Panasonic NNCS598S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
®
Forno a convezione con vapore
Manuale di Istruzioni
NN-CS598S
WP_steam cover_Italian:WP_steam cover_Italian 20/3/13 16:20 Page 3
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere
attentamente queste note e conservarle per un riferimento
futuro.
WP_steam cover_Italian:WP_steam cover_Italian 20/3/13 16:20 Page 4
1
Istruzioni importanti per la sicurezza. Leggere
attentamente queste istruzioni e conservarle
per consultazioni future.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte oppure inesperte solo nel caso
in cui siano seguite o ricevano istruzioni da
parte di una persona responsabile della loro
sicurezza in merito all’uso sicuro
dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi
che si corrono, incluse le fughe di vapore. I
bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza l’opportuno aiuto. Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
Sistemare il forno in modo che sia facile
scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
estraendo la spina o agendo su un interruttore
generale.
Non utilizzare l’apparecchio se ha il cavo
elettrico o la spina danneggiati, se non
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 1
2
funziona in modo corretto o se è stato
danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare
il forno è pericoloso per chiunque non sia un
tecnico dell’assistenza appositamente istruito
dal produttore.
Avvertenze! Le guarnizioni del portello e le
zone circostanti devono essere pulite con un
panno umido. Nel caso in cui esse vengano
danneggiate, non bisogna mettere in funzione il
forno fino a quando un tecnico autorizzato non
le abbia riparate.
Avvertenze! Non cercare in alcun modo di
modificare o riparare il forno in NESSUNA delle
sue parti. Non rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso
protegge dall’esposizione all’energia delle
microonde. Le eventuali riparazioni devono
essere eseguite esclusivamente da un servizio
di assistenza tecnica qualificato Panasonic
Liquidi o altri cibi non devono essere
riscaldati in contenitori sigillati poiche’ questi
potrebbero esplodere.
Avvertenze! Non posizionare questo forno
vicino ad una cucina a gas o elettrica.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 2
3
Avvertenze! Non permettere che i bambini
usino il forno da soli, senza la supervisione di
un adulto! Fatelo SOLO nel caso in cui al
bambino siano state date adeguate istruzioni e
che quindi, sia in grado di usare il forno in
modo sicuro e di capire il pericolo che può
derivare da un uso improprio.
Per un uso su ripiano:
Posizionare il forno su una superficie piana e
stabile, ad un’altezza di almeno 85 cm da
terra. Lasciate 15 cm di spazio dalla superficie
superiore del forno, 10 cm. da quella
posteriore e 5 cm da una delle pareti laterali; e
l’altro lato aperto.
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta e/o
di plastica, controllare spesso il forno poiché
questo tipo di contenitori possono incendiarsi
se surriscaldati.
Se nel forno si sviluppa fumo o si verifica un
incendio, premere il pulsante
Arresto/Annullamento lasciando chiuso lo
sportello per soffocare le fiamme. Staccare il
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 3
4
cavo di alimentazione oppure interrompere
l’alimentazione a livello del fusibile o del
pannello dell’interruttore di circuito.
Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es.
zuppe, salse o bevande) nel forno a
microonde, può capitare che arrivino al punto
di ebollizione senza che in superficie si evidenzi
la formazione di bolle: questa situazione può
manifestarsi, anche all’improvviso, con la
formazione di grumi o la fuoriuscita del liquido
dal recipiente.
Controllare la temperatura prima di
consumare il contenuto per evitare di scottarsi.
La parte superiore, la tettarella dei biberon e il
coperchio dei vasetti di cibi per neonati devono
essere rimossi prima di mettere biberon e
vasetti in forno.
Non cuocere le uova nel loro guscio e le
uova sode intere nel forno a microonde. La
pressione all’interno del forno può aumentare
fino a provocare l’esplosione delle uova, anche
dopo che la fase di riscaldamento del forno a
microonde è terminata.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 4
5
Mantenere puliti l’interno del forno, le
giunture della porta e le superfici vicine a
queste. Rimuovere con un panno umido
eventuali schizzi di cibo o di liquidi che
aderiscano alle pareti dell’apparecchio, al
vassoio di ceramica, alle giunture della porta e
alle superfici vicine. È possibile utilizzare un
detergente neutro nel caso in cui le giunture
fossero molto sporche. Non è raccomandato
l’uso di detergenti concentrati o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA
PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN
COMMERCIO.
