Panasonic SCBT200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

RQT9447-2E
EG
Diffusori anteriori e diffusori surround
Eceintes avant et haut-parleurs surround
SC-BT205
SC-BT200
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater
Système Cinéma Maison Blu-ray Disc
Model No. SC-BT205/SC-BT200
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di effettuare i collegamenti e far funzionare o configurare il prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni.
Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.
Per aggiornare il firmware di questa unità, vedere pagina 32.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi.
Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil, voir page 32.
Informazioni sulla gestione delle regioni/Informations sur la gestion des régions
BD-Video
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con etichette contenenti il codice di regione B.
BD-Vidéo
Cet appareil lit des BD-Vidéo portant des étiquettes contenant le codegion B.
Esempio/Exemple:
DVD-Video
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero di regione
2” o ALL”.
DVD-Vidéo
Cet appareil lit des DVD-Vidéo portant des étiquettes contenant le numéro de région “2” ou “ALL”.
Esempio/Exemple:
2
4
1
ALL
2
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 1 ページ 2009年4月28日 火曜日 午後1時46分
2
RQT9447
Indica le funzioni applicabili a:
Accessori
Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione. Utilizzare i numeri indicati fra parentesi quando si richiedono pezzi di ricambio.
(Codici prodotto corretti al marzo 2009. I codici prodotto sono soggetti a modifica.)
(All’interno del prodotto)
Solo per l’Italia
Queste istruzioni operative sono applicabili ai modelli
SC-BT205 e SC-BT200. A meno di indicazioni diverse, le
illustrazioni in queste istruzioni operative mostrano il modello
SC-BT205.
Si ricorda che i controlli e i componenti reali, le voci di menu,
ecc. di questo Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater
potranno differire parzialmente da quelli mostrati nelle
immagini di questo Manuale di istruzioni.
Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si
eseguono principalmente con il telecomando, ma si può
anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.
[BT205]
: solo SC-BT205 [BT200]: solo
SC-BT200
Sistema SC-BT205 SC-BT200
Unità principale SA-BT205 SA-BT200
Diffusori anteriori SB-HF770 SB-HF470
Diffusore centrale SB-HC300 SB-HC300
Diffusori surround SB-HS870 SB-HS470
Subwoofer SB-HW200 SB-HW200
1 Telecomando
(N2QAKB000073)
2 Pile del telecomando
1 Cavo video
1 Antenna FM interna
1
Cavo di alimentazione CA
Da utilizzare unicamente con
questo dispositivo. Da non
utilizzare con altri dispositivi.
Inoltre non utilizzare cavi di
un altro dispositivo con
questa unità.
1 Cavi dei diffusori
(centrale)
[BT200]
2 Cavi dei diffusori
(Anteriori)
[BT200]
2 Cavi dei diffusori
(surround)
[BT205]
4 Supporti diffusori
(con cavo)
[BT205]
4Basi
[BT205]
16 Viti
1 Foglio di etichette per
i cavi dei diffusori
1 Microfono di
configurazione del
diffusore automatico
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O
PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO
CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA
SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ
CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE
O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI
LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO
NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALLUTENTE. PER LE
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza
radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza,
aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente
accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione
principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho,
Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questi modelli
numero SC-BT200 e SC-BT205, dichiara che essi sono
conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle
prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato
A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
Preparativi
2
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 2 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
3
RQT9447
Precauzioni per la
sicurezza
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce
diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive.
Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri
componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la
fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave od altro luogo dove
viene usata la corrente continua.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente
e che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse
elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il
cavo di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse
elettriche.
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno dell’unità.
C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è
pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò
dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas
infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli
indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi
altro problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di
alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di
assistenza autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni
al’unità se viene riparata, smontata o rimontata da personale non
qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
Cura dell’unità e
del supporto
Pulitura dei dischi
Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.
Precauzioni sulla gestione del disco e della scheda
Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di lasciare
impronte digitali sulla loro superficie.
Non incollare etichette o adesivi sui dischi (Potrebbe causare
deformazioni sul disco, rendendolo inutilizzabile).
Non scrivere sulla parte dell'etichetta con una penna a sfera o altre
penne.
Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina, diluenti, liquidi
per evitare l'elettricità statica o altri solventi.
Non utilizzare protezioni a prova di graffio o copertine.
Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla parte
posteriore della scheda.
Non utilizzare i seguenti dischi:
Dischi con adesivo derivante da adesivi o etichette staccate (dischi
a noleggio, eccetera).
Dischi rovinati o spezzati.
Dischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di cuore.
Pulire l’unità con un panno soffice e secco
Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il dispositivo.
Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere attentamente
le istruzioni fornite con il panno stesso.
Rispettare le seguenti indicazioni per poter sempre
assaporare il piacere dell'ascolto e della visione.
Con il tempo polvere e sporcizia possono aderire alla lente dell’unità
rendendo impossibile la riproduzione dei dischi.
Utilizzare il dispositivo di pulizia della lente (non incluso) circa una
volta l’anno, a seconda della frequenza d’uso e dell’ambiente d’uso.
Prima dell'uso leggere attentamente le relative istruzioni.
Questa unità è in grado di registrare informazioni sulle proprie
procedure operative. Se si elimina l’unità tramite smaltimento o
trasferimento della stessa, seguire le procedure necessarie per
ripristinare le impostazioni originali di fabbrica ed eliminare le
informazioni registrate. (> 48, “Per tornare alle impostazioni di
fabbrica”)
Quando si riproduce un BD-Video, la memoria di questa unità può
registrare la cronologia dell’azione eseguita. I contenuti registrati
possono essere diversi a seconda del disco.
Sistemazione
Tensione
Protezione del cavo di alimentazione
c.a.
Oggetti estranei
Riparazioni
Informazioni sulla gestione del disco e
della scheda
Manutenzione
Pulitore per lenti: RP-CL720E
Questo pulitore per lenti non è in vendita in Germania e può non
essere in vendita anche in altre zone.
Questo pulitore per lenti viene venduto come specifico per DIGA,
ma può essere utilizzato senza problemi anche su questa unità.
