Transcend 3 miniCPAP Guida utente

Tipo
Guida utente
Quick Guide
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 2
Table of Contents
ENGLISH
.....................................3
FRANÇAIS
...................................
17
DEUTSCH
....................................
31
ITALIANO
....................................
46
ESPAÑOL
....................................
59
NEDERLANDS
....................................
73
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 3
Introduction
Thank you for choosing Transcend, the leading innovator in portable CPAP therapy. The
Transcend 3 miniCPAP provides positive airway pressure to users in the range of 4 to
20 cmH2O as prescribed by the clinician. The Transcend 3 miniCPAP product family
includes the Transcend 3 miniCPAP and the Transcend 3 miniCPAP Auto. Buttons and LED
lights facilitate control and provide operational feedback. A DC power jack and a USB port
are also incorporated into the Transcend 3 miniCPAP.
NOTE: For more detailed descriptions, warnings, cautions and troubleshooting
procedures refer to the Transcend 3 miniCPAP User Manual that is available for
download at www.MyTranscend.com/support or by calling Somnetics customer
service at 877-621-9626 or [email protected] to request a copy.
Warnings
Do not allow water to enter this device. Transcend 3 miniCPAP should not be
exposed to environmental conditions where the system may get wet.
This device is not intended for life support.
The Transcend 3 miniCPAP must be set up and adjusted by a trained provider
before being used for therapy ramp and pressure.
The air temperature produced by this device can be as much as 10ºF higher than
the temperature of the room. Exercise caution if the room temperature is warmer
than 90ºF (32ºC).
Do not block or otherwise obstruct the exhalation ports of the mask. Follow the
manufacturer’s instructions included with your mask.
This equipment is not suitable for use with oxygen or in the presence of a
flammable anesthetic mixture with air or oxygen, or with nitrous oxide. Sources of
oxygen must be located more than 1 meter from the equipment to avoid the risk of
fire and burns.
The Transcend 3 miniCPAP is only to be used with the supplied or recommended
accessories. Use of accessories not recommended may result in increased
electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of the PAP
system and may be potentially unsafe.
The Transcend 3 miniCPAP is not defibrillation proof.
Do not attempt to sterilize Transcend 3 miniCPAP.
If the device is to be used by multiple patients a main flow bacteria filter should be
installed in-line between the device and the breathing circuit tubing to prevent
contamination.
The device should be used only with masks and connectors recommended by
Somnetics or a health care professional. A mask should not be used unless the
device is turned on and is properly delivering ramp or therapy pressure. The
exhalation port(s) associated with the mask should never be blocked. Explanation
of the Warning: The device is intended to be used with masks or connectors
specifically designed to have exhalation ports to allow continuous flow of air out of
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 4
the mask. When the device is in operation, air flow from the device flushes exhaled
air out through the mask exhalation port. When the device is not operating,
however, fresh air will not be provided through the mask and exhaled air may be
rebreathed.
Failure to use a mask or accessory that minimizes rebreathing of carbon dioxide or
permits spontaneous breathing can cause asphyxiation.
Do not position the equipment in bed. Covering breathing tubes with a blanket or
heating them can affect the quality of therapy or injure the user.
To prevent disconnection of the tubing during use, only tubes in compliance with
ISO 5367 or ISO 80601-2-74 should be used.
Strangulation hazard from power cord and air tube. These can become wrapped
around a neck and STRANGLE. Keep power cord and air tube more than 3 feet from
a baby’s crib and out of baby’s reach. Keep cord and tube out of children’s reach.
Small parts are unlikely to be expelled from the Transcend 3 miniCPAP enclosure,
but in case of severe damage internal components may fragment and create a
swallowing or choking hazard if they get out of the enclosure.
Cautions
Federal law (United States) restricts this device to sale by, or on the order of, a
physician.
Power the Transcend 3 miniCPAP only with the Somnetics-supplied power supplies,
mobile power adapter, or batteries.
Discontinue use of the Transcend 3 miniCPAP and contact your physician if
respiratory or skin irritations occur.
Do not introduce objects into the Transcend 3 miniCPAP air inlet or air outlet.
Inspect the power supply for signs of wear or damage before each use. Replace the
power cord if necessary.
