Toro Adjustable Forks, TX 1000 Compact Utility Loaders Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FormNo.3440-927RevA
Forcheregolabili
Caricatoripolifunzionalicompatti
delmodello22341—Nºdiserie315000001esuperiori
delmodello23164—Nºdiserie315000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3440-927*
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Leggeteattentamentequesteinformazionialne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Perriceverematerialidiformazionesullasicurezza
eilfunzionamentodeiprodotti,avereinformazioni
sugliaccessori,ottenereassistenzanellaricercadi
unrivenditoreoregistrareilvostroprodotto,potete
contattareTorodirettamenteawww.T oro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Ilnumero
delmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella
posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumeri
nellospazioprevisto.
g001352
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
delmodello
diserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................3
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................5
1Montaggiodelleforche.....................................5
Quadrogeneraledelprodotto...................................6
Speciche..........................................................6
Indicidistabilità..................................................6
Funzionamento.........................................................7
Installazionedelleforchesullatrattrice................7
Rimozionedell'attrezzo......................................8
Suggerimenti.....................................................8
Rimessaggio.............................................................9
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionedaparte
dell'operatoreodelproprietariopossono
provocareincidenti.Perridurreilrischiodi
infortuni,rispettatelenormedisicurezzariportate
nelpresentemanualeenelManualedell'operatore
dellatrattrice.Prestateparticolareattenzioneal
simbolodiavvertimentocheindicaattenzione,
avvertenza,opericolonormedisicurezza
personali.Ilmancatorispettodelleistruzionipuò
provocareinfortuniolamorte.
AVVERTENZA
Amotorespentoèpossibileabbassare
gradualmentegliaccessorisollevati.
L'abbassamentodell'accessoriopotrebbe
pungereoferiregliastanti.
Abbassatesempreilmeccanismodi
sollevamentodell’accessorioquando
spegneteilmotore.
AVVERTENZA
Seillatopesantedellamacchinaèrivoltoa
vallementresiguidainsalitaoindiscesa,la
macchinapotrebberibaltarsi.Ilribaltamento
dellamacchinapotrebbeprovocaregravi
lesionioferiteallepersonechesitrovano
nell'area.
Utilizzatelamacchinainsalitaeindiscesa
supendenzeconl'estremitàpesante
dellamacchinaamonte.Quest'attacco
appesantiscel'estremitàanteriore.
AVVERTENZA
Sescendetedallapedanaconilcarico
sollevato,lamacchinapuòinclinarsiinavanti.
Ciòpotrebbepungereoferiregliastanti.
Abbassateleforcheprimadiscenderedalla
pedana.
AVVERTENZA
Seleforchenonsonomantenuteinpiano
duranteilsollevamento,ilcaricopotrebbe
cadereinavvertitamentesudivoi.L’operatore
potrebbesubirelesionidovuteallacadutadel
carico.
Duranteilsollevamentodelleforche,
inclinateleinavantipermantenerleinpiano
edevitareilrovesciamentoall'indietro.
3
Adesividisicurezzae
informativi
Gliadesividisicurezzaedi
istruzionesonochiaramente
visibiliesonoafssiaccantoa
zoneparticolarmentepericolose.
Sostituitegliadesividanneggiatio
smarriti.
decal110-0067
110-0067
Soloperilmodello23164
1.Pericolodiribaltamento,ilsuperamentodellacapacità
dicariconominalepuòprovocareinstabilitàleggeteil
Manualedell’operatore;nonsuperatelacapacitàdicarico
massimadi136kg;perimodelliTX413,nonsuperatela
capacitàdicaricomassimadi93kg.
decal133-0219
133-0219
Soloperilmodello22341
1.PericolodiribaltamentoleggeteilManualedell’operatore;
perTX1000nonsuperatei272kgdicarico;peraltri
modellinonsuperatei91kgdicarico.
decal133-0220
133-0220
Soloperilmodello22341
1.PericolodiribaltamentoleggeteilManualedell’operatore;
perTX1000nonsuperatei272kgdicarico;peraltri
modellinonsuperatei91kgdicarico.
