Cannondale Bosch Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
1 270 020 XBN (2016.05) T / 152 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
Nyon
1 270 020 907/915
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 1 Thursday, May 12, 2016 12:27 PM
Italiano1
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (12.5.16)
Norme di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Eventuali omissioni nell’adempi-
mento delle istruzioni e indicazioni sulla sicu-
rezza potranno causare scosse elettriche, in-
cendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
per ogni esigenza futura.
Il termine «batteria» utilizzato nelle presenti istruzioni d’uso si
riferisce, indipendentemente dalla forma costruttiva, in ugual
misura alle batterie di tipo standard (batterie con supporto
sul telaio della bicicletta) e a quelle a portapacchi (batterie
con supporto nel portapacchi).
Non lasciatevi distrarre dal display del computer di bor-
do. Se non vi concentrate esclusivamente sul traffico, ri-
schiate di essere coinvolti in un incidente. Se desiderate
effettuare impostazioni sul computer di bordo relative alla
modifica del livello di assistenza, fermatevi ed inserite i da-
ti specifici.
Prima di iniziare un programma di allenamento, consul-
tare un medico per conoscere quali sforzi potete sop-
portare. Solo così eviterete un possibile sforzo eccessivo
per Voi.
In caso di impiego di un sensore della frequenza cardia-
ca, la frequenza visualizzata può essere falsata da di-
sturbi elettromagnetici. Le frequenze cardiache visualiz-
zate fungono solo da riferimento. Per eventuali
conseguenze dovute a frequenze cardiache non visualizza-
te correttamente, decliniamo ogni responsabilità.
Non aprire il sistema Nyon. Aprendolo, si rischia di dan-
neggiarlo irrimediabilmente e di far decadere i diritti di ga-
ranzia.
Non utilizzare il computer di bordo come impugnatura.
Se l’eBike viene sollevata agendo sul computer di bordo,
quest’ultimo potrebbe subire danni irreparabili.
Nyon non è un prodotto tecnico-medicale. I valori visua-
lizzati nella modalità operativa «Fitness» possono differire
dai valori effettivi.
Utilizzare il computer di bordo Nyon esclusivamente
con la relativa unità di comando, dotata di un proprio
joystick. Il joystick dell’unità di comando offre la stessa
gamma di funzioni di quello per il computer di bordo.
Leggere e osservare le avvertenze di sicurezza e le indi-
cazioni di tutte le Istruzioni d’uso del sistema eBike e
dell’eBike stessa.
Avvertenze di sicurezza relative alla navigazione
Non pianificate percorsi durante la marcia. Fermatevi
ed immettete una nuova destinazione esclusivamente
a veicolo fermo. Se non vi concentrate esclusivamente sul
traffico, rischiate di essere coinvolti in un incidente.
Interrompete il percorso, qualora la navigazione vi sug-
gerisca un tragitto che possa superare le vostre capaci-
tà o che presenti rischi. In tale caso, richiedete al naviga-
tore un percorso alternativo.
Non trascurate di rispettare alcun segnale stradale, an-
che quando la navigazione vi indichi un determinato
percorso. Il sistema di navigazione non può prevedere
eventuali cantieri o deviazioni di percorso temporanee.
Non utilizzate la navigazione in situazioni critiche per la
sicurezza, oppure non chiare (blocchi stradali, devia-
zioni, ecc.). Portate sempre con voi mappe supplementari
e strumenti di comunicazione.
Descrizione del prodotto e
caratteristiche
Uso conforme alle norme
Il computer di bordo Nyon è concepito per il comando di
un sistema eBike Bosch e per la visualizzazione dei dati di
marcia.
Il sistema Nyon non è adatto per la navigazione senza biciclet-
ta (per escursionisti o automobilisti).
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferita
alle rappresentazioni sulle pagine grafiche all’inizio delle istru-
zioni.
Tutte le rappresentazioni di parti della bicicletta, eccetto
propulsore, computer di bordo e relativa unità di comando,
sensore di velocità e relativi supporti, sono schematiche e
potrebbero differire da modello a modello.
1 Joystick
2 Tasto «Home»
3 Computer di bordo
4 Supporto computer di bordo
5 Tasto ON/OFF computer di bordo
6 Tasto illuminazione bicicletta
7 Sensore di luminosità
8 Presa USB
9 Copertura di protezione della presa USB
10 Unità di comando
11 Joystick sull’unità di comando
12 Tasto «Home» sull’unità di comando
13 Tasto diminuzione supporto
14 Tasto aumento supporto
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 1 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano2
1 270 020 XBN | (12.5.16) Bosch eBike Systems
15 Tasta aiuto all’avviamento/alla spinta «WALK»
16 Elemento di bloccaggio computer di bordo
17 Vite di bloccaggio computer di bordo
Cavo di ricarica USB (Micro AMicro B)*
* senza illustrazione, fornibile come accessorio opzionale
Dati tecnici
Montaggio
Inserimento e rimozione del computer di bordo
(vedi figura A)
Per inserire il computer di bordo 3 spingerlo nel supporto 4
agendo dal lato anteriore.
Per rimuovere il computer di bordo 3 premere l’elemento
di bloccaggio 16 e spingerlo in avanti estraendolo dal sup-
porto 4.
Una volta parcheggiata l’eBike, rimuovere il computer
di bordo.
Il computer di bordo può essere fissato nel supporto, al fine di
impedirne la rimozione. A tale scopo, smontare il supporto 4
dal manubrio. Posizionare il computer di bordo nel supporto.
Avvitare la vite di bloccaggio 17 (filettatura M3, lunghezza
8 mm) dal basso nell’apposita filettatura del supporto. Ri-
montare il supporto sul manubrio.
Uso
Messa in funzione
Presupposti
Il sistema eBike può essere attivato solo se sono soddisfatti i
seguenti presupposti:
è inserita una batteria eBike sufficientemente carica
(vedere Istruzioni d’uso della batteria).
Il computer di bordo è inserito correttamente nel supporto
(vedere «Inserimento e rimozione del computer di bordo»,
pagina Italiano2).
Attivazione/disattivazione del sistema eBike
Per l’attivazione del sistema eBike vi sono le seguenti possi-
bilità:
Inserire il computer di bordo nel supporto 4.
Con computer di bordo inserito e batteria eBike montata,
premere una volta brevemente il tasto ON/OFF 5 del com-
puter di bordo.
Con computer di bordo inserito, premere il tasto ON/OFF
della batteria eBike (vedere istruzioni d’uso della batteria).
