI DEL PROCEDIMENTO MIG / MAG
Parametri Denominazione Regolazioni Manuale
Standard
(Dinamico STD)
Pulsato Consigli
Relazione
materile/gas
- Fe Ar CO2 18%
- Al Mg 5 Ar 100%
- HARDFACE Metallo-
ecc...
Scelta del materiale da saldare.
Parametri di saldatura sinergica
Diametro del no Ø 0.6 > Ø 1.2 mm Scelta del diametro del lo
Procedimento di
saldatura
- Manuale
- Standard
- Pulsato
Modulo Arco OFF - ON
Attivare o no la modulazione di corrente di
saldatura (aspetto di un cordone di saldatura
TIG)
Comportamento
pulsante
2T, 4T
Scelta della modalità di gestione della salda-
tura a pulsante.
Modalità di Pun-
tatura
Spot, Delai Scelta della modalità di puntatura
11
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
Regolazione
Spessore
Velocità
Corrente
Scelta del parametro principale da visualiz-
zare (Spessore del pezzo da sladare, velocità
del lo, corrente media di saldatura).
Energia
Hold
Coef. termico
Lunghezza del cordolo
Vedere Sezione «MODALITA’ ENERGIA» nelle
pagine seguenti.
LA SALDATURA MIG-MAG
• MIG-MAG Manuale
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Velocità del lo 0.5 - 20m/min Quantità del metallo d’apporto presentato e indirettamente intensità di saldatura.
Tensione 10 - Umax Regolare la potenza della saldatura
Induttanza -4 > +4
Regolare più o meno la corrente di saldatura. Da regolare in funzione della posizione di
saldatura.
Pre-gas 0 - 25 sec. Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell'innesco.
Post gas 0 - 25 sec.
Durata di mantenimento della protezione gas dopo l’estinzione dell’arco. Permette di pro-
teggere il pezzo e anche l’elettrodo contro le ossidazioni.
• MIG-MAG Standard (Dinamico STD)
LA modalità standard permette una saldatura di grande qualità sulla maggiorparte dei materiali ferrosi come l’acciaio, l’acciaio inossidabile, ma anche
il rame e le sue leghe, il titanio... Le numerose possibilità di gestione della corrente e del gas permettono una perfetta padronanza dell’operazione di
saldatura, dall’innesco no al raffreddamento nale del vostro cordolo di saldatura.
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Spessore 0.1 - 5.5 mm
La sinergia permette un parametraggio competamente automatico. L'azione sullo spessore
ssato automaticamente adatta la tensione e la velocità del lo.
Velocità 0.5 - 20m/min Quantità del metallo d'apporto presentato e indirettamente intensità di saldatura.
Corrente 15 - Imax
La corrente di saldatura è regolata in funzione del tipo di lo utilizzato e del materiale da
saldare.
Lunghezza arco -40 > +40
Consente di regolare la distanza tra l punta del lo e il bagno di fusione( regolazione della
tensione).
Posizione di salda-
tura
-
Induttanza 0 - 25 sec.
Regolare più o meno la corrente di saldatura. Da regolare in funzione della posizione di
saldatura.
Pre-gas 0 - 25 sec. Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell'innesco.
Velocità d'avvicina-
mento
50 - 200 %
Velocità del lo progressiva Prima dell'innesco, il lo arriva lentamente per crare il primo
contatto senza generare sbalzi.
Hot Start
50 - 200 %
L’Hot Start è una sovracorrente di innesco che impedisce al lo di incollarsi al pezzo.
È impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi).
0 - 5 sec.
12
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
Corrente fredda 50 - 100 % Seconda corrente di saldatura detta "fredda"
Modulo ARC ON
Frequenza della
Pulsazione
0.1 - 2 Hz Frequenza della pulsazione
Rapporto ciclico 20 - 80 % Nel pulsato, regola i tempi di corrente calda in rapporto ai tempi di corrente fredda
Crater Filler 50 - 100 %
Questa corrente portante all'arresto è una fase dopo la rampa di discesa in corrente
È impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi).