Somnetics recommends replacing the air delivery tubing (hose) after every three
months of use.
To protect the environment, some parts and accessories of the Transcend 3
miniCPAP, including optional batteries, must be disposed of in accordance with local
regulations.
The equipment must not be covered or positioned in such a way that adversely
affects the performance of the equipment, as it may also create a safety issue.
Examples of this would include:
The equipment must not be positioned in a bed.
The equipment should not be placed anywhere other than on a firm,
flat surface.
Do not position in a location where pets or children can access
equipment.
Do not position near an open window or other location where dust, or
pests (insects) can affect equipment safety and/or performance.
Do not position next to a curtain that blocks the flow of cooling
air, thereby causing the equipment to overheat.
Do not block the air intake port, thereby interfering with therapy.
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 5
DBP
Device contains DBP (a phthalate). Significant exposure to DBP may
interfere with the normal development of the male reproductive tract.
Testing has demonstrated that DBP exposure levels are well below
established limits. Women who are pregnant or nursing may wish to
discuss the benefits and risks of this device with a physician.
Components of the Transcend 3 miniCPAP
Begin by unpacking all items from the Transcend 3 miniCPAP Auto travel bag and
inspecting them to ensure they were not damaged during shipment. Report any missing
or damaged items to the home healthcare provider that sold the Transcend 3 miniCPAP
Auto to you.
Included with Transcend 3 miniCPAP
Transcend Travel bag
Air Supply Tube (Compatible with standard 22 mm connector)
Transcend 3 miniCPAP Auto or Transcend 3 miniCPAP
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide
Changeable plug pack
Multi-plug universal power supply (PSA2)
USB Cable
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 6
Accessories (Sold Separately)
Transcend Mobile Power Adapter
Transcend P4 Battery
Transcend P8 Battery
Transcend Portable Solar Battery Charger (to be used as an alternative charging
source for Transcend P4 and P8 batteries)
Bluetooth Module
Patient Mask
Assembling the Transcend 3 miniCPAP Device
1. Attach the air supply tube to the air outlet on the Transcend 3 miniCPAP device.
2. Connect the mask to the opposite end of the air supply tube.
3. Plug the power supply barrel connector into the Transcend 3 miniCPAP power jack
on the rear of the device.
4. Connect power supply to a wall outlet.
Using the Multi-Plug Universal Power Supply
(PSA2)
The Multi-plug Universal Power Supply (PSA2) and Changeable Plug Pack containing three
(3) exchangeable plugs are contained with each Transcend 3 miniCPAP. The changeable
plug packs are suitable for use in most countries around the world.
1. Determine which plug is required to power the device based upon the outlet
style.
2. If the correct plug is not already attached to the Power Supply remove the
attached plug by depressing the button on the detachable plug and turning the
plug in a counterclockwise motion until it releases from the power supply.
3. Attach the desired plug by lining up the protruding tabs on the back of the plug
with the gaps on the Power Supply and gently pushing the plug into the slot.
Turn the plug clockwise until it clicks into place. You should hear an audible
click.
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 7
4. Insert the barrel connector of power supply into power jack on the back of the
Transcend 3 miniCPAP device.
5. Insert the other end of the power supply into an AC line power outlet.
6. The Transcend 3 miniCPAP power-up LED flash sequence should initiate. Once
the power-up LED flash sequence is complete the LED lights will turn off. This
sequence indicates that power is being supplied to the Transcend 3 miniCPAP
and that it has successfully entered Standby Mode.
NOTE: Use only the Somnetics-supplied Universal Power Supplies. Do not use a
power converter or voltage transformer with the PSA2 Universal Power Supply.
NOTE: Make certain that the plug attachment is fully secured to the Power
Supply before inserting the power supply into the wall outlet.
Transcend 3 miniCPAP Device
The Transcend 3 miniCPAP comes ready to generate and regulate continuous positive
airway pressure therapy for delivery to the interface (mask). An external power source
connects to the Transcend 3 miniCPAP to supply power to the device.
Control Panel
The Transcend 3 miniCPAP control panel has two pushbuttons used to activate the blower
and reactivate the pressure ramp feature. There are also two LED lights, including a green
LED for indicating normal operational modes and a yellow LED that indicates fault
conditions.