4
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Qté
Uso
Telaiodelleforcheregolabili
1
Forca2
Telaiosuperioredelleforche
1
Bullone(⅜"x1")
7
1
Dadodibloccaggio(⅜")
7
Montaggiodelleforche.
1
Montaggiodelleforche
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Telaiodelleforcheregolabili
2Forca
1
Telaiosuperioredelleforche
7
Bullone(⅜"x1")
7
Dadodibloccaggio(⅜")
Procedura
1.Montateleforchesultelaiodelleforcheregolabili
comemostratonellaFigura3essateogniforca
conunbullone(⅜"x1")eundadodibloccaggio
(⅜").
g001353
Figura3
1.Forca
4.Bullone(⅜"x1")
2.Telaiodelleforche
5.Dadodibloccaggio
3.Telaiosuperioredelle
forche
2.Montateiltelaiosuperioredelleforchesopraal
gruppocomemostratonellaFigura3essatelo
con5bulloni(⅜"x1")e5dadidibloccaggio
(⅜").
3.Fissatesaldamentetuttiidispositividifermo.
5
Quadrogeneraledel
prodotto
g001354
Figura4
1.Forca3.Telaiosuperiore
2.Telaiodelleforche
regolabili
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Modello22341
Larghezzatotale80cm
Lunghezzatotale115cm
Altezzatotale69cm
Peso74kg
Lunghezzaforche
91cm
Dimensionidellasezione
trasversaledelleforche
10,2x3,2cm
Forcaconintervallodi
regolazione(dimensioni
dafuoriafuori)
23–76cm
Capacitànominaledicarico
secondoSAEJ1197
272kg
Modello23164
Larghezzatotale80cm
Lunghezzatotale105cm
Altezzatotale69cm
Peso74kg
Lunghezzaforche
80cm
Modello23164(cont'd.)
Dimensionidellasezione
trasversaledelleforche
7,6x2,5cm
Forcaconintervallodi
regolazione(dimensioni
dafuoriafuori)
17–76cm
Capacitànominaledicarico
secondoSAEJ1197
152kg
93kgperTX413
Indicidistabilità
Perdeterminareilgradodipendenzacheèpossibile
percorrereconl’accessorioregolabilesullatrattrice,
individuategliindicidistabilitàperlaposizionedella
pendenzachesidesiderapercorrerenell'apposita
tabellasottostante,quindiindividuateilgradodi
pendenzacorrispondentenellasezionedeidatidi
stabilitàdelManualedell'operatoredellatrattrice.
Importante:Leforchesonoindicateperl’uso
conilcontrappeso.Nonutilizzateleforchesenza
ilcontrappeso;incasocontrario,latrattrice
diventeràinstabile.
Stabilitàconleforchecaricate
Direzione
Indicedistabilità
Parteanteriore
amonte
B
Parteposteriore
amonte
D
Fiancoamonte
B
Stabilitàconleforchenoncaricate
Direzione
Indicedistabilità
Parteanteriore
amonte
D
6
Stabilitàconleforchenoncaricate(cont'd.)
Parteposteriore
amonte
B
Fiancoamonte
B
AVVERTENZA
Ilsuperamentodellapendenzamassimapuò
provocareilribaltamentodellatrattrice.Sela
trattricesiribalta,potrebbeschiacciarevoi
ogliastanti.
Nonguidatelatrattricesupendenzesuperiori
aquellamassima.
Funzionamento
Installazionedelleforche
sullatrattrice
Importante:Primadimontarel'attrezzo,
accertatevichelepiastredimontaggio
sianoprivedimorchiaodetritiecheiperni
ruotinoliberamente.Seiperninonruotano
liberamente,lubricateli;fateriferimentoal
Manualedell’operatoredellatrattricepermaggior
informazioni.
1.Collocatel'attrezzosuunasupercie
pianeggiante,vericandochedietrodiessovi
siaspaziosufcienteperlamotrice.
