Losi LOS03035T1 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Battery and Charger Battery and Charger
Not IncludedNot Included
NO PREP DRAG 1/10 2WD RTR
27
IT
LOSI
®
22S NO PREP DRAG: 1/10 SCALE 2WD RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
Età consigliata: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso
improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utiliz-
zare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità.
Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto,
visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato
di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
REGISTRATE ONLINE IL VOSTRO PRODOTTO LOSI
Registrate ora il vostro veicolo per essere i primi ad essere informati sugli ultimi aggiorna-
menti, accessori, ecc. Cliccate sulla linguetta Support in www.Losi.com e seguite il link per la
registrazione del prodotto.
In quanto utilizzatore di questo prodotto, voi siete gli unici responsabili per una condotta che non
costituisca pericolo per voi e gli altri, e che possa causare danni al modello o ad altre proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da
molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze possono generare momentanee
perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di
sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
• Non utilizzare mai il modello con batterie scariche.
• Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e traffico.
• Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati.
• Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni altro accessorio
(caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.).
Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei bambini.
• Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può causare infortuni seri, o
addirittura la morte.
• Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati.
Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti potrebbero avere degli spigoli vivi.
Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore, variatore elettronico o
la batteria, perchè si scaldano molto durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi.
• Non infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o movimento,
poichè questo può causare danni o infortuni gravi.
• Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. Invece spegnete
sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
• Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il cor retto funzionamento
dell’apparato radio.
PRECAUZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
INDICE
REGISTRATE ONLINE IL VOSTRO PRODOTTO LOSI ................................................ 27
CONTENUTO ...........................................................................................................28
COMPONENTI ................................................................................................................. 28
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE .................28
PRECAUZIONI GENERALI.................................................................................................28
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE ........................................................................28
AVVIO RAPIDO .......................................................................................................28
CARICA DELLA BATTERIA ....................................................................................... 28
METTERE LA BATTERIA ..........................................................................................29
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE ........................................................................... 29
INSTALLARE LE PILE DEL TRASMETTITORE .......................................................................29
RICEVITORE A DOPPIO PROTOCOLLO SPMSR315 ...................................................30
ANTENNA DEL RICEVITORE .................................................................................... 30
CONNESSIONE (BINDING) ...................................................................................... 30
SERVOCORSA .........................................................................................................30
PRECAUZIONI NELLA GUIDA .................................................................................30
ACCENSIONE DEL VEICOLO .................................................................................... 30
PRIMA DI USARE IL VEICOLO .................................................................................31
TEMPO DI UTILIZZO ...............................................................................................31
PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO ........................................................31
ESEGUIRE UN CONTROLLO DELLA DIREZIONE DEI COMANDI ...............................31
SMART ESC SPEKTRUM FIRMA 100A 2-3S BRUSHLESS (SPMXSE1100) .................31
CALIBRAZIONE DI TRASMITTENTE ED ESC ....................................................................... 31
OPZIONI PROGRAMMABILI FIRMA 100A .........................................................................31
DESCRIZIONI ...................................................................................................................32
PROCEDURA DI CALIBRAZIONE DELL’ESC .......................................................................32
MOTORE SPEKTRUM 3652 4 POLI BRUSHLESS 6500 KV (SPMXSM2800) ............... 33
PRECAUZIONI .................................................................................................................33
RIDUTTORE .....................................................................................................................33
CAMBIARE PIGNONE/RAPPORTO DI RIDUZIONE ..............................................................33
REGOLARE IL GIOCO DELL’INGRANAGGIO ......................................................................33
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.............................................................33
GARANZIA .............................................................................................................34
GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI ................................... 34
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU ....................................................................34
IT
28
LOSI
®
22S NO PREP DRAG: 1/10 SCALE 2WD RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una combinazione
di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in
molte situazioni “umide”, incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è completamente
impermeabile e NON si può trattare come fosse un sottomarino. I vari componenti elettronici
usati sul veicolo, come il regolatore elettronico di velocità (ESC), i servi e il ricevitore, sono
impermeabili, però molti dei componenti meccanici sono solo resistenti all’acqua e non si
possono immergere.
Le parti metalliche, inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come pure i contatti sui cavi
elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare manutenzione dopo l’uso
sul bagnato. Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo e tenere valida la garanzia,
le procedure descritte nella sezione “Manutenzione in condizioni umide, si devono applicare
regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa
manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.
ATTENZIONE: L’uso incauto di questo prodotto o il mancato rispetto delle seguenti
precauzioni può portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o invalidare la garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
• Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro veicolo in condizioni umide,
per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
• Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di umidità. Consultate il costruttore
delle batterie prima di utilizzarle. Bisogna avere cautela quando si usano le batterie Li-Po in
condizioni di bagnato.
