Rotary SPO54E-EH2GR/VAS 6605 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
L
I
B
R
E
T
T
O
I
S
T
R
U
Z.
P
E
R
U
S
O
&
M
A
N
U
T
E
N
Z
I
O
N
E
L
I
B
R
E
T
T
O
I
S
T
R
U
Z.
P
E
R
U
S
O
&
M
A
N
U
T
E
N
Z
I
O
N
E
INSTALLATORE: Si prega di reinserire il presente opuscolo nella documentazione
scritta e di consegnarla al proprietario/all'operatore.
OM20183
© Giugno 2008 by Rotary Lift. CO6962.4 Rev. A 06/12/2008
SPOA30/SPOA40/SPO40
Serie E ed M 600
SPO54
Serie E ed M 600/700
Ponti di sollevamento rialzati a 2 colonne
Portata della serie SPOA30: 3.100kg (775 kg per braccio)
Portata della serie SPOA40: 4.000kg (1.000kg per braccio)
Portata della serie SPO40: 4.000kg (1.000kg per braccio)
Portata della serie SPO54: 5.400kg (1.350kg per braccio)
Rheinland
TUV
Sommario
Istruzioni di sicurezza ..........................................................................................................2
Comandi del ponte di sollevamento .............................................................................. 3-4
Istruzioni d'uso ................................................................................................................ 5-7
Istruzioni di ispezione e di manutenzione per l'operatore ............................................8
Guida all'eliminazione dei guasti per operatori .......................................................... 8-9
Guida all'eliminazione dei guasti per personale di assistenza
autorizzato e qualificato ............................................................................................. 10-11
Regolazione del tirante di egualizzazione e del cavo del gancio di arresto ...... 12-13
Istruzioni per l'abbassamento manuale .........................................................................14
Dichiarazione di conformità .............................................................................................15
Conservare il presente manuale nelle dirette
vicinanze del ponte di sollevamento, dove
l'operatore possa consultarlo con facilità.
È permesso intervenire sul ponte di sollevamento esclusivamente al personale tecnico che ha
goduto di un corso di addestramento nell'uso e nella manutenzione del ponte di sollevamento.
A seconda delle disposizioni locali vigenti, È POSSIBILE che l'operatore addestrato debba
aver compiuto il 18° anno di età o che venga supervisionato da un operatore addestrato
durante le seguenti operazioni:
A. Posizionamento del veicolo nella baia di assistenza
B. Posizionamento degli adattatori del ponte in corrispondenza dei punti di
sollevamento raccomandati dal costruttore del veicolo.
C. Attivazione ed uso dei comandi del ponte di sollevamento
SEMPRE il veicolo applicando tutti e quattro (4) gli adattatori.
MAI solo un'estremità, un angolo oppure un lato del veicolo.
ESCLUSIVAMENTE veicoli che possiedano un carico assiale
individuale non superiore alla metà della portata del ponte di
sollevamento. Vedere la tabella delle portate riportata in basso.
Il ponte di sollevamento è destinato ESCLUSIVAMENTE al sollevamento
di autoveicoli senza passeggeri a bordo!
MODELLO PORTATA
Ponti di sollevamento serie SPOA30 3.100kg
Ponti di sollevamento serie SPOA40 4.000kg
Ponti di sollevamento serie SPO40 4.000kg
Ponti di sollevamento serie SPO54 5.400kg
Raise Lift Off
Latches
Actuate To Re
lease
Latches
Pinch Point
CAUTION
N
P
2
6
6
R
e
v
C
B
A
C
D
E
COMANDI DEI PONTI DI SOLLEVAMENTO SERIE M
Fig. 1
Dettaglio fig. 1
A Interruttore di arresto di emergenza
B Interruttore di innalzamento
C Rilascio del gancio di arresto
D Manopola valvola di abbassamento
E Cappellotto di rabbocco/sfiato
Fig. 2
B
C
D
A
Dettaglio fig. 2
A Interruttore di arresto di emergenza
B Innalzamento del ponte di sollevamento
C Abbassamento del ponte di sollevamento
D Abbassamento del ponte di sollevamento
nei ganci di arresto
COMANDI DEI PONTI DI SOLLEVAMENTO SERIE E
ISTRUZIONI D'USO
PONTI DI SOLLEVAMENTO RIALZATI A RUOTA LIBERA
WARNUNG
Per scongiurare lesioni personali e/o danni materiali, permettere l'uso del ponte di sollevamento esclusivamente
a personale addestrato. Dopo aver letto le presenti istruzioni, fare confidenza con i comandi del ponte di sollevamento facendo
compiere al ponte di sollevamento alcuni cicli di corsa prima di caricarvi per la prima volta un veicolo.