Il propulsore si attiverà non appena i pedali verranno azionati
(ad eccezione della funzione di pedalata assistita, oppure nel
livello di pedalata assistita «OFF»). La potenza del motore si
basa sul livello di supporto impostato sul computer di bordo.
Nel funzionamento normale non appena si smette di peda-
lare oppure non appena viene raggiunta una velocità di
25/45 km/h, l’assistenza tramite l’azionamento eBike viene
disattivata. L’azionamento viene attivato di nuovo automati-
camente non appena si ricomincia a pedalare e la velocità è
inferiore a 25/45 km/h.
Per la disattivazione del sistema eBike vi sono le seguenti
possibilità:
Premere il tasto ON/OFF 5 del computer di bordo per
almeno 1 secondo.
Disinserire la batteria eBike premendo il tasto ON/OFF
(vedere istruzioni d’uso della batteria).
Rimuovere il computer di bordo dal supporto.
Qualora la trasmissione non eroghi potenza per circa 10 min.
(ad es. se l’eBike resta in sosta) o non venga premuto alcun
tasto sul Nyon, il sistema eBike si disattiverà automaticamen-
te per risparmiare energia.
Computer di bordo Nyon
Codice prodotto
1 270 020 907/915
Memoria interna totale
1 270 020 907
1 270 020 915
GB
GB
1
8
Corrente di ricarica
collegamento USB max.
mA 500
Tensione di ricarica
collegamento USB
V5
Cavo di ricarica USB
1)
1 270 016 360
Temperatura di esercizio
°C –5...+40
Temperatura di magazzino
°C –10...+50
Temperatura di carica
°C 0...+40
Batteria al litio interna
V
mAh
3,7
710
Grado di protezione
2)
IP x7 (impermeabile)
Standard WiFi supportati
802.11b/g/n
(2,4 GHz)
Peso ca.
kg 0,2
1) Non compreso nella dotazione standard
2) A sportello USB chiuso
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 2 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano3
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (12.5.16)
Il sistema di comando «Nyon»
Il sistema di comando Nyon consta di tre componenti:
il computer di bordo Nyon con unità di comando
l’applicazione smartphone «Bosch eBike Connect»
il portale online «www.eBike-Connect.com»
Numerose impostazioni e funzioni possono essere ammini-
strate o utilizzate per tutti i componenti. Alcune impostazioni
e funzioni possono essere raggiunte o comandate solo tramite
determinati componenti. La sincronizzazione dei dati avviene
in automatico con connessione Bluetooth®/Internet disponi-
bile. Nella seguente tabella è riportata una panoramica relati-
va alle possibili funzioni.
Funzioni Premium
Le funzioni standard del sistema di comando «Nyon» possono
essere ampliate acquistando in aggiunta le «funzioni Pre-
mium» tramite l’App Store per gli iPhone di Apple o Google
Play Store per dispositivi Android.
Oltre all’applicazione gratuita «Bosch eBike Connect» sono
disponibili ulteriori funzioni Premium a pagamento. Un elenco
dettagliato delle applicazioni supplementari disponibili è ri-
portato nelle istruzioni d’uso online all’indirizzo
«www.Bosch-eBike.com/nyon-manual».
Messa in servizio del computer di bordo
Nyon viene fornito con una batteria parzialmente carica. Pri-
ma di iniziare, la batteria Nyon deve essere caricata completa-
mente tramite l’attacco USB (vedere «Alimentazione di ener-
gia del computer di bordo», pagina Italiano7) o tramite il
sistema eBike.
Per poter sfruttare tutte le funzioni del sistema di comando, è
inoltre necessario registrarsi online.
Registrazione sul computer di bordo
Accendere il computer di bordo con il tasto ON/OFF 5.
Selezionare con il joystick 1 la lingua preferita (selezionare
premendo il joystick) e seguire le istruzioni.
Per mettere in funzione il sistema Nyon è possibile procedere
come segue:
«PROVA»
È possibile effettuare una marcia di prova, senza doversi
preventivamente registrare o immettere dati. In seguito
allo spegnimento tutti i dati di marcia vengono cancellati.
«REGISTER»>«OFFLINE»
Si tratta di un processo di registrazione molto rapido limi-
tato al Nyon. Offline significa in tal caso che i Vostri dati di
marcia e utente possono essere memorizzati solo local-
mente sul computer di bordo.
Seguite le istruzioni o selezionate una delle possibilità di ri-
sposta proposte. I dati immessi rimangono memorizzati in
seguito allo spegnimento del Nyon, tuttavia non vengono
sincronizzati con il portale online o l’applicazione
smartphone.
«REGISTER»>«ONLINE»>«SMARTPH.»
Si tratta di un processo di registrazione completo. Inserite
Nyon sul supporto 4, caricate l’applicazione
«Bosch eBike Connect» sul Vostro smartphone e regi-
stratevi mediante l’applicazione. Ad avvenuta registrazio-
ne, i dati di marcia vengono memorizzati e sincronizzati
con l’applicazione smartphone ed il portale online.
«REGISTER»>«ONLINE»>«WI-FI»
Si tratta di un processo di registrazione completo. Sposta-
tevi all’interno del campo di ricezione di una rete WLAN. In-
serite Nyon sul supporto 4. Dopo aver selezionato una rete
ed inserito l’identificativo, compresa la password, Nyon si
collegherà alla rete WLAN di vostra scelta e verrete reindi-
rizzati al portale online «www.eBike-Connect.com», do-
ve potrete effettuare la registrazione. Ad avvenuta regi-
strazione i dati di marcia verranno memorizzati e
sincronizzati con il portale online. Un collegamento con il
vostro smartphone potrà essere creato successivamente
dal vostro Nyon («Impostazioni» > «Collegamenti» >
«Collegare smartphone»).
Computer di bordo
Applicazione smartphone
Portale online
Log-in/registrazione 
Modifica delle impostazioni

Rilevamento dei dati di marcia
Visualizzazione dei dati di marcia in tempo reale
Elaborazione/analisi dei dati di marcia
Creazione di visualizzazioni definite dall’utente
Visualizzazione del punto di sosta attuale*

Navigazione
Pianificazione del percorso 
Visualizzazione dell’autonomia residua
(cerchio attorno alla posizione attuale)

Effetto allenamento in tempo reale
Panoramica marcia
Statistica «Scherm. in.»

Acquisto di «funzioni Premium»
*È necessario il sistema GPS
GSM,
3/4G
www
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 3 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano4
1 270 020 XBN | (12.5.16) Bosch eBike Systems
Registrazione tramite smartphone ed accoppiamento
Bluetooth®
Lo smartphone non rientra nel volume della fornitura. Per la
registrazione con lo smartphone è necessaria una connessio-
ne Internet, che, a seconda della forma di contratto, può com-
portare costi da parte del proprio gestore telefonico. Anche
per la sincronizzazione dei dati tra smartphone e portale onli-
ne è necessaria una connessione Internet.