• Molti trasmettitori non sono resistenti all’acqua. Consultate i relativi manuali o il
costruttore prima dell’utilizzo.
• Non utilizzate mai il vostro trasmettitore o il veicolo quando ci sono lampi.
• Non utilizzate il vostro veicolo quando c’è il rischio che entri in contatto con acqua salata
(acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua
contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e altamente corrosiva, perciò
bisogna usare molta cautela.
• Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe ridurre la vita del vostro motore se non è
stato certificato come impermeabile o resistente all’acqua. Se dovesse essere troppo umido,
accelerate poco finchè l’acqua non viene rimossa dal motore. Far girare forte un motore
bagnato potrebbe danneggiarlo rapidamente.
• Guidare sul bagnato può ridurre la vita del motore. La resistenza aggiuntiva in queste
condizioni causa uno sforzo eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione diminuendo il
pignone o aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la vita del motore) quando
si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere profonde o qualsiasi altra situazione in cui
l’umidità possa aumentare il carico del motore per lungo tempo.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
• Scaricare l'acqua raccolta negli pneumatici facendoli girare ad alta velocità. Togliere la
carrozzeria e rovesciare il veicolo, poi dare alcune brevi accelerate finché l'acqua non viene
rimossa.
ATTENZIONE: Durante l'operazione precedente, tenere sempre lontano dalle parti
rotanti mani, dita, attrezzi o altri oggetti liberi di muoversi.
• Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un compressore o una bombola di
aria compressa, soffiate via l’eventuale acqua rimasta all’interno del connettore.
• Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con attenzione per togliere il fango e
la polvere usando un getto di acqua. Evitate di risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: Non usare acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
• Usate un compressore o una bombola di aria compressa per asciugare il veicolo e togliere i
residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure e negli angoli.
• Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante su cuscinetti, elementi di fissaggio e
altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
• Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo. L’acqua (e l’olio) continuerà a
sgocciolare per alcune ore.
• Smontate il veicolo più di frequente, ispezionando e lubrificando le parti seguenti:
- I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore.
- Tutte le scatole di trasmissione, ingranaggi e differenziali.
- Pulite il motore con un adatto prodotto aerosol e rilubrificate le boccole con olio leggero
per motore.
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
AVVIO RAPIDO
Si prega di leggere tutto il manuale per conoscere completamente il veicolo 22S RTR per poterlo mettere a punto e fargli la manutenzione.
1. Leggere le precauzioni per la sicurezza che si trovano in questo manuale.
2. Caricare la batteria del veicolo. Fare riferimento alle avvertenze per la
carica e a tutte le informazioni riguardanti la carica, comprese in questo
manuale.
3. Installare nel trasmettitore le pile AA. Usare solo pile alcaline o batterie
ricaricabili.
4. Montare sul veicolo la batteria completamente carica.
5. Accendere il trasmettitore e poi il veicolo. Aspettare 5 secondi in modo
che l‘ESC possa inizializzarsi. Accendere sempre il trasmettitore prima del
veicolo e spegnerlo dopo aver spento il veicolo.
6. Verificare che i comandi e i servi che li controllano si muovano nella giusta
direzione.
7. Guidare il veicolo.
8. Spegnere prima il veicolo e poi il trasmettitore.
9. Scollegare la batteria e rimuoverla dal veicolo.
10. Eseguire tutte le manutenzioni necessarie.
CARICA DELLA BATTERIA
CONTENUTO
COMPONENTI
• Losi 22S No Prep Drag Car, Brushless RTR: 1/10 2WD
• Trasmittente Spektrum SLT3 3 canali (SPMRSLT300)
• Ricevitore Spektrum doppio protocollo DMSR/SLT (SPMSR315)
• Servo waterproof Spektrum
6 kg (SPMS606)
• SMART ESC Spektrum FIRMA 100A 2–3S Brushless (SPMXSE1100)
• Motore Spektrum 3652 4 poli Brushless 6500 Kv (SPMXSM2800)
• 4 pile AA (per la trasmittente)
Scegliere una batteria progettata per lavorare con l’ESC SMART Spektrum™ FIRMA 100 A 2-3S
Brushless. Consigliamo la batteria Spektrum™ 7,4 V 5000 mAh 2S 100C Smart Hardcase LiPo
con connettore IC5 (SPMX50002S100H5). Scegliere un caricabatterie adatto per batterie LiPo 2S
e/o 3S. Si consiglia il caricabatterie Spektrum™ SMART S1200 CC 1x200 W (SPMXC1000). Fare
riferimento ai manuali di batteria e caricabatterie per le istruzioni di utilizzo, sicurezza e carica.