WICHTIG
Sollevare sempre il veicolo usando tutti e quattro gli adattatori. Non sollevare MAI solo un'estremità, un angolo
oppure un lato del veicolo.
Assicurarsi che il telaio del veicolo sia in grado di sopportare il peso del veicolo stesso e che la traversa superiore o il suo sensore
riconosca il punto più alto del veicolo.
1. Prima del caricamento:
Controllare il ponte di sollevamento - Vedere le "Istruzioni di
ispezione e manutenzione per l'operatore" a pagina 8. Non
fare mai funzionare il ponte se esso funziona male o se alcuni
suoi componenti sono guasti o danneggiati.
Prima di posizionare il veicolo sul ponte di sollevamento,
assicurarsi che il ponte di sollevamento sia completamente
abbassato e che nella baia di assistenza non vi siano persone.
Estrarre completamente i bracci sino alla loro posizione di
finecorsa.
Assicurarsi che la zona tutt'intorno al ponte di sollevamento
sia libera da utensili, da residui di qualsiasi tipo, da grasso e
da olio.
Assicurarsi che i blocchetti adattatori siano liberi da grasso e
da olio.
Non permettere che persone non autorizzate accedano
all'area dell'officina quando il ponte di sollevamento è in uso.
Non usare nessun componente del ponte di sollevamento
come gru oppure come supporto per altri dispositivi di
sollevamento (p.e.: argani, ecc.).
Ruotare l'interruttore di arresto di emergenza in posizione
"ON", fig. 1.
Nei ponti di sollevamento della serie E ruotare entrambi gli
interruttori di arresto di emergenza in posizione "ON", fig. 2.
2. Caricamento:
Non permettere che persone non autorizzate o inesperte
carichino il veicolo o che usino il ponte di sollevamento.
Non transitare con il veicolo sopra ai bracci.
Non sovraccaricare il ponte di sollevamento. Vedere i dati di
portata riportati sulla targhetta del ponte di sollevamento.
Utilizzare esclusivamente prolunghe per adattatori fornite
dal costruttore. Non usare blocchetti in legno, in cemento o
prolunghe improvvisate di altro genere.
Posizionare il veicolo sopra al ponte di sollevamento con
la ruota anteriore sinistra nella piastra portaruota come
mostrato in fig. 3. Posizionare il veicolo a seconda del
baricentro, non secondo lo spazio di apertura delle portiere.
Controllare lo stato dei punti di sollevamento del veicolo.
Posizionare i bracci sotto al veicolo e posizionare gli adattatori
in corrispondenza dei punti di sollevamento raccomandati dal
costruttore del veicolo, fig. 4. Regolare gli adattatori all'altezza
necessaria affinché il veicolo sia orizzontale e ben bilanciato.
Se necessario, usare degli adattatori opzionali per
sottoscocca.
Sui ponti di sollevamento della serie SPO54, gli adattatori
sono disponibili in incrementi da 102 e 204 mm. L'altezza di
rialzo non deve superare 306 mm. Con i ponti di sollevamento
speciali SPO54 Sprinter non vengono forniti adattatori.
Per mantenere il ponte di sollevamento il più orizzontale
possibile, combinare prolunghe ed adattatori.
3. Per l'innalzamento del ponte:
Non permettere che nessuno salga sul ponte o all'interno del
veicolo mentre questo si sta alzando o abbassando.
Tenere sotto diretto controllo visivo i bracci, i punti
di sollevamento ed il veicolo durante l'intera fase di
movimentazione del ponte di sollevamento, rimanendo a debita
distanza dal ponte stesso.
Per ponti di sollevamento della serie M: attivare l'interruttore
SU sulla cassetta di comando per innalzare il ponte di
sollevamento, vedere fig. 1.
Per ponti di sollevamento della serie E: premere sul
pannello di comando, fig. 2.
Nota: Quando si comanda il motore, lasciare sempre trascorrere
2 secondi fra un comando e l'altro. In caso contrario, pericolo
di bruciamento del motore.
• Fermarsiprimacheentriincontattoconilveicolo.Controllare
che i perni di serraggio dei bracci siano innestati. Se
necessario, spostare lentamente il braccio per fare in modo
che il dispositivo di serraggio ed il dente facciano presa. NON
fare innestare il perno battendovi con un martello, in quanto ciò
danneggia il dente del dispositivo di serraggio.
• Sollevareilveicolosinoacheleruotesistaccanodal
pavimento.