Reattach: Insert
plug and turn
Remove
Plug
Remove:
Depress button
and turn
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 8
Power Connection Jack and USB Port
Power Jack
The power jack accepts the barrel plug of the output cable from a DC power source to
operate the Transcend 3 miniCPAP.
A variety of power sources may be used to power the Transcend 3 miniCPAP. An AC to DC
converting power supply is provided with your device and should be used when powering
the device by line (wall outlet) power.
An optional mobile power adapter connects to a DC power outlet, such as that found in an
Automobile, truck, RV, boat, or similar vehicle.
Optional Transcend battery packs are also available to power the Transcend 3 miniCPAP.
USB port
A mini-AB USB port is provided for direct data exchange between the Transcend 3
miniCPAP and a computer via a USB data cable. This interface allows the clinician to
configure the Transcend 3 miniCPAP for prescription pressure, ramp settings and Auto
settings and provides access to therapy compliance information that can be viewed by the
user and emailed to the clinician.
Power button
Green LED
Yellow LED
Ramp button
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 9
NOTE: It may be necessary to unplug the cables and reconnect to ensure a good
connection.
Using the Transcend 3 miniCPAP
The control panel of the Transcend 3 miniCPAP has two pushbuttons that activate the
blower and reactivate the pressure ramp feature. There are also two LED lights, including
a green LED for indicating normal operational modes and a yellow LED for indicating fault
conditions. The Transcend 3 miniCPAP operational status is displayed by LED illumination
states.
When a power source is connected to the device the Transcend 3 miniCPAP power-up LED
flash sequence should initiate. Once the power-up LED flash sequence is complete the
LED lights will turn off. This sequence indicates that power is being supplied to the
Transcend 3 miniCPAP and that it has successfully entered Standby Mode. During therapy
delivery, the LED lights remain off to avoid disturbing the patient and/or bed partner.
NOTE: If the Transcend 3 miniCPAP loses power while delivering therapy, it will
resume delivering therapy as soon as power is restored. The device will repeat
the power-up LED flash sequence prior to the blower restarting.
Standard User Modes
Normal operation consists of four modes:
Off When the device is not connected to a power source the device is off. Control
panel LEDs are both off.
USB port
Power jack
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 10
StandbyWhen power is applied to the device it completes the power-up LED sequence and
enters Standby Mode. Standby Mode is also initiated by pressing the power button
when the device is in On Mode or if the mask is removed while in On Mode. As
long as power is supplied to the device it will remain in Standby Mode until On or
Drying Mode is initiated.
On When in On Mode the blower is working and regulated device therapy pressure is
being generated. The LED lights remain off. On Mode is initiated by pressing the
power button when the device is in Standby Mode and the mask is worn by the
patient.
Drying To initiate Drying Mode depress the Ramp button and press the Power button
simultaneously. When in Drying Mode the blower runs at a low speed for 30
minutes. During Drying Mode the LED lights remain off and blower pressure is not
regulated to provide therapy.
Starting Therapy
Connect the Transcend 3 miniCPAP to a power source and allow it to enter Standby
Mode.
Be sure your user interface is fit firmly in place before initiating therapy.
To initiate therapy, press the Power button. Pressing the Power button when
Transcend 3 miniCPAP is in Standby Mode will initiate On Mode. Air flow will begin
as the blower delivers or ramps to prescribed therapy pressure.
Using the Ramp Function
The Ramp feature lets users acclimate to air flow by starting at a lower pressure and
gradually increasing to the prescribed pressure setting as the user falls asleep. The
software section of this manual displays how to modify ramp settings on your device.
To accelerate the rate of the pressure increase during Ramp, hold the Ramp button down
until the device reaches a comfortable therapy pressure. When the Ramp button is
released the device will continue in Ramp Mode until it reaches the prescribed therapy
pressure.
Be sure the Transcend 3 miniCPAP is in On Mode. If not, press the power button.
o If Ramp is configured, it will begin automatically.
Adjust your mask to eliminate mask leaks.