29
IT
LOSI
®
22S NO PREP DRAG: 1/10 SCALE 2WD RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
METTERE LA BATTERIA
INSTALLARE LE PILE DEL TRASMETTITORE
ATTENZIONE: se si usano anche le batterie ricaricabili, si raccomanda di caricare solo
queste. È pericoloso caricare le pile a secco perché potrebbero esplodere causando
lesioni e/o danni.
ATTENZIONE: se le batterie vengono sostituite con tipi non adatti, potrebbero esplodere.
Le batterie si devono smaltire nel modo corretto secondo le disposizioni locali.
ATTENZIONE: non rimuovere mai le batterie dal trasmettitore mentre il modello è acceso.
Una perdita di controllo del modello, danni o lesioni potrebbe verificare.
A.A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE
A. Trim gas
Regola il punto neutro del gas
B. Trim sterzo
Regola il punto centrale dello sterzo. Il trim dello sterzo è solitamente regolato fino a ottenere
la marcia del veicolo in linea retta.
C. LED
Luci rosse fisse: la trasmittente è alimentata e la carica della batteria è adeguata
Luci rosse lampeggianti: la tensione della batteria è eccessivamente bassa.
Sostituire le batterie
D. Volantino sterzo
E. Gas/Freno
F. Tasso di sterzata
Manopola per la regolazione “al volo” della corsa sullo sterzo
G. Canale 3
Interruttore temporaneo a 3 posizioni, la posizione centrale è neutra
Per la programmazione premere verso l’alto per il tasto A, verso il basso per il tasto B
H. Limite gas
Limita il rendimento del gas al 50/75/100%
Selezionare 50% o 75% per i piloti meno esperti o quando si guida il veicolo in un’area di
dimensioni ridotte.
I. Inversione servo gas (TH)
Spostare l’interruttore per invertire il canale del gas
J. Inversione servo sterzo (ST)
Spostare l’interruttore per invertire il canale dello sterzo
K. Pulsante di accensione
Questa trasmittente richiede 4 batterie AA.
1. Rimuovere la copertura della batteria dalla trasmittente.
2. Installare le batterie come mostrato.
3. Rimettere a posto il coperchio.
Specifiche
Alimentazione: 4 Batterie AA
Frequenza di funzionamento: 2,4 GHz
Potenza di trasmissione: <100mW
Protocollo di controllo: SLT
Controllo: sterzo e gas/freno proporzionali con manopole trim, terzo canale con interruttore
temporaneo a 3 posizioni
Funzioni ausiliarie: interruttore limitatore gas a 3 posizioni, manopola tasso di sterzata per
modificare “al volo” la corsa dello sterzo, servocorsa programmabile per sterzo e gas/freno
1. Accertarsi che l’ESC sia spento.
2. Rimuovere le clip della carrozzeria e sollevarla dal modello.
3. Rimuovere le fasce in elastomero dai poli della batteria.
4. Installare la batteria completamente carica nel veicolo.
5. Fissare nuovamente le fasce in elastomero.
6. Collegare la batteria all’ESC, facendo attenzione alla polarità corretta.
7. Accendere la trasmittente e poi il veicolo.
IT
30
LOSI
®
22S NO PREP DRAG: 1/10 SCALE 2WD RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
STR
THR
BATT
AUX 1
Tasto di binding
PRECAUZIONI NELLA GUIDA
• Durante la guida mantenere sempre il veicolo bene in vista.
• Periodicamente ispezionare bene il veicolo per controllare eventuali viti allentate.
• Periodicamente ispezionare bene il gruppo dello sterzo per verificare i giochi. La guida in
fuori strada è fonte di colpi e vibrazioni.
• Non mandare il veicolo nell’erba alta, perché si potrebbe danneggiare sia la parte
meccanica che quella elettronica.
• Smettere di guidare quando si nota una diminuzione di potenza. Quando la batteria si
scarica il ricevitore smette di funzionare e si perde il controllo del veicolo con possibili
danni al veicolo stesso o alle cose e persone circostanti. Questo tipo di danni non è coperto
dalla garanzia.
ATTENZIONE: Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le
seguenti avvertenze, potrebbero verificarsi malfunzionamenti, problemi elettrici, ecces-
sivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
• Non comandare avanti o indietro il veicolo se è bloccato, altrimenti si potrebbe
danneggiare sia il motore che il regolatore.
• Dopo aver usato il veicolo per un certo periodo, attendere che le parti elettroniche si
raffreddino prima di usarlo di nuovo.
IMPORTANTE: Tenere lontano i cavi da tutte le parti mobili.
ACCENSIONE DEL VEICOLO
1. Centrare le manopole ST TRIM e TH TRIM sul trasmettitore.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Collegare all'ESC una batteria completamente carica.
4. Accendere l'ESC.
IMPORTANTE: Il veicolo DEVE restare immobile per almeno 5 secondi su di una superficie
piana e livellata.