Per poter sfruttare pienamente le funzioni del Vostro compu-
ter di bordo, è necessario uno smartphone con i sistemi ope-
rativi Android versione 4.0.3 e superiori, oppure iOS 8 e
superiori. Per l’elenco degli smartphone testati/approvati
consultare le istruzioni d’uso online all’indirizzo
«www.Bosch-eBike.com/nyon-manual».
Anche gli smartphone con i sistemi operativi sopracitati non
riportati nell’elenco, in determinate condizioni possono esse-
re collegati con il computer di bordo. Tuttavia non è possibile
garantire la totale compatibilità del computer di bordo con gli
smartphone non riportati nell’elenco.
Caricate l’applicazione «Bosch eBike Connect» sul Vostro
smartphone dall’App Store per gli iPhone di Apple o Google
Play Store per dispositivi Android.
Avviate l’applicazione «Bosch eBike Connect» e seguite le
istruzioni. Per le istruzioni dettagliate consultare a tal fine le
istruzioni d’uso online all’indirizzo
«www.Bosch-eBike.com/nyon-manual».
Se l’applicazione «Bosch eBike Connect» è attiva e sussiste
un collegamento Bluetooth® con il Vostro computer di bordo,
i dati tra il computer di bordo e lo smartphone si sincronizzano
automaticamente.
Registrazione online
Per la registrazione online è necessario un accesso a Internet.
Aprite con il Vostro browser il portale online «Bosch eBike
Connect» all’indirizzo «www.eBike-Connect.com» e seguite
le istruzioni. Per le istruzioni dettagliate consultare a tal fine le
istruzioni d’uso online all’indirizzo
«www.Bosch-eBike.com/nyon-manual».
Visualizzazione e impostazioni del computer
di bordo
Nota bene: Tutte le visualizzazioni e tutti i testi dell’interfaccia
riportati nelle pagine seguenti corrispondono alla versione del
software attualmente approvata. Poiché nel corso dell’anno il
software Nyon viene aggiornato più volte, è possibile che, do-
po un aggiornamento, le visualizzazioni e/o i testi dell’inter-
faccia presentino lievi differenze.
Logica di comando
Durante la marcia è possibile cambiare schermata tramite
l’unità di comando 10. In tal modo si possono tenere entram-
be le mani sul manubrio durante la marcia.
Con gli elementi di comando sul computer di bordo è possibile
quanto segue:
Con il tasto ON/OFF 5 accendete o spegnete il computer di
bordo.
Con il tasto «Home» (2 o 12) si passa alla modalità opera-
tiva impostata in «Impostazioni»>«Il mio Nyon».
Con il tasto illuminazione della bicicletta 6 è possibile
accendere o spegnere le luci della bicicletta.
Con il joystick 1 è possibile navigare nella modalità opera-
tiva specifica. Premendo il joystick 1 si effettua un sele-
zione.
Con il joystick 1, premendo in senso antiorario, è possibile so-
vrapporre la modalità operativa attiva con il menu principale e
passare a questo menu (vedere figura in alto).
Quando nella modalità operativa attiva si preme il joystick 1 in
senso orario, la schermata attuale viene sovrapposta con le
opzioni di regolazione possibili per la modalità operativa at-
tuale. Navigate con il joystick verso l’opzione desiderata e se-
lezionate l’opzione desiderata premendo il joystick 1.
Suggerimento: Quando siete nella modalità operativa attiva,
premendo il joystick 1 verso l’alto o verso il basso è possibile
passare direttamente alla modalità successiva.
Se il sistema Nyon è montato sull’eBike, dopo l’inserimento
della modalità operativa viene visualizzato «Ride». In caso
contrario, viene visualizzata la modalità operativa
«Scherm. in.».
Mappa e navigaz.
Ride
Scherm. in.
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 4 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano5
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (12.5.16)
Menu principale
Modalità operativa «Scherm. in.»
Questa modalità operativa indica vari dati statistici, lo stato
della connessione e quello della sincronizzazione.
d1 Ora
d2 Indicatore stato di carica della batteria eBike
d3 Stato della connessione
d4 Informazioni sulla versione di Nyon
d5 Informazioni sulla sincronizzazione di Nyon
d6 Visualizzazione della velocità/stato delle luci(con com-
puter di bordo applicato)
d6 Visualizzazione dello stato di carica batteria del compu-
ter di bordo(con computer di bordo rimosso)
d7 Chilometraggio maggiormente percorso nel mese
d8 Chilometri percorsi rispetto al mese precedente
d9 Chilometri totali
d10 Chilometri giornalieri percorsi negli ultimi 30 giorni
È possibile sincronizzare:
percorsi e località memorizzate
screen e modalità di marcia definiti dall’utente
impostazioni dell’utente
La sincronizzazione avviene mediante WLAN o Bluetooth®.
Qualora entrambi i tipi di connessione dovessero essere inat-
tivi, l’utente riceverà un’apposita segnalazione di errore.
Modalità operativa «Ride»
Questa modalità operativa fornisce i dati di marcia attuali.
r1 Ora
r2 Propria potenza di pedalata
r3 Velocità
r4 Potenza del motore
r5 Visualizzazione livello di assistenza
r6 Indicazione cambio marcia/Visualizzazioni eShift
r7 Contachilometri parziale
r8 Velocità media
r9 Autonomia residua
r10 Indicatore stato di carica della batteria eBike
Modalità operativa «Mappa e navigaz.»
In questa modalità operativa avrete la possibilità di scaricare
da Internet materiale cartografico basato su Open Street Map
(OSM). Le mappe vi consentiranno la navigazione.
Il materiale cartografico pertinente all’abitazione viene installa-
to dalla concessionaria di biciclette per il rispettivo acquirente.
In caso di necessità è possibile scaricare altre mappe tramite la
Vostra applicazione smartphone «Bosch eBike Connect» e
trasferirle sul computer di bordo. Per le istruzioni dettagliate
consultare a tal fine le istruzioni d’uso online all’indirizzo
«www.Bosch-eBike.com/nyon-manual».
Se si dispone di una connessione WLAN attiva, selezionando
«Impostazioni» > «Mappa e navigaz.» > «Gestore mappa» è
possibile caricare le mappe desiderate direttamente in Nyon.