Quando si usano le modalità di cottura
GRILL o PROGRAMMA COMBINATO, alcuni
cibi produrranno inevitabilmente schizzi di
grasso sulle pareti del forno. Se il forno non
viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare
a esalare del fumo quando viene utilizzato.
La mancanza di attenzione alla pulizia del
forno può portare al deterioramento delle
superfici, riducendo la ita operativa
dell’apparecchio e creando situazioni a rischio.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 5
6
Avvertenze! Le parti accessibili del forno
possono diventare molto calde durante
l’utilizzo della funzione Grill e combinazione.
Tenere i bambini lontano dal forno.
Il forno è progettato esclusivamente per l’uso
su ripiano e non come apparecchio da incasso
o all’interno di una credenza.
Non utilizzare pulitori a vapore.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti
di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno
in quanto possono graffiare la superficie e, di
conseguenza, danneggiare il vetro.
Le superfici esterne del forno, inclusi gli sfiati
sul mobiletto e la porta, si riscalderanno
durante l’utilizzo con la modalità GRILL o
PROGRAMMA COMBINATO. Fare quindi
attenzione quando si apre o si chiude la porta,
nonché quando si inseriscono o tolgono le
pietanze e gli accessori.
Il forno non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
Utilizzare esclusivamente utensili che siano
adatti per forni a microonde.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 6
7
Attenzione! questo apparecchio produce
vapore bollente.
Durante e dopo la cottura con la funzione
vapore, aprire lo sportello tenendo il volto
lontano dal forno e sempre con molta
cautela perché il vapore rilasciato può
provocare ustioni.
Attenzione! quando si apre lo sportello
potrebbe fuoriuscire una grande quantità di
vapore. Se nel forno è presente del vapore,
non avvicinarsi a mani nude. Per non
rischiare di ustionarsi, indossare un paio di
guanti da forno.
Il forno è munito di resistenze nella parte
superiore e posteriore. Durante e dopo la
cottura in modalità CONVEZIONE, GRILL o
COMBINAZIONE con le funzioni
CONVECTION, GRILL o STEAM, tutte le
superfici interne del forno sono roventi. Per
evitare ustioni, non toccare le superfici
interne del forno o l’acqua presente nella
vaschetta del vapore.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 7
8
Prima di utilizzare il forno, appoggiare la
copertura in ceramica sopra il vassoio di
evaporazione. (Fare riferimento al diagramma a
pagina 12).
Per cuocere alla griglia o gratinare i cibi,
collocare il ripiano con griglia nella posizione
più alta. Per cuocere con la modalità
CONVEZIONE o COMBINAZIONE, collocarlo
nella posizione più alta o più bassa.
Non appoggiare alcun contenitore di metallo
direttamente sul ripiano con griglia in modalità
COMBINAZIONE con MICROONDE (Fare
riferimento al paragafo sulla base antiscintilla a
pagina 12).
Non utilizzare il ripiano con griglia per
cuocere solo in modalità MICROONDE.
Questo vassoio consente di raccogliere
l’acqua prodotta durante la cottura in modalità
vapore e MICROONDE Svuotarlo dopo ogni
cottura con queste modalità.
Lavare il serbatoio con acqua tiepida una
volta alla settimana.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 8
9
Installazione e connessione
Controllare le condizioni del
microonde
Aprire la confezione, rimuovere tutto il
materiale di imballaggio e controllare se il forno
è danneggiato, ad esempio se presenta
ammaccature e se le maniglie o lo sportello
sono rotti. Nel caso si riscontrino danni,
avvisare immediatamente il proprio rivenditore.
Non installare il microonde se danneggiato.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA
PERSONALE, È IMPORTANTE CHE LʼUNITÀ
SIA DOTATA DI ADEGUATA MESSA A TERRA.
Se la presa ca è priva di massa, il cliente ha la
responsabilità di sostituirla con una presa a
muro dotata di regolare collegamento a terra.
Voltaggio operativo
Il voltaggio deve corrispondere a quello
specificato sullʼetichetta apposta sul forno.
Lʼutilizzo di un voltaggio superiore potrebbe
causare incendi e altri danni.
Posizionamento del forno
Il forno è progettato esclusivamente per l'uso
su ripiano e non come apparecchio da incasso
o all'interno di una credenza.