Il servocorsa sui canali Sterzo e Gas può essere regolato tramite una modalità di program-
mazione speciale disponibile nella trasmittente.
1. Iniziare completando la procedura di connessione tra la trasmittente e il ricevitore. Ac-
cendere il ricevitore.
2. Durante l’accensione della trasmittente, mantenere il volantino tutto a destra e il grilletto a
piena frenata per passare la trasmittente alla modalità di programmazione.
Il LED sulla trasmittente lampeggerà 4 volte a indicare che la trasmittente è in modalità di
programmazione.
3. Ruotare e mantenere il volantino tutto a sinistra per impostare il limite di corsa per quella
direzione. Premere il tasto A per aumentare la corsa, premere il tasto B per ridurre la corsa.
Il LED lampeggerà una volta ad ogni modifica. Riportare il volantino al centro per impostare
il valore della corsa.
IMPORTANTE: se è stato raggiunto il valore massimo o minimo consentito, il LED non
lampeggerà in seguito a un’ulteriore immissione.
4. Ruotare il volantino a destra e ripetere la procedura per impostare la corsa dello sterzo a
destra.
5. Per i veicoli elettrici, spegnere la trasmittente per salvare le impostazioni. Calibrare il proprio ESC
sulla corsa del gas predefinita.
6. Per veicoli alimentati a carburante, impostare la corsa del gas a motore fermo. Dopo aver
impostato la corsa dello sterzo, è possibile impostare la corsa del gas seguendo la stessa
procedura. Tirare il comando e mantenere il motore al massimo, regolare la corsa con i tasti
A e B, ritornare al centro per impostare il valore.
7. Spingere il grilletto a piena frenata, regolare la corsa con i tasti A e B, ritornare al centro
8. Spegnere la trasmittente per salvare i valori.
RICEVITORE A DOPPIO PROTOCOLLO SPMSR315
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore impara a riconoscere
il codice identificativo universalmente univoco GUID (Globally Unique Identifier) della
trasmittente a cui viene associato.
1. Premere e tenere premuto il tasto di binding.
2. Accendere il ricevitore. Il LED arancione inizia a lampeggiare.
3. Impostare i trim e le posizioni di controllo alle impostazioni di failsafe desiderate.
4. Accendere la trasmittente SLT3.
5. Quando il LED arancione della trasmittente rimane acceso, la trasmittente è connessa al
ricevitore SR315.
Il binding va ripetuto quando:
Si desiderano modificare le posizioni di failsafe, per esempio quando si invertono le
funzioni di sterzo e gas.
Si connette il ricevitore a una nuova trasmittente.
SPECIFICHE
Tipo: ricevitore* a 3 canali a doppio protocollo (SLT/DSMR)
Dimensioni (L x P x H): 32,5 x 21,5 x 12,4mm
Lunghezza antenna: 90mm
Canali: 3
Peso: 6g
Banda: 2,4 GHz
Range tensione: 3,5-9,6V
Tipo di connessione: Tasto di binding
Failsafe: Durante la connessione, mantenere il volantino dello sterzo e il grilletto del gas
nelle posizioni failsafe desiderate
*I ricevitori SPMSR315 inclusi con la trasmittente SLT3 includono la compatibilità con i
protocolli SLT e DSMR. Se si possiede un ricevitore SR315 che è stato acquistato da solo, sarà
necessario installare un aggiornamento firmware per rendere il proprio SR315 compatibile con
il protocollo SLT.
I ricevitori SR315 utilizzano un’antenna coassiale per una facile installazione in quasi tutti i
modelli. Solo gli ultimi 32 mm (1") sulla punta dell’antenna ne sono la parte attiva, la sezione
coassiale che porta a essa è solo un’estensione. Installare l’antenna in modo che la parte
attiva sia posizionata il più in alto possibile sul modello e libera "dall’ombra" di qualsiasi altro
elemento in fibra di carbonio o metallo. L’involucro del ricevitore può accettare direttamente
un tubo antenna, facilitando il posizionamento ottimale dell’antenna (il tubo antenna non è
fornito in dotazione).
AVVERTENZA: non piegare, tagliare o danneggiare il cavo dell’antenna. L’antenna
è composta da un cavo coassiale; se la guaina esterna viene danneggiata, la
ricevente non può funzionare correttamente. Se l’antenna è danneggiata, sostituirla prima
di provare a utilizzare la ricevente.
ANTENNA DEL RICEVITORE
CONNESSIONE (BINDING)
SERVOCORSA
31
IT
LOSI
®
22S NO PREP DRAG: 1/10 SCALE 2WD RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
PRIMA DI USARE IL VEICOLO
1. Verificare che tutto il sistema delle sospensioni si muova liberamente. Qualsiasi parte
bloccata o frenata non permette al veicolo di dare le sue prestazioni migliori.