Per lo smaltimento o trasferimento di
questa unità
NO
Preparativi
3
ITALIANO
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 3 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
4
RQT9447
Indice
Accessori............................................................2
Precauzioni per la sicurezza .............................3
Cura dell’unità e del supporto ..........................3
Uso del comando a distanza.............................5
Batterie ................................................................... 5
Utilizzo.................................................................... 5
Guida di riferimento ai comand (Telecomando)
......5
Guida di riferimento ai comand (unità
principale).........................................................6
Pannello frontale..................................................... 6
Terminali del pannello posteriore ........................... 6
Visualizzare il menu START ............................15
Selezionare la sorgente per la riproduzione
.....16
Selezionare la sorgente dal menu START ........... 16
Selezionare la sorgente dal telecomando ............ 16
Godersi il suono da tutti i diffusori e i vari
effetti sonori ...................................................17
Ascoltare gli effetti del suono surround ................ 17
Cambiare le modalità sonore................................ 17
Regolare il livello del diffusore durante la
riproduzione........................................................ 17
Operazioni base ...............................................18
Altre operazioni durante la riproduzione
(Queste funzioni potrebbero non
funzionare a seconda del supporto.).................. 19
Riproduzione di video registrati su una
videocamera o videoregistratore........................ 20
Fruizione di BD-LIVE o BONUSVIEW in
BD-Video.........................................................21
Riproduzione del video secondario
(immagine-nell’immagine) e audio secondario
...... 21
Godersi le funzioni dei dischi BD-Live con Internet
...... 21
Riproduzione di video DivX
®
...........................22
Informazioni sui contenuti DivX VOD ................... 22
Visualizzazione del testo del sottotitolo ................ 22
Riproduzione di immagini fisse......................23
Funzioni utili durante la riproduzione di
immagini fisse..................................................... 24
Riproduzione di musica ..................................25
Ascolto della radio...........................................26
Impostare la radio................................................. 26
Ascoltare/confermare i canali preimpostati........... 26
Trasmissione RDS................................................ 26
Ascoltare l’apparecchio TV, ecc. con i
diffusori di questa unità................................27
Ascoltare il suono dell’apparecchio TV e di altri
dispositivi dai diffusori di questa unità................ 27
Regolare il suono.................................................. 27
Configurare le impostazioni per l’ingresso audio
digitale................................................................ 27
Operazioni collegate con la TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ..................28
Cos’è la tecnologia VIERA Link
“HDAVI Control”? ............................................... 28
Cosa è possibile fare con “HDAVI Control” .......... 28
Controllo facile con il solo con telecomando
VIERA................................................................. 29
Utilizzo dell’iPod ..............................................30
Collegamento dell’iPod......................................... 30
Riproduzione con l’iPod........................................ 31
Utilizzo della funzione VIERA CAST
TM
........... 32
Aggiornamento del firmware..........................32
Impostazioni di rete.........................................33
Modificare le impostazioni con il menu a
schermo..........................................................35
Operazioni del menu a schermo........................... 35
Cosa è possibile modificare con il menu
a schermo........................................................... 35
Modifica delle impostazioni dell'unità ........... 37
Operazioni Menu Impostazioni ............................. 37
Riassunto delle impostazioni ................................ 37
Impostazioni del diffusore..................................... 41
Collegamenti wireless (opzionali).................. 42
Collegamento dei diffusori con il sistema wireless
opzionale (SH-FX70).......................................... 42
Opzioni di installazione del diffusore ............43
Informazioni sul supporto (disco, scheda e
dispositivo USB)............................................44
Dischi confezionati................................................ 44
Dischi registrati ..................................................... 44
Schede SD ........................................................... 45
Dispositivo USB.................................................... 45
Informazioni sull’uscita a 24p ............................... 45
Dischi che non possono essere riprodotti............. 45
Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX.............46
Guida alla risoluzione dei problemi ...............48
Messaggi .......................................................... 52
Domande frequenti..........................................53
Elenco codici lingue........................................54
Licenze .............................................................54
Glossario ..........................................................55
Specifiche tecniche .........................................57
Indice ............................................................. 118
Preparativi
Montaggio dei diffusori
[BT205]
..........................7
Posizionamento ..............................................8
Collegamenti dei diffusori..............................9
Collegamenti TV............................................10
Collegamenti con un cavo video..............................10
Collegamenti con un cavo video component .........11
Collegamenti con un cavo HDMI..............................11
Collegamento con un STB, ecc. ..................12
Collegamenti con antenna radio .................12
Connessione di rete......................................13
Collegamento al cavo
di alimentazione CA...................................13
SMART SETUP (Impostazione Intelligente)
.......14
Impostazioni base per il sistema
(SMART SETUP)......................................................14
Riproduzione
Radio
TV
Altri dispositivi
Operazioni avanzate
Impostazioni del diffusore opzionale
Consultazione
TV Radio
Preparativi
Operazioni avanzate
Consultazione
Altri dispositivi
Impostazioni del
diffusore opzionale
Riproduzione
4
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 4 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
5
RQT9447
Uso del comando a distanza
Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non usare tipi diversi di batterie contemporaneamente.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce solare
diretta con portiere e finestrini chiusi.
Non smontare o cortocircuitare.
Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato strappato.
Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di
elettrolito; il liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a
contatto e causare un incendio.
Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura ambiente.
Puntare sul sensore di segnale del telecomando (> 6), evitando gli
ostacoli, da una distanza massima di 7 m direttamente davanti
all’unità.
Qualora non fosse possibile utilizzare l’unità o altri dispositivi con il
telecomando dopo aver sostituito le batterie, si prega di inserire
nuovamente i codici (> 51) .
Guida di riferimento ai comand
(Telecomando)
1 Accende e spegne l’unità (> 14)
2 Visualizza la schermata Home della funzione VIERA CAST (> 32)
3 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri o caratteri
(> 19, 34)
(È possibile utilizzare i pulsanti dei caratteri quando si utilizzano i
contenuti VIERA CAST. B 32)
[CANCEL]: Annulla
4 Pulsanti di comando per la riproduzione base (> 18, 19)
5 Seleziona le stazioni radio preimpostate (> 26)
6 Seleziona gli effetti sonori del surround (> 17)
7 Mostra il Menu principale/Direct Navigator (> 18)
8 [3, 4, 2, 1]: Selezione menu
[OK]: Selezione
[2, 1]:
Seleziona la stazione radio preimpostata (
>
26)
[2] (2;), [1] (;1): Frame dopo frame (> 19)
9 Mostra il menu OPTION (> 19)
: [R], [G], [Y], [B]
Questi pulsanti vengono utilizzati quando;
Si utilizza un disco BD-Video che include applicazioni Java
TM
(BD-J). Per ulteriori informazioni sul funzionamento di questo tipo
di dischi, leggere le istruzioni allegate al disco.
Si visualizzano le schermate “Vista Titolo”, e “Vista Album”. (Solo
i pulsanti [R] e [G] B 23)
Si utilizzano i contenuti di VIERA CAST (> 32)
; Mostra il menu Impostazioni (> 37)/Selezionare il canale dei
diffusore (> 17)
< Mostra messaggi di stato (> 20)
= Pulsanti funzionamento TV
È possibile comandare l’apparecchio TV tramite il telecomando
dell’unità.
[Í] : Accende e spegne il televisore
[AV] : Cambia la selezione ingresso
[ijVOL]: Regola il volume TV
> Regola il volume dell’unità principale (> 18)
? Silenzia l’audio (> 18)
@ Accende/spegne video secondario (immagine nell’immagine)
(> 21)
A Seleziona la sorgente
[BD/SD]: Seleziona l’unità disco o la scheda SD (> 16)
[iPod]: Seleziona l’iPod come sorgente (> 16, 30)
[RADIO/EXT-IN]:Seleziona il sintonizzatore FM, l’USB o l’audio
esterno come sorgente (> 16, 26, 27)
B Seleziona le stazioni radio manualmente (> 26)
C Seleziona la modalità del suono (> 17)
D Mostra il menu di avvio (> 15)
E Mostra il menu Pop up (> 18)
F Torna alla schermata precedente
G Seleziona l’audio (> 19)
H Mostra il menu su schermo (> 35)/Imposta il timer di spegnimento
automatico (> 20)
Batterie
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di
un’esplosione. Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni del produttore.
R6/LR6, AA
Inserire le pile in modo che i poli ( e ) corrispondano alle
indicazioni nel telecomando.
Premere e sollevare.
Riapplicare il coperchio.
Quando si chiude l’alloggiamento, inserirlo dal lato (negativo).
Utilizzo
20˚
30˚
20˚
30˚
Sensore del segnale del telecomando
7 m direttamente
davanti al dispositivo
CANCEL
PIP
RETURN
VOL
STOP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
VOL
TV
AV
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
MUTE
RADIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
S
T
A
R
T
T
O
P
M
E
N
U
SOUND
SURROUND
OPTION
R
G
Y
B
-
SLEEP
-
CH SELECT
SETUP
STATUS
DISPLAY
AUDIO
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
19
8
21
22
24
13
15
20
1
4
18
2
23
14
16
17
3
5
6
7
9
10
11
12
Preparativi
5
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 5 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
6
RQT9447
Guida di riferimento ai comand
(unità principale)
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 14)
Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità standby o
viceversa. Nella modalità standby, l’unità continua a consumare
una piccola quantità di corrente.
2 Apre o chiude il vassoio del disco (> 18)
3 Pulsante SMART SETUP (> 14)
4 Stop (> 19)
5 Avvia la riproduzione (> 18)
6 Vassoio disco (> 18)
7 Collega l’iPod (> 30)
8 Slot per scheda SD (> 18)
9 Collega il microfono dell’impostazione automatica del diffusore
(> 14)
: L’indicatore si illumina quando è attivo l’effetto del suono surround.
(> 17)
; Porta USB (> 18)
< Display
= Seleziona la sorgente (> 16)
BD/DVD )SD )IPOD )FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2
Le indicazioni “SD” e “USB” sul display dell’unità non vengono
visualizzate se la scheda SD o il dispositivo USB non si trovano
nello slot per la scheda SD o nella porta USB.
> Salta la riproduzione o riproduzione in moviola (> 19)/Seleziona le
stazioni radio (> 26)
? Indicatore del volume
È possibile impostare l’accensione/spegnimento dell’indicatore.
(> 38, “Luminosità display”)
@ Regola il volume dell’unità principale (> 18)
Se tirata con forza eccessiva, la manopola del volume può
fuoriuscire.
Per evitare il rischio che un bambino possa ingerire la manopola
del volume, evitare di farla fuoriuscire.
A
Collega gli auricolari (non in dotazione) (> 18)
B Sensore del segnale del telecomando
1 Terminale AC IN (> 13)
2 Ventola di raffreddamento
3 Terminale SPEAKERS (> 9)
4 Terminale AUX (TV) (> 10, 11)
Questo terminale può essere utilizzato anche per dispositivi diversi
dall’apparecchio TV.