To reactivate Ramp after reaching the prescribed therapy pressure, press the Ramp
button. The pressure will drop to the Ramp starting pressure and will gradually
increase over a preset length of time until reaching the prescribed therapy pressure
NOTE: Momentarily pressing the Ramp Button during ramped pressure delivery
will not affect the pressure delivered. To end Ramp early, hold down the Ramp
button until the pressure reaches the prescribed level. If Ramp is no longer
desired, disable it via software.
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 11
NOTE: In the event of power loss during ramp, the Transcend 3 miniCPAP will
resume ramp from the last delivered pressure as soon as power is restored.
Using the EZEX Function
The EZEX function is a special feature that decreases therapy pressure on exhalation. This
feature is designed to provide additional comfort to the patient by reducing the amount of
resistance they experience as they exhale.
There are four EZEX settings: OFF, 1, 2 or 3; progressively increasing the amount of
pressure relief from none to maximum. The software section of the user manual displays
how to modify EZEX settings.
NOTE: To download the Transcend 3 miniCPAP user manual visit
https://MyTranscend.com/customer-care/user-guides or call Somnetics
customer service at 877-621-9626 to request a copy.
Ending Therapy
To end the delivery of therapy while the blower is on, press the Power button to
deactivate the blower and return the device to Standby Mode. It is recommended the user
initiate the Drying Mode function after each therapy session to dry the device interior.
Drying Mode
At the end of each therapy session it is recommended the user initiates the Drying Mode.
To initiate Drying Mode depress the Ramp button and press the Power button
simultaneously. When in Drying Mode the blower runs at a low speed for 30 minutes.
During Drying Mode the LED lights remain off and blower pressure is not regulated to
provide therapy. Using the Drying Mode flushes air through the system to remove traces
of moisture from the interior of the device and airway circuit. After the 30-minute drying
cycle, the blower will turn off and the device will automatically enter Standby Mode.
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 12
Replacing the Filter Media
The Transcend 3 miniCPAP Filter Media should be replaced every six months at minimum.
Transcend Desktop Software
The free Transcend Desktop Software can be downloaded at
www.MyTranscend.com/support. The Transcend software allow you to view detailed
compliance data and adjust the comfort features on your device.
TranSync
The TranSync Compliance Monitoring System is designed to provide patients with a secure
and convenient way to view compliance data and transmit it to homecare providers and
clinicians via the secure, cloud-based TranSync website (www.MyTranSync.com). Data
can be uploaded to the TranSync website with the use of either the Transcend Desktop
Software or the TranSync Bluetooth Module and mobile app.
Users must enter the email address associated with their TranSync account. If you don’t
already have a TranSync account, or have a profile set up by your homecare provider,
visit www.MyTransync.com/Registration to set up your individual account before you
attempt to transfer compliance information.
Pull tab to release
filter assembly
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 13
TranSync Mobile App
The TranSync mobile app (available for IOS and Android) can be downloaded from the
Apple
®
andGoogle
®
app stores. The appuser guides can be downloaded at
www.MyTranscend.com/support. The app can be used to view compliance data uploaded
to the TranSync cloud database (www.MyTranSync.com) via the desktop software or the
TranSync Bluetooth Module.
TranSync Bluetooth Module
To use your Bluetooth Module, insert with logo facing up.
To download the TranSync Mobile App or the TranSync Mobile App User Guide go to
https://MyTranscend.com/support.
TranSync Mobile System Compatibility
iOS Version 11.1 or later
Android Version 5.0 (API level 21) or later
Regulatory FCC Part 15 Compliant
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 14
Caring for your Transcend 3 miniCPAP and its
Components
Warning:
Unplug the Transcend 3 miniCPAP before cleaning.
Do not submerge the Transcend 3 miniCPAP or power supply in liquid.
Prevent water from entering any openings of the device.
Do not use harsh or abrasive cleaning agents to clean the device or any
components.
Remove the filter assembly by pulling the tab on the back of the device to release it. Then
pull the filter assembly away from the device. Discard the entire filter assembly and
replace with a new one.
Do not attempt to sterilize the Transcend 3 miniCPAP.
Do not place cleaning materials, such as a cloth or liquid, into the device air inlet or air
outlet connector.