Consiglio: Per migliorare l’altezza libera dal suolo del vostro veicolo, installare i
distanziali ammortizzatori inclusi. Il distanziale ammortizzatore è di 4mm. Potete aggi-
ungere uno o due distanziali di misura media (2 mm) e/o piccola (1 mm) per aumentare
l’altezza libera dal suolo del vostro veicolo.
2. Ricarica batteria. Caricare sempre la batteria come dalle istruzioni allegate alla batteria o
al caricabatterie.
3. Settaggio del trim dello sterzo. Seguire le istruzioni su come settare il trim/subtrim, in modo
che il vostro veicolo viaggi dritto senza dover agire sul radiocomando.
4. Eseguire un controllo della direzione dei comandi.
TEMPO DI UTILIZZO
Il fattore più importante nel tempo di funzionamento è la capacità della batteria; più sono i
mAh contenuti, maggiore sarà il tempo di utilizzo per ogni carica.
Anche le condizioni di una batteria hanno influenza sia sulla durata che sulla velocità. I con-
nettori della batteria potrebbero scaldarsi durante il funzionamento. Le batterie perdono le
loro caratteristiche man mano che si usano.
Ripetute partenze da fermo con accelerazioni violente, nel tempo possono danneggiare sia la
batteria che i componenti elettronici. Le forti accelerazioni riducono anche il tempo di utilizzo
per ogni singola ricarica.
PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO
• Mantenere il veicolo sempre pulito e con una frequente manutenzione.
• Favorire il flusso dell’aria sull’ESC e sul motore.
• Cambiare gli ingranaggi per avere una riduzione più alta e diminuire le temperature
delle parti elettroniche. Quindi usare un pignone più piccolo o una corona più grande per
aumentare la riduzione.
• Usare una batteria con maggiore capacità in mAh.
• Usare un caricabatteria adatto alla batteria usata (consultare il proprio rivenditore per
maggiori informazioni).
ESEGUIRE UN CONTROLLO
DELLA DIREZIONE DEI COMANDI
Eseguire una verifica con le ruote del veicolo sollevate dal suolo. Se le ruote girano appena
dopo che il veicolo è stato acceso, regolare il TH TRIM finché si fermano. Per far muovere le
ruote in avanti, tirare il grilletto. Per invertire il moto, attendere che le ruote si fermino, poi
spingere il grilletto. Quando si muovono in avanti, le ruote dovrebbero mantenere una linea
diritta senza intervenire sullo sterzo. In caso contrario, regolare lo ST TRIM per correggere.
ELEMENTI PROGRAMMABILI
VALORE PROGRAMMABILE
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Tipo di batteria LiPo NiMh
2 Modalità di avvio (Punch) Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5
3 Potenza frenante max 25% 37,50% 50% 62,50% 75% 87,50% 100%
4 Modalità di funzionamento Avanti/indietro con freno Avanti con freno
5 Rotazione del motore CCW CW
6 Tensione BEC 6,0V 7.4V
7 Anticipo 3.75° 7,5° 11,25° 15° 18,75° 22,5° 26,25°
Impostazioni di default
OPZIONI PROGRAMMABILI FIRMA 100A
SMART ESC SPEKTRUM FIRMA 100A 2-3S BRUSHLESS (SPMXSE1100)
1. Completare il binding tra trasmittente e ricevente.
2. Impostare il canale dell’acceleratore della trasmittente al 100% della corsa e il trim al
centro.
3. Accendere la trasmittente e collegare una batteria all’ESC ma senza accenderlo.
4. Tenere premuto il pulsante SET mentre si accende l’ESC. Quando il LED rosso inizia a
lampeggiare, rilasciare il pulsante SET. L’ESC entra in modalità di programmazione se il
pulsante viene premuto per più di tre secondi.
CONSIGLIO: il LED rosso deve lampeggiare quando l’ESC entra in modalità di calibrazione.
Se il LED verde lampeggia, l’ESC è in modalità di programmazione.
5. Lasciare il grilletto dell’acceleratore in posizione neutra, quindi premere e rilasciare il pul-
sante SET. Il LED rosso smette di lampeggiare, il LED verde lampeggia una volta e il motore
emette un tono per indicare che la posizione neutra è stata accettata.
6. Tenere il grilletto dell’acceleratore nella posizione di massima accelerazione, quindi premere
e rilasciare il pulsante SET. Il LED verde lampeggia due volte e il motore emette due toni per
indicare che la posizione tutto gas è stata accettata.
7. Tenere il grilletto dell’acceleratore nella posizione di piena frenata, quindi premere e rilasci-
are il pulsante SET. Il LED verde lampeggia tre volte e il motore emette tre toni per indicare
che la posizione di massima frenata è stata accettata.