2.Avviateilmotore.
3.Inclinateinavantilapiastradimontaggio
dell’attrezzo.
4.Posizionatelapiastradimontaggiosulbordo
superioredellapiastrariceventedell'attrezzo
(Figura5).
g001382
Figura5
1.Piastradimontaggio2.Piastraricevente
5.Sollevateibraccicaricatoriinclinando
contemporanemanteall'indietrolapiastradi
montaggio.
Importante:Sollevatel'attrezzoabbastanza
dastaccarlodaterraeinclinatelapiastradi
montaggiocompletamenteindietro.
6.Spegneteilmotore.
7.Inseriteiperniadattaccorapido,vericando
chesianocompletamenteinseritinellapiastra
diappoggio(Figura6).
Importante:Seiperninongiranonoalla
posizioned'innesto,lapiastradimontaggio
nonècompletamenteallineataconiforidella
piastrariceventedell'attrezzo.Controllatela
piastrariceventee,all'occorrenza,pulitela.
7
AVVERTENZA
Seiperniadattaccorapidononvengono
inseriticompletamentenellapiastradi
montaggiodell’attrezzo,quest’ultimo
puòcaderedallatrattriceecolpirevoio
gliastanti.
Assicuratevicheiperniadattacco
rapidosianocompletamenteinseritinella
piastradimontaggiodell'attrezzo.
g001383
Figura6
1.Perniadattaccorapido
(innestati)
3.Innestati
2.Disinnestati
Rimozionedell'attrezzo
1.Abbassatel'attrezzoaterra.
2.Spegneteilmotore.
3.Disinseriteiperniadattaccorapidogirandoli
versol'esterno.
4.Avviateilmotore,inclinatelapiastradiappoggio
inavantieritiratelamotricedall'attrezzo.
Suggerimenti
Perregolareleforche,fatelescorrerelungoil
telaiosinoallalarghezzadesiderata.Usatela
maggiorampiezzadiregolazionedelleforcheper
esserecerticheilcaricosiailpiùstabilepossibile.
Quandotrasportateuncarico,manteneteleforche
ilpiùpossibilevicinoaterra.
Nonutilizzatemaileforcheperfarlevaperché
potrebberodanneggiarsi.
Noncercatemaidisollevarecarichisuperiorialla
capacitànominaledisollevamentodeltrattorino.
8
Rimessaggio
1.Primadiognirimessaggioprolungato,lavate
l’accessorioconacquaeundetersivoneutro
pereliminaremorchiaesporciziadatutto
l’accessorio.
2.Ritoccatetuttiigrafelesupercimetalliche
sverniciate.Lavernicepuòessereordinataal
CentrodiAssistenzaautorizzatodizona.
3.Riponetel'accessorioinunarimessaoinun
depositopulitoedasciutto.Copriteloconuntelo
perproteggerloemantenerlopulito.
9
Note:
Note:
GaranziaMacchinePoli-
funzionaliCompatteToro
Garanzialimitatadiunanno
Macchine
polifunzionalicompatte
(CUE)
Condizionieprodotticoperti
TheT oroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi
diunaccordotralemedesime,garantisconochelavostraMacchina
PolifunzionaleCompattaToro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimateriale
elavorazione.Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladata
d’acquisto:
ProdottiPeriododigaranzia
Caricatoripolifunzionalicompatti,
scavafossi,fresaceppi,
eattrezzatureProSneak
1annoo1000orediesercizio,
optandoperl'intervallopiùbreve
MotoriKohler3anni
*
Tuttiglialtrimotori2anni
*
Neicasicopertidallagaranzia,provvederemoallariparazionegratuitadel
Prodotto,adinclusionedidiagnosi,manodoperaecomponenti.
*
AlcunimotorimontatisuiprodottiT orosonocopertidallagaranziadelproduttore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SecredetecheilvostroprodottoTororivelidifettidimaterialiolavorazione,
osservatelaseguenteprocedura.