1. Posizionare il forno su una superficie piana
e stabile, ad unʼaltezza di almeno 85 cm da
terra.
2. Il forno dovrebbe essere installato in modo
tale da poter essere facilmente isolato
dallʼalimentazione elettrica estraendo la
spina o azionando un interruttore di circuito.
3. Per un corretto funzionamento
dellʼapparecchio, assicurare sempre un
adeguato ricircolo dellʼaria.
Uso su ripiano:
a. Lasciate 15 cm di spazio dalla superficie
superiore del forno, 10 cm. da quella
posteriore e 5 cm da una delle pareti
laterali; e lʼaltro lato aperto.
b. Se un lato dellʼapparecchio è a contatto
con una parete, la parte superiore o
lʼaltro lato deve essere libero.
4. Non posizionare lʼapparecchio in prossimità
di fornelli elettrici o a gas.
5. Non rimuovere i supporti del forno.
6. Questo forno è stato progettato per un uso
esclusivamente domestico. Non utilizzarlo
allʼaperto.
7. Evitare di utilizzarlo in presenza di elevata
umidità.
8. Il cavo di alimentazione non deve essere a
contatto con la parte esterna del forno.
Tenere il cavo lontano dalle superfici molto
calde. Non lasciare che il cavo sporga da
un tavolo o da un ripiano di lavoro. Non
immergere il cavo, la spina o il forno in
acqua.
9. Non ostruire gli sfiati posti ai lati e sulla
parte posteriore del forno per evitare che
lʼapparecchio si surriscaldi. Se ciò dovesse
accadere, scatterà un apposito dispositivo
di sicurezza termico e il forno riprenderà a
funzionare solo dopo che si sarà
raffreddato.
5cm
10cm
15cm
Spazio libero
Ripiano
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 9
10
Installazione e connessione
AVVERTENZA
1. Pulire le guarnizioni dello sportello e le zone
circostanti con un panno umido.
Assicurarsi che le guarnizioni e le zone cir-
costanti non siano danneggiate; in caso
contrario, astenersi dallʼazionare lʼapparec-
chio prima di averlo fatto riparare da un tec-
nico dellʼassistenza qualificato e addestrato
dal produttore.
2. Non tentare di manomettere, modificare o ri-
parare da soli lo sportello, lʼalloggiamento
del pannello di controllo, gli interruttori di si-
curezza o qualsiasi altra parte del forno.
Non rimuovere il pannello esterno di pro-
tezione dalle microonde.
Gli interventi di riparazione devono essere
eseguiti solo da tecnici dellʼassistenza
qualificati.
3. Non azionare lʼapparecchio se il CAVO o la
SPINA sono danneggiati, se il forno non fun-
ziona correttamente, se è stato danneggiato
o è caduto. Solo i tecnici dellʼassistenza ad-
destrati dal produttore, infatti, sono in grado
di eseguire in piena sicurezza interventi di ri-
parazione rischiosi.
4. Se il cavo di alimentazione dellʼapparecchio
è danneggiato, sostituirlo con un cavo
speciale originale da richiedere al
produttore.
5. Se il serbatoio dellʼacqua è spaccato o
rotto, non utilizzarlo; altrimenti il liquido che
ne fuoriesce potrebbe provocare corti
circuiti e scosse elettriche. Ai primi segnali
di danneggiamento, contattare il proprio
rivenditore.
6. Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte opp ure inesperte solo nel
caso in cui ricevano supervisione o
istruzioni da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza per quanto
riguarda lʼuso sicuro dellʼapparecchio e
siano consapevoli dei rischi che si corrono.
I bambini non devono giocare con
lʼapparecchio. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere eseguite
da bambini senza lʼopportuna supervisione.
Tenere lʼapparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni.
7. Consentire ai bambini di utilizzare il forno
senza supervisione solo dopo una previa e
adeguata istruzione, affinché possano
servirsene in tutta sicurezza e comprendere
i rischi derivanti da un uso improprio
dellʼapparecchio, inclusa la fuoriuscita di
vapore. Per evitare ogni rischio di ustione,
assicurarsi che il bambino non tocchi le
superfici interne roventi o il rivestimento
esterno del forno surriscaldatosi durante la
cottura.
8. Per evitare ogni rischio di esplosione, non
riscaldare liquidi e alimenti in contenitori
sigillati.