Il motore funzionerà normalmente una volta completata la calibrazione.
CALIBRAZIONE DI TRASMITTENTE ED ESC
IT
32
LOSI
®
22S NO PREP DRAG: 1/10 SCALE 2WD RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
La programmazione si effettua tramite il pulsante SET dell’interruttore ON/OFF.
1. Collegare una batteria completamente carica all’ESC.
2. Accendere l’ESC usando il suo interruttore.
3. Premere e mantenere premuto per 3 secondi il pulsante SET, quando il LED verde lampeg-
gia rilasciare il pulsante.
4. Premere una volta il pulsante SET finché il LED verde non lampeggia una volta in succes-
sione indicando che il valore programmabile 1 è stato selezionato.
Consiglio: premendo nuovamente il pulsante SET si passa al valore programmabile 2
e così via, fino a raggiungere il valore programmabile desiderato. Il sistema prosegue
ciclicamente.
5. Quando si raggiunge l’opzione di menu desiderata, tenere premuto il pulsante SET per 3
secondi finché il LED rosso non inizia a lampeggiare.
Consiglio: la sequenza di lampeggio ROSSA indica le impostazioni correnti; per esempio
un lampeggio indica che il valore 1 è selezionato, due lampeggi indicano il valore 2 ecc.
6. Premere il pulsante SET in sequenza per selezionare il valore programmabile desiderato. Il
sistema prosegue ciclicamente.
7. Salvare l’impostazione tenendo premuto il pulsante SET per 3 secondi. Il motore emette un
segnale acustico.
8. Spegnere l’ESC e riaccenderlo immediatamente. La modifica delle impostazioni viene
memorizzata.
Consiglio: è possibile memorizzare/salvare solo un’impostazione alla volta.
PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE DELL’ESC
Indicatore LED Codice LED
ESC acceso, l’indicatore LED è spento Il grilletto dell’acceleratore è nella zona neutra
LED rosso acceso ESC funziona in avanti, indietro o freno
LED rosso e verde accesi ESC è a tutto gas, pieno freno o pieno riverbero
Il LED lampeggia in rosso con brevi impulsi singoli La protezione LVC è attiva
Il LED lampeggia in verde con brevi impulsi singoli L’ESC è in modalità di arresto termico
Il LED lampeggia in verde con tre brevi impulsi che si ripetono L’ESC ha superato il limite di corrente continua
Il LED lampeggia in verde con quattro brevi impulsi che si ripetono L’ESC ha fallito l’auto test
Il LED lampeggia in verde con cinque brevi impulsi che si ripetono La temperatura del condensatore è stata superata
DESCRIZIONI
Tipo di batteria
Questo parametro consente di variare l’impostazione della chimica della batteria. La modifica
di quest’impostazione modifica solo la tensione di taglio. Selezionando LiPo si previene la
sovrascarica della batteria LiPo. Selezionando NiMh si rimuove la funzione LVC, con una
scarica molto più rapida della batteria. Prestare attenzione a non utilizzare le batterie LiPo
con questo parametro impostato su NiMh. Farlo può causare serie danni alla batteria LiPo e
provocare fiamme. Utilizzare le batterie LiPo solo in modalità LiPo.
Modalità di avvio
Imposta il throttle punch iniziale quando l’auto accelera. Il livello 1 fornisce un’accelerazione
iniziale molto regolare e il livello 4 fornisce un'accelerazione iniziale più forte.
Accelerazione all’avvio
Selezionare il valore della modalità di avvio tra Livello 1 (Debole) e Livello 9 (Molto forte).
Se si sceglie un livello tra 7 e 9, utilizzare batterie di elevata potenza con grande capacità di
scarica. In caso contrario, le prestazioni di avvio rapido non saranno effettive. Se il motore non
gira correttamente (per esempio vibra), scegliere una batteria migliore o aumentare il rapporto
del pignone.
Potenza frenante max
Regola la quantità di forza frenante massima applicata al motore. Questa forza determina
la resistenza al movimento in presenza della piena applicazione dei freni. L’impostazione di
questo valore aiuta il veicolo a rallentare. Se l’impostazione è troppo alta, le ruote potrebbero
bloccarsi, causando la perdita di controllo del veicolo. Se l’impostazione è troppo bassa, il
modello impiega troppo tempo a rallentare.
Modalità di funzionamento
- Solo avanti con freno
Utilizzato principalmente nelle gare, permette solo il controllo della marcia avanti e del
freno.
