ENGLISH
CAUTION
OUTDOOR LUMINAIRE
Installation should be carried out by a
suitable qualified installer. / Disconnect
main voltage before maintenace
operation / All wiring and maintenance
must be performed with the main
switch in the OFF position / Don’t open
the luminaire.
Connect the fitting to the power supply
only after connecting all LED to the
driver (when expected) / In case of
failure, upon a return authorization of
NEMO Studio, the product will be not
neither open or dismounted and the
cable must be cut leaving at least
10/15cm / Make the wiring using a
system that guarantees at least the IP
grade of the spot. /
Se previsto, use only bulbs of suitable
type and power specified in the label /
Do not install fixture in environment
with presence of chlorine, salt air or
aggressive agents, if not expressly
mentioned. / The color temperature
(CCT) of LED sources can be dierent
from the declared nominal value within
a range of ±5%. / NEMO reserves the
right to make any technical or formal
alterations to its products without giving
prior notice, especially for LED sources.
/ We recommend you to keep
instructions for further consultations.
ITALIANO
AVVERTENZE
LAMPADE OUTDOOR
L'installazione deve essere fatta da person-
ale qualificato. / Togliere tensione prima di
eseguire operazioni di manutenzione /
Tutte le operazioni di cablaggio e manuten-
zione vanno eseguite con l’interruttore
generale in posizione OFF / Non aprire il
faretto/lampada.
Dare tensione all’impianto solo dopo aver
collegato tutti i LED all’alimentatore
(quando previsto) / In caso di guasti, previa
autorizzazione al reso di NEMO Studio il
prodotto non dovrà essere nè aperto nè
smontato e il cavo deve essere tagliato
lasciandone almeno 10/15cm/ Eettuare il
cablaggio usando un sistema che garantisca
almeno il grado IP del faretto /
Se previsto, usare esclusivamente le
lampadine del tipo e della potenza indicate
nei dati dell’etichetta. / Quando non è
espressamente indicato evitare di esporre il
prodotto in ambienti con presenza di cloro,
salsedine o altri agenti aggressivi. / La
temperature di colore (CCT) delle sorgenti
LED può dierire dal valore nominale
diichiarato in un range di ±5% / NEMO si
riserva di apportare qualsiasi modifica
tecnica o formale senza preavviso,
soprattutto per quanto concerne le sorgen-
ti LED. / Queste istruzioni devono essere
conservate con cura per ogni ulteriore
consultazione.
-Per un corretto funzionamento,
l’apparecchio necessita di relativo vetro di
protezione integro.
-For a proper operation, the fitting
requires its protective undamaged glass.
Ilti Luce Srl - Strada Borgata Paradiso 20 - 10036 Settimo Torinese (TO) ITALY
Tel +39 011 7657301
NEMO Studio
Copyright © 2020 NEMO Srl Milano, Italia.
The text and images are protected by copyright.
Unauthorized reproduction.
Lamping
ITALIANO
SMALTIMENTO
DELL’APPARECCHIO
Questo apparecchio di illuminazione è
prodotto in conformità alla Direttiva EU
2012/19/EU.
Secondo la direttiva comunitaria WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment) l’apparecchio non può essere
smaltito con i rifiuti indierenziati. Deve
essere portato nelle strutture locali per lo
smaltimento ed il riciclaggio dei prodotti
elettronici.
ENGLISH
EQUIPMENT DISPOSAL
This lamp has been manufactured
according to Directive EU 2012/19/EU.
In accordance with EU Directive WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment), luminaires must not be
disposed of with other household waste.
At the end of their life, luminaires must
be taken to the appropriate local facility
available for the disposal or recycling of
electronic products.
- Il LED e il cavo di alimentazione non possono essere sostituiti dall’utente finale. Rivolgersi a NEMO STUDIO (unico centro autorizzato).
The LED and the cables cannot be changed in the luminaire from the end-user.Please contact NEMO STUDIO (only authorized center).
- Questo apparecchio contiene lampade a LED integrate.
This luminaire contains built-in LED lamps.
- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica <F>
This product contains a light source of energy eciency class <F>
- Non fissare direttamente la fonte luminosa
Don't look directly at the light source
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PER LA PULIZIA DELLE LAMPADE
Pulire periodicamente gli apparecchi per
rimuovere gli accumuli di sporco e
sostanze che si depositano sulle superfici
a contatto con aria/acqua. Prima della
pulizia, spegnere l’apparecchio e lasciarlo
rareddare. Gli intervalli ed i metodi
richiesti a tale riguardo dipendono dal
luogo e dalla situazione di montaggio
nonché dalle condizioni ambientali.
Eettuare le pulizia utilizzando un panno
morbido inumidito in acqua tiepida. Non
usare prodotti per la pulizia a base acida
per pulire i faretti. Non utilizzare
idropulitrici. Nessuna parte degli
apparecchi installati in esterno deve
entrare in contatto con sostanze
chimiche aggressive (es. fertilizzanti,
diserbanti, calce, acidi e sostanze
potenzialmente corrosive, etc…).
Non trattare con detersivi granulosi e/o
con spugne ruvide o abrasive.
Rivolgersi alla Nemo in caso di dubbio
sulla modalità di pulizia della lampada.
ENGLISH
LIGHTING CLEANING SAFETY
INSTRUCTIOS
It is essential to clean the luminaire
periodically at regular intervals to
remove the dust, dirt, limestone or other
contaminations.
Before cleaning the luminaire, switch o
the power supply and let it cool down.
Not maintaining the luminaires may
result in malfunctioning.
Clean the luminaires using a soft cloth
damped in lukewarm water. Do not use
cleaning products which contain acidic
substances. Do not use cleaner
machines. Luminaires must not be used
in corrosive environments, exposure to
corrosive substances must always be
avoided. Do not use grainy detergent
and/or rough or abrasive sponges.
Contact NEMO in case of doubts
regarding lamp cleaning.
max
35˚C*
-20˚C
4,2W IP65 0,49