Cleaning the Exterior
Follow these instructions to clean the exterior of the Transcend 3 miniCPAP.
1. Unplug the power supply prior to cleaning and disconnect the device from power
cords.
2. Mix a solution of 5% mild liquid detergent in distilled water (1.6 fl oz liquid
detergent per quart of distilled water). Mild detergent should contain biodegradable
anionic surfactants and no phosphate.
3. Submerge a lint-free cotton cloth into the detergent solution.
4. Wring excess water from the cloth then wipe the exterior of the Transcend 3
miniCPAP device for approximately 20 seconds using a gentle, back and forth
wiping motion from the front to back of the device. Apply firm pressure and ensure
contact with all accessible contact surfaces to adequately remove soil buildup.
5. Rinse the cloth in clear water to remove residual cleaning solution.
6. Wring excess water from the cloth then wipe the Transcend 3 miniCPAP using a
gentle front to back wiping motion to remove any detergent solution remaining on
its surface.
7. Wipe the device with a dry, lint-free cotton cloth until the device is fully dry.
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 15
Cleaning of Accessories
The following accessory should be cleaned with a 5% solution of mild liquid detergent in
distilled water (1.6 fl oz liquid cleaning detergent per quart of distilled water). Mild
detergent should contain biodegradable anionic surfactants and no phosphate. Follow
these steps to clean the accessories.
Accessory Periodic Cleaning Cycle Product Service Life
Air Supply Tube Daily 3-Year
1. Fully immerse the air supply tube in the cleaning solution.
2. While immersed, thoroughly wipe the surface with a lint-free cotton cloth. Apply
firm pressure and ensure contact with all accessible contact surfaces to adequately
remove soil buildup.
3. Clean the inside of the air supply tube by lifting, then lowering the ends of the tube
while the tube is filled with cleaning solution.
4. Rinse air supply tube by immersing in distilled water. Move the air supply tube in a
back and forth motion for approximately10 seconds to remove cleaning agent
residue.
5. Rinse the air supply tube in distilled water by fully immersing. Lift, then lower, the
ends of the tube while the tube is filled with water. Repeat this motion for
approximately 10 seconds to remove cleaning agent residue.
6. Dry the outside of the air supply tube with a dry, lint-free cotton cloth. Allow the
tube to air dry until the inside of the tube is dry. Length of drying time will depend
on ambient conditions.
Questions? Contact Somnetics customer service 877-621-9626 or
Transcend 3 miniCPAP Quick Guide Page 16
Disposable Parts
Item Part
number
Item Part
number
Transcend 3 Filter Assembly 503109 Standard 6-foot hose 503081
Accessories
Item Part
number
Item Part
number
Transcend P8 Battery 503023 Transcend Mobile Power
Adapter (MPA1)
503029
Transcend P4 Battery 503026 Transcend Portable Solar
Battery Charger
503056
Transcend 3 Bluetooth Module 503084
Replacement Parts
Item Part
number
Item Part
number
Transcend 3 miniCPAP Auto 503104 Transcend Travel Bag 503012
Transcend 3 miniCPAP Auto
Service Unit 503105
Multi-plug Universal Power
Supply (PSA2) 503059
Transcend 3 miniCPAP 503106 Changeable Plug Pack 503060
Transcend 3 miniCPAP Service
Unit 503107
USB cable 503020
Multi-plug Universal Power
Supply
Set
(Contains 503059 & 503060) 503078
Beknopte handleiding Transcend 3 miniCPAP Pagina 17
Introduction
Merci d'avoir choisi Transcend., chef de file de l’innovation en matière de systèmes
de traitement CPAP portables. Le système Transcend 3 miniCPAP fournit une pression
positive aux utilisateurs dans une plage de 4 à 20 cm H2O, telle que prescrite par le
médecin. La gamme de produits Transcend 3 miniCPAP inclut le Transcend 3 miniCPAP
et le Transcend 3 miniCPAP Auto. Les boutons et les voyants lumineux facilitent le
contrôle et fournissent un feedback opérationnel. Une prise d’alimentation en courant
continu et un port USB sont également inclus dans l’appareil Transcend 3 miniCPAP.