- Marcia avanti/indietro con freno
Questo è il modo base valido in tutte le situazioni, e permette il controllo della marcia
avanti, indietro e del freno. Per passare dalla marcia avanti alla marcia indietro e vicev-
ersa, bisogna che il veicolo sia completamente fermo. Trovandosi in frenata o in marcia
indietro, se si accelera il veicolo parte subito in avanti.
Rotazione del motore
È possibile regolare la rotazione del motore tramite l’ESC per farlo girare in senso orario o
antiorario. Quest’impostazione permette una rapida installazione di ESC e motore senza dover
invertire i fili del motore per impostare il senso di marcia in avanti. Se il veicolo si muove
all’indietro quando si applica gas in avanti, agire su questo parametro per ottenere l’effetto
desiderato.
Tensione BEC
Regola la tensione inviata al ricevitore. Il circuito di eliminazione della batteria BEC rende
possibile alimentare motore e radiocomando con una sola batteria. L’uscita di tensione può
essere regolata per adattarla a componenti nel range 6,0-7,4 volts.
Anticipo
L’anticipo del motore ESC è regolato per mezzo del programmatore ESC o tramite regolazione
manuale con la trasmittente. L’anticipo è un’impostazione che determina diversi fattori, come
efficienza, coppia, regime motore e temperatura. Aumentare l’anticipo significa in genere
aumentare regime motore, accelerazione da fermo e corrente, ma anche produrre più calore,
ridurre la coppia e diminuire l’efficienza. Ridurre l’anticipo significa in genere più efficienza,
meno calore e più coppia, riducendo il numero di giri del motore e l’accelerazione da fermo.
Spegnimento per bassa tensione
Questa funzione aiuta a prevenire la sovrascarica delle batterie. L’ESC controlla
continuamente la tensione della batteria; se scende sotto la soglia minima per 2 secondi, la
potenza viene tagliata e il LED rosso lampeggia 2 volte ripetutamente.
Il calcolo della soglia si spegnimento è basato sulla tensione delle singole celle LiPo. Per le
batterie NiMH, se la loro tensione è superiore a 9.0 V, viene considerata come un pacco LiPo
da 3 celle; se è inferiore a 9.0 V, sarà considerata come un pacco LiPo da 2 celle. Esempio: per
una batteria NiMH da 8.0 V usata con una soglia di 2.6V/cella, sarà considerata come una
batteria LiPo da 2 celle e la soglia sarà 5.2 V (2.6 x 2 = 5.2). Usando il Digital Program Box
(DYN3748) opzionale, si possono regolare dei valori di soglia personalizzati. A differenza dei
valori preselezionati, i valori personalizzati valgono per la tensione totale della batteria, non
per le celle singole.
Campo neutro
Regolare quest’impostazione in caso di sostituzione di trasmittente o ESC. Quest’impostazione
è programmata nell’ESC e registra il neutro di default del segnale che arriva dalla trasmittente.
Se il modello si muove in avanti o non risponde rapidamente alle variazioni del comando
del gas della trasmittente, regolare l’impostazione. Fare riferimento al manuale dell’ESC per
istruzioni dettagliate sull’impostazione della posizione neutra.
33
IT
LOSI
®
22S NO PREP DRAG: 1/10 SCALE 2WD RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
PRECAUZIONI
• Non toccare mai le parti rotanti.
• Non smontare con la batteria collegata.
• Lasciarlo raffreddare prima di toccarlo.
RIDUTTORE
Il veicolo monta una combinazione di pignone e corona ottimale per batterie 2S. Quando
si utilizzano batterie 3S, utilizzare rapporti alternativi per ottimizzare velocità, potenza ed
efficienza.
Installando un pignone con meno denti o una corona con più denti si otterrà una coppia
maggiore e una velocità massima ridotta. Analogamente, installando un pignone con più
denti o una corona con meno denti si avrà una coppia ridotta e una velocità massima più
elevata. Prestare attenzione quando si montano pignoni troppo grandi perché si potrebbe
sovraccaricare il veicolo, con conseguente surriscaldamento di motore ed ESC. Quindi,
quando si provano varie combinazioni di corona e pignone, bisogna tenere sotto controllo la
temperatura di motore e regolatore per essere certi che rimanga entro i valori di temperatura
ottimali. Se il motore è surriscaldato, passare a una combinazione con un pignone con meno
denti e/o una corona con più denti.
ATTENZIONE: Non toccare l’ESC o il motore dopo l’uso per evitare il rischio di
lesioni personali. ESC e motore non devono superare i 71 °C (160 °F). Utilizzare un
termometro senza contatto (si consiglia DYNF1055) per controllare in sicurezza la tempera-
tura prima di maneggiare le parti.