9. Il forno non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
!
AVVERTENZA: questo
apparecchio produce vapore
bollente.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 10
11
Utilizzo del forno
1. Utilizzare il forno solo per la preparazione
di alimenti. Questo apparecchio è
progettato specificamente per riscaldare o
cuocere cibo. Non utilizzarlo, quindi, per
riscaldare sostanze chimiche o altri prodotti
non alimentari.
2. Accertarsi che gli utensili e i contenitori che
si adopereranno siano adatti per forni a
microonde.
3. Non cercare di utilizzare il forno per
asciugare giornali, stoffa o qualsiasi altro
materiale che possa prendere fuoco.
4. Nei periodi di inattività, non conservare nel
forno oggetti diversi dagli appositi accessori
per evitare problemi in caso di
azionamento accidentale dellʼapparecchio.
5. Non azionare lʼapparecchio in modalità
MICROONDE o COMBINAZIONE senza
aver prima inserito una pietanza, in quanto
questa abitudine potrebbe provocare danni
al forno. Le uniche eccezioni a questa
regola si possono fare per il punto 1 della
sezione Riscaldamento e nel caso di
riscaldamento o preriscaldamento su
CONVEZIONE con ripiano smaltato o
ripiano con griglia metallica.
6. Se nel forno si sviluppa fumo o un inizio di
incendio, premere il pulsante Stop/Cancel
(Arresto/Annullamento) lasciando chiuso lo
sportello per soffocare le fiamme. Staccare
il cavo di alimentazione oppure
interrompere lʼalimentazione a livello del
fusibile o del pannello dellʼinterruttore di
circuito.
7. Durante e dopo la cottura con la funzione
vapore, aprire lo sportello tenendo il volto
lontano dal forno e sempre con molta
cautela perché il vapore rilasciato può
provocare ustioni.
ATTENZIONE: quando si apre lo sportello
potrebbe fuoriuscire una grande quantità di
vapore. Se nel forno è presente del vapore,
non avvicinarsi a mani nude. Per non
rischiare di ustionarsi, indossare un paio di
guanti da forno.
Attenzione: superfici molto calde
Riscaldamento:
1. Prima di utilizzare la modalità
CONVEZIONE, COMBINAZIONE o GRILL
per la prima volta, rimuovere lʼolio
protettivo e azionare lʼapparecchio senza
inserire alcuna pietanza né accessorio
selezionando CONVECTION
(CONVEZIONE) 250°C, per 10 minuti. In
questo modo lʼolio antiruggine verrà
consumato dal calore. Questa è lʼunica
occasione in cui il forno deve essere
azionato da vuoto.
2. La superficie esterna del forno, inclusi gli
sfiati e lo sportello, si riscalderanno durante
la modalità CONVEZIONE, GRILL o
COMBINAZIONE con la funzione
CONVECTION (CONVEZIONE), GRILL
(GRILL) o STEAM (VAPORE). Per evitare
ustioni, fare attenzione quando si apre o si
chiude lo sportello, nonché quando si
inseriscono o tolgono le pietanze o gli
accessori.
3. Il forno è munito di resistenze nella parte
superiore e posteriore. Durante e dopo la
cottura in modalità CONVEZIONE, GRILL o
COMBINAZIONE con le funzioni
CONVECTION, GRILL o STEAM, tutte le
superfici interne del forno sono roventi. Per
evitare ustioni, non toccare le superfici
interne del forno o lʼacqua presente nella
vaschetta del vapore.
N.B.: dopo aver cucinato con queste
modalità, gli accessori del forno
saranno molto caldi.
4. Le parti accessibili del forno possono
diventare molto calde durante lʼutilizzo della
funzione Grill e combinazione. Tenere i
bambini lontano dal forno.
Istruzioni di sicurezza
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 11
Ventilazione di raffreddamento
Quando il forno viene utilizzato in modalità
Microonde/Riscaldamento, la ventola di
raffreddamento rimane in funzione per
raffreddare i componenti elettrici e continua
per qualche tempo anche una volta terminata
la cottura. Questo è perfettamente normale ed
è possibile sfornare la pietanza quando la
ventola è ancora in funzione.
Luce del forno
Se si rende necessario sostituire la lampadina
del forno, rivolgersi al proprio rivenditore.