Quando si inserisce Nyon, quest’ultimo inizia con la ricerca
satellitare per poter ricevere segnali GPS. Non appena viene
trovato un numero sufficiente di satelliti, nella modalità ope-
rativa viene visualizzata sulla mappa la posizione attuale.
«Mappa e navigaz.». In caso di condizioni atmosferiche
avverse o posizioni sfavorevoli, la ricerca satellitare può
richiedere un po’ più di tempo. Qualora non venisse indivi-
duato alcun satellite dopo parecchio tempo, riavviare nuova-
mente il Nyon.
Simbolo Modalità
operativa
Funzione
«Scherm. in.» Questa modalità operativa
indica vari dati statistici, lo
stato della connessione e
quello della sincronizzazione.
«Ride» Questa modalità operativa
fornisce i dati di marcia
attuali.
«Mappa e
navigaz.»
In questa modalità operativa
avrete la possibilità di scari-
care da Internet materiale
cartografico basato su Open
Street Map (OSM). Le mappe
vi consentiranno la naviga-
zione.
«Fitness» Tramite questa modalità
operativa è possibile visua-
lizzare diverse informazioni
rilevanti per il fitness.
«Impostazioni» Con questa modalità opera-
tiva è possibile determinare
le impostazioni di base del
Vostro computer di bordo.
d4
d5
d3
d9
d7
d10
d2
d1
d6
d8
r10
r4
r5
r3
r8
r7
r9
r2
r1
r6
9
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 5 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano6
1 270 020 XBN | (12.5.16) Bosch eBike Systems
Premendo il joystick 1 in senso orario, è possibile modificare
l’impostazione dello zoom della sezione della mappa selezio-
nando il sottomenu sul margine di destra, lasciare visualizzata
l’autonomia della batteria eBike o selezionare un’opzione di
navigazione tra quelle diverse disponibili. Le impostazioni
dello zoom per la sezione della mappa possono essere modi-
ficate anche premendo il joystick.
La visualizzazione della sola autonomia residua della batteria
può essere ampliata mediante la funzione Premium «Autono-
mia TOPO». Con «Autonomia TOPO», l’autonomia residua del-
la batteria verrà calcolata e visualizzata in funzione delle con-
dizioni geografiche. Per le istruzioni dettagliate consultare a
tal fine le istruzioni d’uso online all’indirizzo
«www.Bosch-eBike.com/nyon-manual».
Alla voce «Punti d’interesse» potrete inoltre visualizzare i
«Bosch eBike experts» di zona. Selezionando il rivenditore,
il sistema calcolerà il relativo percorso, consentendovi di se-
lezionarlo.
Una volta immessa la destinazione, (località, via, numero civi-
co), potrete scegliere fra 3 percorsi diversi («Paesaggio»,
«Rapido» e «MTB» (Mountain bike)). In alternativa, potrete
lasciarvi guidare fino a casa, selezionare una delle ultime de-
stinazioni, oppure attingere alle località e ai percorsi memo-
rizzati. (Per le istruzioni dettagliate consultare a tal fine le
istruzioni d’uso online all’indirizzo
«www.Bosch-eBike.com/nyon-manual».)
Il percorso selezionato viene visualizzato come nella figura se-
guente.
n1 Ora
n2 Ago della bussola
n3 Mappa
n4 Velocità
n5 Indicazione cambio marcia
n6 Indicazione di svolta e distanza dal bivio
n7 Distanza dalla destinazione
n8 Ora di arrivo prevista a destinazione
Durante la navigazione vengono visualizzati i dati di percorso
mediante sovrapposizione (ad es. tra 50 m svoltare a sinistra)
anche nelle altre modalità operative.
Se interromperete un percorso assistito da navigazione, do-
podiché richiamerete «Mappa e navigaz.», il sistema vi chie-
derà se desideriate proseguire o meno con la navigazione. In
caso affermativo, la navigazione vi guiderà alla destinazione
che avrete selezionato per ultima.
Se avrete importato percorsi GPX mediante il portale online,
essi verranno trasferiti nel vostro Nyon tramite Bluetooth®,
oppure mediante un collegamento WiFi. All’occorrenza potre-
te poi avviare tali percorsi. Se vi troverete in prossimità del
percorso, potrete lasciarvi guidare verso il punto iniziale, op-
pure iniziare direttamente il percorso tramite la navigazione.
Qualora utilizziate destinazioni intermedie, quando raggiun-
gerete una di tali destinazioni verrete informati da un’apposita
segnalazione.
Il sistema Nyon non è adatto per la navigazione senza biciclet-
ta (per escursionisti o automobilisti).
In caso di temperature inferiori allo 0 °C, è probabile che la
misurazione dell’altitudine presenti forti discrepanze.
Modalità operativa «Fitness»
Tramite questa modalità operativa è possibile visualizzare di-
verse informazioni rilevanti per il fitness.
Sulla base del Vostro livello di attività rilevato nella registra-
zione, viene visualizzato l’effetto delle Vostre attività prece-
denti sulle prestazioni di resistenza (effetto di allenamento).
Per il controllo della Vostra frequenza cardiaca, è possibile
utilizzare una fascia toracica collegabile con Nyon tramite
Bluetooth®.
Per i modelli compatibili consultare le istruzioni d’uso all’indi-
rizzo «www.Bosch-eBike.com/nyon-manual».
La fascia toracica non è parte integrante della fornitura.
f1 Ora
f2 Potenza/frequenza cardiaca attuale*
f3 Rappresentazione dell’effetto di allenamento attuale
f4 Effetto di allenamento
f5 Kilocalorie consumate
f6 Cadenza della pedalata attuale
f7 Velocità attuale
f8 Durata
* In caso di utilizzo di una fascia toracica per la misurazione della
frequenza cardiaca (non compresa nella fornitura) al posto della
potenza viene visualizzata la frequenza cardiaca attuale.
Tramite i sottomenu si possono resettare i valori medi o con-
vertirli in indicazioni personalizzate. Per le istruzioni detta-
gliate consultare a tal fine le istruzioni d’uso online all’indirizzo
«www.Bosch-eBike.com/nyon-manual».
n8
n4
n3
n6
n2
n7
n1
n5
f8
f4
f2
f6
f5
f7
f1
f3
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 6 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano7
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (12.5.16)
Modalità operativa «Impostazioni»
Con questa modalità operativa è possibile determinare le im-
postazioni di base del Vostro computer di bordo.
Nota bene: Alcune impostazioni di base possono essere mo-
dificate solo se Nyon è inserito nel supporto 4.
Per entrare nel menu «Impostazioni», premere verso il basso
il joystick 1 nel menu principale, fino a visualizzare la voce
«Impostazioni».