Post gas 0 - 25 sec.
Durata di mantenimento della protezione gas dopo l'estinzione dell'arco. Permette di pro-
teggere il pezzo e anche l'elettrodo contro le ossidazioni.
• MIG-MAG Pulsato
Questa modalità di saldatura Pulsata è adatta ad applicazione in posizione verticale montante (PF) Il pulsato permette di conservare un bagno freddo
favorendo il trasferimento di materia. Senza pulsazione la saldatura verticale richiede un movimento «a pino», altrimenti detto spostamento triango-
lare, difcile. Grazie alla modalità di saldatura Pulsata non è più necessario fare questo movimento, a seconda dello spessore del vostro pezzo può
essere sufciente uno spostamento dritto verso l’alto. Se si vuole, a volte, allargare il vostro bagno di fusione, sarà sufciente un semplice movimento
laterale simile alla saldatura a piatto. In questo caso si può regolare sullo schermo la frequenza della vostra corrente pulsata. Questo procedimento
offre inoltre una grande padronanza della saldatura verticale.
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Spessore 0.1 - 5.5 mm
La sinergia permette un parametraggio competamente automatico. L'azione sullo spes-
sore ssato automaticamente adatta la tensione e la velocità del lo.
Velocità 0.5 - 20m/min Quantità del metallo d'apporto presentato e indirettamente intensità di saldatura.
Corrente 15 - Imax Corrente di saldatura.
Lunghezza arco -40 > +40
Consente di regolare la distanza tra l punta del lo e il bagno di fusione( regolazione
della tensione).
Posizione di salda-
tura
-
Induttanza 0 - 25 sec.
Regolare più o meno la corrente di saldatura. Da regolare in funzione della posizione di
saldatura.
Pre-gas 0 - 25 sec. Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell'innesco.
Velocità d'avvicina-
mento
50 - 200 %
Velocità del lo progressiva Prima dell'innesco, il lo arriva lentamente per crare il primo
contatto senza generare sbalzi.
Soft Start 0 - 2 sec.
Aumento della corrente progressivo. Al ne di evitare inneschi violenti o sbalzi, la cor-
rente è controllata tra il primo contatto e la saldatura.
Hot Start
50 - 200 %
L’Hot Start è una sovracorrente di innesco che impedisce al lo di incollarsi al pezzo.
È impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi).
0 - 5 sec.
Uplsope 0 - 2 sec. Rampa di aumento corrente
Corrente fredda 50 - 100 % Seconda corrente di saldatura detta "fredda"
Modulo ARC ON
Frequenza della
Pulsazione
0.1 - 2 Hz Frequenza della pulsazione
Rapporto del ciclo 20 - 80 %
In modalità pulsata, imposta l’ora della corrente calda in relazione all’ora della
corrente fredda.
Evanescenza 0 - 2 sec. Rampa di discesa in corrente.
Crater ller 50 - 100 %
Questa corrente portante all'arresto è una fase dopo la rampa di discesa in corrente
È impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi).
Post gas 0 - 25 sec.
Durata di mantenimento della protezione gas dopo l'estinzione dell'arco. Permette di
proteggere il pezzo e anche l'elettrodo contro le ossidazioni.
13
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
LA PUNTATURA ( Manuale o Standard (Dinamico STD))
• SPOT
Questa modalità di saldatura permette di pre-assemblare i pezzaprima della saldatura. La puntatura può essere manuale attraverso il pulsante o cro-
nometrato con un tempo di puntamento predenito. Questo tempo di puntatura permette una miglior riproducibilità e la realizzazione del punto non
ossidato (accessibile dal menù avanzato).
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Velocità del lo 0.5 - 20m/min Quantità del metallo d’apporto presentato e indirettamente intensità di saldatura.