1.PerlarevisioneelamanutenzionecontattateunDistributore
AutorizzatodimacchinepolifunzionalicompatteToro(CUE,Compact
UtilityEquipment).Pertrovareilconcessionariopiùvicinoavoi,
visitateilsitowww.T oro.com.Poteteanchecontattaretelefonicamente
ilnostroServizioClientiToroalnumeroverdeindicatoquisotto.
2.Consegnateilprodottoelaprovadiacquisto(scontrinodiacquisto)al
CentroAssistenza.
3.Seperqualsiasimotivononsietesoddisfattidell'analisidelvostro
CentroAssistenzaodelserviziofornito,sietepregatidicontattarci:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Numeroverde:888-384-9940
Responsabilitàdelproprietario
IlproprietariodeveeseguirelamanutenzionedelProdottoToroinconformità
alleproceduredimanutenzioneriportatenelManualedell'operatore.
Questatipologiadimanutenzioneordinaria,siaessaeseguitadaunCentro
Assistenzaodalproprietario,èacaricodelproprietario.Icomponenti
chedevonoesseresostituiticomepartedellenormaliproceduredi
manutenzione(“ComponentisoggettiaManutenzione”)sonocopertida
garanzianoalmomentoprevistoperlalorosostituzione.Lamancata
esecuzionedellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrendere
nulloilreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presenteespressagaranzia.
Avariadelprodottorisultantedall’utilizzodipartidiricambionon
originaliToro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,modicate
oaccessorinonapprovati.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazionipreviste.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano
duranteilnormaleutilizzodelprodotto:cinghie,parasabbia,candele,
pneumatici,guarnizioni,piastrediusura,guarnizioniditenuta,O-ring,
cinghieditrasmissione,frizioni.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonoalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodirefrigeranti,lubricanti,additivioprodotti
chimicinonautorizzati,ecc.
Normaleusuradegliarticoli.Iseguentisonoalcuniesempidi“normale
usura”:superciverniciateconsumate,adesivigrafati,ecc.
Riparazioninecessarieacausadellamancataosservanzadella
proceduraconsigliataperilcarburante(perulterioridettagliconsultare
ilManualedell'operatore)
Larimozionedielementicontaminantinelsistemadi
alimentazionenonècoperta
Utilizzodicarburantestantio(dioltreunmese)ocontenente
etanolooltreil10%oMTBEoltreil15%
Mancatosvuotamentodelsistemadialimentazioneprimadiun
periododiinutilizzosuperioreaunmese
Qualsiasicomponentecopertodaunagaranziaapartedelproduttore
Spesediritiroeconsegna
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunCentroAssistenzaperMacchinePolifunzionali
Compatte(CUE,CompactUtilityEquipment)T oroautorizzatoèl'unico
rimedioprevistodallapresentegaranzia.
TheToroCompanyToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzodei
ProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicostio
speseperattrezzaturesostitutiveoassistenzaperperiodiragionevoli
diavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazioneaisensi
dellapresentegaranzia.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilità
eidoneitàall'usosonolimitatealladuratadellapresentegaranzia
esplicita.Inalcunistatinonèpermessal'esclusionedidanni
incidentalioconsequenziali,limitazionisulladuratadiunagaranzia
implicita;diconseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionie
limitazionipotrebberononessereapplicabili.
Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregodere
dialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Adeccezionedellacoperturadellagaranziadelmotoreedellagaranzias
ulleemissionicitatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostro
Prodottopuòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisiti
stabilitidall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitiodal
CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelloStatodellaCalifornia,fornitaconil
Prodottoopresentenelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada
IclientiacquirentidiprodottiT orofuoridaiconnidegliStatiUnitiodelCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroper
ottenerelepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributore
oavetedifcoltànell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattare
ToroWarrantyCompany.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori:iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaai
consumatoriall'internodellaconfezioneopressoilconcessionarioToroinloco.
374-0261RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Adjustable Forks, TX 1000 Compact Utility Loaders Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per