Suggerimento: Se si tiene premuto verso il basso il joystick,
si giunge così nel menu «Impostazioni».
È possibile effettuare le seguenti impostazioni:
«Collegamenti»: è possibile configurare le impostazioni
Bluetooth®, un nuovo collegamento smartphone, un collega-
mento WiFi o un misuratore della frequenza cardiaca.
Se si attiva il WiFi, il sistema Nyon cerca le reti disponibili. Le
reti trovate vengono riportate in un elenco. Con il joystick 1
selezionare la rete desiderata ed immettere la password.
«Mappa e navigaz.» qui è possibile configurare la visualizza-
zione cartografica ed inserire un adattamento automatico
della visualizzazione in funzione della luminosità ambientale.
«Il mio profilo»: qui è possibile visualizzare il profilo uten-
te attivo.
«La mia eBike»: se il sistema Nyon è innestato, è possibile
modificare il valore della circonferenza della ruota preim-
postato dal costruttore del ±5 %.
Come criterio per la scadenza di assistenza, il costruttore
o il rivenditore può adottare una percorrenza e/o un lasso
di tempo. Alla voce «Service» vi verrà indicata la prossima
scadenza di assistenza.
Con «Consiglio di cambio marcia» potrete attivare o di-
sattivare l’indicazione di cambio marcia.
Se la vostra eBike è dotata di «eShift», con questa opzione
potrete inoltre configurare il vostro sistema eShift (vedere
«eShift (accessorio opzionale)», pagina Italiano9).
«Il mio Nyon»: qui è possibile ricercare aggiornamenti, con-
figurare il tasto Home, lasciare ogni notte impostati automa-
ticamente su «0» i contatori, ad esempio quelli del chilome-
traggio parziale, delle calorie consumate e dei valori medi,
oppure resettare Nyon alle impostazioni di fabbrica.
Con «Luminosità automatica» potrete adattare automati-
camente la luminosità del display.
Per compensare eventuali variazioni causate dalle condi-
zioni meteo, con «Correzione dell’altitudine» potrete
adattare il valore visualizzato all’altitudine effettiva.
«Paese e Lingua»: è possibile lasciare visualizzate la velo-
cità e la distanza in chilometri o miglia, l’ora nel formato
12/24, selezionare il fuso orario ed impostare la lingua
preferita. L’ora attuale viene acquisita automaticamente
dal segnale GPS.
–Alla voce di menu «Aiuto» potrete trovare una selezione di
FAQ (domande poste frequentemente), informazioni di
contatto, avvertenze legali ed informazioni in merito al si-
stema ed alle licenze.
Visualizzazioni dello stato
A seconda della modalità operativa illustrata, non sempre
vengono indicate tutte le visualizzazioni dello stato. Eventuali
indicazioni già presenti nella schermata principale non ver-
ranno ulteriormente visualizzate. Le posizioni delle visualizza-
zioni possono variare. Se il computer di bordo viene estratto
dal suo supporto, verrà visualizzato – in luogo dell’indicazio-
ne relativa all’illuminazione bicicletta – il livello di carica della
batteria Nyon del computer di bordo.
s1 Visualizzazione illuminazione bicicletta/Visualizzazione
dello stato di carica della batteria Nyon
s2 Visualizzazione dell’ora
s3 Visualizzazione della velocità
s4 Visualizzazione del Nord
s5 Visualizzazione collegamento Bluetooth®/WiFi
s6 Visualizzazione livello di supporto
s7 Indicatore stato di carica della batteria eBike
s8 Visualizzazione del segnale GPS
s9 Visualizzazione area di zoom/autonomia residua
s10 Indicazione cambio marcia
Alimentazione di energia del computer di bordo
Se il computer di bordo alloggia nel supporto 4, nell’eBike è
inserita una batteria eBike sufficientemente carica ed il siste-
ma eBike è inserito, la batteria eBike alimenta di energia la
batteria Nyon.
Se si toglie il computer di bordo dal supporto 4, l’energia vie-
ne alimentata tramite la batteria Nyon. Se la batteria Nyon è
scarica, sul display appare un messaggio di avvertimento.
Per ricaricare la batteria Nyon, riaccendere il computer di bor-
do nel supporto 4. Prestare attenzione che se non caricate
immediatamente la batteria eBike, il sistema eBike si disinse-
risce automaticamente dopo 10 minuti senza alcun aziona-
mento. In tal caso anche la carica della batteria Nyon termina.
Potete ricaricare il computer di bordo anche tramite l’attacco
USB. Aprite a tal fine il cappuccio di protezione 9. Collegate la
presa USB 8 del computer di bordo tramite un cavo micro-
USB con un caricabatteria USB reperibile in commercio (non
14:30
100 m
22 km/h
105 km
2
s2 s3 s4
s9s8s7s6s5
s1
s10
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 7 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano8
1 270 020 XBN | (12.5.16) Bosch eBike Systems
contenuto nel volume della fornitura standard) o con l’attacco
USB di un computer (tensione di carica da 5 V; corrente di ca-
rica max 500 mA).
Nota bene: Se Nyon verrà disinserito durante l’operazione di
ricarica, sarà possibile reinserirlo soltanto se il cavo USB sarà
stato estratto (vale solo per 1 270 020 907).
Se il computer di bordo viene prelevato dal supporto 4, tutti i
valori delle funzioni rimangono memorizzati e possono ancora
essere visualizzati.
Senza ricaricare ulteriormente la batteria Nyon, la data e l’ora
restano visualizzati al massimo per 6 mesi. In seguito al rein-
serimento, ad avvenuta localizzazione GPS la data e l’ora ven-
gono reimpostate.
Nota bene: Per raggiungere la durata massima della batteria
Nyon, questa va ricaricata ogni sei mesi.
Accensione/spegnimento del computer di bordo
Per accendere il computer di bordo, premere brevemente il
tasto ON/OFF 5.
Per spegnere il computer di bordo premere il tasto ON/OFF 5
per oltre 1 secondo.
Senza premere alcun tasto, il Nyon commuta dopo 5 minuti
nella modalità risparmio energetico (retroilluminazione OFF)
e si disinserisce automaticamente dopo altri 5 minuti.
Reset del Nyon
Se contro ogni aspettativa non è più possibile comandare il
Nyon, è possibile resettarlo premendo contemporaneamen-
te i tasti 1, 2, 5 e 6. Eseguire il reset solo se strettamente ne-
cessario, poiché le impostazioni più disparate possono anda-
re perse.