Tensione 10 - Umax Regolare la potenza della saldatura
Induttanza 0 - 25 sec.
Regolare più o meno la corrente di saldatura. Da regolare in funzione della posizione di
saldatura.
Punto 0.1 - 10 sec. Durata denita.
Pre-gas 0 - 25 sec. Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell’innesco.
Post gas 0 - 25 sec.
Durata di mantenimento della protezione gas dopo l’estinzione dell’arco. Permette di pro-
teggere il pezzo e anche l’elettrodo contro le ossidazioni.
Spessore 0.1 - 5.5 mm
La sinergia permette un parametraggio competamente automatico. L’azione sullo
spessore ssato automaticamente adatta la tensione e la velocità del lo.
Standard
soltanto
Lunghezza arco -40 > +40
Consente di regolare la distanza tra l punta del lo e il bagno di fusione( regola-
zione della tensione).
Corrente 15 - Imax
La corrente di saldatura è regolata in funzione del tipo di lo utilizzato e del mate-
riale da saldare.
Posizione di salda-
tura
- -
• DELAI
E’ una modalità di puntatura simile al SPOT, ma incatena puntature e tempi di arresto deniti quando il pulsante è premuto.
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Velocità del lo 0.5 - 20m/min Quantità del metallo d'apporto presentato e indirettamente intensità di saldatura.
Tensione 10 - Umax Regolare la potenza della saldatura
Punto 0.1 - 10 sec. Durata denita.
Durata tra due punti 0.1 - 10 sec.
Durata tra la ne di un punto (in PostGas) e la ripresa di un nuovo punto (PreGas com-
preso).
Induttanza 0 - 25 sec.
Regolare più o meno la corrente di saldatura. Da regolare in funzione della posizione di
saldatura.
Pre-gas 0 - 25 sec. Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell'innesco.
Post gas 0 - 25 sec.
Durata di mantenimento della protezione gas dopo l'estinzione dell'arco. Permette di pro-
teggere il pezzo e anche l'elettrodo contro le ossidazioni.
14
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
Spessore 0.1 - 5.5 mm
La sinergia permette un parametraggio competamente automatico. L’azione sullo
spessore ssato automaticamente adatta la tensione e la velocità del lo.
Standard
soltanto
Lunghezza arco -40 > +40
Consente di regolare la distanza tra l punta del lo e il bagno di fusione( regola-
zione della tensione).
Corrente 15 - Imax
La corrente di saldatura è regolata in funzione del tipo di lo utilizzato e del mate-
riale da saldare.
Posizione di salda-
tura
- -
SALDATURA A ELETTRODO TUNGSTENO CON GAS INERTE (MODO TIG)
COLLEGAMENTO E SUGGERIMENTI
• La saldatura TIG DC richiede una protezione gas (Argon).
• Collegare il morsetto di massa al connettore di raccordo positivo(+). Collegare il cavo di potenza della torcia nel connettore di collegamento negativo
(–) così come le connessioni del grilletto della torcia e del gas.
• Assicurarsi che la torcia sia ben attrezzata e che i ricambi (pinze, supporto collare, diffusore e porta ugello) non siano usurati.
AFFILATURA DELL’ELETTRODO
Per un funzionamento ottimale, è consigliato utilizzare un elettrodo aflato nella maniera seguente :
d
L
a
a = Ø 0,5 mm
L = 3 x d per una corrente debole
L = d per una corrente forte.
SCELTA DEL DIAMETRO DELL’ELETTRODO
Ø elettrodo
(Mm)
TIG DC
Tungsteno puro Tungsteno con ossidi
1 10 > 75 A 10 > 75 A
1.6 60 > 150 A 60 > 150 A
2 75 > 180 A 100 > 200 A
2.5 130 > 230 A 170 > 250 A
3.2 160 > 310 A 225 > 330 A
4 275 > 450 A 350 > 480 A
~ 80 A per mm di Ø
INNESCO TIG LIFT
1 2
3
1- Posizionare l’ugello della torcia e la punta dell’elettrodo sul pezzo e azionare il pulsante
della torcia.