Accessori
Il forno viene fornito dotato di vari accessori.
Per il loro utilizzo, seguire le indicazioni.
Vassoio di vetro
1. Il Vassoio di vetro può essere appoggiato
direttamente sulla piastra di ceramica solo
per cuocere in modalità MICROONDE. Non
appoggiare il cibo direttamente sulla piastra
di ceramica.
2. Per le modalità VAPORE e MICROONDE, il
Vassoio di vetro deve essere utilizzato con
il treppiedi.
3. È possibile appoggiare il piatto direttamente
sul ripiano con griglia (in entrambe le
posizioni) per cucinare in modalità
CONVEZIONE, GRILL oppure
COMBINAZIONE.
4. Se scotta, lasciarlo raffreddare prima di
lavarlo o di immergerlo nellʼacqua calda per
evitare che si spacchi o si rompa.
Treppiedi di plastica
1. Il treppiedi di plastica viene posizionato
allʼinterno del Vassoio di vetro per la cottura
in modalità VAPORE o MICROONDE. Il
cibo può essere appoggiato direttamente su
questo treppiedi.
2. Non utilizzarlo per la modalità GRILL,
CONVEZIONE o COMBINAZIONE.
Base antiscintilla
1. Posizionare la base antiscintilla sopra il
ripiano con griglia, quindi appoggiarvi
qualsiasi contenitore di metallo. A questo
punto è possibile utilizzare contenitori di
metallo con la modalità COMBINAZIONE
senza che si formi un arco elettrico.
Ripiano con griglia
1. Per cuocere alla griglia o gratinare i cibi,
collocare il ripiano con griglia nella
posizione più alta. Per cuocere con la
modalità CONVEZIONE o
COMBINAZIONE, collocarlo nella posizione
più alta o più bassa.
2. Non appoggiare alcun contenitore di
metallo direttamente sul ripiano con griglia
in modalità COMBINAZIONE con
MICROONDE (consultare il paragrafo
relativo alla base antiscintilla).
3. Non utilizzare il ripiano con griglia per
cuocere solo in modalità MICROONDE.
Ripiano smaltato
1. Il ripiano smaltato è adatto se si cuoce solo
in modalità CONVEZIONE. Non utilizzarlo
per la modalità microonde, grill o
combinazione.
2. Per la cottura in modalità convezione sul
livello 2, è possibile utilizzare il ripiano
smaltato sul livello inferiore e il ripiano con
griglia sul livello superiore.
Vassoio di raccolta
1. Prima di utilizzare il forno, posizionare il
vassoio di raccolta. Spingerlo con entrambe
le mani tra i supporti del forno finché non
scatta in posizione. Per rimuoverlo, vedere
pagina 22.
2. Questo vassoio consente di raccogliere
lʼacqua prodotta durante la cottura in
modalità vapore e MICROONDE. Svuotarlo
dopo ogni cottura con queste modalità.
Copertura in ceramica
1. Prima di utilizzare il forno, appoggiare
la copertura in ceramica sopra il vassoio di
evaporazione.
12
Istruzioni di sicurezza
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 12
13
Informazioni importanti
1. Tempi di cottura
I tempi di cottura indicati nel nostro
ricettario sono indicativi: essi dipendono
dalle caratteristiche, dalla temperatura,
dalla quantità del cibo e dal tipo di pentola.
Iniziare con il tempo minimo indicato per
evitare di cuocere eccessivamente le
pietanze. Se il cibo non è cotto a
sufficienza, si può sempre rimediare
infornandolo nuovamente.
N.B.: se si superano i tempi di cottura, la
pietanza si rovina o potrebbe addirittura
prendere fuoco e danneggiare lʼinterno del
forno.
2. Piccole quantità di cibo
Se cotte troppo a lungo, le porzioni più
piccole o con basso tenore di umidità
rischiano di bruciarsi, asciugarsi
completamente o prendere fuoco. In
questʼultima evenienza, tenere chiuso lo
sportello, spegnere il forno e staccare la
spina dellʼalimentazione.
3. Uova
Non cuocere in modalità MICROONDE
uova con il guscio e uova sode intere.
Infatti la pressione potrebbe aumentare a
dismisura facendole scoppiare, anche una
volta terminato il riscaldamento.