Visualizzazione dello stato di carica della batteria
L’indicatore di carica della batteria r10 (s7) visualizza lo stato
di carica della batteria eBike. Lo stato di carica della batteria
Nyon può essere letto sul display s1. Lo stato di carica della
batteria eBike può essere anch’esso letto sui LED della batte-
ria eBike.
Nella visualizzazione r10 ogni barretta nel simbolo della bat-
teria ricaricabile corrisponde a circa il 20 % della capacità.
Se il computer di bordo viene prelevato dal supporto 4, rima-
ne memorizzato lo stato di carica della batteria visualizzato
per ultimo.
Regolazione del livello di assistenza
Sull’unità di comando 10 è possibile impostare il livello di sup-
porto del motore eBike durante la pedalata. Il livello di sup-
porto può essere modificato in qualsiasi momento, anche du-
rante la marcia.
Nota bene: In singoli modelli è possibile che il livello di assisten-
za sia preimpostato e che non possa essere cambiato. È anche
possibile che vi siano a disposizione per la selezione meno livelli
di assistenza di quelli indicati nelle presenti istruzioni.
Sono a disposizione al massimo i seguenti livelli di assistenza:
«OFF»: il supporto del motore è disinserito, è possibile
azionare l’eBike pedalando come su una normale biciclet-
ta. In tale livello di pedalata assistita, il relativo sistema non
potrà essere attivato.
«ECO»: assistenza efficace alla massima efficienza, per
massima autonomia
«TOUR»: assistenza regolare, per percorsi con grande au-
tonomia
«SPORT»: assistenza energica, per guida sportiva su per-
corsi di montagna nonché per traffico cittadino
«TURBO»: Assistenza massima fino alle massime frequen-
ze di pedalata, per guida sportiva
Per aumentare il livello di supporto premere il tasto «+» 14
sull’unità di comando per quanto necessario fino a visualizza-
re sul display r5 il livello di supporto desiderato, per diminu-
irlo il tasto «–» 13.
La potenza del motore richiamata appare sul display r4. La
potenza del motore massima dipende dal livello di supporto
selezionato.
Se il computer di bordo viene prelevato dal supporto 4, rima-
ne memorizzato il livello di supporto da ultimo visualizzato, la
schermata r4 della potenza del motore rimane vuota.
Inserimento/disinserimento dell’aiuto alla spinta
L’aiuto alla spinta può facilitare la spinta dell’eBike. La veloci-
tà in questa funzione dipende dalla marcia inserita e può rag-
giungere al massimo 6 km/h. Tanto inferiore sarà la marcia se-
lezionata, tanto più bassa sarà la velocità nella funzione aiuto
alla spinta (alla prestazione massima).
La funzione aiuto alla spinta deve essere utilizzata
esclusivamente nel caso in cui l’eBike deve essere spin-
ta. Se durante l’impiego dell’aiuto alla spinta le ruote
dell’eBike non hanno alcun contatto con il terreno esiste il
pericolo di lesioni.
Per attivare la pedalata assistita, premere brevemente il ta-
sto «WALK» del computer di bordo. Una volta attivata la fun-
zione, premere entro 3 secondi il tasto «+» e mantenerlo pre-
muto. Il propulsore dell’eBike verrà inserito.
La pedalata assistita verrà disattivata al verificarsi di uno dei
seguenti eventi:
rilascio del tasto «+» 14;
bloccaggio delle ruote dell’eBike (ad es. in caso di frenata
o a causa di urto contro un ostacolo);
velocità superiore a 6 km/h.
La batteria eBike è completamente carica.
La batteria eBike va ricaricata.
La capacità di assistenza alla trasmissione è esauri-
ta: l’assistenza verrà gradualmente disattivata. La
capacità residua viene messa a disposizione per l’il-
luminazione della bicicletta ed il computer di bordo.
La capacità residua della batteria eBike è sufficiente
per circa 2 altre ore di illuminazione della bicicletta.
Tale stima non considera eventuali altre utenze (ad
es. cambio automatico o carica di dispositivi esterni
al collegamento USB).
!
!
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 8 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano9
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (12.5.16)
Una volta rilasciato il tasto «+», la pedalata assistita resterà in
stato operativo ancora per 3 secondi. Se entro tale lasso di
tempo verrà nuovamente premuto il tasto «+», la pedalata as-
sistita verrà riattivata.
Nota bene: In alcuni sistemi, la pedalata assistita può essere
avviata direttamente premendo il tasto «WALK».
Nota bene: Nel livello di pedalata assistita «OFF», il sistema
non potrà essere attivato.
Accensione/spegnimento illuminazione della bicicletta
Nella versione in cui la luce di marcia viene alimentata dal si-
stema eBike, tramite il computer di bordo con il tasto 6 è pos-
sibile accendere e spegnere contemporaneamente la luce an-
teriore e quella posteriore.
A luci accese, verrà visualizzato il simbolo di illuminazione s1.
L’accensione e lo spegnimento dell’illuminazione della bici-
cletta non influiscono sulla retroilluminazione del display.
eShift (accessorio opzionale)
La definizione «eShift» indica l’integrazione di sistemi auto-
matici di trasmissione nel sistema eBike. Le impostazioni del-
la funzione «eShift» si potranno effettuare alla voce «Il mio
eBike». La marcia attuale, oppure la cadenza di pedalata, ver-
ranno visualizzate nelle modalità operative «Ride», «Fitness»
e «Mappa e navigaz.». Se il campo non verrà visualizzato,
l’utente verrà informato di eventuali modifiche con un’apposi-
ta avvertenza sul display. La modalità eShift verrà attivata
premendo a lungo il tasto «Home» 12. L’attivazione è possibi-
le soltanto tramite l’unità di comando 10. Sarà possibile ter-
minare nuovamente la modalità «eShift» premendo ripetuta-
mente il tasto «Home».
eShift con NuVinci H|Sync
In base alla cadenza di pedalata desiderata, verrà automatica-
mente impostata la marcia ottimale per la velocità del caso. In
una modalità manuale, è possibile scegliere fra più marce.
In modalità «Controllo cadenza di pedalata», con i tasti «–»
o «+» dell’unità di comando, sarà possibile aumentare o ridur-
re la cadenza di pedalata desiderata. Mantenendo premuti i
tasti «–» o «+», la cadenza di pedalata verrà aumentata o ri-
dotta in cinque step. La cadenza di pedalata desiderata verrà
visualizzata sul display.
In modalità «Controllo marcia», con i tasti «–» o «+» dell’uni-
tà di comando, sarà possibile aumentare o ridurre il rapporto,
scegliendo fra quelli definiti. La marcia inserita verrà visualiz-
zata sul display.
Con «Registrare cambio» sarà possibile effettuare la tara-
tura del cambio continuo. Seguire quindi le indicazioni sul
display.