Remarque : Pour obtenir une description plus détaillée de l’appareil, des
avertissements, ainsi que des procédures de dépannage, consultez le manuel
utilisateur du système Transcend 3 miniCPAP, téléchargeable à l’adresse
suivante : www.MyTranscend.com/support. Vous pouvez également contacter
le service client Somnetics au 877-621-9626 ou via l’e-mail [email protected]
pour en demander un exemplaire.
Avertissements
Empêchez l’eau de pénétrer dans l’appareil. L’appareil Transcend 3 miniCPAP
ne doit pas être conservé dans un environnement humide.
Cet appareil n’a pas pour but de maintenir la vie.
Le système Transcend 3 miniCPAP doit être configuré et ajusté par un professionnel
de la santé formé avant d’être utilisé pour la phase d’augmentation et la pression
de traitement.
La température de l’air produit par l’appareil peut être supérieure d’environ -12 °C
à celle de la pièce. Soyez vigilant si la température de la pièce dépasse 32 °C.
Ne bloquez pas et n’obstruez pas les orifices d’expiration du masque. Respectez
les instructions du fabricant incluses avec le masque.
Cet équipement n’est pas compatible avec l’utilisation d’oxygène. De même,
ne l’utilisez pas en présence d’un mélange anesthésique inflammable d’air ou
d’oxygène ou avec du protoxyde d’azote. Les sources d'oxygène doivent être
situées à plus de 1 mètre de l'équipement, afin d'éviter tout risque d'incendie
et de brûlure.
Le système Transcend 3 miniCPAP doit uniquement être utilisé avec les accessoires
fournis et recommandés. L’utilisation d’accessoires non recommandés peut
provoquer une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution
de l’immunité électromagnétique du système de PAP et peut être potentiellement
dangereuse.
Le système Transcend 3 miniCPAP n’est pas anti-défibrillateur.
Ne tentez pas de stériliser l’appareil Transcend 3 miniCPAP.
Si l’appareil est utilisé par plusieurs patients, un filtre antibactérien stoppant le flux
principal des bactéries doit être installé entre l’appareil et le tuyau du circuit
respiratoire afin d’empêcher toute contamination.
Beknopte handleiding Transcend 3 miniCPAP Pagina 18
L’appareil doit être utilisé uniquement avec des masques et des connecteurs
recommandés par Somnetics ou par un professionnel de la santé. Utilisez le
masque uniquement lorsque l’appareil est sous tension et délivre la phase
d’augmentation ou la pression de traitement. Les orifices d’expiration reliés
au masque ne doivent jamais être bloqués. Explication de cet avertissement :
l’appareil est conçu pour fonctionner avec des masques et des connecteurs
spéciaux dotés d’orifices d’expiration permettant à l’air de sortir continuellement
du masque. Lorsque l’appareil est en fonctionnement, l’air frais de l’appareil chasse
l’air expiré, via les orifices d’expiration du masque. Cependant, lorsque l’appareil
est hors tension, il n’y a pas assez d’air frais apporté dans le masque et il est
possible que de l’air expiré soit de nouveau inhalé.
Le fait de ne pas utiliser un masque ou un accessoire qui réduit au minimum
la réinspiration de dioxyde de carbone ou qui permet une respiration
spontanée peut entraîner une asphyxie.
Ne placez pas l'équipement dans le lit. Le fait de recouvrir les tuyaux respiratoires
d'une couverture ou de les chauffer peut affecter la qualité du traitement ou blesser
l'utilisateur.
Pour éviter le débranchement du tuyau pendant l'utilisation, seuls des tuyaux
conformes à la norme ISO 5367 ou ISO 80601-2-74 doivent être utilisés.
Risque de strangulation avec le cordon d'alimentation et le tuyau d'air. Ces
deux éléments peuvent s'entourer autour du cou et ÉTRANGLER. Tenez le
cordon d'alimentation et le tuyau d'air à plus d'un mètre du berceau et hors
de portée d'un bébé. Tenez le cordon et le tuyau hors de portée des enfants.
Il existe peu de risque que de petites pièces s'échappent du boîtier du
Transcend 3 miniCPAP ; cependant, en cas de dommage important, des
composants internes peuvent se briser et représenter un risque d'étouffement
en cas d'ingestion s'ils sortent du boîtier.