Fermarsiecontrollarechegliadattatorifaccianobenpresa
in corrispondenza dei punti di sollevamento raccomandati dal
costruttore del veicolo.
Continuare a sollevare il veicolo sino all'altezza desiderata
solamente se il veicolo è posizionato in maniera stabile sul
ponte di sollevamento.
Dopo aver raggiunto l'altezza desiderata, abbassare il ponte
di sollevamento nei ganci di arresto. (Il ponte di sollevamento
deve essere alzato quel tanto che permetta ai ganci di
arresto di innestarsi.)
Per ponti di sollevamento della serie M: per abbassare
il ponte di sollevamento dei ganci di arresto, attivare la
VALVOLA DI ABBASSAMENTO.
Per ponti di sollevamento della serie E: attivare
il
pannello di comando, per abbassare il ponte di sollevamento
dei ganci di arresto.
NON portarsi sotto al veicolo se tutti e quattro gli adattatori
non sono in contatto stabile con i punti di sollevamento
raccomandati dal costruttore del veicolo.
Se il veicolo non dovesse essere appoggiato in maniera
stabile, ripetere le fasi di posizionamento, di caricamento e di
sollevamento.
4. Durante l'uso del ponte di sollevamento:
Evitare eccessivi scossoni al veicolo quando esso si trova sul
ponte di sollevamento.
Usare sempre supporti di sicurezza in quantinecessaria ogni
volta che vengono rimossi o installati componenti pesanti.
(p.e.: motori, trasmissioni ecc.) Usare 4 supporti di sicurezza.
Alzare i supporti di sicurezza sino a che essi entrano a
contatto con il veicolo, non abbassare il veicolo sui supporti.
Evitare di entrare accidentalmente in contatto con i tubi
discaricodelveicolosollevato.Fareattenzioneanon
calpestare tubi dell'aria e cavi elettrici.
Indossare sempre occhiali di sicurezza durante il lavoro sotto
al veicolo.
5. Prima di abbassare il ponte di sollevamento:
Rimuovere tutti gli utensili e tutti gli altri oggetti dalla zona del
ponte di sollevamento.
Assicurarsi che nessuno stia sostando nella zona del ponte di
sollevamento.
6. Per abbassare il ponte:
Rimanere lontani dal ponte di sollevamento quando il veicolo
viene abbassato. Tenere lontani i piedi!
Per ponti di sollevamento della serie M:
• Attivare l'interruttore SU per alzare il ponte di sollevamento
fuori dai ganci di arresto.
•
Premere la manopola RILASCIO GANCIO DI SICUREZZA a
fondo e tenerla premuta.
• Attivare la manopola della VALVOLA di ABBASSAMENTO
per abbassare il ponte, fig. 1.
Nota: SIA LA MANOPOLA DELLA VALVOLA DI rilascio
DEI GANCI DI ARRESTO CHE QUELLA DELLA VALVOLA
DI abbassamento sono di tipo a uomo morto. Ognuna
deve essere tenuta abbassata per abbassare il ponte
di sollevamento. Non bypassare questi comandi ad
autochiusura del ponte di sollevamento.
Per ponti di sollevamento della serie E:
Premere sul pannello di comando per alzare il ponte di
sollevamento. Installazione dei ganci di arresto:
Premere
sul pannello di comando per abbassare il
ponte di sollevamento.
7. Scaricamento:
Muovere gli adattatori da sotto il veicolo e portare i bracci in
posizione completamente estratta prima di spostare il veicolo.
Prima di scaricare il veicolo dal ponte di sollevamento,
assicurarsi che nella zona di uscita del veicolo non vi siano
né oggetti, né persone.
8. Spegnimento dell'alimentazione:
• Ruotare l'interruttore di arresto di emergenza in posizione
"OFF"mentreilpontedisollevamentononvieneusato.
RISCHI RESIDUI
Controllare lo stato dei punti di sollevamento del veicolo. Assicurarsi
che questi punti non siano indeboliti da ruggine, corrosione,
danneggiamenti meccanici o modifiche costruttive.
I veicoli con materiale pesante nel bagagliaio oppure su cui sono state
apportate modifiche per il trasporto di attrezzature o strumentazioni,
possiedono un baricentro differente. Se si lavora su simili veicoli, fare
uso di supporti.
Assicurarsi che, a causa della merce caricata, la portata assiale
individuale non superi la metà della portata del ponte di sollevamento.
Posizioni tipiche di posizionamento
delle ruote
WARNU NG
La maggior parte dei veicoli speciali
o modificati non possono essere sollevati su ponti di
sollevamento a ruota libera. Per dettagli riguardo il
sollevamento o i punti di appoggio del veicolo, contattare il
costruttore del veicolo.