CAMBIARE PIGNONE/RAPPORTO DI RIDUZIONE
1. Rimuovere le viti che tengono fermo il coperchio del pignone.
2. Allentare la vite di fissaggio e rimuovere il pignone installato.
3. Tirare indietro il motore allentando le sue viti.
4. Mettere il nuovo pignone all’estremità dell’albero motore in modo che il grano sia
posizionato in corrispondenza della parte piatta dell’albero.
5. Posizionare il pignone in modo che i suoi denti siano allineati con quelli della corona e poi
fissarlo stringendo il grano.
6. Regolare il gioco sui denti degli ingranaggi.
MOTORE SPEKTRUM 3652 4 POLI BRUSHLESS 6500 KV (SPMXSM2800)
REGOLARE IL GIOCO DELL’INGRANAGGIO
Il gioco è già stato regolato in fabbrica, ma è necessario regolarlo di nuovo quando si cambia
motore o ingranaggi. Un giusto gioco tra gli ingranaggi (il modo come si accoppiano) è impor-
tante per le prestazioni del veicolo.
Quando il gioco è troppo ampio, la corona potrebbe esser danneggiata dal pignone montato
sul motore. Se il gioco fosse troppo stretto, la velocità potrebbe essere limitata e sia il motore
che l’ESC si surriscalderanno.
1. Tirare indietro il motore allentando le sue viti.
2. Mettere un piccolo pezzo di carta tra i denti del pignone e quelli della corona.
3. Avvicinare gli ingranaggi e stringere le viti del motore.
4. Togliere la carta. Controllare il gioco in 3–5 punti differenti sulla corona muovendo
leggermente gli ingranaggi.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
Il veicolo non funziona
Batteria scarica o scollegata Caricare/collegare la batteria
Interruttore ESC non su ON Accendere ESC
Trasmettitore spento o con batterie scariche Accendere o sostituire le batterie
Il motore gira ma le ruote
posteriori non girano
Il pignone non ingrana con la corona Regolare il gioco tra pignone e corona
Il pignone slitta sull’albero motore Stringere il grano del pignone sulla zona piatta dell’albero
Ingranaggi trasmissione sgranati Sostituire gli ingranaggi della trasmissione
Spinotto di trascinamento rotto Sostituire lo spinotto
Lo sterzo non funziona
Il connettore del servo non è correttamente inserito nel ricevitore Verificare che il connettore del servo sia inserito bene e nel canale giusto sul ricevitore
Ingranaggi o motore del servo, danneggiati Sostiture o riparare il servo
Non sterza in una direzione Ingranaggi del servo danneggiati Sostituire o riparare il servo
Il motore non gira
I fili del motore non sono saldati bene Rifare la saldatura con l’attrezzatura giusta
Fili del motore rotti Riparare o sostituire se necessario
Regolatore (ESC) danneggiato Contattare l’assistenza Horizon Hobby
Il regolatore (ESC) si scalda
Ingranaggi sul motore con passo troppo lungo Usare un pignone più piccolo o una corona più grande
Trasmissione legata Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione
Tempo di funzionamento scarso
o accelerazione fiacca
Batteria non completamente carica Ricaricare la batteria
Il caricabatterie non fornisce una carica completa Provare con un altro caricabatterie
Trasmissione legata Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione
Portata scarsa e/o disturbi
Batterie trasmettitore scariche Verificare e sostituire
Batteria del veicolo scarica Ricaricare la batteria
Connettori o fili allentati Verificare tutti i fili e le connessioni
IT
34
LOSI
®
22S NO PREP DRAG: 1/10 SCALE 2WD RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il
“Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla
data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale
il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri
18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di
acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte
le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente
il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o
sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto
nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazi-
one o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi
da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante,
deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita
di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten-
zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in
questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto,
si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsa-
bile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta
supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte
le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o
riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garan-
zia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito
con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una traccia-
bilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di
un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la
data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà
inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte
del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura
includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro
90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori.
Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto
costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH
GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU
Dichiarazione di conformità UE:
Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a
quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/
UE; Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE
allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
NOTA: questo prodotto contiene batterie coperte dalla direttiva europea 2006/66 / CE, che
non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. Attenersi alle normative locali.
Gamma di frequenza wireless e Potenza di uscita wireless:
Trasmettitore:
2403–2480MHz
16.3dBm
Ricevitore:
2404–2476MHz
-1.33dBm
Produttore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importatore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE
riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il
simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il
recupero e il riciclaggio.
©2020 Horizon Hobby, LLC.
Losi, 22S, DSM, DSM2, DSMR, EC3, IC2, IC5, Dynamite, Fuze, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Ho-
rizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Maxxis, Magnaflow, Kicker, K&N, and associated
logos are property of their respective owners and are used with permission.
Other patents pending.
Created 12/20 63446 LOS03035T1/T2 | LOS03045T1/T2
WWW.LOSI.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Losi LOS03035T1 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per