Mises en garde
Selon la loi fédérale américaine, cet appareil ne peut être vendu que par un
médecin ou sur ordonnance d’un médecin.
Branchez le système Transcend 3 miniCPAP uniquement avec l’alimentation,
l’adaptateur mobile ou les batteries fournis par Somnetics.
En cas d’irritation des voies respiratoires ou d’irritations cutanées, cessez
d’utiliser l’appareil Transcend 3 miniCPAP et contactez votre médecin.
N’introduisez pas d’objets dans les systèmes d’entrée ou de sortie d’air de
l’appareil Transcend 3 miniCPAP.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’alimentation ne présente pas de signes
d’usure ou de détérioration. Si nécessaire, remplacez le cordon d’alimentation.
Somnectics recommande de remplacer le tuyau (flexible) d’alimentation en air
après trois mois d’utilisation.
Par souci environnemental, certains éléments et accessoires du système
Transcend 3 miniCPAP, dont les batteries optionnelles, doivent être mis au rebut
conformément aux réglementations locales en vigueur.
L'équipement ne doit pas être recouvert ou positionné de telle sorte que
le fonctionnement ou les performances de l'équipement soient affectés
négativement, car cela risque de provoquer également un problème de sécurité.
Beknopte handleiding Transcend 3 miniCPAP Pagina 19
En voici des exemples :
L'équipement ne doit pas être placé dans un lit.
L'équipement ne doit pas être placé ailleurs que sur une surface
stable et plane.
Ne placez pas l'appareil dans un endroit dans lequel les animaux
domestiques ou les enfants peuvent accéder à l'équipement.
Ne le placez pas vers une fenêtre ouverte ou à tout autre endroit
où la poussière ou les parasites nuisibles (insectes) peuvent
affecter la sécurité et/ou les performances de l'équipement.
Ne placez pas l'appareil à côté d'un rideau (qui bloque le flux d'air
de refroidissement, ce qui entraîne une surchauffe de l'équipement).
N'obstruez pas l'orifice d'admission d'air, pour ne pas interférer avec
le traitement.
DBP
L'appareil contient du DBP (un phtalate). Une exposition importante
au DBP peut interférer avec le développement normal de l'appareil
reproducteur masculin. Les essais ont démontré que les niveaux
d'exposition au DBP sont bien inférieurs aux limites établies. Les femmes
enceintes ou qui allaitent peuvent discuter des avantages et des risques
de cet appareil avec un médecin.
Composants du Transcend 3 miniCPAP
À la réception du système 3 miniCPAP Auto, sortez tous les éléments de l’emballage et
vérifiez qu’ils n’ont pas été endommagés pendant le transport. Signalez les dommages
ou éléments manquants au fournisseur santé qui vous a procuré l’appareil Transcend 3
miniCPAP Auto.
Beknopte handleiding Transcend 3 miniCPAP Pagina 20
Inclus dans le Transcend 3 miniCPAP
Sac de transport Transcend
Tube d'alimentation en air (compatible avec le connecteur standard 22 mm)
Transcend 3 miniCPAP Auto ou Transcend 3 miniCPAP
Guide rapide du Transcend 3 miniCPAP
Lot de fiches interchangeables
Alimentation universelle multiprise (PSA2)
Câble USB
Accessoires (vendus séparément)
Adaptateur électrique mobile Transcend
Batterie P4 Transcend
Batterie P8 Transcend
Transcend Portable Solar Charger (à utiliser comme source de chargement
alternative pour les batteries Transcend P4 et P8)
Module Bluetooth
Masque patient
Assemblage du système Transcend 3 miniCPAP
1. Fixez le tuyau d'alimentation d'air sur la sortie d'air de l'appareil
Transcend 3 miniCPAP.
2. Branchez le masque à l’autre extrémité du tuyau d’alimentation en air.
3. Branchez le connecteur cylindrique de l’alimentation dans la prise d'alimentation
du Transcend 3 miniCPAP, située à l'arrière de l'appareil.
4. Branchez l’alimentation à une prise murale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Transcend 3 miniCPAP Guida utente

Tipo
Guida utente