Fig. 3
Tipici punti di sollevamento
Telaio perimetrale
Veicolo Pickup
Corpo unico
Doppio telaio
Fig. 4
Interasse minore di 2,7 m
(105"): posizionare la ruota
anteriore sinistra sul bordo
di entrata della piastra
portaruota.
Interasse 2,7 - 3,2 m
(105"-127"): posizionare la
ruota anteriore sinistra
nella piastra portaruota.
Interasse maggiore a
3,2 m (127"): posizionare
la ruota anteriore sinistra
direttamente dopo il bordo
di uscita della piastra
portaruota.
Lato
anteriore
Lato
anteriore
Lato
anteriore
Lato
anteriore
PONTE DI
SOLLEVAMENTO
PUNTI
PONTE DI SOL-
LEVAMENTO
PUNTI
PONTE DI
SOLLEVAMENTO
PUNTI
PONTE DI SOL-
LEVAMENTO
PUNTI
• sempre ben serrati. Controllare periodicamente.
• sempre che i perni di bloccaggio delle braccia siano posizionati
correttamente.
• sempre puliti i componenti del ponte di sollevamento.
• Contattaresempre, il centro di assistenza locale se si osservano
perdite di olio.
• Quotidianamente: Controllare l'usura dei cavi e delle pulegge. Se
dei componenti dovessero essere usurati, contattare il centro di
assistenza locale.
• Quotidianamente: Controllare che gli adattatori non siano
danneggiati né eccessivamente usurati. Se dei componenti
dovessero essere usurati, contattare il centro di assistenza locale.
• Quotidianamente: Controllare che i ganci di arresto non siano
deformati in maniera permanente. Contrariamente, contattare il
centro di assistenza locale per sostituire i componenti deformatisi.
• Mensilmente: Controllare la tensione dei tiranti di egualizzazione.
Se dei componenti dovessero essere usurati, contattare il centro di
assistenza locale.
• Mensilmente: Controllare il corretto funzionamento del sensore di testa.
• Ogni3mesi: Controllare che i bulloni di ancoraggio siano ben stretti.
I bulloni di ancoraggio devono essere stretti con una coppia di 200Nm
(12,4 kg-m).
• Ogni6mesi: Controllare il livello del fluido dell'azionamento del ponte
di sollevamento e rabboccare il fluido controllando sull'indicatore di
livello, con il ponte di sollevamento completamente abbassato.
Se diventati illeggibili o se staccatisi, sostituire tutti i cartelli adesivi sul
ponte di sollevamento. Ordinare adesivi di ricambio alla Rotary Lift.
• Mensilmente: Pulire e controllare il basamento del ponte di
sollevamento. Eliminare qualsiasi traccia di ruggine e trattare i punti
con della vernice.
ISTRUZIONI DI ISPEZIONE E DI MANUTENZIONE PER L'OPERATORE
PER OPERATORI ADDETTI ALLA MANUTENZIONE
Causa
1. Fusibilefusoointerruttoreautomatico
saltato.
1. Livello basso dell'olio.
1. Sovraccarico del ponte.
Vedere il rimedio
Vedere il rimedio
Vedere il rimedio
Vedere il rimedio
Vedere il rimedio
Vedere il rimedio
Rimedio
1. Sostituire il fusibile fuso o resettare
l'interruttore automatico.
2. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Riempire il serbatoio sino al livello MIN___ con
olioidraulicoISOVG32oppureDexronIIIATF.
2. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Controllare il peso del veicolo e/o il suo
bilanciamento sul ponte di sollevamento.
2. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
Disturbo
Il motore non funziona.
Il motore funziona ma il ponte non si alza.
Il motore funziona ed alza il ponte vuoto,
ma non il ponte con il veicolo.
Il ponte si abbassa lentamente.
Velocità di sollevamento bassa oppure
fuoriuscita di olio dal cappellotto di
sfiato.
l ponte si solleva non planarmente.
Le viti di ancoraggio non rimangono strette.
I ganci di arresto non si innestano.
I ganci di arresto non si sganciano.
GUIDA ALL'ELIMINAZIONE DEI GUASTI PER OPERATORI
PER ponti di sollevamento della serie M
Causa
1. Sensore di testa attivato.
2. Il pulsante SU non funziona.
3 Il voltaggio dell'azionamento non è
corretto.
1. Sovraccarico del ponte.
1. La molla dei ganci è rotta.
Rimedio
1. Controllare se il sensore ha contattato il
veicolo.