Anche durante la marcia, in caso di guasto, potrebbe rendersi
necessaria una taratura. Anche in tale caso, confermare la ta-
ratura e seguire le indicazioni sul display.
eShift con SRAM DD3 Pulse
Il cambio al mozzo dello SRAM DD3 Pulse funziona in base alla
velocità. Indipendentemente dalla marcia inserita sul dera-
gliatore, verrà inserita automaticamente una delle tre marce
del cambio al mozzo.
Anche in tale caso, con i tasti «–» o «+», sarà possibile cam-
biare manualmente la marcia. La modalità automatica verrà
attivata automaticamente premendo, in prima marcia, il tasto
«–». Premendo i tasti «–» o «+» in modalità automatica, si
tornerà alla modalità manuale. In modalità automatica, nell’in-
dicazione della marcia verrà sempre visualizzata soltanto una
«A». Se il cambio eseguirà cambi di marcia in modalità auto-
matica, la marcia non verrà visualizzata sul display.
Se non si starà marciando in modalità automatica, ad ogni
cambio di marcia del cambio al mozzo, la marcia inserita verrà
brevemente visualizzata sul display.
Poiché l’unità motrice rileva il cambio di marcia, riducendo
quindi brevemente il supporto del motore, è possibile cam-
biare marcia in qualsiasi momento anche sotto carico o in
salita.
Qualora l’eBike venga arrestata ad una velocità superiore a
10 km/h, il sistema potrà tornare automaticamente ad una
«Cambio iniziale» impostata. La «Cambio iniziale» si potrà
impostare alla voce «La mia eBike»> «eShift (SRAM)».
eShift con Shimano Di2
Per Shimano eShift: cambiare le marce mediante la leva di co-
mando Shimano.
La marcia verrà sempre visualizzata nel campo eShift. Soltan-
to se tale campo non sia visibile (ad es. in Impostazioni), ad un
cambio di marcia la marcia stessa verrà brevemente visualiz-
zata.
Poiché l’unità motrice rileva il cambio di marcia, riducendo
quindi brevemente il supporto del motore, è possibile cam-
biare marcia in qualsiasi momento anche sotto carico o in
salita.
Qualora l’eBike venga arrestata ad una velocità superiore a
10 km/h, il sistema potrà tornare automaticamente ad una
«Cambio iniziale» impostata. La «Cambio iniziale» si potrà
impostare alla voce «La mia eBike»> «eShift (Shimano)».
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 9 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano10
1 270 020 XBN | (12.5.16) Bosch eBike Systems
Visualizzazione codice errore
I componenti del sistema eBike vengono costantemente con-
trollati automaticamente. Se si riscontra un’anomalia, sul
computer di bordo appare il codice guasto corrispondente.
In funzione del tipo di errore, l’azionamento viene eventual-
mente disattivato automaticamente. Il proseguimento della
corsa senza assistenza tramite l’azionamento è tuttavia possi-
bile in ogni momento. Prima di ulteriori corse l’eBike dovreb-
be essere controllata.
Far eseguire tutte le riparazioni necessarie esclusiva-
mente da un rivenditore di biciclette autorizzato.
Codice Causa Rimedi
410
Uno o più tasti del computer di bordo
sono bloccati.
Controllare se i tasti sono incastrati ad es. a causa di sporcizia che è pene-
trata. Se necessario, pulire i tasti.
414
Problema di collegamento dell’unità di
comando
Fare controllare raccordi e collegamenti
418
Uno o più tasti dell’unità di comando
sono bloccati.
Controllare se i tasti sono incastrati ad es. a causa di sporcizia che è pene-
trata. Se necessario, pulire i tasti.
419
Errore di configurazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
422
Problema di collegamento dell’unità di
azionamento
Fare controllare raccordi e collegamenti
423
Problema di connessione della
batteria eBike
Fare controllare raccordi e collegamenti
424
Errore di comunicazione dei compo-
nenti uno con l’altro
Fare controllare raccordi e collegamenti
426
Errore interno: timeout Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch. In questo stato di errore non sarà
possibile visualizzare o adattare la circonferenza dei pneumatici nel menu
delle configurazioni base.
430
Batteria interna del computer di bordo
scarica
Ricaricare il computer di bordo (nel supporto o tramite attacco USB)
431
Errore versione del software Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
440
Errore interno dell’unità di aziona-
mento
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
450
Errore interno: software Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
460
Anomalia nel collegamento USB Rimuovere il cavo collegamento USB del computer di bordo. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
490
Difetto interno del computer di bordo Far controllare il computer di bordo
500
Errore interno dell’unità di aziona-
mento
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
502
Guasto nell’illuminazione della bici-
cletta
Controllare le luci ed i relativi cablaggi. Riavviare il sistema. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
503
Errore del sensore di velocità Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
510
Errore interno: sensore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
511
Errore interno dell’unità di aziona-
mento
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
530
Guasto nella batteria Disattivare l’eBike, rimuovere la batteria eBike e reinserirla. Riavviare il
sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivendi-
tore di eBike Bosch.
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 10 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano11
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (12.5.16)
531 Errore di configurazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
540 Errore di temperatura L’eBike si trova al di fuori del campo di temperatura consentito. Disatti-
vare il sistema eBike, in modo da far scendere o risalire la temperatura del
propulsore nel campo consentito. Riavviare il sistema. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
550
È stata riconosciuta un’utenza non
consentita.
Rimuovere l’utenza in questione. Riavviare il sistema. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
580
Errore versione del software Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
591
Errore di autenticazione Disattivare il sistema eBike. Rimuovere la batteria e reinserirla. Riavviare
il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio riven-
ditore di eBike Bosch.
592
Componente incompatibile Utilizzare un display compatibile. Se il problema persiste, si prega di
contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
593
Errore di configurazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
595, 596
Errore di comunicazione Controllare il cablaggio verso il cambio e riavviare il sistema. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
602
Errore interno alla batteria durante
l’operazione di ricarica
Scollegare il caricabatteria dalla batteria. Riavviare il sistema eBike.
Collegare il caricabatteria alla batteria. Se il problema persiste, si prega di
contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
602
Errore interno alla batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
603
Errore interno alla batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
605
Errore di temperatura batteria L’eBike si trova al di fuori del campo di temperatura consentito. Disatti-
vare il sistema eBike, in modo da far scendere o risalire la temperatura del
propulsore nel campo consentito. Riavviare il sistema. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
605
Errore di temperatura batteria durante
l’operazione di ricarica
Scollegare il caricabatteria dalla batteria. Lasciar raffreddare la batteria.
Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
606
Errore esterno alla batteria Controllare il cablaggio. Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si
prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
610
Errore di tensione nella batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
620
Guasto nel caricabatteria Sostituire il caricabatteria. Si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
640
Errore interno alla batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
655
Errore multiplo nella batteria Disattivare il sistema eBike. Rimuovere la batteria e reinserirla. Riavviare
il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio riven-
ditore di eBike Bosch.
656
Errore versione del software Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch per far
eseguire un aggiornamento software.
7xx
Guasto al cambio Osservare le Istruzioni d’uso del costruttore del cambio.
Tutte le spie
sono spente
Difetto interno del computer di bordo Riavviare il sistema eBike spegnendolo e riaccendendolo.
Codice Causa Rimedi
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 11 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Italiano12
1 270 020 XBN | (12.5.16) Bosch eBike Systems
Alimentazione di energia di apparecchi esterni
tramite il collegamento USB
Con l’ausilio del collegamento USB possono essere fatti fun-
zionare o ricaricati la maggior parte degli apparecchi la cui ali-
mentazione di energia è possibile tramite USB (p.es. diversi
cellulari).
Presupposto per la carica è che il computer di bordo ed una
batteria sufficientemente carica siano inseriti nell’eBike.
Aprire il cappuccio di protezione 9 del collegamento USB sul
computer di bordo. Allacciare il collegamento USB del dispo-
sitivo esterno, mediante il cavo di ricarica USB
Micro AMicro B (disponibile presso il proprio rivenditore di
eBike Bosch), alla presa USB 8 sul computer di bordo.
Dopo avere scollegato l’utenza, il collegamento USB andrà ri-
chiuso con cura, mediante l’apposito cappuccio di protezione 9.
Il collegamento USB non è impermeabile. In caso di
marcia sotto la pioggia, non è consentito collegare al-
cun dispositivo esterno e il collegamento USB dovrà es-
sere completamente chiuso dall’apposito cappuccio di
protezione 9.
Attenzione: le utenze collegate al Nyon possono pregiudicare
l’autonomia dell’eBike.
Indicazioni per la guida con il sistema eBike
Trattamento e cura dell’eBike
Prestare attenzione alle temperature di esercizio e d’imma-
gazzinamento dei componenti eBike. Proteggere l’unità di
azionamento, il computer di bordo e la batteria da temperatu-
re estreme (ad es. da un forte irraggiamento solare senza con-
temporanea ventilazione). I componenti (in particolare la bat-
teria) possono essere danneggiati da temperature estreme.
Tenete pulito il monitor del Vostro Nyon. In caso di imbratta-
mento la luminosità può risultare non corretta. Nella modalità di
navigazione la commutazione giorno/notte può essere falsata.
A causa di un brusco cambiamento delle condizioni ambienta-
li può verificarsi un appannamento interno del vetro. Dopo un
breve lasso di tempo si verifica una compensazione della tem-
peratura e l’appannamento scompare nuovamente.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Tutti i componenti, inclusa l’unità motrice, non andranno im-
mersi in acqua, né puliti con un’idropulitrice.
Per pulire il computer di bordo, utilizzare un panno morbido,
inumidito esclusivamente con acqua. Non utilizzare alcun tipo
di detergente.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una volta
all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento del
software di sistema).
Come ulteriore criterio per la scadenza di assistenza, il co-
struttore o il rivenditore può adottare una percorrenza e/o un
lasso di tempo. In tale caso, una volta acceso, il computer di
bordo informerà della scadenza, visualizzando l’indicazione
per 4 secondi.
Per Service e riparazioni all’eBike rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato di biciclette.
Far eseguire tutte le riparazioni necessarie esclusiva-
mente da un rivenditore di biciclette autorizzato.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Per tutte le domande relative al sistema eBike ed ai suoi com-
ponenti rivolgersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Le informazioni per contattare rivenditori autorizzati di bici-
clette sono riportate sulla pagina web
www.bosch-ebike.com
Trasporto
Qualora si trasporti l’eBike all’esterno della propria
vettura, ad es. su un portapacchi, prelevare il computer
di bordo e il PowerPack, al fine di evitare danni.
Smaltimento
Unità di azionamento, computer di bordo incl. unità di
comando, batteria, sensore di velocità, accessori e
imballi devono essere riciclati in conformità con le
normative ambientali.
Non gettare l’eBike ed i suoi componenti tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli apparecchi elettrici diventati
inservibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie
difettose o consumate devono essere raccolte
separatamente ed essere inviate ad una riutiliz-
zazione ecologica.
La batteria integrata nel computer di bordo può essere rimossa
solo per lo smaltimento. Aprendo il guscio della scatola si ri-
schia di danneggiare irrimediabilmente il computer di bordo.
Restituire batterie e computer di bordo non più funzionanti ad
una concessionaria di biciclette autorizzata.
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indicazio-
ni riportare nel paragrafo «Trasporto»,
pagina Italiano12.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-2616-002.book Page 12 Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (12.5.16)
| I
de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen
einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und
Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
Technische Unterlagen bei: *
Nyon Sachnummer
en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply
with all applicable provisions of the directives and regulations listed below
and are in conformity with the following standards.
Technical file at: *
Nyon Article number
fr Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits
sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes
énumérés ci-dessous.
Dossier technique auprès de : *
Nyon N° d’article
es Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos
nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las
Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en
conformidad con las siguientes normas.
Documentos técnicos de: *
Nyon Nº de artículo
pt Declaração de Conformidade CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos
mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e
estão em conformidade com as seguintes normas.
Documentação técnica pertencente à: *
Nyon N.° do produto
it Dichiarazione di conformità UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono
conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti
elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.
Documentazione Tecnica presso: *
Nyon Codice prodotto
nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten
voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt-
lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
Technisch dossier bij: *
Nyon Productnummer
da EU-overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i
overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og
forordninger og opfylder følgende standarder.
Tekniske bilag ved: *
Nyon Typenummer
sv EU-konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i
alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och
förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.
Teknisk dokumentation: *
Nyon Produktnummer
no EU-samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse
med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og
med følgende standarder.
Teknisk dokumentasjon hos: *
Nyon Produktnummer
fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien
direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien
standardien vaatimusten mukaisia.
Tekniset asiakirjat saatavana: *
Nyon Tuotenumero
el Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα
αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων
οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.
Τεχνικά έγγραφα στη: *
Nyon Αριθμός ευρετηρίου
OBJ_BUCH-2616-002.book Page I Thursday, May 12, 2016 12:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Cannondale Bosch Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per