4. Forare la superficie
Prima di cuocere in modalità MICROONDE
gli alimenti con buccia o superficie non
porosa, come patate, tuorli e insaccati, è
necessario praticare dei fori per evitare che
scoppino.
5. Termometro per carne
Verificare il grado di cottura di pollame e
arrosti con un termometro per carne solo
dopo aver tolto dal forno la pietanza. Non
utilizzare un termometro per carne standard
con la modalità MICROONDE o
COMBINAZIONE perché si potrebbe
rompere.
6. Liquidi
Quando si scaldano dei liquidi, ad esempio
minestre, sughi e bevande nel microonde, è
possibile che lʼalimento vada oltre la
temperatura di ebollizione senza produrre
bolle e il liquido potrebbe traboccare dal
contenitore. Per evitare questo problema,
procedere come segue:
a) Evitare di utilizzare contenitori con pareti
dritte e collo stretto.
b) Non scaldare eccessivamente.
c) Mescolare il liquido prima di sistemare il
contenitore nel forno, quindi ancora una
volta a metà cottura.
d) Dopo aver scaldato il liquido, lasciarlo
nel forno per breve tempo, mescolare
ancora e sfornare con cautela.
7. Carta/Plastica
Quando si riscaldano degli alimenti in
contenitori di plastica o di carta, controllare
il forno frequentemente poiché, se scaldati
eccessivamente, questi tipi di contenitori
possono prendere fuoco.
Non utilizzare prodotti in carta riciclata (ad
esempio carta forno), a meno che non sia
indicato che il prodotto è adatto per il
microonde. Infatti, a volte la carta riciclata
contiene impurità che possono provocare
scintille o fiamme.
Se un alimento è avvolto in una retina da
arrosti, rimuovere lo spago di chiusura
prima di introdurre lʼalimento nel forno.
8. Utensili/Contenitori di metallo
Non mettere a riscaldare barattoli o bottiglie
chiusi altrimenti potrebbero scoppiare.
I contenitori metallici o i piatti con
decorazioni in metallo non devono essere
utilizzati con la modalità Microonde,
altrimenti producono scintille.
Se si utilizzano contenitori in foglio di
alluminio, spiedi o altri oggetti metallici, la
loro distanza dalle pareti del forno deve
essere di almeno 2 cm per evitare scintille.
9. Biberon/Vasetti di omogeneizzati
Prima di inserire biberon e vasetti di
omogeneizzati nel forno, rimuovere la
tettarella o il coperchio.
Mescolare o agitare il contenuto.
Per evitare ustioni, controllare la
temperatura prima di somministrare
lʼalimento al bambino.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 13
14
Schema
(1) Sfiati esterni
(2) Blocco di sicurezza dello sportello
(3) Oven Air Vent
(4) Sfiato del forno
(5) Copertura in ceramica
(6) Vassoio di evaporazione
(7) Serbatoio dellʼacqua
(8) Oblò dʼispezione
(9) Sportello
Per aprire, spingere verso il basso la
maniglia dello sportello. Se lo sportello
viene aperto quando il forno è ancora in
funzione, la cottura viene interrotta tempo-
raneamente ma non vengono cancellate
le impostazioni precedenti. La cottura
riprende non appena si chiude lo sportello
e si preme Start (Avvio) Quando lo
sportello viene aperto, la luce del forno si
accende.
(10) Rivestimento catalitico sulla
parete posteriore interna del forno.
(11) Guide per il ripiano
(12) Cerniere dello sportello
Chiudere lo sportello con attenzione
per evitare di pizzicarsi le dita.
(13) Piastra di ceramica
(14) Ripiano smaltato
(15) Vassoio di vetro
(16) Base antiscintilla
(17) Ripiano con griglia
(18) Supporto per il vapore
(19) Vassoio di raccolta
(20)
Cavo di alimentazione
(21) Etichetta di avvertenza (Superficie calda)
(16)
(3)
(4)
(8)
(9)
(14)
(17)
(15)
(18)
(10)
(13)
(11)
(2)
(1)
(5)
(6)
(19)
(7)
(12)
(21)
(21)
(20)
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 14
15
Pannello di controllo
Segnale acustico:
quando si preme un pulsante, viene emesso un segnale acustico. Se non viene emesso
alcun segnale, lʼimpostazione non è valida. Quando il forno passa da una funzione allʼaltra,
vengono emessi due segnali acustici. Al termine del preriscaldamento in modalità CON-
VEZIONE o COMBINAZIONE, vengono emessi tre segnali acustici e sul display lampeggia
una P. Al termine della cottura, vengono emessi cinque segnali acustici.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(12)
(10)
(9)
(1) Display
(2) Modalità microonde
(3) Modalità vapore
(4) Modalità grill
(5) Modalità convezione
(6) Timer
Questo pulsante consente di ri-
tardare il programma di cottura
fino a 9 ore, di impostare il timer
di cottura o il tempo di attesa, o
ancora di impostare lʼorologio.