5 Terminale COMPONENT VIDEO OUT (> 11)
6 Terminali OPTICAL DIGITAL IN
Il terminale 1(TV) è predisposto per il collegamento con
l’apparecchio TV. (> 10, 11)
Il terminale 2(STB) può essere utilizzato per il collegamento con
dispositivi diversi dall’apparecchio STB. (> 12)
7 Terminale antenna radio FM (> 12)
8 Dock trasmettitore digitale (> 42)
9 Porta LAN (> 13)
: Terminale HDMI AV OUT (> 11)
; Terminale VIDEO OUT (> 10)
Pannello frontale
SMART SETUP
Dock for iPod
OPEN CLOSE
VOLUME
SURROUND OUTPUT
TUNE
SELECTOR
SETUP MIC
SD CARD
Dock for iPod
1
76
13
2
3 4 5
8 119 10 1412
16
15
1817
Aprire tirando.
Terminali del pannello posteriore
SPEAKERS
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
3
Ω
SURROUND
5
2
1
4
3
R
L
R
L
TRANSMITTER
DIGITAL
AV O UT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
P
R
PB
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
+
-
FM ANT
75Ω
L
R
AUX(TV)
AC IN
WOOFER
6
3
Ω
SUB-
1
2
3 4 5
9 10 11
76
8
6
Preparativi
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 6 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
7
RQT9447
Montaggio dei diffusori [BT205]
Diffusori anteriori e diffusori surround
Preparazione
Per evitare danni o graffi, stendere un panno morbido ed eseguire il
montaggio su di esso.
Per il montaggio, usare un cacciavite con testa a croce Phillips (non
in dotazione).
Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 43.
È necessario dotarsi degli occhielli a vite idonei per le pareti e i pilastri ai quali dovranno essere fissati.
Consultare un muratore qualificato sulla procedura corretta da seguire per il fissaggio su una parete o superficie di calcestruzzo che possa non
garantire un supporto sufficiente. Se si fissa in modo sbagliato, si potrebbero danneggiare la parete o i diffusori.
es.
Attenzione
Non stare in piedi sulla base. Fare attenzione quando vi sono
bambini nelle vicinanze.
es.
Possibilità di montaggio del diffusore
Prestare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o invertire la polarità dei fili dell'altoparlante perché ciò
potrebbe danneggiare gli altoparlanti stessi.
2 Diffusori anteriori
2 Diffusori surround
4 Supporti
(con cavo)
4 Basi 16 Viti
Accertarsi di avere tutti i componenti indicati prima di cominciare il montaggio, l’installazione e i collegamenti.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
1
2
2
1
1
Far scivolare dentro la
fessura.
Serrare saldamente.
Premere!
Inserire il filo a fondo.
: Bianco
: Blu
Premere dentro la fessura.
Serrare saldamente.
Lasciare una distanza di almeno 120 mm.
Posizione del cavo
tra gli spigoli.
È possibile rimuovere il cavo dal
supporto ed utilizzarlo. Per ricollegare
il cavo, fare riferimento alla pagina 43.
Far passare il cavo del diffusore
attraverso la base.
Collegare il diffusore.
Inserire il filo a fondo.
: Bianco
: Blu
Premere!
Premere dentro la fessura.
Serrare saldamente.
Far scivolare
dentro la fessura.
Lasciare una distanza di almeno 120 mm.
NOTA
NO
Prevenire la caduta degli altoparlanti
Cordicella (non in dotazione)
Fare passare dalla parete al diffusore e annodare saldamente.
150 mm
circa
Parete
Occhiello della vite
(non in dotazione)
Parte posteriore del diffusore
NO
Preparativi
7
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 7 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
8
RQT9447
Posizionamento
Il posizionamento dei diffusori può influenzare i bassi e il campo sonoro.
Esempio di installazione
Posizionare i diffusori anteriori, centrale e surround a circa la stessa distanza dalla posizione d’ascolto. L’uso di “SMART SETUP” (> 14) è un
metodo comodo per ottenere il suono surround ideale dai diffusori quando non si è certi di come posizionarli. Gli angoli nell’illustrazione sono
approssimativi.
Se i colori visualizzati sull’apparecchio TV non sono
normali
Il diffusore centrale è progettato per essere utilizzato vicino
all’apparecchio TV, ma alcune combinazioni di TV e configurazione
possono disturbare le immagini.
Ove ciò dovesse verificarsi, spegnere l’apparecchio TV
per circa 30 minuti.
La funzione di demagnetizzazione dell’apparecchio TV dovrebbe correggere
il problema. Se il disturbo persiste, allontanare i diffusori dall’apparecchio TV.
Attenzione
Non toccare l’area anteriore dei diffusori con il reticolo. Tenerli invece
per i lati.
es. Diffusore centrale
Questo è un sistema audio a 5.1 canali.
Sistemare i diffusori su basi piane e solide.
La sistemazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti e agli angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le
pareti e le finestre con tende spesse.
Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 43.
Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10 mm dal sistema.
NOTA
45º a 60º
120º
Subwoofer
Posizionare i diffusori come illustrato e metterli
alla stessa altezza o piu in alto rispetto al livello dell’orecchio.
[BT205]
[BT200]
[BT205]
[BT200]
Diffusori anterioriDiffusore centrale
Unità principale
Diffusori surround
Posizionare l’unità a
destra o sinistra
dell’apparecchio TV,
sul pavimento o su una
mensola robusta in
modo che non causi
vibrazioni.
Lasciare una distanza
di circa 30 cm
dall’apparecchio TV.
Posizionare il diffusore su una
rastrelliera o mensola.
Le vibrazioni causate dal
diffusore possono creare disturbi
sulle immagini se lo si posiziona
direttamente sopra l’apparecchio TV.
Per consentire un’adeguata
ventilazione e mantenere
un giusto flusso d’aria intorno
all’unità principale, posizionarla
lasciando almeno 5 cm di spazio
da tutti i lati.
Liberate tutta la potenza del surround!
Accessorio wireless Panasonic
opzionale (SH-FX70)
Il piacere del suono surround ora può diffondersi
anche senza fili, grazie all’accessorio wireless
Panasonic opzionale (SH-FX70). (
>
42)
Per dettagli, vedere il Manuale di istruzioni
dell’accessorio wireless Panasonic opzionale.
Usare soltanto i diffusori in dotazione
L’uso di altri diffusori può danneggiare l’unità e
avere effetti negativi sulla qualità del suono.
Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la
loro vita di servizio se si riproduce il suono agli
alti livelli del volume per lunghi periodi di tempo.
Ridurre il volume nei seguenti casi per evitare
danni:
Durante la riproduzione di un suono distorto.
Quando c’è riverbero dei diffusori dovuto a un
lettore, a disturbi della diffusione FM o a
segnali continui emessi da un oscillatore,
disco di test o strumento elettronico.
Quando si regola la qualità del suono.
Quando si accende o si spegne l’unità.
Posizionamento dei diffusori sul lato anteriore
È possibile posizionare tutti i diffusori davanti
alla posizione dello spettatore. In questo modo
tuttavia l’effetto surround potrebbe non essere
ottimale.
NOTA
SUGGERIMENTI
Attenzione
Lunità principale e i diffusori in dotazione devono essere
usati soltanto come indicato in queste procedure di
installazione. In caso contrario, si potrebbero danneggiare
l’amplificatore e/o i diffusori creando pericoli di incendio.
Rivolgersi a un tecnico qualificato se si è verificato un danno
o se si nota un improvviso cambiamento delle prestazioni.
Non cercare di fissare questi diffusori alle pareti usando
metodi diversi da quelli descritti in questo manuale.
NO
Preparativi
8
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 8 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
9
RQT9447
Collegamenti dei diffusori
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.
Non collegare il cavo di alimentazione CA fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Esempio di installazione
* [BT205] : I cavi dell’altoparlante sono fissati ai supporti dell’altoparlante.
Collegare ai terminali dello stesso colore.
L’uso degli adesivi del cavo del diffusore è pratico quando si effettua il collegamento dei cavi.
Unità principale
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
L
R
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
AUX(TV)
P
R
P
B
SPEAKERS
AV OUT
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
3
Ω
SURROUND
AC IN
R
L
5
2
1
R
L
4
3
-
TRANSMITTER
DIGITAL
+
FM ANT
75Ω
WOOFER
6
3
Ω
SUB-
[BT200]
Cavo del diffusore per il
diffusore surround (L) (Blu)
[BT200]
Foglio adesivi per il cavo
dell’altoparlante
[BT200]
Cavo altoparlante per
l’altoparlante frontale (L)
(Bianco)
[BT200]
Cavo altoparlante per
l’altoparlante frontale (R)
(Rosso)
Cavo del diffusore per il
diffusore surround (R) (Grigio)
Cavo del diffusore per il
diffusore centrale (Verde)
Non usare un diffusore anteriore come diffusore surround, o viceversa. Prima di collegare il giusto cavo, controllare il tipo di
diffusore tramite l’etichetta sulla parte posteriore del diffusore.
Quando si posizionano i diffusori prestare attenzione al tipo di diffusore e al colore del connettore.
SPEAKERS
+
-
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
3
Ω
SUB-
WOOFER
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
1
FRONT
Lch
VIOLA
SUBWOOFER
VERDE
CENTER
ROSSO
FRONT
(R)
BIANCO
FRONT
(L)
GRIGIO
SURROUND
(R)
es.
Diffusori anteriore (L)
Adesivo del cavo del diffusore (in dotazione)
es.
Inserire bene il filo,
facendo attenzione
a non inserirlo oltre
l’isolamento del filo.
: Bianco
: Blu
Fare attenzione a
non incrociare
(cortocircuitare)
o invertire la polarità dei
fili dei diffusori;
diversamente, é possibile
che i diffusori vengano
danneggiati.
NO
BLU
SURROUND
(L)
Unità principale Diffusori surround (L)
Premere!
Far corrispondere il colore del connettore e il tipo di diffusore come sopra indicato.
L’eventuale prolunga dei cavi dell’altoparlante può danneggiare gli altoparlanti e avere effetti negativi sulla qualità del suono.
NOTA
Preparativi
9
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 9 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
10
RQT9447
Collegamenti TV
Per i collegamenti con un cavo video (> di seguito)
Per i collegamenti con un cavo video component (> 11)
Per i collegamenti con un cavo HDMI (> 11)
Unità principale
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
AV OUT
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
3
Ω
SURROUND
AC IN
R
L
5
2
1
R
L
4
3
-
TRANSMITTER
DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
AV OUT
+
L
WOOFER
6
3
Ω
SUB-
R
AUX(TV)
FM ANT
75Ω
Il mio televisore ha terminali COMPONENT VIDEO IN e un terminale HDMI IN. Quale devo collegare?
I diversi livelli dei dati di qualità di immagine sono indicati di seguito dal più maggiore al minore.
HDMI IN )COMPONENT VIDEO IN )VIDEO IN. Comunque occorrerà più tempo per l’uscita di immagine quando l’unità è collegata al
terminale HDMI IN.
Per poter godere di tutte le caratteristiche offerte da questa unità, collegare il cavo video anche se si sta utilizzando il cavo video component
o il cavo HDMI.
Collegamenti con un cavo video
Cavo video
Impostare “Audio ad Elevata Nitidezza” nel menu a schermo su “Off” (> 36).
(In caso contrario il video non sarà emesso.)
Collegamenti opzionali
Per chi desidera una qualità dell’immagine superiore e dispone di un apparecchio TV dotato di terminale HDMI (> 11)
Per chi desidera una qualità dell’immagine superiore e dispone di un apparecchio TV dotato di terminale COMPONENT VIDEO IN
(> 11)
Per chi dispone di un STB (ricevitore satellitare, via cavo, ecc.) o videoregistratore a cassetta (> 12)
Per ascoltare l’audio dell’apparecchio TV dai diffusori di questo sistema home theater
*
1
È possibile ascoltare l’audio del proprio apparecchio TV tramite i diffusori di questo sistema home theater collegando il terminale
“AUX(TV)” o il terminale “OPTICAL 1(TV)”. (> 27)
*
2
Questo, a seconda del televisore utilizzato, è il collegamento preferenziale per un sonoro superiore e un vero suono surround.
Questa unità è in grado di decodificare il segnale surround ricevuto dall’apparecchio TV. Vedere il manuale di istruzioni
dell’apparecchio TV per impostare l’emissione dell’audio dall’uscita audio digitale verso il proprio sistema home theater. Con questo
collegamento è possibile eseguire solo la riproduzione Dolby Digital e PCM.
Dopo aver eseguito questo collegamento, effettuare le impostazioni adatte al tipo di audio del proprio apparecchio digitale (> 27).
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
PB
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
+
WOOFER
3
Ω
SUB-
L
R
AUX(TV)
FM ANT
75Ω
L
R
AUDIO OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
OPTICAL
OUT
VIDEO OUT
AUX(TV)
OPTICAL 1(TV)
TV
Cavo audio*
1
(non incluso)
È possibile utilizzare
un cavo audio digitale
ottico quando si
effettua il
collegamento ad
apparecchi TV con
terminali di uscita
ottici ( destra).
Cavo audio
digitale
ottico*
1,2
(non incluso)
Cavo video
(incluso)
Unità principale
NOTA
SUGGERIMENTI
Preparativi
10
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 10 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
11
RQT9447
Non scollegare il cavo video anche se è collegato il cavo video component. Alcuni elementi potrebbero non essere visualizzati.
Non scollegare il cavo video anche se è collegato il cavo HDMI. Alcuni elementi potrebbero non essere visualizzati.
Collegamenti con un cavo video component
Collegare ai terminali dello stesso colore.
Impostare “Audio ad Elevata Nitidezza” nel menu a schermo su “Off” (> 36).
(In caso contrario il video non sarà emesso.)
La risoluzione dell’uscita video è limitata a “576p/480p” quando i dischi DVD-Video, DivX e BD-Video registrati a 50 campi al
secondo sono riprodotti in uscita dai terminali COMPONENT VIDEO OUT.
Per godere di video a elevata definizione/progressivi
Collegare a un televisore che supporti 576p/480p o superiore.
Impostare “Risoluzione Component” su “576p/480p”, “720p” o “1080i”. (> 39)
Impostare “Modalità video HDMI” su “Off”. (> 39) In caso contrario, il video va in uscita come 480i.
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
+
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
PB
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
L
R
AUX(TV)
WOOFER
3
Ω
SUB-
FM ANT
75Ω
L
R
AUDIO OUT
OPTICAL
OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
R
PB
AUX(TV)
OPTICAL 1(TV)
COMPONENT VIDEO OUT
TV
Cavo audio*
1
(non incluso)
È possibile utilizzare
un cavo audio digitale
ottico quando si
effettua il
collegamento ad
apparecchi TV con
terminali di uscita
ottici ( destra).
Cavo audio
digitale
ottico*
1,2
(non incluso)
Unità principale
Cavo video
component
(non incluso)
NOTA
SUGGERIMENTI
Collegamenti con un cavo HDMI
Nel caso vi sia più di un terminale HDMI, vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV per stabilire su quale terminale
effettuare il collegamento.
Non possono essere utilizzati cavi HDMI non conformi alla normativa.
Si prega di utilizzare cavi HDMI a elevata velocità con il logo HDMI (come indicato sulla copertina). Si consiglia di servirsi
del cavo HDMI della Panasonic.
Numero del pezzo consigliato:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), ecc.
Questa unità comprende la tecnologia HDMI
TM
(V.1.3a con Deep Colour, x.v.Colour
TM
, High Bit rate Audio). (> 55, 56)
Quando si emette in uscita il segnale 1080p
(> 39, “Formato video HDMI”), si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o meno.
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
“Modalità video HDMI” : “On”/“Uscita audio HDMI” : “Off” (> 39)
Con questo collegamento, è possibile utilizzare VIERA Link “HDAVI Control” (> 28).
Per ascoltare l’audio dell’apparecchio TV dai diffusori di questo sistema home theater
*
1
È possibile ascoltare l’audio del proprio apparecchio TV tramite i diffusori di questo sistema home theater collegando il terminale
“AUX(TV)” o il terminale “OPTICAL 1(TV)”. (> 27)
*
2
Questo è il collegamento preferenziale per un sonoro superiore e un vero suono surround.
Questa unità è in grado di decodificare il segnale surround ricevuto dall’apparecchio TV. Vedere il manuale di istruzioni
dell’apparecchio TV per impostare l’emissione dell’audio dall’uscita audio digitale verso il proprio sistema home theater. Con questo
collegamento è possibile eseguire solo la riproduzione Dolby Digital e PCM.
Dopo aver eseguito questo collegamento, effettuare le impostazioni adatte al tipo di audio del proprio apparecchio digitale (> 27).
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
PB
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
FM ANT
75Ω
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
+
-
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
VIDEO
OUT
L
R
AUX(TV)
WOOFER
3
Ω
SUB-
OPTICAL
OUT
AV IN
L
R
AUDIO OUT
OPTICAL 1(TV)
AUX(TV)
HDMI AV OUT
TV HDMI
compatibile
Cavo audio*
1
(non incluso)
È possibile utilizzare
un cavo audio digitale
ottico quando si
effettua il
collegamento ad
apparecchi TV con
terminali di uscita
ottici ( destra).
Cavo audio
digitale
ottico*
1,2
(non incluso)
Cavo HDMI
(non incluso)
Unità principale
NOTA
SUGGERIMENTI
SUGGERIMENTI
Preparativi
11
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 11 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
12
RQT9447
Collegamento con un STB, ecc.
Utilizzare i seguenti collegamenti per emettere l’audio surround originale dal proprio STB, cavo TV, VCR, registratore DVD, ecc. tramite i diffusori
di questa unità.
Non collegare attraverso il videoregistratore a cassette.
Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia.
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti i dispositivi.
Collegamenti con antenna radio
Questa unità è in grado di decodificare il segnale surround del dispositivo STB (ricevitore satellitare, via cavo, ecc).
Premere più volte [EXT-IN] per selezionare
D-IN 2” (DIGITAL IN 2*).
* “(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Impostazione
dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)
Per i collegamenti fra questa unità e l’apparecchio TV, vedere “Collegamenti TV” (> 10, 11).
Se vi sono più sorgenti sonore e i terminali di questa unità non fossero sufficienti, collegarle agli ingressi disponibili nell’apparecchio
TV e collegare l’uscita del TV al terminale “AUX(TV)” o “OPTICAL 1(TV)” dell’unità principale.
Vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV, videoregistratore a cassette, registratore DVD o STB per le impostazioni relative
all’emissione dell’audio tramite il terminale AUDIO OUT o OPTICAL OUT dell’apparecchio TV.
In alcuni casi il segnale audio viene emesso dall’apparecchio TV solo come audio a 2 canali. In questo caso, collegare il dispositivo
STB (ricevitore satellitare, via cavo, ecc.) che sarà utilizzato più spesso con l’audio multicanale al terminale “OPTICAL 2(STB)” di
questa unità.
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
+
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
TRANSMITTER
DIGITAL
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
L
R
AUX(TV)
FM ANT
75Ω
WOOFER
3
Ω
SUB-
OPTICAL
OUT
OPTICAL 2(STB)
TV
STB, VCR, registratore DVD, ecc.
Per un collegamento ottimale vedere il manuale di
istruzioni dei rispettivi dispositivi.
Cavo audio
digitale
ottico
(non incluso)
Unità principale
SUGGERIMENTI
Unità principale
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
+
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
TRANSMITTER
DIGITAL
L
R
AUX(TV)
WOOFER
3
Ω
SUB-
FM ANT
75Ω
Utilizzare un’antenna interna
FM ANT
75 Ω
Unità principale
Nastro adesivo
Antenna FM interna
(in dotazione)
Fissare questa estremità
dell’antenna nel punto in
cui la ricezione è migliore.
Utilizzare un’antenna esterna
Unità principale
Antenna FM esterna
[Utilizzo di un’antenna
televisiva
(non in dotazione)]
È consigliabile che
l’antenna sia installata
da un tecnico competente.
Cavo coassiale da 75
(non in dotazione)
FM ANT
75 Ω
Preparativi
12
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 12 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
13
RQT9447
Connessione di rete
Collegamento al cavo di alimentazione CA
Prima di accendere l’unità per la prima volta, accertarsi di aver letto le operazioni precedenti all’uso della funzione SMART SETUP. (> 14)
Quando questa unità ha un collegamento a banda larga è possibile utilizzare i seguenti servizi.
È possibile aggiornare il firmware (> 32)
È possibile utilizzare la funzione BD-Live (> 21)
È possibile utilizzare la funzione VIERA CAST (> 32)
Se il proprio dispositivo di comunicazione (modem), ecc. non offre funzionalità di router a banda larga: Collegare un router a banda
larga.
Se il proprio dispositivo di comunicazione (modem), ecc. offre funzionalità di router a banda larga ma non vi sono porte libere
disponibili: Collegare un hub.
Quando si effettua il collegamento a dispositivi periferici utilizzare cavi LAN schermato.
Utilizzare un router con supporto di 10BASE-T/100BASE-TX.
Quando si utilizza il VIERA CAST, utilizzare un servizio internet ad alta velocità della propria azienda locale di trasmissione con
prestazioni non inferiori a 1,5 Mbps per una qualità di immagine SD (Standard Definition - definizione standard) e 6 Mbps per HD
(High Definition - alta definizione).
Se si utilizza una connessione internet lenta, il video potrebbe non essere visualizzato correttamente.
Dopo aver effettuato il collegamento a Internet, configurare le necessarie impostazioni. (> 33)
L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel terminale della LAN può danneggiare l’unità.
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
TRANSMITTER
DIGITAL
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AV OUT
+
L
R
AUX(TV)
WOOFER
3
Ω
SUB-
FM ANT
75Ω
LAN
Internet
Cavo della LAN dritto (non incluso)
Hub o router a banda larga
Dispositivo di telecomunicazione
(modem, ecc.)
Unità principale
NOTA
Cavo di alimentazione CA
Effettuare il collegamento solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Energia di conservazione
Anche quando è spenta, questa unità consuma una piccola quantità di corrente (circa 0,3 W). Per risparmiare energia quando non si
intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Sarà necessario resettare alcuni elementi della memoria dopo il collegamento all’unità principale.
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
+
-
AV OUT
R
L
CENTER
3Ω 3Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3Ω
SURROUND
4
3
AC IN
TRANSMITTER
DIGITAL
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
VIDEO
OUT
FM ANT
75Ω
WOOFER
L
R
AUX(TV)
3
Ω
SUB-
Unità principale
Cavo di alimentazione CA (incluso)
A una presa di corrente
NOTA
SUGGERIMENTI
Preparativi
13
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 13 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
14
RQT9447
SMART SETUP (Impostazione Intelligente)
La schermata SMART SETUP aiuta a configurare le
impostazioni necessarie.
Quando si accende il sistema per la prima volta, viene visualizzata
automaticamente la schermata SMART SETUP con le impostazioni
base. Seguire le istruzioni su schermo per configurare le impostazioni
base del sistema.
Preparazione
Per rendere ottimale la propria esperienza con il suono surround si
consiglia di configurare il livello di uscita del diffusore utilizzando la
funzione di configurazione automatica del diffusore.
Posizionare il microfono per l’impostazione automatica del diffusore
nella posizione in cui ci si siede effettivamente. (All’altezza
dell’orecchio quando si è seduti.)
Durante la funzione SMART SETUP da ogni diffusore viene emesso
un segnale di test.
Una volta completata l’operazione SMART SETUP, scollegare il
microfono dell’impostazione automatica del diffusore e conservarlo
per un utilizzo futuro.
Preparazione
Accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso
video appropriata (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.) perché corrisponda
al collegamento con questa unità.
Per cambiare la modalità di ingresso video dell’apparecchio TV,
vedere il relativo manuale di istruzioni.
Questo telecomando è in grado di eseguire alcune operazioni base
sull’apparecchio TV (> 5).
1 Premere [Í].
Quando viene visualizzata automaticamente la schermata
SMART SETUP, saltare i punti 2 e 3.
2 Premere [BD/SD] per selezionare “BD/DVD”.
3 Premere [SMART SETUP] sull'unità principale.
Verrà visualizzata la schermata SMART SETUP.
4 Seguire le istruzioni su schermo ed eseguire le
impostazioni con [3, 4, 2, 1] e [OK].
Lingua (> di seguito)
Selezionare la lingua utilizzata sulle schermate del menu.
Schermo TV (> di seguito)
Selezionare il formato idoneo per l’apparecchio TV e le proprie
preferenze.
Posizione altoparlanti
Specificare il posizionamento dei diffusori surround.
Impost. altop. Auto
Regolare automaticamente il livello di uscita del diffusore.
Uscita altoparl.
Eseguire l’impostazione del suono surround per l’uscita del
diffusore.
Audio TV
Selezionare il collegamento dell’ingresso audio per il proprio
apparecchio TV.
Per il collegamento AUX (> 10): Selezionare “AUX”.
Per il collegamento OPTICAL DIGITAL IN (> 10): Selezionare
“DIGITAL IN 1”.
Questa sarà l’impostazione Audio TV per VIERA Link “HDAVI
Control”. (> 28)
Per tornare alla schermata precedente, premere [RETURN].
5 Premere [OK] per terminare la funzione SMART
SETUP.
Mantenere il massimo silenzio possibile durante l’impostazione
automatica del diffusore. Un rumore di fondo eccessivo può essere
causa di impostazioni non corrette. Nel corso dell’impostazione i
diffusori emettono segnali di test di alto livello.
È possibile attivare l’impostazione automatica del
diffusore solo tramite la funzione SMART SETUP.
Se si annulla la funzione Impost. altop. Auto le
impostazioni audio saranno riportate ai valori predefiniti.
Impostazioni base per il sistema
(SMART SETUP)
Microfono di configurazion e del diffusore automatico
NOTA
Se questa unità è collegata a un apparecchio TV
compatibile con “HDAVI Control 3 (o versioni
successive)” tramite il cavo HDMI, le informazioni sulla
lingua dei menu e il Formato TV saranno richiamate
tramite VIERA Link.
Se questa unità è collegata a un apparecchio TV
compatibile con “HDAVI Control 2” tramite il cavo HDMI,
le informazioni sulla lingua dei menu saranno richiamate
tramite VIERA Link.
Anche se questa unità è collegata a un apparecchio TV
compatibile con “HDAVI Control 2 (o versioni
successive)” tramite il cavo HDMI, la lingua delle
schermate dei menu non sarà automaticamente
richiamata se questa unità non supporta tale lingua. In
questo caso, impostare la lingua manualmente.
Le impostazioni della procedura SMART SETUP si
possono modificare anche dalle impostazioni del lettore
[es. lingua, formato TV, livello diffusore e audio TV
(> 37)].
Esempi di posizionamento per montare tutti i diffusori in
posizione anteriore. (> 8)
RETURN
OK
BD/SD
RETURN
BD/SD
OK
SMART SETUP
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
TUNE
SELECTOR
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
SELECTOR
NOTA
Preparativi
14
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 14 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
15
RQT9447
Visualizzare il menu START
Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal menu START.
1 Premere [Í] per accendere l’unità.
2 Premere [START].
Le voci visualizzate variano a seconda del selettore e del supporto
utilizzati.
3
Premere [
3
,
4
] per selezionare la voce e premere [OK].
Voci Funzioni
Riproduci disco
Riproduzione
Avvia la riproduzione del disco/Dispositvo USB/scheda SD.
Menu principale
Visualizza il menu alto di un disco.
Menu
Mostra il menu di un supporto.
Per riprodurre AVCHD (> 20)
Per riprodurre MPEG2 (> 20)
Per riprodurre MP3, CD (> 25)
Per riprodurre JPEG (> 23)
Per riprodurre DivX (> 22)
Visualizza il menu iPod.
Per riprodurre “Musica” (> 31)
Per riprodurre “Video” (> 31)
Per riprodurre “Tutto (Display iPod)” (> 31)
Per la “Modalità lettura” (> 31)
Rete
Visualizza la schermata Home della funzione VIERA CAST (> 32)
Selezione ingresso
Selezionare la sorgente.
BD/DVD/CD:
Per riprodurre BD-Video, DVD-Video, AVCHD
(> 18–21)
Per riprodurre JPEG (> 23)
Per riprodurre DivX (> 22)
Per riprodurre MP3, CD (> 25)
Scheda SD:
Per riprodurre AVCHD (> 20)
Per riprodurre MPEG2 (> 20)
Per riprodurre JPEG (> 23)
iPod:
Per riprodurre i contenuti iPod (> 30)
FM:
Per ascoltare la radio FM (> 26)
Dispositivo USB:
Per riprodurre MP3 (> 25)
Per riprodurre JPEG (> 23)
Per riprodurre DivX (> 22)
AUX (TV)*
1
:
Per ascoltare le trasmissioni TV con i diffusori di questa unità (> 27)
DIGITAL IN 1 (TV)*
1
:
Per ascoltare le trasmissioni TV con i diffusori di questa unità (> 27)
DIGITAL IN 2 (CAVO/SAT)*
2
:
Per ascoltare l’audio di altri dispositivi con i diffusori di questa unità
(> 27)
*
1
“(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso TV
AUDIO. (B 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI
Control”)
*
2
“(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è
impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Impostazione
dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)
Suono(Equalizzatore)
Selezionare la funzione equalizzatore. (> 17)
Altre funzioni Impostazioni:
È possibile modificare le impostazioni dell’unità utilizzando il menu
Impostazioni (> 37).
Gestione card:
Formattazione delle schede SD/eliminazione dei dati (> 21)
Liste di riproduz.:
È possibile riprodurre le playlist create su DVD-VR.
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e premere [OK].
OK
S
T
A
R
T
OK
START
OK
RETURN
Altre funzioni
Riproduci disco
Menu principale
Home Cinema
START
BD-Video
Selezione ingresso
Suono(Equalizzatore)
Rete
es.[BD-V]
OK
RETURN
DIGITAL IN 1 (TV)
BD/DVD/CD
Scheda SD
Home Cinema
START
Selezione ingresso
BD-Video
DIGITAL IN 2
iPod
Dispositivo USB
FM
AUX
SD
es.[BD-V]
Preparativi
15
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 15 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
16
RQT9447
Selezionare la sorgente per la riproduzione
Selezionare la sorgente dal menu START
Utilizzando il menu START è possibile selezionare le modalità di effetto sonoro, la
sorgente desiderata o l’accesso alla riproduzione/menu.
1 Premere [Í] per accendere l’unità.
2 Premere [START] per visualizzare il menu START.
3 Premere [3, 4] per selezionare la voce e
premere [OK].
Per uscire, premere [START].
4 Premere [3, 4] per configurare
l’impostazione.
Quando è selezionato “Selezione ingresso”
È possibile selezionare la sorgente desiderata dal menu.
BD/DVD/CD, Scheda SD, iPod, FM, Dispositivo USB, AUX
*1
,
DIGITAL IN 1
*1
, DIGITAL IN 2
*2
(> 15)
*1
“(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso
TV AUDIO. (> 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA
Link “HDAVI Control”)
*2
“(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è impostato per
l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA
Link “HDAVI Control”)
Quando si carica un disco, si collega un dispositivo USB o si inserisce una scheda
SD, è possibile accedere alla riproduzione o ai menu dal menu START.
es. [BD-V]
Selezionare la sorgente dal telecomando
Premere Per selezionare
BD/DVD/CD o SD (> 18)
IPOD (iPod) (> 30)
Ad ogni pressione del pulsante:
FM (> 26)
USB (> 18)
AUX*
1
: Per l’ingresso audio attraverso il terminale AUX.
(> 27)
D-IN 1 (DIGITAL IN 1*
1
): (> 27)
D-IN 2 (DIGITAL IN 2*
2
): (> 27)
*
1
“(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso
TV AUDIO. (> 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link
“HDAVI Control”)
*
2
“(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è
impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 28,
Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)
Premere [SELECTOR] sull’unità principale per selezionare la sorgente dall’unità
principale.
Confermare il collegamento audio ai terminali AUX o OPTICAL DIGITAL
IN sull’unità principale quando si selezionano le sorgenti corrispondenti
(> 10–12).
Ridurre il volume dell’apparecchio TV al minimo e regolare quindi il
volume dell’unità principale.
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
S
T
A
R
T
SELECTOR
OK
RADIO/EXT-INBD/SD
iPod
START
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
TUNE
SELECTOR
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
SELECTOR
OK
RETURN
Home Cinema
START
Nessun disco
Selezione ingresso
Rete
Altre funzioni
Suono(Equalizzatore)
Menu
OK
RETURN
Altre funzioni
Riproduci disco
Menu principale
Home Cinema
START
BD-Video
Selezione ingresso
Suono(Equalizzatore)
Rete
Accesso alla
riproduzione e ai menu
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
NOTA
Preparativi
16
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 16 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
17
RQT9447
Godersi il suono da tutti i diffusori e i vari
effetti sonori
I seguenti effetti/modalità sonore potrebbero non essere disponibili o non generare alcun effetto con alcune sorgenti sonore, o quando si
utilizzano le cuffie (> 18).
Quando si usano questi effetti/modalità sonore con alcune sorgenti, si potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse
verificarsi, disattivare gli effetti/modalità sonore.
Premere più volte [SURROUND] per selezionare l’effetto.
Si può anche premere [SURROUND] e quindi [3, 4] per
selezionare la modalità.
L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.
Quando si selezionano gli effetti MANUAL.
Mentre è visualizzato “MANUAL”
Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.
L’indicazione “NOT CONDITIONAL” è visualizzata sull’unità
principale se l’impostazione non è attiva.
“DOLBY PL II MOVIE” e “DOLBY PL II MUSIC” non sono attivi
quando l’audio è in uscita dal terminale HDMI AV OUT.
1 Premere più volte [SOUND] per selezionare la
modalità.
Si può anche premere [SOUND] e quindi [3, 4] per
selezionare la modalità.
L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.
2
Mentre la modalità selezionata è visualizzata
Premere [
2
,
1
] e selezionare l’effetto desiderato.
1
Tenere premuto [-CH SELECT] per 3 secondi per
attivare la modalità di impostazione del diffusore.
2 Premere più volte [-CH SELECT] per selezionare
il diffusore.
Ad ogni pressione del pulsante:
LR—) C_) RS_) LS_) SW
^"""""""""""""""""""b
L R: Diffusore anteriore (sinistro e destro)
C: Diffusore centrale
RS: Diffusore surround (destro)
LS: Diffusore surround (sinistro)
SW: Subwoofer
I canali non inclusi nell'audio in riproduzione non saranno
visualizzati (il subwoofer è visualizzato anche se non incluso).
(Quando è selezionato “L R”)
3 Premere [2, 1] per regolare il bilanciamento dei
diffusori anteriori.
(Quando gli altri diffusori sono selezionati)
4 Premere [3] (incrementare) o [4] (ridurre) per
regolare il livello del diffusore per ogni diffusore.
Da s6 dB a r6 dB
Ascoltare gli effetti del suono surround
Effetti sonori surround disponibili
Effetto
Impostazioni
STANDARD: Il suono viene emesso nel modo in cui è stato
registrato/codificato.
L’uscita dei diffusori varia a seconda della sorgente.
MULTI-CH:
È possibile ascoltare il suono dei diffusori anteriori, e
quello dei diffusori surround anche quando si riproduce
il suono a 2 canali o un suono senza surround.
MANUAL: DOLBY PL II MOVIE:
Idoneo per film, o per quelli registrati con Dolby
Surround. (eccetto [DivX])
DOLBY PL II MUSIC:
Aggiunge l’effetto a 5.1 canali alle sorgenti stereo.
(eccetto [DivX])
S.SURROUND:
Con le sorgenti stereo è possibile ascoltare il suono
di tutti i diffusori.
2CH STEREO:
È possibile riprodurre qualunque sorgente in
stereofonia. Il suono sarà emesso solo dai diffusori
anteriori e dal subwoofer.
OK
SOUND
SURROUND
-
CH SELECT
-
CH SELECT
SURROUND
SOUND
Cambiare le modalità sonore
Modalità sonore disponibili
Modalità
Impostazioni
EQ:
(Equalizzatore)
È possibile selezionare le impostazioni per la qualità
del suono.
FLAT(Piatto):
Annulla (non vengono aggiunti effetti).
HEAVY(Intenso):
Aggiunge vigore alla musica rock.
CLEAR(Pulito): Rende più chiari i suoni più alti.
SOFT(Morbido): Per la musica di sottofondo.
SUB W:
(Livello
subwoofer)
Questa unità modifica le impostazioni relative alla
quantità di toni bassi a seconda della sorgente.
Tuttavia è anche possibile regolare la quantità di toni
bassi dalla fonte in riproduzione.
1 (Effetto più debole)
–2
–3
4 (Effetto più forte)
L’impostazione così configurata viene mantenuta e
richiamata ogni volta che si riproduce dallo stesso tipo
di sorgente.
CF:
(Focus
centrale)
(Efficace quando si riproduce audio contenente il
suono del canale centrale.)
Si può fare in modo che il suono del diffusore centrale
sembri provenire dall'apparecchio TV.
–ON
–OFF
W.S.:
(Surround in
modali
whisper)
(Efficace quando si riproduce video con audio a
5.1 canali.)
È possibile potenziare l'effetto surround per il suono a
5.1 canali a basso volume.
(Comodo per la visione nelle ore tarde.)
–ON
–OFF
Regolare il livello del diffusore durante
la riproduzione
Regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori
Regolare il livello del diffusore
Preparativi
17
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 17 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
18
RQT9447
Operazioni base
Per regolare il volume.
È possibile anche regolare il volume con la ghiera del volume sull’unità
principale.
Per silenziare il sonoro.
Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte servendosi dei comandi presenti sul telecomando.
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare l’entrata video adatta sul televisore.
VOLUME
SURROUND OUTPUT
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
Stop Play
,VOLUME
Skip/Search/Slow-motion
SD CARD
Cuffie (non incluse)
Tipo di spina cuffie: mini stereo 3,5 mm
Diminuire il volume prima di effettuare il
collegamento.
L’audio diventa automaticamente
stereofonico a 2 canali.
Per evitare di danneggiare l’udito, non
ascoltare per periodi di tempo prolungati.
Un’eccessiva pressione sonora da parte di
auricolari e cuffie può causare una perdita
di udito.
Etichetta verso l’alto
1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il vassoio del disco.
2 Inserire o rimuovere il disco.
Inserimento o rimozione di una scheda SD
1 Tirare per abbassare il pannello frontale.
2 Inserire la scheda SD nell’alloggiamento delle
schede SD.
Premere nuovamente [< OPEN/CLOSE] per chiudere il vassoio del
disco.
DVD-RAM: Rimuovere i dischi dalle cartucce prima dell’utilizzo.
Inserire i dischi a doppio strato di modo che l’etichetta del lato che si
vuole riprodurre sia rivolta verso l’alto.
Inserire la scheda rivolta
verso l’alto, con l’angolo
tagliato a destra.
Premere al centro
della scheda fino a
sentire un click. La
scheda si trova in
posizione.
Inserimento o rimozione di un disco
Inserimento o rimozione di un dispositivo USB
1 Tirare per abbassare il pannello frontale.
2 Inserire il dispositivo USB nella porta USB.
Prima di inserire qualunque dispositivo USB in questa unità, accertarsi che sia stato
eseguito il backup dei dati memorizzati sul dispositivo.
Controllare l’orientamento del connettore USB e inserirlo in modo dritto.
Alcuni dispositivi USB inseriti in questa unità possono interrompere il funzionamento
dell’unità stessa. Tali dispositivi USB non si possono utilizzare su questa unità.
Per rimuovere il dispositivo USB, completare tutte le
operazioni connesse al dispositivo USB ed estrarre il
dispositivo USB.
Informazioni sull’uso del dispositivo USB
Le dimensioni fisiche dei dispositivi USB possono variare, si consiglia pertanto di
considerare attentamente la larghezza quando si collega un qualunque dispositivo USB
alla presente unità. È possibile che alcuni dispositivi possano accidentalmente attivare il
pulsante di riproduzione e far sì che questa unità non funzioni correttamente.
In tali casi si consiglia l’uso di una prolunga USB (non in dotazione).
Per rimuovere la scheda, premere sul centro della
scheda ed estrarla.
1 Premere [Í] per accendere l’unità.
2 Inserire il supporto (D sopra).
La riproduzione ha inizio.
Se la riproduzione non inizia, premere [1 PLAY].
Se viene inserito un supporto con dati in diversi formati, compare il
menu di selezione dei file. Premere [3, 4] per selezionare il formato
desiderato e premere [OK].
Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1] per
selezionare la voce, quindi premere [OK].
Se appare la schermata che invita a usare i pulsanti colore,
continuare a utilizzare i pulsanti colore del telecomando.
Premere per regolare il volume
Premere per silenziare il sonoro
L’indicazione “MUTE” lampeggia sul
display dell’unità.
Per annullare, premere di nuovo
[MUTE] o regolare il volume.
Se si spegne l’unità il silenziamento
viene annullato.
es., Display
VOL
MUTE
Il segnale dai dischi PAL viene visualizzato come PAL. Il
segnale dai dischi NTSC viene visualizzato come “NTSC” o
“PAL60”. È possibile selezionare “NTSC” o “PAL60” in
“Output contenuti NTSC” per i dischi NTSC. (> 37)
I DISCHI CONTINUANO A GIRARE MENTRE VENGONO
VISUALIZZATI I MENU. Premere [
STOP] quando si finisce
per proteggere il motore dell’unità e lo schermo televisivo.
Se si inserisce un supporto mentre l’unità è ferma, l’unità
cambia automaticamente selezione a seconda del
supporto inserito.
I produttori dei dischi possono verificare in che modo
vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere
sempre possibile controllare la riproduzione come descritto in
queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.
Quando si sta riproducendo una serie di due o più dischi
BD-Video, la schermata del menu potrebbe continuare a
essere visualizzata anche se il disco è stato espulso.
Per visualizzare i menu
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Per visualizzare il menu Pop up
[BD-V]
Il menu Pop-Up è una funzione speciale disponibile con alcuni
dischi
BD-Video
. Questo menu varia a seconda dei dischi. Per il
metodo di funzionamento, consultare le istruzioni del disco.
1) Premere [POP-UP MENU].
2) Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’elemento e
premere [OK].
I Menu Pop-up appaiono anche premendo [OPTION] e
selezionando “Menu a comparsa”.
Premere [POP-UP MENU] per uscire dalla schermata.
Per la lettura di dischi BD-Video che comprendono BD-J
(> 55) può essere necessario un prolungato intervallo di
tempo.
NOTA
SUGGERIMENTI
Riproduzione
18
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 18 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
19
RQT9447
Altre operazioni durante la riproduzione (Queste funzioni potrebbero non funzionare a seconda del supporto.)
Stop
La posizione di arresto è stata memorizzata.
Riprendere la riproduzione
Premere [1 PLAY] per ripartire da questa posizione.
La posizione viene cancellata se si apre il vassoio o se si preme
[ STOP] diverse volte per visualizzare “STOP” sul display dell’unità.
[BD-V]: Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (> 55), la funzione di
ripristino della riproduzione non funziona.
[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: La posizione viene cancellata se si spegne
l’unità.
Pausa
Premere nuovamente [; PAUSE] o [1 PLAY] per riprendere la
riproduzione.
Ricerca/Moviola
La velocità aumenta fino a 5 volte.
Premere [1 PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione
normale.
Per alcuni dischi la velocità potrebbe non cambiare.
Ricerca
In fase di riproduzione, premere [SEARCH 6] o [SEARCH 5].
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:
Si sente l’audio nel primo livello di ricerca in avanti.
[DivX] [MPEG2]: L’audio non si sente in tutti i livelli della ricerca.
[CD] [MP3]: La velocità viene fissata a intervalli regolari.
Moviola
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [SEARCH 6] o
[SEARCH 5].
[BD-V] [AVCHD]: Solo in avanti [SEARCH 5].
[DVD-VR]
:
Se continua per circa 5 minuti, la moviola si mette in pausa
automaticamente.
Salta
Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.
Ogni pressione aumenta il numero di salti.
[DivX]: Solo nella direzione indietro [SKIP :].
OK
AUDIO
VOL
STOP
123
4 56
78
0
9
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
MUTE
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
S
T
A
R
T
T
O
P
M
E
N
U
OPTION
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
-
SLEEP
STATUS
RETURN
R
G
Y
B
STOP
PAUSE
SEARCH
SLOW
SEARCH
SKIP SKIP
Riproduzione diretta
Nel corso della riproduzione, è possibile accedere a specifiche
registrazioni o scene utilizzando l’immissione diretta dei pulsanti
numerici.
La riproduzione inizia dal titolo o dal capitolo scelto.
[BD-V] [AVCHD]
ad esempio,5: [0] B [0] B [5]
15: [0] B [1] B [5]
[DVD-V]
ad esempio,5: [0] B [5]
15: [1] B [5]
Mentre è in modalità stop (viene visualizzata
l’immagine di destra sullo schermo), appare il
titolo. In fase di riproduzione, appare il capitolo.
Frame dopo frame
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [2] (2;) o [1] (;1).
Ogni pressione consente di visualizzare il frame successivo.
Premere e tenere premuto per cambiare in successione avanti o
indietro.
Premere [1 PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione
normale.
[BD-V] [AVCHD]: Solo nella direzione in avanti [1] (;1).
Modifica dell’audio in fase di riproduzione
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
È possibile modificare il canale audio ogni volta che viene premuto il
pulsante. Ciò consente di modificare la lingua dell'audio (> 35,
Lingua dialoghi), ecc.
[BD-V] Quando “Audio secondario BD-Video” (> 38) è impostato su
“On”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e
DTS-HD High Resolution Audio vanno in uscita come Dolby Digital
o DTS Digital Surround indipendentemente da questa
impostazione.
[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]
AudioLR>AudioL>Audio R
^-------------------------------------------}
Riproduzione del capitolo
[DVD-VR]
1 Inserire un disco (> 18).
2
Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Titolo”
Premere [3, 4] per selezionare il titolo e
premere [OPTION].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Vista
Capitolo” e premere [OK].
4 Premere [2, 1] per selezionare il capitolo e
premere [OK].
123
4 56
78
0
9
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
OK
AUDIO
Lingua dialoghi
1 ENG Digital 3/2.1ch
Inglese selezionato.
es. [DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
“AudioLR”
viene
selezionata
Proprietà
Vista Capitolo
A Immagine
Per visualizzare le proprietà del titolo
(data di registrazione, ecc.)
Riproduzione di immagini fisse (> 23)
Per selezionare il capitolo
Riproduzione
19
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 19 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
20
RQT9447
Operazioni base
[AVCHD] [MPEG2]
È possibile riprodurre i video ad alta definizione (formato AVCHD)
registrati su una videocamera Panasonic ad alta definizione su
DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, o scheda SD e i video con
definizione standard (formato MPEG2) registrati su una videocamera
SD Panasonic su scheda SD.
1 Inserire un disco o una scheda SD. (> 18)
Viene visualizzata la schermata “Vista Titolo” o “Video
(MPEG-2)”.
Se si inserisce un supporto contenente dati con diversi formati
di file, viene visualizzato il menu di selezione dei file.
Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video (AVCHD)” o
“Riproduci Video (MPEG-2)” e premere [OK].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il titolo e
premere [OK].
Messaggi di stato
I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di
riproduzione. Ogni volta che viene premuto [STATUS], le informazioni
visualizzate cambiano.
Formato schermo
Quando sull sulla parte superiore, inferiore, sinistra e destra dello
schermo appaiono delle strisce nere, è possibile allargare l’immagine
per adattarla allo schermo.
1 Premere [OPTION].
2
Premere
[3, 4]
per selezionare “Formato schermo” e premere [OK].
3 Premere [2, 1] per selezionare “Taglio lato” o “Zoom” e premere
[OK].
Normale: Uscita normale
Taglio lato: Le strisce nere sui lati destro e sinistro dell’immagine a
16:9 spariscono e l’immagine si allarga. Si prega di notare
che i lati destro e sinistro dell’immagine vengono tagliati
quando non viene visualizzata la striscia nera.
Zoom: Le strisce nere sui lati superiore e inferiore dell’immagine
a 4:3 spariscono e l’immagine si allarga. Si prega di
notare che i lati superiore e inferiore dell’immagine
vengono tagliati quando non viene visualizzata la striscia
nera.
[BD-V] [DVD-V]: “Taglio lato” non ha alcun effetto.
Quando “Schermo TV” (> 39) è impostato su “4:3” o “4:3
Letterbox”, l’effetto “Zoom” viene disattivato.
Impostare il timer di spegnimento
automatico
1 Tenere premuto [—SLEEP] per 3 secondi.
2 Mentre è visualizzato “SLEEP ££”,
Premere più volte [—SLEEP] per selezionare l’ora (in minuti).
SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF
^"""""""""""""""""""""""""""""""""b
es., Display
Per controllare il tempo restante
Tenere premuto [—SLEEP] per 3 secondi.
Non si può impostare il timer di spegnimento automatico quando è
visualizzato il menu Impostazioni.
Il timer dello spegnimento automatico viene annullato nei seguenti
casi.
Quando il timer dello spegnimento automatico è impostato su
“OFF”.
Quando questa unità viene spenta dal telecomando, dall’unità
principale o tramite VIERA Link.
STATUS
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Titolo
C: Capitolo
PL: Playlist
Le voci cambiano a
seconda del disco in
fase di riproduzione.
Nessuna
immagine
Posizione attuale
Tipo di disco
Stato riproduzione
Tempo trascorso nel titolo
es.
[BD-V]
A seconda del tipo di disco o dello stato di riproduzione, il display
potrebbe non essere visualizzato.
Tempo totale
-
SLEEP
DISPLA
Y
SLP
Riproduzione di video registrati su una
videocamera o videoregistratore
Durante l’editing potrebbe verificarsi una pausa di
qualche secondo se è stata eseguita un’eliminazione
parziale.
Non è possibile riprodurre correttamente il video ad alta
definizione (con velocità di trasferimento di 18 Mbps o
più) se il video è stato registrato su un DVD compatibile
a velocità doppia o a velocità inferiore.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
Per uscire dalla schermata
Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Per passare da altri menu al menu AVCHD o MPEG2
(Se il supporto contiene dati in formati diversi)
1) Premere [START].
2) Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere
[OK].
3) Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video
(AVCHD)” o “Riproduci Video (MPEG-2)” e premere
[OK].
SD CARD
Riproduci Video (AVCHD)
Selezionare un'azione o premere RETURN.
Riproduci Immagini (JPEG)
OK
RETURN
OPTION
Riproduci Video (MPEG-2)
es. [SD]
NOTA
SUGGERIMENTI
Riproduzione
20
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 20 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時41分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic SCBT200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per