2. Controllare il pulsante SU sulla colonna
contrapposta; se nessun pulsante SU
funziona, contattare contattare il centro di
assistenza per maggiore consulenza.
3. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Controllare il peso del veicolo e/o il suo
bilanciamento sul ponte di sollevamento.
2. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
1. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
GUIDA ALL'ELIMINAZIONE DEI GUASTI PER OPERATORI
PER ponti di sollevamento della serie E
Il pulsante è premuto ma il ponte di sollevamento non si alza
Il pulsante è premuto ma il ponte di sollevamento non si abbassa
Causa
1. Il pulsante GIÙ non funziona.
2. I ganci di arresto non si sganciano.
3. La valvola di abbassamento non funziona.
Rimedio
1. Contattare il centro di assistenza per maggiore
consulenza.
2. Contattare
il centro di assistenza per maggiore
consulenza.
3. Contattare
il centro di assistenza per maggiore
consulenza.
Disturbo
Il ponte di sollevamento non si abbassa.
Disturbo
Il motore non funziona.
Il motore funziona ma il ponte non si alza.
I ganci di arresto non si innestano.
Disturbo
Il ponte di sollevamento non si abbassa.
Causa
1. Il pulsante GIÙ non funziona.
2. La valvola di abbassamento non funziona.
Rimedio
1. Contattare il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
2. Contattare
il centro di assistenza per
maggiore consulenza.
Il pulsante è premuto ma il ponte di sollevamento non si abbassa
PUNTI DI ISPEZIONE
RIPARAZIONI
INTERVENTI DI MANUTENZIONE RISERVATI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE TECNICO DI ASSISTENZA
Oltre ai controlli di routine riportati al capitolo "Istruzioni di manutenzione per l'operatore", deve
essere eseguito il seguente controllo annuale conservando una copia del protocollo di tale ispezione
nelle vicinanze del ponte di sollevamento. Tutti i difetti devono essere corretti da parte del personale
autorizzato idoneo ai vari interventi.
ISPEZIONE ANNUALE
ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE AUTORIZZATO
Prima di procedere a qualsiasi intervento di riparazione,
spegnere tutte le sorgenti di energia.
NON modificare in alcun modo il ponte di sollevamento
senza il consenso scritto del produttore.
Se si presentano problemi elettrici, eseguire le riparazioni
come previsto dagli schemi elettrici locali. Se dovesse
rendersi necessaria la sostituzione di un componente, usare
esclusivamente ricambi originali Rotary Lift.
Sostituire le parti usurate a seconda delle necessità
usando pezzi di ricambio originali Rotary.
Regolare la tensione del tirante di egualizzazione seguendo
le istruzioni per l'installazione del ponte di sollevamento.
• Mensilmente: Lubrificare gli steli dei ganci di arresto.
Muovere alcune volte la manopola dei ganci per fare in
modo che l'olio entri in tutte le giunture.
• Controllare l'accessibilità delle procedure di lavoro.
• Controllare l'accessibilità e la leggibilità di tutti gli adesivi.
Controllare la portata nominale del ponte di sollevamento.
Controllare tutti i componenti strutturali, inclusi i cordoni di saldatura.
Controllare che l'isolamento dei cavi elettrici non sia danneggiato.
Controllare il livello del fluido.
Controllare il corretto funzionamento dei comandi del ponte di sollevamento.
Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi di serraggio dei bracci.
Controllare che tutti i dispositivi di serraggio e bloccaggio siano ben stretti, inclusi i bulloni di ancoraggio al pavimento.
Controllare le superfici e gli spigoli a vista.
 Farefunzionareilpontedisollevamentoecontrollareilfunzionamentocorrettodellafermataedeigancidiarresto.
Controllare il corretto funzionamento degli adattatori.
Posizionando un veicolo rappresentativo sul ponte di sollevamento, controllare la velocità di abbassamento (che non deve
eccedere 0,15m/s).
Controllare il funzionamento del sistema di sincronizzazione o di egualizzazione in maniera che entrambi i lati salgano o
scendano in maniera uguale. Eseguire il controllo a ponte di sollevamento scarico e carico.
Controllare il funzionamento del sensore di testa.
Controllare tutte le tubazioni, le condotte, i tubi flessibili, le valvole e i raccordi accessibili. Controllare i protocolli di
consumo d'olio del ponte di sollevamento.
 Farefunzionareilpontedisollevamentolungol'interacorsaeosservarneilcomportamento.Eseguireilcontrolloapontedi
sollevamento scarico e carico.
A ponte carico, arrestare il ponte a metà corsa e osservare che non si abbassi né che vi siano perdite idrauliche.
Controllare insieme all'operatore per appurare i motivi di eventuali comportamenti atipici.
GUIDA ALL'ELIMINAZIONE DEI GUASTI PER PERSONALE DI
MANUTENZIONE AUTORIZZATO
PER TUTTI I PONTI DI SOLLEVAMENTO
Causa
1. Fusibilefusoointerruttoreautomaticosaltato.
2. Il voltaggio del motore non è corretto.
3. Cablaggio non corretto.
4. Interruttore di sollevamento del motore bruciato.
5. Interruttore di soglia di testa bruciato.
6. Avvolgimenti del motore bruciati.
1. Sovraccarico del ponte.
2. Il motore funziona a tensione bassa.
3. Residui nella valvola di abbassamento.
4. La pompa aspira aria.
5. L'aspirazione spegne la pompa.
6. Livello basso dell'olio.
7. Regolazione errata della valvola di scarico.
8. Aprire la valvola di abbassamento.
1. Residui nella sede della valvola di intercettazione.
2. Residui nella sede della valvola di abbassamento.
3. Perdite esterne di olio.
1. Aria miscelata ad olio.
2. Aria miscelata ad aspirazione di olio.
3. Tubo di ritorno olio allentato.
1. I tiranti di egualizzazione sono regolati male.
2. Il ponte di sollevamento è installato su di un
pavimento non piano.
1. I fori sono stati eseguiti troppo grandi.
2. Lo spessore delle fondamenta in cemento o la
forza di ritenuta al pavimento sono insufficienti.
1. Aria nelle tubazioni idrauliche/cilindro idraulico.
2. Livello basso dell'olio.
1. Steli dei ganci di arresto ossidati. (Solitamente
avviene in installazioni all'aperto o in zone
ad alta umidità come impianti di lavaggio per
automobili.)
1. Cavo del gancio di arresto è rotto.
2. Il cavo è fuoriuscito dalle pulegge.
3. Il cavo del gancio di arresto è allentato.
Rimedio
1. Sostituire il fusibile fuso o ripristinare
l'interrutore automatico.
2. Applicare un voltaggio corretto al motore.
3. Riparare ed isolare tutti i collegamenti.
4. Sostituire gli interruttori/pulsanti di comando.
5. Sostituire l'interruttore di soglia di testa.
6. Sostituire il motore.
1. Controllare il peso del veicolo e/o il suo
bilanciamento sul ponte di sollevamento.
2. Applicare un voltaggio corretto al motore.
3. Pulire la valvola di abbassamento.
4. Stringere tutti i raccordi della linea di aspirazione.
5. Sostituire l'attacco di aspirazione.
6. Riempire il serbatoio al livello giusto con olio
idraulicoISOVG32oppureDexronIIIATF.
7. Regolare la valvola di scarico.
8. Riparare o sostituire la valvola di abbassamento.
1. Pulire la valvola di intercettazione.
2. Pulire la valvola di abbassamento.
3. Riparare le perdite esterne.
1. Sostituirel'olioconDexronIIIATFoppureolio
idraulico ISOVG32.
2. Stringere tutti i raccordi della linea di aspirazione.
3. Reinstallare il tubo di ritorno dell'olio.
1. Regolare i tiranti di egualizzazione sulla
tensione corretta.
2. Inserire rondelle di spessore per livellare le
colonne (non superare i 13 mm).*
1. Riposizionare il ponte di sollevamento usando
nuove punte per eseguire i fori. Consultare
le istruzioni di installazione per ottenere un
corretto metodo di ancoraggio e per ottenere
un minimo ingombro.
2. Togliere il vecchio cemento e installare dei
nuovi basamenti per il ponte di sollevamento
attenendosi alle istruzioni di installazione del
ponte di sollevamento.
1. Farpartirel'unità,ealzareilpontesino
a 610mm. Aprire di ca. 2 giri gli sfiati dei
cilindri. Chiudere gli sfiati non appena il fluido
fuoriesce. Abbassare completamente il ponte
di sollevamento e rabboccare l'azionamento
come al passo 2 sotto.
2. Abbassare completamente il ponte. Riempire
il serbatoio sino al livello MIN___ con olio
idraulicoISOVG32oppureDexronIIIATF.
1. Rimuovere i coperchi ed oleare il meccanismo
dei ganci di arresto. Premere più volte il
dispositivo di sgancio dei ganci di arresto per
permettere all'olio di ricoprire bene gli steli.
1. Sostituire il cavo.
2. Controllare la posizione delle pulegge superiori.
3. Sostituire il cavo.
Disturbo
Il motore non funziona.