(7) Programmi di pesatura auto-
matici
(8) Manopola del menu auto-
matico/della temperatura/del
voltaggio microonde/del livello
grill/del selettore
(9) Manopola dellʼora/del peso
(10) Arresto/Annullamento
Prima di iniziare la cottura:
premere una volta per annullare
le istruzioni.
Durante la cottura:
premere una volta per arrestare
temporaneamente il programma.
Premere una seconda volta per an-
nullare tutte le istruzioni; sul display
verranno visualizzate lʼora e la
data.
(11) Avvio:
premere Start per mettere in fun-
zione il forno.
Se durante la cottura lo sportello
viene aperto o si preme una volta
Stop/Cancel, premere nuova-
mente Start per continuare con la
cottura.
(12) Serbatoio dellʼacqua per la cot-
tura a vapore
NN-CS598S
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 15
Ripiano smaltato Base antiscintilla*
Microonde
NO NO
Grill
NO
Convezione
Vapore
NO NO
Combinazione
NO
Vassoio di vetro Supporto per il vapore Ripiano con griglia
Microonde
NO
Grill
NO
Convezione
NO
Vapore
NO
Combinazione
NO
*
16
Accessori
Nella seguente tabella viene indicato il corretto uso di ciascun accessorio.
*Con la modalità combinazione non appoggiare alcun contenitore metallico direttamente sulla
griglia di metallo. Porre fra i duela base antiscintilla.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 16
17
Negli schemi riportati di seguito vengono forniti alcuni esempi di utilizzo degli accessori. Le
soluzioni possono variare in base alla ricetta/pietanza. Per ulteriori informazioni, consultare il
nostro ricettario.
Microonde
Grill
Vapore + Microonde
Convezione + Grill
Grill + Convezione + Mi-
croonde
Grill + Microonde
Convezione + Microonde
Combinazione
Modalità di cottura
Convezione
livello 1 su ripiano smaltato
Convezione
2 livelli
Microonde Riscaldamento Vapore
Vapore + Microonde + Grill
Vapore + Microonde + Con-
vezione
Vapore + Grill + Microonde +
Convezione
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 17
18
Comandi e procedura operativa
Messaggi:
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Inserire la spina “88:88”
Messaggi:
In Tedesco
In Francese
In Italiano
In Inglese
In Danese
In Finlandese
In Svedese
Lʼunica funzione di questi messaggi è quella di facilitare lʼutilizzo del microonde. Dopo aver inser-
ito la spina, premere Start fino a impostare la lingua desiderata.
Una volta premuto un pulsante, sul display verrà visualizzata lʼistruzione successiva per impedire
ogni possibilità di errore.
Se per qualunque ragione si desidera cambiare lingua, aprire lo sportello del forno, staccare la
spina dal microonde e ripetere la procedura. Lo sportello del forno deve rimanere aperto sino a
quando la lingua non sarà stata impostata.
“DEUTSCH”
“FRANCAIS”
“ITALIANO”
“ENGLISH”
“DANSK”
“SUOMI”
“SVENSKA”
In Norvegese
“NORSK”
Premere
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini:
Lʼutilizzo di questo sistema rende i comandi del forno inutilizzabili; tuttavia è possibile aprire la
porta. Il sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini può essere impostato quando sul dis-
play sono visualizzati i due punti o lʼorario.
Per: impostare:
Per annullare:
Premere Start tre volte.
Lʼora scomparirà dal display
ma lʼorologio continuerà a funzionare.
Nellʼangolo superiore sinistro del dis-
play verrà visualizzato un asterisco ʻ\ʼ.
Premere Stop/Cancel tre volte.
Lʼora verrà nuovamente visualizzata.
WP_Italian_Regs:Steam WP 21/3/13 17:24 Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Panasonic NNCS598S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso