Spektrum SPMSLT300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

20 SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
IT
SLT3 3CH
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon
Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare
clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei termini usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni
alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e
richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza
la diretta supervisione di un adulto. Non usare questo prodotto con componenti incompatibili o alterarlo al di fuori delle
indicazioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione
del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare
o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Prima di usare il modello accertarsi che le batterie del
trasmettitore e del ricevitore siano ben cariche.
Controllare sempre tutti i servi e i loro collegamenti prima di
ogni corsa.
Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o
altre situazioni che possano recare danno a persone o cose.
Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse. Una
scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di controllo
del modello.
Non puntare l’antenna verso il modello, perché quello è il punto
di minore irraggiamento e quindi la portata è molto ridotta e si
potrebbe perdere il controllo del veicolo.
Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano
comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi
finché non si individua e si corregge la causa del problema.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo di acquistare sempre da rivenditori
autorizzati Horizon per essere sicuri di avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di
assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli di tipo hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza.
Al di fuori di questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitare oggi stesso il sito www.spektrumrc.com/registration per registrare il prodotto.
WATER-RESISTANT COMPONENT
Il vostro nuovo ricevitore Horizon Hobby, sulla parte elettronica
ha uno speciale rivestimento resistente a condizioni di umidità
medie o forti. Questo rivestimento protettivo può offrire una
protezione leggera dalle goccioline di acqua.
NON immergere in acqua questo prodotto per qualsiasi
periodo di tempo. In caso contrario si potrebbe danneggiare
o perdere delle funzioni
NON versare acqua all’interno di questo prodotto o
permettere che spruzzi di acqua entrino in contatto con esso
NON usare questo prodotto in caso di forte pioggia o neve
NON esporre questo prodotto al contatto con acqua salata
(acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui sia
stato sparso del sale), acqua contaminata o inquinata
Nel caso di eccessiva esposizione all’acqua o a detriti,
asciugare immediatamente il ricevitore con un panno morbido,
e lasciare che si asciughi prima di usarlo di nuovo.
AVVISO: Non usare mai acqua sotto pressione per pulire il
vostro veicolo.
AVVISO: Questo componente è impermeabile per poterlo
utilizzare in ambienti bagnati. Controllate che siano resistenti
all’acqua anche gli altri componenti del vostro veicolo prima
di utilizzarlo in condizioni di bagnato.
21SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
IT
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE
A. Trim gas Regola il punto neutro del gas
B. Trim sterzo Regola il punto centrale dello sterzo. Il trim dello sterzo è
solitamente regolato fino a ottenere la marcia del veicolo in linea retta.
C. LED
Luci rosse fisse: la trasmittente è alimentata e la carica della batteria
è adeguata
Luci rosse lampeggianti: la tensione della batteria è eccessivamente
bassa. Sostituire le batterie
D. Volantino sterzo
E. Gas/Freno
F. Tasso di sterzata
Manopola per la regolazione “al volo” della corsa sullo sterzo
G. Canale 3 Interruttore temporaneo a 3 posizioni, la posizione centrale è
neutra
Per la programmazione premere verso l’alto per il tasto A, verso il basso per
il tasto B
H. Limite gas Limita il rendimento del gas al 50/75/100%
Selezionare 50% o 75% per i piloti meno esperti o quando si guida il veicolo
in un’area di dimensioni ridotte.
I. Inversione servo gas (TH)
Spostare l’interruttore per invertire il canale del gas
J. Inversione servo sterzo (ST)
Spostare l’interruttore per invertire il canale dello sterzo
K. Pulsante di accensione
Questa trasmittente richiede 4 batterie AA.
1. Rimuovere la copertura della batteria dalla
trasmittente.
2. Installare le batterie come mostrato.
3. Rimettere a posto il coperchio.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE DELLA TRASMITTENTE
ATTENZIONE: se si utilizzano batterie ricaricabili, ricaricare solo quelle e non le normali batterie non ricaricabili.
Provare a ricaricare batterie non ricaricabili comporta il rischio che queste possano esplodere, causando danni o
lesioni a cose e/o persone.
ATTENZIONE: la sostituzione di una batteria con una batteria di tipo inappropriato può comportare il rischio di
esplosioni. Smaltire le batterie esauste nel rispetto delle vigenti norme nazionali.
A.A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Specifiche
Alimentazione: 4 Batterie AA
Frequenza di funzionamento: 2,4 GHz
Potenza di trasmissione: <100mW
Protocollo di controllo: SLT
Controllo: sterzo e gas/freno proporzionali con manopole trim, terzo
canale con interruttore temporaneo a 3 posizioni
Funzioni ausiliarie: interruttore limitatore gas a 3 posizioni,
manopola tasso di sterzata per modificare “al volo” la corsa dello
sterzo, servocorsa programmabile per sterzo e gas/freno
SLT3 TRASMITTENTE
SPMRSLT300: Solo trasmittente SLT3
SPMSLT300: Trasmittente SLT3 e ricevitore SR315
SPMSLT310: Trasmittente SLT3 e ricevitore SLT300
RESET DI FABBRICA
Esiste una modalità nascosta nel caso si desideri effettuare il ripristino del servocorsa e della calibrazione nella trasmittente.
1. Durante l’accensione della trasmittente, mantenere il volantino tutto a sinistra e il grilletto a piena frenata per passare la
trasmittente alla modalità di programmazione.
Il LED lampeggerà 4 volte, quindi si spegnerà a indicare il ripristino alle condizioni di fabbrica.
2. Riportare il volantino e il grilletto del gas nella posizione neutra e il LED si accenderà a indicare che il ripristino alle
condizioni di fabbrica è stato completato.
3. Portare la trasmittente su OFF.
22 SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
IT
SERVOCORSA
Il servocorsa sui canali Sterzo e Gas può essere regolato tramite una modalità di programmazione speciale disponibile nella trasmittente.
1. Iniziare completando la procedura di connessione tra la trasmittente e il ricevitore. Accendere il ricevitore.
2. Durante l’accensione della trasmittente, mantenere il volantino tutto a destra e il grilletto a piena frenata per passare la
trasmittente alla modalità di programmazione.
Il LED sulla trasmittente lampeggerà 4 volte a indicare che la trasmittente è in modalità di programmazione.
3. Ruotare e mantenere il volantino tutto a sinistra per impostare il limite di corsa per quella direzione. Premere il tasto A
per aumentare la corsa, premere il tasto B per ridurre la corsa. Il LED lampeggerà una volta ad ogni modifica. Riportare il
volantino al centro per impostare il valore della corsa.
IMPORTANTE: se è stato raggiunto il valore massimo o minimo consentito, il LED non lampeggerà in seguito a un’ulteriore immissione.
4. Ruotare il volantino a destra e ripetere la procedura per impostare la corsa dello sterzo a destra.
5. Per i veicoli elettrici, spegnere la trasmittente per salvare le impostazioni. Calibrare il proprio ESC sulla corsa del gas predefinita.
6. Per veicoli alimentati a carburante, impostare la corsa del gas a motore fermo. Dopo aver impostato la corsa dello
sterzo, è possibile impostare la corsa del gas seguendo la stessa procedura. Tirare il comando e mantenere il motore al
massimo, regolare la corsa con i tasti A e B, ritornare al centro per impostare il valore.
7. Spingere il grilletto a piena frenata, regolare la corsa con i tasti A e B, ritornare al centro
8. Spegnere la trasmittente per salvare i valori.
RICEVITORE SPMSLR300 A 3 CANALI
Specifiche
Tipo: protocollo FHSS
SLT
2,4GHz
Dimensioni (L x P x H): 33,4 mm x 21 mm x 12,6 mm
Lunghezza antenna: 140mm
Canali: 3
Peso: 6 grammi
Banda: 2,4 GHz
Range tensione: 3,5-9,6V
Tipo di connessione: Connettore di binding
LED
Porta BIND/Batteria
Canale sterzo
Canale motore
Canale ausiliario
AVVERTENZA: non piegare, tagliare o danneggiare il cavo dell’antenna. L’antenna è composta da un cavo coassiale;
se la guaina esterna viene danneggiata, la ricevente non può funzionare correttamente. Se l’antenna è danneggiata,
sostituirla prima di provare a utilizzare la ricevente.
CONNESSIONE (BINDING)
1. Inserire il connettore di binding nella porta BIND sul ricevitore.
2. Accendere il ricevitore, il LED lampeggia rapidamente a indicare che ci si trova in modalità binding.
3. Accendere la trasmittente. Il LED sul ricevitore smetterà di lampeggiare e resterà acceso a indicare che la connessione è
stata completata.
FAILSAFE
Impostare sempre la posizione failsafe a zero gas.
1. Accendere trasmittente e ricevitore e assicurarsi che siano connessi in modo corretto.
2. Mantenere lo sterzo, il grilletto del gas e i controlli AUX nelle posizioni di failsafe desiderate.
3. Inserire il connettore di binding nella porta BIND del ricevitore. Il LED sul ricevitore lampeggerà 3 volte, quindi rimarrà
acceso a indicare che le posizioni di failsafe sono state impostate.
INDICATORE LED
Quando il ricevitore entra in modalità di connessione, il LED lampeggia rapidamente.
Se il ricevitore perde il segnale, il LED lampeggia lentamente a indicare che il ricevitore è in modalità failsafe.
Quando il ricevitore è connesso alla trasmittente, il LED rimane acceso.
Quando si impostano le posizioni di failsafe, il LED lampeggia tre volte, quindi rimane acceso.
23SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
IT
1. Accendere il ricevitore e premere il pulsante di binding per tre
volte in rapida successione (entro 1,5 secondi). Il LED inizierà a
lampeggiare con una pausa.
2. Impostare i trim e le posizioni dei comandi sulle impostazioni di
failsafe desiderate e accendere la trasmittente SLT3.
3. Quando i LED sulla trasmittente SLT3 e sul ricevitore si
accendono, il binding è completo
Il binding va ripetuto quando:
Si desiderano modificare le posizioni di failsafe, per esempio
quando si invertono le funzioni di sterzo e gas.
Si connette il ricevitore a una nuova trasmittente.
Tasto di binding
AVVERTENZA: non piegare, tagliare o danneggiare il cavo dell’antenna. L’antenna è composta da un cavo
coassiale; se la guaina esterna viene danneggiata, la ricevente non può funzionare correttamente. Se l’antenna è
danneggiata, sostituirla prima di provare a utilizzare la ricevente.
RICEVITORE A DOPPIO PROTOCOLLO SPMSR315
CONNESSIONE (BINDING)
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore impara a riconoscere il codice identificativo
universalmente univoco GUID (Globally Unique Identifier) della trasmittente cui viene associato.
Specifiche
Tipo:
ricevitore*
a 3 canali a doppio protocollo (SLT/DSMR)
Dimensioni (L x P x H):
32,5 x 21,5 x 12,4mm
Lunghezza antenna:
90mm
Canali:
3
Peso:
6g
Banda:
2,4 GHz
Range tensione:
3,5-9,6V
Tipo di connessione: Tasto di binding
Failsafe:
Durante la connessione, mantenere il volantino dello sterzo e il grilletto
del gas nelle posizioni failsafe desiderate
*I ricevitori SPMSR315 inclusi con la trasmittente SLT3 includono la compatibilità con
i protocolli SLT e DSMR. Se si possiede un ricevitore SR315 che è stato acquistato
da solo, sarà necessario installare un aggiornamento rmware per rendere il proprio
SR315 compatibile con il protocollo SLT.
STR GAS
BATT
AUX 1
ANTENNA DEL RICEVITORE
I ricevitori SR315 utilizzano un’antenna coassiale per una facile installazione in quasi tutti i modelli. Solo gli ultimi 32 mm (1")
sulla punta dell’antenna ne sono la parte attiva, la sezione coassiale che porta a essa è solo un’estensione. Installare l’antenna
in modo che la parte attiva sia posizionata il più in alto possibile sul modello e libera "dall’ombra" di qualsiasi altro elemento in
fibra di carbonio o metallo. L’involucro del ricevitore può accettare direttamente un tubo antenna, facilitando il posizionamento
ottimale dell’antenna (il tubo antenna non è fornito in dotazione).
INSTALLAZIONE E CABLAGGIO
1. Scegliere una posizione per montare il ricevitore in modo che sia protetto e con un buon posizionamento per l’antenna.
L’antenna deve essere collocata in una posizione il più possibile alta da terra e lontana da superfici conduttive.
2. Utilizzare nastro biadesivo, una fascetta a strappo o dell’isolante in schiuma all’interno del vano di montaggio per fissare
il ricevitore.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
Il sistema non si
collega
La trasmittente e la ricevente sono troppo vicine Spostare la trasmittente da 2,4 a 3,6 metri dalla ricevente
La trasmittente e la ricevente sono troppo vicine
a dei grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.)
Allontanarsi dai grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.)
La ricevente va in
modalità Failsafe a
poca distanza dalla
trasmittente
Controllare l’antenna della ricevente e
assicurarsi che non sia tagliata o danneggiata
Sostituirla o contattare il servizio di assistenza Horizon
Assicurarsi che l’antenna della ricevente si trovi in un
tubetto per antenne, al di sopra del veicolo
La ricevente smette
di rispondere durante
l’utilizzo
Tensione della batteria bassa Ricaricare completamente le batterie
I cavi o i connettori tra batteria e ricevente sono
danneggiati o lenti
Controllare i cavi e le connessioni tra batteria e
ricevente. Riparare o sostituire i cavi e/o i connettori
24 SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
IT
PERIODO DI GARANZIA
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di
difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del
paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo
di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi
dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente)
e non è cedibile a terzi. L’acquirenteha il diritto a far
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo
di questa garanzia.La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.Altre
transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere
il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altregaranzie già
esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto
a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto
agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva
il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsadi garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono
solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso
ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi
parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni
dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente,, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai
in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale
si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o
di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta
nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali
circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente
acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia
citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad
assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto,
si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni
di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di
preverranno incidenti, lesioni o danni.
25SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
IT
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in
garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore,
che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una
decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non
si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione
del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di
tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di
un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un
rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile
la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il
prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro
rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione
da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a
pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi
riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono
essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
5-14-2015
CONTATTI PER LA GARANZIA E L'ASSISTENZA
Paese di
acquisto
Horizon Hobby Telefono/indirizzo e-mail Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che
il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione
Europea è disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Banda: 2405-2474 MHz
Max EIRP: 8.30 dBm
Smaltimento all’interno
dell’Unione Europea:
Questo prodotto non deve essere smaltito
assieme ai riuti domestici. Invece è
responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali
riuti, che devono essere portati in un centro
di raccolta designato per il riciclaggio di riuti elettronici.
Con tale procedimento si aiuterà preservare l’ambiente e le
risorse non verranno sprecate. In questo modo si proteggerà
il benessere dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti
di riciclaggio si prega di contattare il proprio ufcio locale o il
servizio di smaltimento riuti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU:
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSM2, DSMR, SLT3, and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Created: 7/2020 SPMRSLT300, SPMSLT300, SPMSLT310 65057
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Spektrum SPMSLT300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per