2- Inclinare la torcia no a quando una distanza di circa 2-3 mm separa la punta dell’elet-
trodo dal pezzo. L’arco si innesca.
3-Rimettere la torcia in posizione normale per iniziare il ciclo di saldatura.
Il dispositivo d’innesco e di stabilizzazione dell’arco è concepito per un funzionamento manuale e a conduzione meccanica.
Avvertenza: un aumento della lunghezza della torcia o dei cavi di ritorno oltre la lunghezza massima specicata dal produttore aumenterà il rischio
di scosse elettriche.
15
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
LA SALDATURA TIG DC
• TIG DC Standard
Il procedimento di saldatura TIG DC Standard permette una saldatura di grande qualità sulla maggiorparte dei materiali ferrosi quali acciaio, acciaio
inossidabile, ma anche rame e le sue leghe, titanio...Le numerose possibilità di gestione della corrente e del gas permettono una perfetta padronanza
dell’operazione di saldatura, dall’innesco al raffreddamento nale del vostro cordone di saldatura.
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Pre Gas 0 - 60 sec. Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell’innesco.
Corrente di avvio 10 - 200 %
Questa corrente portante all’avvio è una fase prima della rampa di aumento in corrente.
Tempo di avviamento 0 - 10 sec.
Aumento di corrente 0 - 60 sec. Rampa di aumento corrente
Corrente di saldatura 10 - Imax Corrente di saldatura.
Evanescenza 0 - 60 sec. Rampa di discesa in corrente.
Corrente di arresto 10 - 200%
Questa corrente portante all’arresto è una fase dopo la rampa di discesa in corrente
Tempo d’arrsto 0 - 10 sec.
Post Gas 0 - 60 sec.
Durata di mantenimento della protezione gas dopo l’estinzione dell’arco. Permette di
proteggere il pezzo e anche l’elettrodo contro le ossidazioni.
• TIG DC Pulsato
Questo modo di saldatura a corrente continua pulsata concatena degli impulsi di corrente forte (I, impulsione di saldatura), poi delle impulsi di
corrente debole (I_Freddo, impulso di raffreddamento del pezzo). Questo modo permette di assemblare i pezzi limitando il rialzo della temperatura.
Esempio :
La corrente di saldatura è regolata a 100A e % (I_Freddo) = 50%, sia una corrente fredda= 50% x 100A = 50A.
F (Hz) è impostato su 10Hz, il periodo del segnale sarà 1 / 10Hz = 100ms -> ogni 100ms, un impulso a 100A e un altro a 50A si susseguiranno.
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Pre Gas 0 - 60 sec. Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell’innesco.
Corrente di avvio 10 - 200 %
Questa corrente portante all’avvio è una fase prima della rampa di aumento in corrente.
Tempo di avviamento 0 - 10 sec.
Aumento di corrente 0 - 60 sec. Rampa di aumento corrente
Corrente di saldatura 10 - Imax Corrente di saldatura.
Forma d'onda Forma d'onda della parte pulsata.
Corrente fredda 20 - 80% Seconda corrente di saldatura detta "fredda"
16
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
Tempo freddo 20 - 80% Bilanciamento del tempo di corrente calda (I) della pulsazione
Frequenza di pulsa-
zione
0.1 - 2500 Hz Frequenza della pulsazione
Evanescenza 0 - 60 sec. Rampa di discesa in corrente.
Corrente di arresto 10 - 200 %
Questa corrente portante all’arresto è una fase dopo la rampa di discesa in corrente
Tempo d’arrsto 0 - 10 sec.
Post Gas 0 - 60 sec.
Durata di mantenimento della protezione gas dopo l’estinzione dell’arco. Permette di
proteggere il pezzo e anche l’elettrodo contro le ossidazioni.
SUGGERIMENTI PER L’IMPOSTAZIONE: la scelta della frequenza
• Se si esegue la saldatura con metallo in manuale, quindi F (Hz) sincronizzato sul gesto di contributo,
• Se a spessore sottile senza input (<0,8 mm), F (Hz)> 10Hz
• Saldatura in posizione, quindi F (Hz) <100Hz
LA PUNTATURA TIG DC
• SPOT
Questa modalità di saldatura permette di pre-assemblare i pezzaprima della saldatura. La puntatura può essere manuale attraverso il pulsante o cro-
nometrato con un tempo di puntamento predenito. Questo tempo di puntatura permette una miglior riproducibilità e la realizzazione del punto non
ossidato (accessibile dal menù avanzato).
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Pre Gas 0 - 60 sec. Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell'innesco.
Corrente di saldatura 5 - Imax Corrente di saldatura.
Spot
, 0 - 60 sec.
Manuale o una durata denita
Post Gas 0 - 60 sec.
Durata di mantenimento della protezione gas dopo l'estinzione dell'arco. Permette di
proteggere il pezzo e anche l'elettrodo contro le ossidazioni.
• TACK
La modalità di saldatura permette anche di pre-assemblare dei pezzi prima di saldare,ma stavolta in due fasi: una prima fase DC pulsata che concentra
l’arco per una miglior penetrazione, seguita da una seconda in DC standard ampliando l’arco e dunque il bagno per assicurare il punto.
I tempi regolabili delle due fasi permettono una migliore riproducibiltà e la realizzazione del punto non ossidato.
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Pre Gas 0 - 60 sec. Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell'innesco.
Corrente di saldatura 5 - Imax Corrente di saldatura.
Durata pulsato
, 0 - 60 sec.
Fase di pulsazione manuale o di una durata denita
Frequenza di pulsa-
zione
0.1 - 2500 Hz Frequenza della pulsazione
17
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
Durata non pulsata
, 0 - 60 sec.
Fase a corrente liscia manuale o di una durata denita.
Post Gas 0 - 60 sec.
Durata di mantenimento della protezione gas dopo l'estinzione dell'arco. Permette di
proteggere il pezzo e anche l'elettrodo contro le ossidazioni.
SALDATURA ALL’ELETTRODO RIVESTITO (MODO MMA)
CONNESSIONE E CONSIGLI
• Connettere i cavi, porta-elettrodo e pinza di massa nei connettori di raccordo.
• Rispettare le polarità e l’intensità di saldatura indicate sulle scatole degli elettrodi
• Togliere l’elettrodo dal porta elettrodo quando il dispositivo non è in uso.
• Il vostro dispositivo è fornito di 3 funzionalità speciche agli Inverter:
- L’Hot Start fornisce una sovracorrente all’inizio della saldatura.
- L’Arc Force libera una sovratensione che evita l’incollaggio quando l’elettrodo rientra nel bagno di fusione.
- L’Anti-Sticking vi permette di staccare facilmente il vostro elettrodo senza farlo diventare incandescente in caso di incollaggio.
SCELTA DEGLI ELETTRODI RIVESTITI
• Elettrodo rutile: utilizzo facile in tutte le posizioni in corrente.
• Elettrodo basico: utilizzo in tutte le posizioni, adatto ai lavori di sicurezza per delle proprietà meccaniche accurate
• Elettrodo Cellulosico: arco molto dinamico con una grande velocità di fusione, il suo utilizzo in tutte le posizioni è specialmente indicato per i lavori
di conduttura
I PARAMETRI DEL PROCESSO A ELETTRODO RIVESTITO (MMA)
Parametri Denominazione Regolazioni Standard Pulsato Descrizione & consigli
Tipo di elettrodo
Rutile
Basico
Cellulosico
Il tipo di elettrodo determina parametri specici in base al tipo di
elettrodo utilizzato per ottimizzare la sua saldabilità.
Anti-Sticking OFF - ON
Si consiglia di rimuovere l’elettrodo in modo sicuro durante
l’incollaggio sul pezzo (l’alimentazione viene interrotta automatica-
mente).
SALDATURA A ELETTRODO RIVESTITO (MMA)
• MMA Standard
Questa modalità di saldatura MMA Standard è adatta alla maggior parte delle applicazioni. Permette la saldatura con tutti i tipi di elettrodi rivestiti,
rutili, basici, cellulosici e su tutte le materie: acciaio, acciaio inossidabile e ghisa.
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Percentuale di
HotStart
0 - 100 %
L’Hot Start è una sovracorrente di innesco che impedisce all’elettrodo di incollarsi al pezzo.
È impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi).
Durata dell'Hot Start 0 - 2 sec.
Corrente di salda-
tura
10 - Imax.
La corrente di saldatura viene impostata in base al tipo di elettrodo scelto (fare riferimento
alla confezione dell'elettrodo).
Arc Force -10 > +10%
L'Arc Force è una sovracorrente erogata quando l'elettrodo o la goccia tocca il bagno di
saldatura per evitare incollature..
18
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
• MMA PULSATO
La modalità di saldatura MMA Pulsata è adatta ad applicazione in posizione verticale montante (PF). Il pulsato permette di conservare un bagno freddo
favorendo il trasferimento di materia. Senza pulsazione la saldatura verticale richiede un movimento «a pino», altrimenti detto spostamento triango-
lare, difcile. Grazie al MMA Pulsato non è più necessario fare questo movimento, a seconda dello spessore del vostro pezzo può essere sufciente
uno spostamento dritto verso l’alto. Se si vuole, a volte, allargare il vostro bagno di fusione, sarà sufciente un semplice movimento laterale simile
alla saldatura a piatto. In questo caso si può regolare sullo schermo la frequenza della vostra corrente pulsata. Questo procedimento offre inoltre una
grande padronanza della saldatura verticale.
Parametri Denominazione Regolazioni Descrizione & consigli
Percentuale di
HotStart
0 - 100 %
L’Hot Start è una sovracorrente di innesco che impedisce all’elettrodo di incollarsi al pezzo.
È impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi).
Durata dell'Hot Start 0 - 2 sec.
Corrente di salda-
tura
10 - Imax
La corrente di saldatura viene impostata in base al tipo di elettrodo scelto (fare riferimento
alla confezione dell’elettrodo).
Corrente fredda 20 - 80% Seconda corrente di saldatura detta « fredda».
Frequenza di pulsa-
zione
0.4 - 20 Hz Frequenza della PULSAZIONE della modalità PULSE (Hz)
Arc Force -10 > +10%
L’Arc Force è una sovracorrente erogata quando l’elettrodo o la goccia tocca il bagno di
saldatura per evitare incollature.
• Regolazione dell’intensità di saldatura
Le regolazioni che seguono corrispondono all’intervallo di intensità utilizzabile in funzione del tipo e del diametro dell’elettrodo. Questi intervalli sono
abbastanza ampi perché dipendono dall’applicazione e dalla posizione della saldatura.
Ø dell’elettrodo
(mm)
Rutilo E6013
(A)
Basico E7018
(A)
Cellulosico E6010
(A)
1.6 30-60 30-55 -
2.0 50-70 50-80 -
2.5 60-100 80-110 60-75
3.15 80-150 90-140 85-90
4.0 100-200 125-210 120-160
5 150-290 200-260 110-170
• Regolazione dell’Arc Force
Si consiglia di posizionare l’Arc Force in posizione mediana (0) per iniziare la saldatura e regolarla in funzione dei risultati e delle preferenze di saldatura
Lintervallo di regolazione dell’Arc Force è specico al tipo di elettrodo scelto.
MEMORIZZAZIONE E RICHIAMI DEI JOB MEMORIZZATI
I parametri in uso sono automaticamente memorizzati e richiamati all’accensione successiva.
Oltre ai parametri in corso, è possibile salvare e richiamare le congurazioni chiamate «JOB»
I JOBS sono 100 per processo di saldatura, la memorizzazione riguarda:
- Il parametro principale,
- Il parametro secondario,
- Il sotto-processo e modalità dei pulsanti.
19
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
MODALITÀ JOB
Questa modalità JOB permette la creazione, il salvataggio, il richiamo e la cancellazione dei JOB.
QUICK LOAD – Richiamo dei JOB al pulsante all’innesco della saldatura.
Il Quick Load è una modalità di richiamo di JOB (20 max) al momento della saldatura e possibile nel processo MIG-MAG e TIG.
A partire da una lista Quickload costituita da JOB precedentemente creati, i richiami di JOB si fanno attraverso brevi pressioni sul pulsante. Tutte le
modalità del pulsante (2T/4T) e modalità di saldatura (SPOT/STD/PLS) sono supportati.
COMPOTAMENTO PULSANTE TORCIA
MODO 2T
T1 - Il pulsante è premuto, il ciclo di saldatura comincia (PreGas,
I_Start, UpSlope e saldatura).
T2 - Il pulsante viene rilasciato, il ciclo di saldatura è all’arresto
(DownSlope, I_Stop, PostGas).
MODO 4T
T1 - Il pulsante è premuto, il ciclo si avvia dal PreGas e si ferma in
fase di I_Start.
T2 - Il pulsante è rilasciato, il ciclo continua in UpSlope e in salda-
tura.
T3 - Il pulsante è premuto, il ciclo passa in DownSlope e si ferma in
fase di I_Stop.
T4 - Quando il pulsante viene rilasciato il ciclo termina con il Pos-
tGas .
TORCIA IN OPZIONE
• Torcia Push-Pull (4m : rif. 046283) :
La torcia Push-Pull si monta sul connettore (FIG 1 - 9). Questo tipo di torcia consente l’utilizzo di li AlSi anche da Ø 0.8 mm. Questa torcia può
essere utilizzata in tutte le modalità.
Lindividuazione della torcia Push-Pull si effettua con una semplice pressione sul pulsante.
In caso di utilizzo di una torcia Push-Pull con potenziometro, la regolazione sull’interfaccia permette di ssare il valore massimo dell’intervallo di
regolazione.
Il potenziometro permette quindi di variare tra il 50% e il 100% di questo valore.
Schema delle connessioni per torcia Push Pull con potenziometro
(10 KΩ)
1
3
4 7
8
10
+4
-5
+Pot 10
-Pot 3
R
2
+
-
1 8
M
1 - Scelta della regolazone (velocità o altezza dell’arco)
2 - Led arancio (altezza dell’arco)
3 - Led verde (velocità)
4 - Incremento (velocità o arco secondo il tasto 2)
5 - Diminuzione (velocità o arco secondo il tasto 2)
3
45
2
1
20
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
IT
IMPOSTAZIONE DEL PRODOTTO
INFORMAZIONI
Questo menu fornisce l’accesso ai numeri di versione delle carte e del software.
PARAMETRI
La modalità di visualizzazione consente di accedere a più o meno parametri e congurazioni di saldatura.
- Facile: display e funzionalità ridotte: non c’è l’acceso al ciclo di saldatura.
- Expert : display competo, consente di regolare la durata e i tempi delle diverse fasi del ciclo di saldatura.
- Esperto: display integrale, consente di regolare le diverse tensioni dell’arco in ciascuna fase.
Il nome del dispositivo e la possibilità di personalizzarlo.
Lingue supportate: Francese, Inglese, ecc...
Unità di misura: internazionale (SI) o imperiale (USA).
Tempo, data e formato.
Contrasto dello schermo
Ripristino del prodotto (parziale / totale):
- Parziale (valore predenito del ciclo di saldatura).
- Totale (congurazione di fabbrica).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GYS NEOPULSE 220 C XL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per