Il motore funziona ma il ponte non si
alza.
Il ponte si abbassa lentamente.
Velocità di sollevamento bassa oppure
fuoriuscita di olio dal cappellotto di
sfiato.
l ponte si solleva non planarmente.
Le viti di ancoraggio non rimangono
strette.
Il ponte di sollevamento si ferma prima
della piena alzata o vibra.
I ganci di arresto non si innestano.
(Solo per ponti di sollevamento della
serie M.)
I ganci di arresto non si sganciano.
(Solo per ponti di sollevamento della
serie M.)
*Nota:Unospessoredicompensazionedi51mmèpossibileusandoilkitspessoriopzionalenumeroFC5393.Contattarel'addettoalle
riparazioni del vostro
centro di assistenza Rotary
Controllo e regolazione dei tiranti di egualizzazione:
Alzare completamente il ponte per controllare la tensione del
tirante di egualizzazione. Sotto al carrello, afferrare i cavi
adiacenti fra il pollice e l'indice, e con una forza di ca. 67 N,
dovete essere in grado di premere insieme i cavi. Eseguire la
regolazione sugli elementi di attacco superiori (fig. 5).
REGOLAZIONE DEL CAVO DEL GANCIO
PER PONTI DI SOLLEVAMENTO DELLA SERIE M
Controllo e regolazione del cavo del gancio di arresto:
1. Alzare i carrelli sino oltre alla prima posizione di arresto e farli
poi scendere nei ganci.
2. Controllare che i ganci di arresto siano completamente
innestati quando la manopola di rilascio viene rilasciata.
Assicurarsi che i carrelli rimangano imprigionati nei ganci.
3. Alzare i carrelli completamente fuori dai ganci, attivare la
manopola dei ganci e controllare che i ganci di arresti si siano
completamente disinnestati.
4. Se necessario, eseguire le opportune regolazioni, vedere a
fig. 7, e ricontrollare il corretto funzionamento dei ganci di arresto.
La manopola dei ganci di arresto deve essere posizionata sul lato
alto dello slot di comando dei ganci di arresto, fig. 8.
Premere in giù la piastra di comando, assicurandosi che il gancio
di arresto non si muova, al fine di eliminare lo spazio fra la piastra
di comando e il perno del gancio di arresto (fig. 6). Allentare il
fermaglio ed eliminare il nodo nel cavo. Serrare il fermaglio.
Fig. 6
Fig. 5
A
B
Dettaglio fig. 5
A Elemento di attacco cavo superiore
e controdado con inserto in nylon
da 5/8".
B Elemento di attacco cavo inferiore
e controdado con inserto in nylon
da 5/8".
B
A
C
D
Dettaglio fig. 6
A Guida del cavo del gancio di arresto
B Cavo del gancio di arresto
C Tenere conto del gioco tra la fessura della piastra di
comando ed il perno di arresto del gancio.
D Colonna destra
REGOLAZIONE DEL TIRANTE DI EGUALIZZAZIONE
Fig. 7
Fig. 8
A
B
C
D
E
Dettaglio fig. 7
A Vite con spallamento
B Farpassareilcavoversol’altoattraversoilsuppor-
to per cavo, avvolgerlo intorno all'estremità della
vite con spallamento e riportarlo verso il basso
attraverso il supporto per cavo.
C Fissacavo
D Puleggia per cavo del gancio di arresto
E Anello di serraggio(2) 3/8"
Dettaglio fig. 8
A 5/16-18NCx3/8" lungh. BHMS
B La manopola del gancio di arresto DEVE trovarsi
sul lato superiore della fessura del coperchio di
comando del gancio di arresto.
A
B
C
D
SOLO PER ponti di sollevamento della serie E
Fig. 9
ABBASSAMENTO MANUALE DEL PONTE DI SOLLEVAMENTO
Se il ponte di sollevamento si trova in posizione
alzata e se viene a mancare la corrente, è
importante sapere come fare ad abbassare
manualmente il ponte di sollevamento.
Assicurarsi che sotto al ponte di sollevamento
e al veicolo non vi sia nessun oggetto e che
nessuna persona si trovi nella zona del ponte di
sollevamento.
1. Posizionare un martinetto idraulico ed un
tubo sotto al carrello sul lato principale
di comando. Il martinetto deve essere
dimensionato per poter sollevare la
portata del veicolo.
2. Alzare il ponte di sollevamento sino al di
sopra del gancio di arresto. Il ponte di
sollevamento deve essere sollevato solo
di ca. 1/4" per disinnestare il gancio di
arresto.
3. Staccare il pannello di accesso dal
pannello di comando e premere in basso
il gancio di arresto, fig. 9. Se non riuscite
ad abbassarlo con le dita, allora significa
che il gancio non è ancora staccato dal
gancio. Ripetere il passo 2 sino a che il
gancio si è disinnestato.
4. Posizionare una sottile lamina di acciaio
dietro al gancio di arresto e la parte
posteriore della colonna, in maniera da
non poterlo fare innestare.
5. Abbassare lentamente il martinetto
idraulico e togliere il tubo dal sotto il
supporto del braccio.
6. Ripetere le procedure da 1 a 5 sulla
colonna con il pannello di comando
slave.
7. Il ponte di sollevamento viene ora tenuto
su dalla forza idraulica, in tale punto.
8. Rimuovere il cappuccio dalla valvola
di abbassamento sull'azionamento,
ruotare e tirare per abbassare il
ponte di sollevamento, fig. 10. Il
ponte di sollevamento scende ora
a bassa velocità. Dopo che il ponte
di sollevamento è stato abbassato,
sostituire il cappuccio della valvola di
abbassamento.
9. Se nella vostra officina viene a mancare
la corrente, il ponte di sollevamento
tornerà a funzionare non appena torna la
corrente.
10. Se invece la corrente non dovesse
essere mancata, incaricare un
elettricista qualificato di controllare il
cablaggio verso il ponte di sollevamento
oppure contattare un tecnico di
assistenza autorizzato della Rotary.
Dettaglio fig. 9/fig. 10
A Premere indietro il gancio di arresto
B Pannello di accesso
C Gancio di arresto
D Ruotare e tirare per l'abbassamento manuale del
ponte di sollevamento
Fig. 10
Vista laterale della valvola
di abbassamento situata
sull'azionamento.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ TIPOLOGICA CE
Nome del produttore Rotary Lift/Dover Corporation
Indirizzo del produttore 2700 Lanier Drive
Madison, Indiana 47250 USA
Nome del rappresentante John Uhl
Indirizzo del rappresentante Rotary Lift
2700 Lanier Drive
Madison, Indiana 47250 USA
Tipo di attrezzatura Ponte di sollevamento idraulico per autoveicoli
Direttive di rilievo 98/37/CE
Ente di certificazione TÜV Rheinland
Numero di modello Serie SPOA30, Serie SPOA40, Serie SPO40
Numero di certificato BM 60002500
Numero di modello Serie SPO54
Numero di certificato BM 60005636
Io sottoscritto dichiaro con la presente che
l'equipaggiamento summenzionato è conforme
al campione omologato dall'ente di
approvazione summenzionato.
Luogo: Madison, Indiana, USA
_____________________________________
(Firma)
ENGINEERING MANAGER
World Headquarters:
Rotary Lift
2700 Lanier Drive
Madison, Indiana USA
Phone: 1.800.445.5438
Phone: 1.812.273.1622
Fax: 1.800.578.5438
Fax: 1.812.273.6502
userlink@rotarylift.com
www.rotarylift.com
Germany:
(European Headquarters)
BlitzRotary GmbH
Bräunlingen
Phone: +49.0771.9233.0
Fax: +49.0771.9233.99
Canada:
(Regional Sales Office)
Rotary Lift Canada
Mississauga, Ontario
Phone: 888.256.4195
Phone: 905.812.9920
Fax: 905.812.9719
United Kingdom:
(Regional Sales Office)
Rotary Lift (UK) LTD.
Halstead, Essex
Phone: +44.178.747.7711
Fax: +44.178.747.7720
Austral-Asia:
(Regional Sales Office)
Rotary Lift Austral/Asia
Petaling Jaya, Malaysia
Phone: +60.3.7660.0285
Fax: +60.3.7660.0289
rlim@rotarylift.com
Degli operatori qualificati ed una regolare manutenzione
garantiscono delle regolari prestazioni del vostro ponte di sollevamento Rotary.
Pezzi di ricambio: Per la distinta dei componenti, vedere la documentazione di
installazione. Ordinare pezzi di ricambio originali Rotary presso il vostro
rivenditore autorizzato di ricambi.
Per assistenza e manutenzione: Contattare il vostro rivenditore locale Rotary.
Se doveste avere bisogno di maggiore assistenza, contattare la Rotary Lift
ad uno dei seguenti numeri di telefono.
Rev. Data Modif.
- 01/17/2006 Nuova edizione Serie 600
A 06/12/2008 Aggiunte serie 700 SPO54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rotary SPO54E-EH2GR/VAS 6605 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario